FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.
"communications par courrier" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.
PT O servidor de e-mail de recebimento procura-os no registro SPF e compara o endereço IP do remetente do e-mail para verificar se o e-mail foi enviado do servidor de e-mail do remetente autorizado.
francês | português |
---|---|
spf | spf |
compare | compara |
ip | ip |
envoyé | enviado |
autorisé | autorizado |
serveur | servidor |
courrier | |
et | e |
vérifier | verificar |
le | o |
de | de |
du | do |
FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.
PT O servidor de e-mail de recebimento procura-os no registro SPF e compara o endereço IP do remetente do e-mail para verificar se o e-mail foi enviado do servidor de e-mail do remetente autorizado.
francês | português |
---|---|
spf | spf |
compare | compara |
ip | ip |
envoyé | enviado |
autorisé | autorizado |
serveur | servidor |
courrier | |
et | e |
vérifier | verificar |
le | o |
de | de |
du | do |
FR Il combine une segmentation avancée avec la capture et les pop-ups de courrier électronique, les flux de travail automatisés, les campagnes par courrier électronique, les modèles de courrier électronique et bien plus encore.
PT Combina segmentação avançada com captura e pop-ups de email, fluxos de trabalho automatizados, campanhas de email, modelos de email e muito mais.
FR Nous pouvons surveiller et conserver des enregistrements des communications par courrier électronique que vous nous envoyez et d?autres communications avec vous conformément à cette politique et à nos autres intérêts commerciaux.
PT Podemos monitorizar e manter registos de comunicações de e-mail que nos envia e outras comunicações consigo de acordo com esta política e outros interesses comerciais.
francês | português |
---|---|
enregistrements | registos |
conformément | de acordo com |
politique | política |
intérêts | interesses |
commerciaux | comerciais |
surveiller | monitorizar |
et | e |
conserver | manter |
courrier | |
pouvons | podemos |
envoyez | envia |
communications | comunicações |
autres | outros |
que | que |
FR Une vue intégrée des canaux de campagne sur le Web, sur les réseaux sociaux, par courrier direct, par impression, par courrier électronique et des canaux de recherche vous permet de visualiser ce qui fonctionne ou non.
PT Uma visão integrada dos canais Web, mídias sociais, mala direta, impressos, e-mail e de canais de pequisa permite a você saber o que está funcionando e o que não está.
francês | português |
---|---|
canaux | canais |
direct | direta |
permet | permite |
vue | visão |
web | web |
de | de |
courrier | |
et | e |
vous | você |
sociaux | sociais |
une | uma |
FR Puis-je soumettre une candidature par courrier ordinaire ou par courrier électronique?
PT Posso enviar uma inscrição por correio normal ou e-mail?
francês | português |
---|---|
puis-je | posso |
candidature | inscrição |
ordinaire | normal |
ou | ou |
une | uma |
courrier | |
électronique | e |
soumettre | enviar |
courrier électronique | correio |
par | por |
FR Par conséquent, chaque fois que ces adresses IP modifiées ou nouvelles sont utilisées par votre serveur de courrier électronique, le courrier électronique échoue dans le SPF du côté du destinataire.
PT Assim, sempre que estes endereços IP alterados ou novos são utilizados pelo seu servidor de correio, o correio electrónico falha o SPF do lado do receptor.
francês | português |
---|---|
adresses | endereços |
ip | ip |
nouvelles | novos |
serveur | servidor |
échoue | falha |
spf | spf |
côté | lado |
destinataire | receptor |
ou | ou |
fois | sempre |
sont | são |
de | de |
le | o |
votre | seu |
du | do |
courrier | electrónico |
chaque | que |
utilisées | utilizados |
FR Puis-je soumettre une candidature par courrier ordinaire ou par courrier électronique?
PT Posso enviar uma inscrição por correio normal ou e-mail?
francês | português |
---|---|
puis-je | posso |
candidature | inscrição |
ordinaire | normal |
ou | ou |
une | uma |
courrier | |
électronique | e |
soumettre | enviar |
courrier électronique | correio |
par | por |
FR Vous nous fournissez des données personnelles en remplissant des formulaires en ligne ou lorsque vous échangez avec nous par courrier postal, téléphone, courrier électronique ou tout autre moyen
PT Você pode nos fornecer suas informações pessoais ao preencher formulários ou através de contato via correios, telefone, e-mail etc
francês | português |
---|---|
fournissez | fornecer |
formulaires | formulários |
téléphone | telefone |
ou | ou |
personnelles | pessoais |
courrier | |
électronique | e |
vous | você |
données | informações |
moyen | de |
FR Recevoir des notifications par courrier électronique lorsqu'un visiteur laisse son courrier électronique dans la fenêtre contextuelle
PT Receber notificações por e-mail quando um visitante deixa o seu e-mail no popup
francês | português |
---|---|
visiteur | visitante |
laisse | deixa |
notifications | notificações |
recevoir | receber |
lorsquun | quando |
courrier | |
électronique | e |
par | por |
la | seu |
dans | no |
FR Mais un attaquant peut perturber ce processus, en redirigeant le courrier électronique vers un serveur qu'il contrôle, ou faire échouer la requête STARTTLS, en incitant votre MTA à envoyer le courrier électronique par une connexion non cryptée
PT Mas um atacante pode interromper este processo, reencaminhando o e-mail para um servidor controlado por eles, ou fazer a consulta STARTTLS falhar, levando o seu MTA a enviar o e-mail através de uma ligação não encriptada
francês | português |
---|---|
attaquant | atacante |
processus | processo |
serveur | servidor |
échouer | falhar |
requête | consulta |
mta | mta |
perturber | interromper |
ou | ou |
un | um |
courrier | |
électronique | e |
peut | pode |
mais | mas |
votre | seu |
connexion | de |
ce | este |
à | para |
une | uma |
FR Vous nous fournissez des données personnelles en remplissant des formulaires en ligne ou lorsque vous échangez avec nous par courrier postal, téléphone, courrier électronique ou tout autre moyen
PT Você pode nos fornecer suas informações pessoais ao preencher formulários ou através de contato via correios, telefone, e-mail etc
francês | português |
---|---|
fournissez | fornecer |
formulaires | formulários |
téléphone | telefone |
ou | ou |
personnelles | pessoais |
courrier | |
électronique | e |
vous | você |
données | informações |
moyen | de |
FR Mais un attaquant peut perturber ce processus, en redirigeant le courrier électronique vers un serveur qu'il contrôle, ou faire échouer la requête STARTTLS, en incitant votre MTA à envoyer le courrier électronique par une connexion non cryptée
PT Mas um atacante pode interromper este processo, reencaminhando o e-mail para um servidor controlado por eles, ou fazer a consulta STARTTLS falhar, levando o seu MTA a enviar o e-mail através de uma ligação não encriptada
francês | português |
---|---|
attaquant | atacante |
processus | processo |
serveur | servidor |
échouer | falhar |
requête | consulta |
mta | mta |
perturber | interromper |
ou | ou |
un | um |
courrier | |
électronique | e |
peut | pode |
mais | mas |
votre | seu |
connexion | de |
ce | este |
à | para |
une | uma |
FR En configurant DKIM, vous réduisez considérablement les risques que votre courrier électronique se retrouve dans le dossier des spams, en particulier dans le cas d'une campagne de marketing par courrier électronique.
PT A configuração do DKIM irá reduzir grandemente as hipóteses do seu e-mail acabar na pasta de spam, especialmente com uma campanha de marketing por e-mail.
francês | português |
---|---|
dkim | dkim |
réduisez | reduzir |
dossier | pasta |
spams | spam |
campagne | campanha |
marketing | marketing |
courrier | |
électronique | e |
de | de |
votre | seu |
le | o |
cas | a |
en particulier | especialmente |
FR Recevoir des notifications par courrier électronique lorsqu'un visiteur laisse son courrier électronique dans la fenêtre contextuelle
PT Receber notificações por e-mail quando um visitante deixa o seu e-mail no popup
francês | português |
---|---|
visiteur | visitante |
laisse | deixa |
notifications | notificações |
recevoir | receber |
lorsquun | quando |
courrier | |
électronique | e |
par | por |
la | seu |
dans | no |
FR Les serveurs de courrier électronique utilisent le DMARC pour vérifier l'authenticité d'un courrier électronique et envoyer des rapports, qui sont traités par PowerDMARC. A aucun moment nous n'avons accès à vos courriels entrants ou sortants.
PT Os servidores de e-mail utilizam DMARC para verificar a autenticidade de um e-mail e enviar relatórios, que são processados pelo PowerDMARC. Em nenhum momento temos acesso aos seus e-mails de entrada ou de saída.
francês | português |
---|---|
utilisent | utilizam |
vérifier | verificar |
traités | processados |
powerdmarc | powerdmarc |
dmarc | dmarc |
rapports | relatórios |
moment | momento |
accès | acesso |
ou | ou |
serveurs | servidores |
de | de |
courrier | |
dun | um |
et | e |
courriels | mails |
le | o |
navons | temos |
à | para |
FR Et comme de nombreux fournisseurs de services de courrier électronique sont mal utilisés (par un groupe de personnes restreint mais non négligeable), votre courrier électronique risque également de se retrouver dans un dossier de spam.
PT E como muitos provedores de serviços de e-mail são mal utilizados (por um grupo pequeno, mas considerável, de pessoas), isso também pode fazer com que seu e-mail tenha maior probabilidade de ser pego em uma pasta de spam.
FR Notifications. Runtastic pourra vous envoyer les notifications évoquées à la section 7.1 en vous informant soit par courrier électronique soit par le biais de communications au sein des Produits Runtastic.
PT Notificação. A Runtastic pode lhe enviar uma notificação conforme mencionado na Seção 7.1, informando por e-mail ou através de comunicação dentro dos Produtos Runtastic.
francês | português |
---|---|
courrier | |
électronique | e |
de | de |
notifications | notificação |
envoyer | enviar |
le | o |
pourra | pode |
la | a |
section | seção |
produits | produtos |
soit | ou |
en | dentro |
FR Un fournisseur de services de courrier électronique devra protéger le courrier électronique des attaques que les serveurs de messagerie cible
PT Um provedor de serviços de e-mail será necessário para proteger e-mails de ataques que os servidores de e-mail de destino
francês | português |
---|---|
protéger | proteger |
attaques | ataques |
un | um |
services | serviços |
fournisseur | provedor |
de | de |
cible | para |
électronique | e |
serveurs | servidores |
courrier | |
que | que |
FR Si vous trouvez notre mail dans le dossier spam ou courrier indésirable, veuillez vous assurer de le marquer comme « Non Spam » ou « Courrier Désirable » pour éviter que ce problème ne se reproduise.
PT Se você encontrar nosso e-mail na pasta "Spam" ou "Lixo eletrônico", marque-o como "Não é spam ou lixo" para evitar que esse problema ocorra novamente.
francês | português |
---|---|
dossier | pasta |
éviter | evitar |
ou | ou |
si | se |
le | o |
spam | spam |
vous | você |
notre | nosso |
problème | problema |
comme | e |
pour | para |
ce | esse |
FR Elle permet de signaler les problèmes de livraison de courrier électronique qui se produisent lorsqu'un courrier électronique n'est pas crypté avec TLS
PT Permite a comunicação de problemas de entrega de correio electrónico que ocorrem quando um correio electrónico não está encriptado com TLS
francês | português |
---|---|
permet | permite |
livraison | entrega |
crypté | encriptado |
tls | tls |
problèmes | problemas |
nest | a |
de | de |
lorsquun | quando |
courrier | electrónico |
avec | o |
FR Lorsque vous envoyez un courrier électronique depuis votre domaine, votre agent de transfert de courrier (MTA) effectue une requête au serveur de réception pour vérifier s'il prend en charge la commande STARTTLS
PT Quando envia um e-mail do seu domínio, o seu Mail Transfer Agent (MTA) realiza uma consulta ao servidor receptor para verificar se este suporta o comando STARTTLS
francês | português |
---|---|
domaine | domínio |
transfert | transfer |
mta | mta |
effectue | realiza |
requête | consulta |
agent | agent |
serveur | servidor |
vérifier | verificar |
commande | comando |
un | um |
électronique | e |
de | do |
votre | seu |
lorsque | se |
envoyez | envia |
une | uma |
pour | para |
FR L' agent de transfert du courrier (MTA-STS) résout ce problème en garantissant un transit sûr de votre courrier électronique.
PT Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) corrige isto, garantindo o trânsito seguro do seu correio electrónico.
francês | português |
---|---|
l | o |
transfert | transfer |
garantissant | garantindo |
transit | trânsito |
sûr | seguro |
électronique | |
courrier | electrónico |
de | do |
votre | seu |
FR Elle permet de signaler les problèmes de livraison de courrier électronique qui se produisent lorsqu'un courrier électronique n'est pas crypté avec TLS
PT Permite a comunicação de problemas de entrega de correio electrónico que ocorrem quando um correio electrónico não está encriptado com TLS
francês | português |
---|---|
permet | permite |
livraison | entrega |
crypté | encriptado |
tls | tls |
problèmes | problemas |
nest | a |
de | de |
lorsquun | quando |
courrier | electrónico |
avec | o |
FR Lorsque vous envoyez un courrier électronique depuis votre domaine, votre agent de transfert de courrier (MTA) effectue une requête au serveur de réception pour vérifier s'il prend en charge la commande STARTTLS
PT Quando envia um e-mail do seu domínio, o seu Mail Transfer Agent (MTA) realiza uma consulta ao servidor receptor para verificar se este suporta o comando STARTTLS
francês | português |
---|---|
domaine | domínio |
transfert | transfer |
mta | mta |
effectue | realiza |
requête | consulta |
agent | agent |
serveur | servidor |
vérifier | verificar |
commande | comando |
un | um |
électronique | e |
de | do |
votre | seu |
lorsque | se |
envoyez | envia |
une | uma |
pour | para |
FR La signature numérique est une sécurité qui ne peut être décryptée si le courrier électronique a été intercepté et modifié, de sorte que le courrier électronique est rejeté.
PT A assinatura digital é à prova de falhas que não pode ser desencriptada se o e-mail tiver sido interceptado e alterado, pelo que o e-mail é rejeitado.
francês | português |
---|---|
signature | assinatura |
modifié | alterado |
est | é |
si | se |
de | de |
être | ser |
courrier | |
et | e |
peut | pode |
été | sido |
numérique | digital |
FR Si un attaquant intercepte et modifie le courrier électronique, ou envoie un faux courrier électronique depuis votre domaine, la signature numérique ne sera pas décryptée
PT Se um atacante interceptar e alterar o e-mail, ou enviar um e-mail falso do seu domínio, a assinatura digital não conseguirá decifrar
francês | português |
---|---|
attaquant | atacante |
modifie | alterar |
faux | falso |
domaine | domínio |
signature | assinatura |
si | se |
un | um |
ou | ou |
et | e |
courrier | |
envoie | enviar |
votre | seu |
numérique | digital |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme permettant de signaler les problèmes de livraison de courrier électronique qui surviennent lorsqu'un courrier électronique n'est pas crypté avec TLS
PT O Relatório TLS (TLS-RPT) é um padrão para reportar problemas de entrega de correio electrónico que ocorrem quando um correio electrónico não está encriptado com TLS
francês | português |
---|---|
tls | tls |
reporting | relatório |
norme | padrão |
signaler | reportar |
livraison | entrega |
crypté | encriptado |
problèmes | problemas |
est | é |
de | de |
lorsquun | quando |
courrier | electrónico |
une | um |
pas | não |
avec | o |
FR DMARC combine deux des principales normes d'authentification du courrier électronique, à savoir SPF et DKIM pour vérifier chaque courrier électronique envoyé de business.com à receiver.com.
PT DMARC combina duas das principais normas de autenticação de correio electrónico, nomeadamente SPF e DKIM para verificação de cada correio electrónico enviado de business.com para receiver.com.
francês | português |
---|---|
dmarc | dmarc |
combine | combina |
principales | principais |
normes | normas |
spf | spf |
dkim | dkim |
vérifier | verificação |
envoyé | enviado |
business | business |
chaque | cada |
à | para |
et | e |
de | de |
courrier | electrónico |
FR DMARC est un protocole d'authentification de courrier électronique qui valide chaque courrier électronique envoyé via votre domaine pour s'assurer que les courriers électroniques proviennent d'expéditeurs autorisés
PT DMARC é um protocolo de autenticação de e-mail que valida cada e-mail enviado através do seu domínio para garantir que os e-mails são de remetentes autorizados
francês | português |
---|---|
dmarc | dmarc |
protocole | protocolo |
valide | valida |
envoyé | enviado |
domaine | domínio |
un | um |
courrier | |
autorisés | autorizados |
est | é |
de | de |
courriers | mails |
votre | seu |
électronique | e |
FR Lorsqu'un expéditeur non autorisé tente d'envoyer un courrier électronique depuis votre domaine, ou falsifie vos courriers électroniques, le serveur de réception peut le détecter et empêcher la livraison du courrier électronique.
PT Quando um remetente não autorizado tenta enviar um e-mail a partir do seu domínio, ou adulteradores com os seus e-mails, o servidor receptor pode detectar isto e impedir que o e-mail seja entregue.
francês | português |
---|---|
expéditeur | remetente |
autorisé | autorizado |
tente | tenta |
domaine | domínio |
détecter | detectar |
empêcher | impedir |
un | um |
serveur | servidor |
ou | ou |
courrier | |
et | e |
livraison | entregue |
lorsquun | quando |
courriers | mails |
peut | pode |
de | partir |
votre | seu |
FR Pour décrire le courrier électronique sans authentification DMARC, examinons d'abord le courrier électronique sans DMARC:
PT Para descrever o correio electrónico sem autenticação DMARC, vamos primeiro examinar o correio electrónico sem DMARC:
francês | português |
---|---|
décrire | descrever |
authentification | autenticação |
dmarc | dmarc |
sans | sem |
le | o |
courrier | electrónico |
pour | para |
FR L'agent de transfert de courrier (MTA) de receiver.com ne dispose d'aucun mécanisme pour authentifier l'expéditeur du courrier électronique (business.com)
PT O agente de transferência de correio (MTA) do receiver.com não tem nenhum mecanismo para autenticar o remetente de correio electrónico (business.com)
francês | português |
---|---|
mta | mta |
mécanisme | mecanismo |
authentifier | autenticar |
business | business |
transfert | transferência |
de | de |
du | do |
courrier | electrónico |
ne | nenhum |
FR Nous fournissons des outils d'annulation et de reprogrammation dans votre tableau de bord, sur les détails des événements de votre calendrier de courrier électronique et dans vos calendriers de courrier électronique
PT Fornecemos ferramentas de cancelamento e reprogramação em seu painel, nos detalhes de eventos de sua agenda de e-mail e em suas agendas de e-mail
francês | português |
---|---|
outils | ferramentas |
détails | detalhes |
événements | eventos |
calendrier | agenda |
de | de |
et | e |
courrier | |
votre | seu |
fournissons | fornecemos |
tableau | painel |
FR Personnalisation: Un générateur de courrier électronique puissant vous permettra d'ajuster vos modèles de courrier électronique avec la personnalisation, le contenu dynamique et divers autres composants
PT Personalização: Um poderoso construtor de email permitirá que você ajuste seus modelos de email com personalização, conteúdo dinâmico e vários outros componentes
FR Ensuite, en utilisant son générateur de courrier électronique fluide, vous devriez pouvoir facilement travailler sur l’un de ses modèles de courrier électronique préconçus
PT Em seguida, usando seu construtor de email suave, você poderá trabalhar comodamente em qualquer um de seus modelos de email pré-projetados
FR Les communications que la personne utilisateur nous envoie doivent de préférence être effectuées par courrier électronique à l?adresse info@paack.co
PT As comunicações do Utilizador devem ser enviadas, preferencialmente, por e-mail para o endereço info@paack.co
francês | português |
---|---|
communications | comunicações |
co | co |
de préférence | preferencialmente |
info | info |
utilisateur | utilizador |
de | do |
être | ser |
courrier | |
électronique | e |
à | para |
adresse | endereço |
par | por |
doivent | devem |
FR Les communications imprimées et envoyées par courrier recommandé bénéficient d’un facteur de confiance inhérent.
PT Há um fator de confiança inerente nas comunicações que são impressas e enviadas por correio de primeira classe.
FR Sites web, lobby virtuel, formulaires, billets et courrier électronique pour rationaliser vos communications marketing et vos inscriptions aux événements.
PT Websites, Virtual Lobby, formulários, ingressos e e-mails para agilizar suas comunicações de marketing e inscrições em eventos.
francês | português |
---|---|
formulaires | formulários |
billets | ingressos |
rationaliser | agilizar |
événements | eventos |
lobby | lobby |
marketing | marketing |
et | e |
sites web | websites |
virtuel | virtual |
courrier | mails |
communications | comunicações |
FR Vous pouvez choisir de ne plus recevoir de communications promotionnelles de notre part en utilisant ce lien de désabonnement présent dans chaque courrier électronique
PT Você pode desativar o recebimento das nossas comunicações promocionais usando o link de cancelamento de inscrição contido em cada e-mail
FR Vous pouvez choisir de ne plus recevoir de communications promotionnelles de notre part en utilisant ce lien de désabonnement présent dans chaque courrier électronique
PT Você pode desativar o recebimento das nossas comunicações promocionais usando o link de cancelamento de inscrição contido em cada e-mail
FR J’accepte de recevoir des communications marketing (par téléphone, e-mail, réseaux sociaux) de la part de Fortinet. Je peux à tout moment, choisir de me désabonner de toutes les communications de Fortinet.
PT Aceito em receber comunicações promocionais (que podem incluir telefone, email e mídia social) da Fortinet. Entendo que posso desativar as comunicações proativamente com a Fortinet a qualquer momento.
francês | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
communications | comunicações |
téléphone | telefone |
moment | momento |
de | com |
sociaux | social |
la | a |
d | e |
recevoir | receber |
choisir | que |
peux | posso |
à | em |
FR J’accepte de recevoir des communications marketing (par téléphone, e-mail, réseaux sociaux) de la part de Fortinet. Je peux à tout moment, choisir de me désabonner de toutes les communications de Fortinet.
PT Aceito em receber comunicações promocionais (que podem incluir telefone, email e mídia social) da Fortinet. Entendo que posso desativar as comunicações proativamente com a Fortinet a qualquer momento.
francês | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
communications | comunicações |
téléphone | telefone |
moment | momento |
de | com |
sociaux | social |
la | a |
d | e |
recevoir | receber |
choisir | que |
peux | posso |
à | em |
FR Fortinet Unified Communications vous simplifie la gestion des communications sur l’ensemble de vos sites d’entreprise, via une console web intuitive
PT O Fortinet Unified Communications ajuda a simplificar o gerenciamento das comunicações entre os escritórios, de qualquer lugar e em qualquer horário, usando um console intuitivo baseado na web
francês | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
console | console |
intuitive | intuitivo |
web | web |
gestion | gerenciamento |
de | de |
la | a |
communications | communications |
vos | e |
une | um |
FR Elle a plus de 15 ans d'expérience dans les TIC et les communications et a occupé des postes précédents au sein du département Corporate Communications de OneSpan.
PT Ela tem mais de 15 anos de experiência em TIC e Comunicações e ocupou cargos anteriores no departamento de Comunicações Corporativas da OneSpan.
francês | português |
---|---|
ans | anos |
précédents | anteriores |
département | departamento |
et | e |
de | de |
au | no |
plus | mais |
communications | comunicações |
FR Employés à Zoom Video Communications sont extrêmement satisfaits de leur rémunération totale à Zoom Video Communications , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
PT Colaboradores em Zoom Video Communications são extremamente felizes com sua recompensação em Zoom Video Communications, que inclue a combinação de stocks, bônus e equidades.
francês | português |
---|---|
employés | colaboradores |
à | em |
zoom | zoom |
video | video |
extrêmement | extremamente |
satisfaits | felizes |
rémunération | recompensa |
combinaison | combinação |
et | e |
communications | communications |
sont | são |
de | de |
que | o |
FR Employés à Frontier Communications sont généralement satisfaits de leur rémunération totale au Frontier Communications , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
PT Colaboradores em Frontier Communications são satisfeitos com sua recompensação em Frontier Communications, que inclue a combinação de stocks, bônus e equidades.
francês | português |
---|---|
employés | colaboradores |
à | em |
satisfaits | satisfeitos |
rémunération | recompensa |
combinaison | combinação |
et | e |
communications | communications |
sont | são |
de | de |
que | o |
FR Select API de Communications Unified Communications Contact Centers Quels sont les produits qui vous intéressent ?
PT Selecionar APIs de comunicação Comunicações unificadas Contact Centers Qual é o seu interesse?
francês | português |
---|---|
select | selecionar |
api | apis |
centers | centers |
intéressent | interesse |
de | de |
vous | qual |
produits | o |
communications | comunicações |
FR Employés à Nuance Communications sont la plupart du temps insatisfaits de leur rémunération totale au Nuance Communications , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
PT Colaboradores em Nuance Communications são insatisfeitos com a compensção em Nuance Communications, que inclui stocks, equidades e benefícios.
francês | português |
---|---|
employés | colaboradores |
à | em |
rémunération | benefícios |
comprend | inclui |
communications | communications |
et | e |
sont | são |
de | com |
la | a |
que | o |
FR Fortinet Unified Communications vous simplifie la gestion des communications sur l’ensemble de vos sites d’entreprise, via une console web intuitive
PT O Fortinet Unified Communications ajuda a simplificar o gerenciamento das comunicações entre os escritórios, de qualquer lugar e em qualquer horário, usando um console intuitivo baseado na web
francês | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
console | console |
intuitive | intuitivo |
web | web |
gestion | gerenciamento |
de | de |
la | a |
communications | communications |
vos | e |
une | um |
Mostrando 50 de 50 traduções