FR Le Client est responsable de ses Utilisateurs autorisés, y compris de toute violation du présent Contrat causée par ses Utilisateurs autorisés
"utilisateurs autorisés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Le Client est responsable de ses Utilisateurs autorisés, y compris de toute violation du présent Contrat causée par ses Utilisateurs autorisés
DE Der Kunde ist für seine autorisierten Benutzer verantwortlich, einschließlich für alle Verletzungen des vorliegenden Vertrages, die durch seine autorisierten Benutzer verursacht werden
francês | alemão |
---|---|
violation | verletzungen |
contrat | vertrages |
présent | vorliegenden |
causé | verursacht |
client | kunde |
utilisateurs | benutzer |
est | ist |
autorisé | autorisierten |
compris | einschließlich |
toute | alle |
du | des |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
francês | alemão |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
équipes | teams |
environnement | umgebung |
et | und |
déploiement | deployment |
des | bestimmten |
dans | in |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
francês | alemão |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
équipes | teams |
environnement | umgebung |
et | und |
déploiement | deployment |
des | bestimmten |
dans | in |
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
DE Unbefugte Geräte finden Unbefugte Geräte finden
francês | alemão |
---|---|
détecter | finden |
non autorisé | unbefugte |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
DE Im Jahr 2010 wurde das Backstage-Projekt leider beendet, aber bestehende Projekte, die unter Backstage lizenziert wurden, wie der iPlayer Converter, durften weiterbetrieben werden
francês | alemão |
---|---|
malheureusement | leider |
fonctionner | im |
autorisé | lizenziert |
iplayer | iplayer |
fin | beendet |
mais | aber |
existants | bestehende |
projet | projekt |
convertisseur | converter |
en | unter |
projets | projekte |
à | die |
été | wurde |
FR L?accès à vos informations est réservé aux employés autorisés de Visier et aux tiers autorisés qui ont besoin de connaître ces informations pour pouvoir les traiter pour nous et qui sont soumis à des obligations de confidentialité strictes.
DE Der Zugriff auf Ihre Daten ist auf autorisierte Mitarbeiter von Visier und autorisierte Dritte beschränkt, die diese Daten benötigen, um sie für uns zu verarbeiten und die strengen Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen.
francês | alemão |
---|---|
traiter | verarbeiten |
soumis | unterliegen |
strictes | strengen |
employés | mitarbeiter |
et | und |
accès | zugriff |
informations | daten |
besoin | benötigen |
est | ist |
à | zu |
ces | diese |
tiers | die |
autorisé | autorisierte |
FR Les animaux domestiques ne sont pas autorisés lors des visites ni autorisés à être laissés dans des voitures en stationnement
DE Haustiere sind auf Touren nicht gestattet und dürfen nicht in geparkten Autos gelassen werden
francês | alemão |
---|---|
visites | touren |
autorisé | gestattet |
animaux | haustiere |
pas | nicht |
voitures | autos |
être | werden |
en | in |
FR Les tiers ne sont pas autorisés à sauvegarder du matériel en stock, ils ne sont pas autorisés à produire des collections ou des bases de données – une licence distincte des éditeurs ou des auteurs serait nécessaire pour cela.
DE Dritte dürfen nicht auf Vorrat speichern, sie dürfen keine Sammlungen oder Datenbanken herstellen – dafür wäre eine separate Lizenz der Verlage oder Urheberinnen nötig.
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie automatique pour les projets entièrement nouveaux. Pour les investissements dans des projets de friches industrielles, jusqu'à 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie gouvernementale.
DE Im Rahmen der automatischen Route für Greenfield-Projekte sind 100 % ausländische Direktinvestitionen erlaubt. Für Investitionen in Brownfield-Projekte sind bis zu 100 % ausländische Direktinvestitionen im Rahmen der Regierung erlaubt.
francês | alemão |
---|---|
cadre | rahmen |
voie | route |
automatique | automatischen |
projets | projekte |
investissements | investitionen |
dans le | im |
dans | in |
autorisé | erlaubt |
FR 100 % d'IDE dans le secteur pharmaceutique sont autorisés dans les friches pharmaceutiques ; où 74% sont autorisés dans le cadre de la voie automatique et par la suite par la voie de l'approbation du gouvernement.
DE In Brownfield-Pharmazeutika sind 100 % ausländische Direktinvestitionen im pharmazeutischen Sektor erlaubt; wobei 74% auf dem automatischen Weg und danach über den behördlichen Genehmigungsweg erlaubt sind.
francês | alemão |
---|---|
secteur | sektor |
automatique | automatischen |
et | und |
dans le | im |
dans | in |
pharmaceutiques | pharmazeutischen |
autorisé | erlaubt |
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans les télécommunications, où jusqu'à 49 % sont autorisés par la voie automatique et au-delà de 49 % par la voie gouvernementale.
DE In der Telekommunikation sind 100 % ausländische Direktinvestitionen erlaubt, wobei bis zu 49 % auf dem automatischen Weg und darüber hinaus 49 % auf dem Regierungsweg erlaubt sind.
francês | alemão |
---|---|
télécommunications | telekommunikation |
automatique | automatischen |
et | und |
dans | in |
au-delà | hinaus |
autorisé | erlaubt |
FR 100% des IDE sont autorisés dans le secteur des télécommunications. 49% sont autorisés via l'itinéraire automatique.
DE Im Telekommunikationssektor sind 100% ausländische Direktinvestitionen zulässig. 49% sind über die automatische Route zulässig.
francês | alemão |
---|---|
automatique | automatische |
autorisé | zulässig |
dans le | im |
des | über |
sont | sind |
le | die |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus New York Trailways. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von New York Trailways sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
new | new |
york | york |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Rider Express. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Rider Express sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
malheureusement | leider |
express | express |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Cold Shot. Les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Cold Shot sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Die Mitnahme von Haustieren ist weder an Bord noch im Gepäckraum der Busse gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
bus | busse |
cold | cold |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
ni | weder |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Maritime Bus. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Maritime Bus sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
maritime | maritime |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Limocar. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Limocar sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus KCTI. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von KCTI sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Quick Shuttle. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Quick Shuttle sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
shuttle | shuttle |
malheureusement | leider |
quick | quick |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus YVR Whistler/SkyLynx. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von YVR Whistler/SkyLynx sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
skylynx | skylynx |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Epic Rides. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Epic Rides sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR En outre, Meyer devait également surveiller ses prix dans les canaux autorisés et non autorisés, car certains détaillants vendaient les marques Meyer sans l'accord officiel de la société.
DE Darüber hinaus musste Meyer auch die Preise sowohl in autorisierten als auch in nicht autorisierten Kanälen überwachen, da manchmal Einzelhändler Meyer-Marken ohne eine formelle Vereinbarung mit dem Unternehmen verkauften.
francês | alemão |
---|---|
canaux | kanälen |
détaillants | einzelhändler |
marques | marken |
société | unternehmen |
meyer | meyer |
surveiller | überwachen |
sans | ohne |
non | nicht |
également | auch |
prix | preise |
car | da |
autorisé | autorisierten |
en | in |
de | hinaus |
FR Il devait y avoir un meilleur moyen d'identifier les violations des MAP et de faire respecter la conformité sur les canaux autorisés et non autorisés
DE Es musste ein besserer Weg gefunden werden, um MAP Verstöße zu identifizieren und die Einhaltung der Vorschriften sowohl über autorisierte als auch über nicht autorisierte Kanäle durchzusetzen
francês | alemão |
---|---|
violations | verstöße |
map | map |
canaux | kanäle |
meilleur | besserer |
il | es |
et | und |
conformité | einhaltung |
moyen | zu |
autorisé | autorisierte |
FR Les vendeurs non autorisés devront être traités différemment des partenaires autorisés
DE Nicht autorisierte Verkäufer erfordern im Vergleich zu autorisieren Verkäufern jedoch einen anderen Ansatz
francês | alemão |
---|---|
vendeurs | verkäufer |
autorisé | autorisierte |
FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement
DE Um allen Datensicherheitsbestimmungen und -anforderungen zu entsprechen, müssen Unternehmen in der Lage sein, autorisierten und unautorisierten Zugriff auf Daten und kryptographische Schlüssel zu überwachen, zu erkennen, zu kontrollieren und zu melden
francês | alemão |
---|---|
signaler | melden |
et | und |
exigence | anforderungen |
données | daten |
organisations | unternehmen |
détecter | erkennen |
contrôler | kontrollieren |
accès | zugriff |
clé | schlüssel |
en | in |
à | zu |
surveiller | überwachen |
autorisé | autorisierten |
de | allen |
matière | auf |
FR Les tiers ne sont pas autorisés à sauvegarder du matériel en stock, ils ne sont pas autorisés à produire des collections ou des bases de données – une licence distincte des éditeurs ou des auteurs serait nécessaire pour cela.
DE Dritte dürfen nicht auf Vorrat speichern, sie dürfen keine Sammlungen oder Datenbanken herstellen – dafür wäre eine separate Lizenz der Verlage oder Urheberinnen nötig.
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
DE Unbefugte Geräte finden Unbefugte Geräte finden
francês | alemão |
---|---|
détecter | finden |
non autorisé | unbefugte |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
DE Im Jahr 2010 wurde das Backstage-Projekt leider beendet, aber bestehende Projekte, die unter Backstage lizenziert wurden, wie der iPlayer Converter, durften weiterbetrieben werden
francês | alemão |
---|---|
malheureusement | leider |
fonctionner | im |
autorisé | lizenziert |
iplayer | iplayer |
fin | beendet |
mais | aber |
existants | bestehende |
projet | projekt |
convertisseur | converter |
en | unter |
projets | projekte |
à | die |
été | wurde |
FR Les animaux domestiques ne sont pas autorisés lors des visites ni autorisés à être laissés dans des voitures en stationnement
DE Haustiere sind auf Touren nicht gestattet und dürfen nicht in geparkten Autos gelassen werden
francês | alemão |
---|---|
visites | touren |
autorisé | gestattet |
animaux | haustiere |
pas | nicht |
voitures | autos |
être | werden |
en | in |
FR Visualisez le trafic provenant de services cloud autorisés ou non autorisés
DE Visibilität des Traffics von sanctioned und unsanctioned Cloud-Applikationen
francês | alemão |
---|---|
trafic | traffics |
cloud | cloud |
FR Réponse : Au lieu de détecter les anomalies uniquement dans les services autorisés ou à un niveau général comme les accès, détectez les anomalies sur la base des activités dans l'ensemble des services, autorisés ou non.
DE A: Statt Anomalien nur in genehmigten Diensten oder auf einer nicht weiter differenzierten Ebene wie dem Zugriff zu erkennen, können Sie Anomalien in allen Diensten, ob genehmigt oder nicht, basierend auf Aktivitäten feststellen.
francês | alemão |
---|---|
anomalies | anomalien |
services | diensten |
niveau | ebene |
accès | zugriff |
ou | oder |
détecter | erkennen |
un | a |
activités | aktivitäten |
à | zu |
dans | in |
uniquement | nur |
de | allen |
n | nicht |
sur | auf |
non | sie |
la | dem |
des | weiter |
FR Limite maximale de résidus (LMR) : quantité maximale de résidus de pesticides autorisés dans les aliments. Les LMR sont également appelées « limites légales » ou « niveaux autorisés ».
DE Rückstandshöchstgehalte (MRL): die in Lebensmitteln zulässigen Höchstmengen an Pestizidrückständen. Rückstandshöchstgehalte werden auch als „gesetzliche Grenzwerte“ oder „zulässige Höchstmengen“ bezeichnet.
francês | alemão |
---|---|
autorisés | zulässigen |
aliments | lebensmitteln |
appelées | bezeichnet |
limites | grenzwerte |
légales | gesetzliche |
également | auch |
ou | oder |
dans | in |
de | die |
sont | werden |
FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.
DE Informieren Sie sich über diejenigen unserer Produkte, denen etwa beim Schutz von Nutzerdaten vor dem Zugriff Unbefugter, der Zugangsrechteverwaltung oder der Handhabung der Datenlokalisierung eine besondere Bedeutung zukommt.
francês | alemão |
---|---|
protéger | schutz |
accès | zugriff |
les | produkte |
FR Après : une sécurité standardisée pour tous les actifs. Les applications ne sont visibles que par les utilisateurs autorisés et les utilisateurs ne sont jamais connectés au réseau.
DE Nachher: Standardisierte Sicherheit für alle Assets. Applikationen sind nur für autorisierte Benutzer sichtbar, und Benutzer befinden sich niemals im Netz.
francês | alemão |
---|---|
sécurité | sicherheit |
actifs | assets |
applications | applikationen |
visibles | sichtbar |
utilisateurs | benutzer |
réseau | netz |
après | nachher |
et | und |
ne | niemals |
pour | für |
tous | alle |
autorisé | autorisierte |
FR Des règles d'accès granulaires au niveau des objets, des tables, des colonnes et des lignes contrôlent ce que les utilisateurs sont autorisés à voir. Les accès déterminent les actions que les utilisateurs peuvent effectuer.
DE Granulare Regeln auf Objekt-, Spalten- und Zeilenebene kontrollieren, was Nutzer/innen sehen dürfen. Benutzerrechte bestimmen, welche Aktionen Nutzer/innen ausführen können.
francês | alemão |
---|---|
granulaires | granulare |
objets | objekt |
utilisateurs | nutzer |
déterminent | bestimmen |
colonnes | spalten |
et | und |
règles | regeln |
à | auf |
voir | sehen |
peuvent | können |
actions | aktionen |
ce | welche |
FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?
DE Wenn ich den Starterplan mit 7.000 Nutzern überschreite, muss ich dann einen kostenpflichtigen Plan mit einer höheren MAU-Quote auswählen?
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
utilisateurs | nutzern |
sélectionner | auswählen |
payant | kostenpflichtigen |
quota | quote |
si | wenn |
dois | muss |
plan | plan |
un | einen |
FR L’authentification moderne permet aux utilisateurs de s’inscrire plus rapidement en tant qu’utilisateurs autorisés, pour utiliser votre portail avec plus de facilité
DE Mit moderner Authentifizierung können sich Benutzer schneller als autorisierte Benutzer anmelden und Ihr Portal so mit weniger Aufwand nutzen
francês | alemão |
---|---|
moderne | moderner |
utilisateurs | benutzer |
portail | portal |
utiliser | nutzen |
aux | und |
tant | als |
de | ihr |
avec | mit |
autorisé | autorisierte |
FR Des règles d'accès granulaires au niveau des objets, des tables, des colonnes et des lignes contrôlent ce que les utilisateurs sont autorisés à voir. Les accès déterminent les actions que les utilisateurs peuvent effectuer.
DE Granulare Regeln auf Objekt-, Spalten- und Zeilenebene kontrollieren, was Nutzer/innen sehen dürfen. Benutzerrechte bestimmen, welche Aktionen Nutzer/innen ausführen können.
francês | alemão |
---|---|
granulaires | granulare |
objets | objekt |
utilisateurs | nutzer |
déterminent | bestimmen |
colonnes | spalten |
et | und |
règles | regeln |
à | auf |
voir | sehen |
peuvent | können |
actions | aktionen |
ce | welche |
FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?
DE Wenn ich den Starterplan mit 7.000 Nutzern überschreite, muss ich dann einen kostenpflichtigen Plan mit einer höheren MAU-Quote auswählen?
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
utilisateurs | nutzern |
sélectionner | auswählen |
payant | kostenpflichtigen |
quota | quote |
si | wenn |
dois | muss |
plan | plan |
un | einen |
FR Vous pouvez modifier les utilisateurs autorisés à gérer vos profils de réseaux sociaux à tout moment. Pour mettre à jour les autorisations des utilisateurs, veuillez suivre ces étapes :
DE Die Benutzer mit der Berechtigung, Ihre Social Profiles zu verwalten, können jederzeit aktualisiert werden. Bitte folgen Sie diesen Schritten, um die Berechtigungen der Benutzer zu aktualisieren:
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
profils | profiles |
gérer | verwalten |
autorisations | berechtigungen |
veuillez | bitte |
étapes | schritten |
mettre à jour | aktualisieren |
sociaux | social |
suivre | folgen |
à | zu |
pouvez | können |
mettre | um |
FR Création d'une liste d’utilisateurs autorisés (whitelisting)Attribuez des jetons RFID aux utilisateurs de votre borne ou de votre aire de recharge
DE WhitelistungWeisen Sie den Benutzern Ihrer Ladestation oder Ihrer Ladestationen RFID-Token zu
francês | alemão |
---|---|
jetons | token |
rfid | rfid |
utilisateurs | benutzern |
ou | oder |
de | ihrer |
FR Les connexions de l'intérieur vers l'extérieur rendent les applications et l'infrastructure invisibles aux utilisateurs non autorisés. En outre, les utilisateurs distants se voient accorder l'accès aux applications, mais jamais au réseau.
DE Es werden ausschließlich ausgehende Verbindungen hergestellt, sodass Anwendungen und Infrastruktur für unbefugte User unsichtbar sind. Remote-User können auf Anwendungen zugreifen, ohne Netzwerkzugang zu erhalten.
francês | alemão |
---|---|
invisibles | unsichtbar |
utilisateurs | user |
non autorisé | unbefugte |
connexions | verbindungen |
applications | anwendungen |
et | und |
mais | es |
FR Vous pouvez ainsi contrôler différents éléments de sécurité, comme les mots de passe des utilisateurs finaux, les demandes d'authentification reçues par les utilisateurs, les terminaux autorisés et les lieux où ils peuvent être utilisés
DE Sie steuern verschiedene Sicherheitselemente, beispielsweise die Endbenutzerpasswörter, die Authentifizierungsaufforderungen an Benutzer, die zulässigen Geräte und die zulässigen Nutzungsorte
francês | alemão |
---|---|
contrôler | steuern |
utilisateurs | benutzer |
et | und |
autorisé | zulässigen |
des | verschiedene |
FR Les utilisateurs peuvent définir des autorisations de partage sur des dossiers gérés par les utilisateurs, voire sur les dossiers d'équipe, si leur administrateur d'équipe les y a autorisés.
DE Nutzer können die Freigabeberechtigungen für nutzerverwaltete Ordner und manchmal sogar für Team-Ordner festlegen, falls ihr Team-Admin ihnen dieses Recht zugewiesen hat.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
administrateur | admin |
définir | festlegen |
dossiers | ordner |
a | hat |
de | ihr |
voire | sogar |
FR 5 utilisateurs / 5 connexions 10 utilisateurs / 10 connexions 20 utilisateurs / 20 connexions 50 utilisateurs / 50 connexions 100 utilisateurs / 100 connexions Personnalisée
DE 5 Nutzer / 5 Verbindungen 10 Nutzer / 10 Verbindungen 20 Nutzer / 20 Verbindungen 50 Nutzer / 50 Verbindungen 100 Nutzer / 100 Verbindungen Benutzerdef
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
connexions | verbindungen |
FR Les utilisateurs ne sont autorisés à accéder aux ressources protégées par un accès réseau Zero Trust qu'après une vérification de l'identité, du contexte et de l'adhésion aux politiques de chaque requête spécifique.
DE Wenn Ressourcen mit ZTNA geschützt sind, dürfen Benutzer nur dann darauf zugreifen, wenn Identität, Kontext und Einhaltung der Richtlinien für jede spezifische Anfrage überprüft wurden.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
contexte | kontext |
politiques | richtlinien |
ressources | ressourcen |
accéder | zugreifen |
et | und |
protégé | geschützt |
chaque | jede |
FR Sans ces droits, des services comme Hulu et Netflix ne sont pas autorisés à diffuser leur contenu aux utilisateurs.
DE Ohne diese Rechte, dürfen Hulu und Netflix keine Inhalte anbieten.
francês | alemão |
---|---|
droits | rechte |
hulu | hulu |
netflix | netflix |
et | und |
contenu | inhalte |
ces | diese |
sans | ohne |
ne | keine |
FR Les administrateurs de FlowForce Server peuvent définir des tâches en tant que services HTTP, permettant aux utilisateurs autorisés d'exécuter la tâche à la demande, aussi simplement que s'il s'agissait d'ouvrir une page Web
DE Ein FlowForce Server-Administrator kann Aufträge als HTTP-Dienste definieren, sodass autorisierte Benutzer den Auftrag bei Bedarf einfach über eine Webseite starten können
francês | alemão |
---|---|
administrateurs | administrator |
server | server |
définir | definieren |
services | dienste |
http | http |
utilisateurs | benutzer |
permettant | kann |
tant | als |
tâche | auftrag |
autorisé | autorisierte |
FR Utiliser le chiffrement et les signatures : chiffrez vos données à l'aide d'un protocole, tel que TLS (voir plus haut). Exigez des signatures afin de garantir que seuls les utilisateurs autorisés déchiffrent et modifient vos données.
DE Einsatz von Verschlüsselung und Signaturen: Verschlüsseln Sie Ihre Daten mit Methoden wie TLS (siehe oben). Machen Sie Signaturen erforderlich, um sicherzustellen, dass nur autorisierte User Ihre Daten entschlüsseln und modifizieren.
francês | alemão |
---|---|
signatures | signaturen |
données | daten |
tls | tls |
utilisateurs | user |
chiffrement | verschlüsselung |
et | und |
garantir | sicherzustellen |
utiliser | einsatz |
afin | um |
plus | nur |
autorisé | autorisierte |
FR Chaque document est automatiquement crypté avec des clés AES-256 générées de manière aléatoire et partagées avec les utilisateurs autorisés au moyen d’un chiffrement asymétrique
DE Jedes Dokument wird automatisch mit zufällig generierten AES-256-Schlüsseln verschlüsselt, die durch asymmetrische Verschlüsselung an autorisierte Benutzer weitergegeben werden
francês | alemão |
---|---|
document | dokument |
automatiquement | automatisch |
aléatoire | zufällig |
utilisateurs | benutzer |
chiffrement | verschlüsselung |
crypté | verschlüsselt |
généré | generierten |
autorisé | autorisierte |
Mostrando 50 de 50 traduções