FR Vous avez la possibilité de définir les destinataires en imposant la vérification d'adresse e-mail, en ajoutant des mots de passe ou en restreignant l'accès pour les utilisateurs autorisés spécifiés au niveau d'adresses e-mail ou de domaine
"utilisateurs autorisés spécifiés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Vous avez la possibilité de définir les destinataires en imposant la vérification d'adresse e-mail, en ajoutant des mots de passe ou en restreignant l'accès pour les utilisateurs autorisés spécifiés au niveau d'adresses e-mail ou de domaine
DE Sie haben die Option Empfänger zu definieren, indem Sie eine E-Mail-Verifizierung anfordern, Passwortschutz hinzufügen oder den Zugriff auf E-Mail- oder Domain-Ebene auf befugte Nutzer beschränken
francês | alemão |
---|---|
définir | definieren |
destinataires | empfänger |
vérification | verifizierung |
utilisateurs | nutzer |
niveau | ebene |
domaine | domain |
ou | oder |
possibilité | die |
de | indem |
vous | sie |
la | den |
FR L'accès basé sur les rôles garantit que les actifs, modules ou écrans spécifiés ne peuvent être visualisés que par des utilisateurs ou des clients autorisés à le faire.
DE Durch den rollenbasierten Zugriff wird sichergestellt, dass bestimmte Assets, Module oder Bildschirme nur von definierten Benutzern oder Clients angezeigt werden können.
francês | alemão |
---|---|
actifs | assets |
modules | module |
écrans | bildschirme |
ou | oder |
être | werden |
utilisateurs | benutzern |
peuvent | können |
sur | sichergestellt |
le | den |
des | von |
que | dass |
FR L'accès basé sur les rôles garantit que les actifs, modules ou écrans spécifiés ne peuvent être visualisés que par des utilisateurs ou des clients autorisés à le faire
DE Durch den rollenbasierten Zugriff wird sichergestellt, dass bestimmte Assets, Module oder Bildschirme nur von definierten Benutzern oder Clients angezeigt werden können
francês | alemão |
---|---|
actifs | assets |
modules | module |
écrans | bildschirme |
ou | oder |
être | werden |
utilisateurs | benutzern |
peuvent | können |
sur | sichergestellt |
le | den |
des | von |
que | dass |
FR Vous avez la possibilité de définir les destinataires en imposant la vérification d'adresse e-mail, en ajoutant des mots de passe ou en restreignant l'accès pour les utilisateurs autorisés spécifiés au niveau d'adresses e-mail ou de domaine
DE Sie haben die Option Empfänger zu definieren, indem Sie eine E-Mail-Verifizierung anfordern, Passwortschutz hinzufügen oder den Zugriff auf E-Mail- oder Domain-Ebene auf befugte Nutzer beschränken
francês | alemão |
---|---|
définir | definieren |
destinataires | empfänger |
vérification | verifizierung |
utilisateurs | nutzer |
niveau | ebene |
domaine | domain |
ou | oder |
possibilité | die |
de | indem |
vous | sie |
la | den |
FR Le Client est responsable de ses Utilisateurs autorisés, y compris de toute violation du présent Contrat causée par ses Utilisateurs autorisés
DE Der Kunde ist für seine autorisierten Benutzer verantwortlich, einschließlich für alle Verletzungen des vorliegenden Vertrages, die durch seine autorisierten Benutzer verursacht werden
francês | alemão |
---|---|
violation | verletzungen |
contrat | vertrages |
présent | vorliegenden |
causé | verursacht |
client | kunde |
utilisateurs | benutzer |
est | ist |
autorisé | autorisierten |
compris | einschließlich |
toute | alle |
du | des |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
francês | alemão |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
équipes | teams |
environnement | umgebung |
et | und |
déploiement | deployment |
des | bestimmten |
dans | in |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
DE Mit Deployment-Berechtigungen haben es Teams selbst in der Hand, wer in einer bestimmten Umgebung und von welchem Branch aus bereitstellen darf
francês | alemão |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
équipes | teams |
environnement | umgebung |
et | und |
déploiement | deployment |
des | bestimmten |
dans | in |
FR Blocage du trafic personnalisé Bloque les agents utilisateurs spécifiés et les régions dans lesquelles un trafic problématique est détecté.
DE Angepasstes Traffic-Blockieren Blockieren Sie bestimmte Benutzeragenten und Regionen, in denen problematischer Traffic erkannt wird.
francês | alemão |
---|---|
trafic | traffic |
détecté | erkannt |
et | und |
régions | regionen |
dans | in |
blocage | blockieren |
un | bestimmte |
lesquelles | denen |
FR Gagnez du temps en configurant l'ajout automatique des nouveaux utilisateurs dans des groupes spécifiés.
DE Spare Zeit, indem du neue Benutzer so einrichtest, dass sie automatisch den angegebenen Gruppen hinzugefügt werden.
francês | alemão |
---|---|
automatique | automatisch |
utilisateurs | benutzer |
groupes | gruppen |
temps | zeit |
nouveaux | neue |
du | den |
des | sie |
spécifié | angegebenen |
FR Vous pouvez restreindre les invitations à certains domaines de messagerie et définir les autorisations de sorte que les utilisateurs spécifiés puissent voir ou commenter les éléments mais pas les modifier.
DE Sie können Einladungen auf bestimmte E-Mail-Domains beschränken und Berechtigungen so einstellen, dass Benutzer lesen oder kommentieren dürfen, aber nichts verändern können.
francês | alemão |
---|---|
restreindre | beschränken |
invitations | einladungen |
domaines | domains |
autorisations | berechtigungen |
utilisateurs | benutzer |
commenter | kommentieren |
et | und |
modifier | ändern |
définir | einstellen |
ou | oder |
certains | bestimmte |
messagerie | |
mais | aber |
FR Les cartes mentales dans MindMeister sont privées par défaut. Vous décidez qui y a accès. Vous pouvez restreindre les autorisations individuelles afin que les utilisateurs spécifiés puissent voir les cartes mais pas les modifier.
DE Mindmaps in MindMeister sind standardmäßig privat. Sie entscheiden, wer Zugriff hat. Beschränken Sie einzelne Berechtigungen, damit bestimmte Benutzer Mindmaps sehen, aber nicht bearbeiten können.
francês | alemão |
---|---|
mindmeister | mindmeister |
décidez | entscheiden |
restreindre | beschränken |
utilisateurs | benutzer |
modifier | bearbeiten |
les cartes mentales | mindmaps |
accès | zugriff |
dans | in |
autorisations | berechtigungen |
pouvez | können |
pas | nicht |
par défaut | standardmäßig |
les | einzelne |
a | hat |
afin | damit |
privé | privat |
sont | sind |
mais | aber |
que | wer |
FR Blocage du trafic personnalisé Bloque les agents utilisateurs spécifiés et les régions dans lesquelles un trafic problématique est détecté.
DE Angepasstes Traffic-Blockieren Blockieren Sie bestimmte Benutzeragenten und Regionen, in denen problematischer Traffic erkannt wird.
francês | alemão |
---|---|
trafic | traffic |
détecté | erkannt |
et | und |
régions | regionen |
dans | in |
blocage | blockieren |
un | bestimmte |
lesquelles | denen |
FR Gagnez du temps en configurant l'ajout automatique des nouveaux utilisateurs dans des groupes spécifiés.
DE Spare Zeit, indem du neue Benutzer so einrichtest, dass sie automatisch den angegebenen Gruppen hinzugefügt werden.
francês | alemão |
---|---|
automatique | automatisch |
utilisateurs | benutzer |
groupes | gruppen |
temps | zeit |
nouveaux | neue |
du | den |
des | sie |
spécifié | angegebenen |
FR Les projets peuvent être partagés avec les utilisateurs spécifiés dans les Données de profil de prise en charge. Cette configuration est effectuée dans le cadre de l’écran Personnaliser les Données de profil.
DE Projekte können für Benutzer freigegeben werden, die in den Eingangsprofildaten angegeben werden. Dies wird im Bildschirm „Profildaten anpassen“ konfiguriert.
francês | alemão |
---|---|
projets | projekte |
spécifiés | angegeben |
utilisateurs | benutzer |
peuvent | können |
être | werden |
personnaliser | anpassen |
en | in |
le | die |
FR Le fichier est uniquement accessible aux utilisateurs que vous avez invités (noms ou adresses e‑mail spécifiés).
DE Beachten Sie, dass die Datei nur für genau die Namen oder E-Mail-Adressen verfügbar ist, die Sie zu der freigegebenen Datei eingeladen haben.
francês | alemão |
---|---|
fichier | datei |
noms | namen |
invité | eingeladen |
ou | oder |
est | verfügbar |
vous | sie |
le | der |
FR Les commentaires de blog peuvent déclencher des notifications par e-mail aux utilisateurs spécifiés via ce paramètre.
DE Blog-Kommentare können über diese Einstellung E-Mail-Benachrichtigungen an bestimmte Benutzer auslösen.
francês | alemão |
---|---|
commentaires | kommentare |
blog | blog |
déclencher | auslösen |
notifications | benachrichtigungen |
utilisateurs | benutzer |
paramètre | einstellung |
de | über |
peuvent | können |
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
DE Unbefugte Geräte finden Unbefugte Geräte finden
francês | alemão |
---|---|
détecter | finden |
non autorisé | unbefugte |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
DE Im Jahr 2010 wurde das Backstage-Projekt leider beendet, aber bestehende Projekte, die unter Backstage lizenziert wurden, wie der iPlayer Converter, durften weiterbetrieben werden
francês | alemão |
---|---|
malheureusement | leider |
fonctionner | im |
autorisé | lizenziert |
iplayer | iplayer |
fin | beendet |
mais | aber |
existants | bestehende |
projet | projekt |
convertisseur | converter |
en | unter |
projets | projekte |
à | die |
été | wurde |
FR L?accès à vos informations est réservé aux employés autorisés de Visier et aux tiers autorisés qui ont besoin de connaître ces informations pour pouvoir les traiter pour nous et qui sont soumis à des obligations de confidentialité strictes.
DE Der Zugriff auf Ihre Daten ist auf autorisierte Mitarbeiter von Visier und autorisierte Dritte beschränkt, die diese Daten benötigen, um sie für uns zu verarbeiten und die strengen Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen.
francês | alemão |
---|---|
traiter | verarbeiten |
soumis | unterliegen |
strictes | strengen |
employés | mitarbeiter |
et | und |
accès | zugriff |
informations | daten |
besoin | benötigen |
est | ist |
à | zu |
ces | diese |
tiers | die |
autorisé | autorisierte |
FR Les animaux domestiques ne sont pas autorisés lors des visites ni autorisés à être laissés dans des voitures en stationnement
DE Haustiere sind auf Touren nicht gestattet und dürfen nicht in geparkten Autos gelassen werden
francês | alemão |
---|---|
visites | touren |
autorisé | gestattet |
animaux | haustiere |
pas | nicht |
voitures | autos |
être | werden |
en | in |
FR Les tiers ne sont pas autorisés à sauvegarder du matériel en stock, ils ne sont pas autorisés à produire des collections ou des bases de données – une licence distincte des éditeurs ou des auteurs serait nécessaire pour cela.
DE Dritte dürfen nicht auf Vorrat speichern, sie dürfen keine Sammlungen oder Datenbanken herstellen – dafür wäre eine separate Lizenz der Verlage oder Urheberinnen nötig.
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie automatique pour les projets entièrement nouveaux. Pour les investissements dans des projets de friches industrielles, jusqu'à 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie gouvernementale.
DE Im Rahmen der automatischen Route für Greenfield-Projekte sind 100 % ausländische Direktinvestitionen erlaubt. Für Investitionen in Brownfield-Projekte sind bis zu 100 % ausländische Direktinvestitionen im Rahmen der Regierung erlaubt.
francês | alemão |
---|---|
cadre | rahmen |
voie | route |
automatique | automatischen |
projets | projekte |
investissements | investitionen |
dans le | im |
dans | in |
autorisé | erlaubt |
FR 100 % d'IDE dans le secteur pharmaceutique sont autorisés dans les friches pharmaceutiques ; où 74% sont autorisés dans le cadre de la voie automatique et par la suite par la voie de l'approbation du gouvernement.
DE In Brownfield-Pharmazeutika sind 100 % ausländische Direktinvestitionen im pharmazeutischen Sektor erlaubt; wobei 74% auf dem automatischen Weg und danach über den behördlichen Genehmigungsweg erlaubt sind.
francês | alemão |
---|---|
secteur | sektor |
automatique | automatischen |
et | und |
dans le | im |
dans | in |
pharmaceutiques | pharmazeutischen |
autorisé | erlaubt |
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans les télécommunications, où jusqu'à 49 % sont autorisés par la voie automatique et au-delà de 49 % par la voie gouvernementale.
DE In der Telekommunikation sind 100 % ausländische Direktinvestitionen erlaubt, wobei bis zu 49 % auf dem automatischen Weg und darüber hinaus 49 % auf dem Regierungsweg erlaubt sind.
francês | alemão |
---|---|
télécommunications | telekommunikation |
automatique | automatischen |
et | und |
dans | in |
au-delà | hinaus |
autorisé | erlaubt |
FR 100% des IDE sont autorisés dans le secteur des télécommunications. 49% sont autorisés via l'itinéraire automatique.
DE Im Telekommunikationssektor sind 100% ausländische Direktinvestitionen zulässig. 49% sind über die automatische Route zulässig.
francês | alemão |
---|---|
automatique | automatische |
autorisé | zulässig |
dans le | im |
des | über |
sont | sind |
le | die |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus New York Trailways. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von New York Trailways sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
new | new |
york | york |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Rider Express. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Rider Express sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
malheureusement | leider |
express | express |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Cold Shot. Les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Cold Shot sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Die Mitnahme von Haustieren ist weder an Bord noch im Gepäckraum der Busse gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
bus | busse |
cold | cold |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
ni | weder |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Maritime Bus. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Maritime Bus sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
maritime | maritime |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Limocar. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Limocar sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider ist die Mitnahme Ihrer Haustiere weder im Bus noch in dessen Gepäckraum gestattet.
francês | alemão |
---|---|
bus | bus |
malheureusement | leider |
à | die |
en | in |
autorisé | gestattet |
autorisés | erlaubt |
de | ihrer |
ni | weder |
animaux de compagnie | haustiere |
sont | sind |
seuls | nur |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus KCTI. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von KCTI sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Quick Shuttle. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Quick Shuttle sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
shuttle | shuttle |
malheureusement | leider |
quick | quick |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus YVR Whistler/SkyLynx. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von YVR Whistler/SkyLynx sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
skylynx | skylynx |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Epic Rides. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
DE In Bussen von Epic Rides sind nur zertifizierte Assistenztiere erlaubt. Leider dürfen Sie Ihre geliebten Haustiere weder an Bord noch im Gepäckraum des Busses mitnehmen.
francês | alemão |
---|---|
bord | bord |
malheureusement | leider |
du | des |
en | in |
ni | weder |
autorisé | erlaubt |
animaux de compagnie | haustiere |
FR En outre, Meyer devait également surveiller ses prix dans les canaux autorisés et non autorisés, car certains détaillants vendaient les marques Meyer sans l'accord officiel de la société.
DE Darüber hinaus musste Meyer auch die Preise sowohl in autorisierten als auch in nicht autorisierten Kanälen überwachen, da manchmal Einzelhändler Meyer-Marken ohne eine formelle Vereinbarung mit dem Unternehmen verkauften.
francês | alemão |
---|---|
canaux | kanälen |
détaillants | einzelhändler |
marques | marken |
société | unternehmen |
meyer | meyer |
surveiller | überwachen |
sans | ohne |
non | nicht |
également | auch |
prix | preise |
car | da |
autorisé | autorisierten |
en | in |
de | hinaus |
FR Il devait y avoir un meilleur moyen d'identifier les violations des MAP et de faire respecter la conformité sur les canaux autorisés et non autorisés
DE Es musste ein besserer Weg gefunden werden, um MAP Verstöße zu identifizieren und die Einhaltung der Vorschriften sowohl über autorisierte als auch über nicht autorisierte Kanäle durchzusetzen
francês | alemão |
---|---|
violations | verstöße |
map | map |
canaux | kanäle |
meilleur | besserer |
il | es |
et | und |
conformité | einhaltung |
moyen | zu |
autorisé | autorisierte |
FR Les vendeurs non autorisés devront être traités différemment des partenaires autorisés
DE Nicht autorisierte Verkäufer erfordern im Vergleich zu autorisieren Verkäufern jedoch einen anderen Ansatz
francês | alemão |
---|---|
vendeurs | verkäufer |
autorisé | autorisierte |
FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement
DE Um allen Datensicherheitsbestimmungen und -anforderungen zu entsprechen, müssen Unternehmen in der Lage sein, autorisierten und unautorisierten Zugriff auf Daten und kryptographische Schlüssel zu überwachen, zu erkennen, zu kontrollieren und zu melden
francês | alemão |
---|---|
signaler | melden |
et | und |
exigence | anforderungen |
données | daten |
organisations | unternehmen |
détecter | erkennen |
contrôler | kontrollieren |
accès | zugriff |
clé | schlüssel |
en | in |
à | zu |
surveiller | überwachen |
autorisé | autorisierten |
de | allen |
matière | auf |
FR Les tiers ne sont pas autorisés à sauvegarder du matériel en stock, ils ne sont pas autorisés à produire des collections ou des bases de données – une licence distincte des éditeurs ou des auteurs serait nécessaire pour cela.
DE Dritte dürfen nicht auf Vorrat speichern, sie dürfen keine Sammlungen oder Datenbanken herstellen – dafür wäre eine separate Lizenz der Verlage oder Urheberinnen nötig.
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
DE Unbefugte Geräte finden Unbefugte Geräte finden
francês | alemão |
---|---|
détecter | finden |
non autorisé | unbefugte |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
DE Im Jahr 2010 wurde das Backstage-Projekt leider beendet, aber bestehende Projekte, die unter Backstage lizenziert wurden, wie der iPlayer Converter, durften weiterbetrieben werden
francês | alemão |
---|---|
malheureusement | leider |
fonctionner | im |
autorisé | lizenziert |
iplayer | iplayer |
fin | beendet |
mais | aber |
existants | bestehende |
projet | projekt |
convertisseur | converter |
en | unter |
projets | projekte |
à | die |
été | wurde |
FR Les animaux domestiques ne sont pas autorisés lors des visites ni autorisés à être laissés dans des voitures en stationnement
DE Haustiere sind auf Touren nicht gestattet und dürfen nicht in geparkten Autos gelassen werden
francês | alemão |
---|---|
visites | touren |
autorisé | gestattet |
animaux | haustiere |
pas | nicht |
voitures | autos |
être | werden |
en | in |
FR Visualisez le trafic provenant de services cloud autorisés ou non autorisés
DE Visibilität des Traffics von sanctioned und unsanctioned Cloud-Applikationen
francês | alemão |
---|---|
trafic | traffics |
cloud | cloud |
FR Réponse : Au lieu de détecter les anomalies uniquement dans les services autorisés ou à un niveau général comme les accès, détectez les anomalies sur la base des activités dans l'ensemble des services, autorisés ou non.
DE A: Statt Anomalien nur in genehmigten Diensten oder auf einer nicht weiter differenzierten Ebene wie dem Zugriff zu erkennen, können Sie Anomalien in allen Diensten, ob genehmigt oder nicht, basierend auf Aktivitäten feststellen.
francês | alemão |
---|---|
anomalies | anomalien |
services | diensten |
niveau | ebene |
accès | zugriff |
ou | oder |
détecter | erkennen |
un | a |
activités | aktivitäten |
à | zu |
dans | in |
uniquement | nur |
de | allen |
n | nicht |
sur | auf |
non | sie |
la | dem |
des | weiter |
FR Limite maximale de résidus (LMR) : quantité maximale de résidus de pesticides autorisés dans les aliments. Les LMR sont également appelées « limites légales » ou « niveaux autorisés ».
DE Rückstandshöchstgehalte (MRL): die in Lebensmitteln zulässigen Höchstmengen an Pestizidrückständen. Rückstandshöchstgehalte werden auch als „gesetzliche Grenzwerte“ oder „zulässige Höchstmengen“ bezeichnet.
francês | alemão |
---|---|
autorisés | zulässigen |
aliments | lebensmitteln |
appelées | bezeichnet |
limites | grenzwerte |
légales | gesetzliche |
également | auch |
ou | oder |
dans | in |
de | die |
sont | werden |
FR Recevez des notifications concernant des événements spécifiés en utilisant les fonctionnalités d'alerte et de surveillance de nos partenaires.
DE Lassen Sie sich bei bestimmten Ereignissen benachrichtigen, indem Sie die Überwachungs- und Benachrichtigungsfunktionen der Partner nutzen.
francês | alemão |
---|---|
événements | ereignissen |
notifications | benachrichtigen |
et | und |
partenaires | partner |
des | bestimmten |
fonctionnalités | nutzen |
FR En plus de ce qui est prévu par la loi, nos actionnaires détiennent les droits spécifiés dans nos statuts et notre acte de constitution.
DE Zusätzlich zu den gesetzlichen Bestimmungen verfügen unsere Anteilseigner über die Rechte, die in unserer Satzung und Gründungsurkunde enthalten sind.
francês | alemão |
---|---|
droits | rechte |
et | und |
plus | zusätzlich |
en | in |
de | unserer |
nos | unsere |
loi | gesetzlichen |
FR Si votre taxonomie contient des définitions de Linkbase de table XBRL, StyleVision fera un rendu de table automatique sur la base des paramètres spécifiés, pour une publication XBRL rapide et simple des tables XBRL dans vos rapports.
DE Wenn Ihre Taxonomie XBRL-Tabellen-Linkbase-Definitionen enthält, stellt StyleVision die Tabelle automatisch auf Basis der definierten Parameter dar, sodass Sie XBRL-Tabellen mühelos in Ihren Berichten veröffentlichen können.
francês | alemão |
---|---|
taxonomie | taxonomie |
définitions | definitionen |
xbrl | xbrl |
stylevision | stylevision |
automatique | automatisch |
publication | veröffentlichen |
rapports | berichten |
tables | tabellen |
si | wenn |
simple | mühelos |
contient | enthält |
dans | in |
table | tabelle |
un | parameter |
FR Prise en charge de la génération CDATA dans les fichiers XML – les nœuds cibles peuvent être spécifiés individuellement pour la génération en tant que CDATA
DE Unterstützung für die CDATA-Generierung in XML-Dateien - Ziel-Nodes können einzeln für die Generierung als CDATA definiert werden
francês | alemão |
---|---|
génération | generierung |
dans | in |
les | einzeln |
FR Vous devez prendre en compte et respecter l'ensemble des avis, informations et restrictions de droits d'auteur spécifiés dans tout Contenu auquel vous accédez par l'intermédiaire des Services.
DE Sie müssen alle urheberrechtlichen Hinweise, Informationen und Einschränkungen befolgen und beibehalten, die in Inhalten enthalten sind, auf die über die Services zugegriffen wird.
francês | alemão |
---|---|
respecter | befolgen |
restrictions | einschränkungen |
accédez | zugegriffen |
informations | informationen |
avis | hinweise |
et | und |
devez | sie müssen |
en | in |
services | services |
de | über |
vous | sie |
Mostrando 50 de 50 traduções