FR L'accès basé sur les rôles garantit que les actifs, modules ou écrans spécifiés ne peuvent être visualisés que par des utilisateurs ou des clients autorisés à le faire.
"utilisateurs autorisés spécifiés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
utilisateurs | aplikacji do funkcji klientów mogą usługi użytkownicy użytkownika użytkownikami użytkownikom użytkowników z |
FR L'accès basé sur les rôles garantit que les actifs, modules ou écrans spécifiés ne peuvent être visualisés que par des utilisateurs ou des clients autorisés à le faire.
PL Dostęp oparty na rolach zapewnia, że określone zasoby, moduły lub ekrany mogą być przeglądane tylko przez zdefiniowanych użytkowników lub klientów.
francês | polonês |
---|---|
basé | oparty |
garantit | zapewnia |
actifs | zasoby |
modules | moduły |
écrans | ekrany |
ou | lub |
utilisateurs | użytkowników |
clients | klientów |
FR L'accès basé sur les rôles garantit que les actifs, modules ou écrans spécifiés ne peuvent être visualisés que par des utilisateurs ou des clients autorisés à le faire
PL Dostęp oparty na rolach zapewnia, że określone zasoby, moduły lub ekrany mogą być przeglądane tylko przez zdefiniowanych użytkowników lub klientów
francês | polonês |
---|---|
basé | oparty |
garantit | zapewnia |
actifs | zasoby |
modules | moduły |
écrans | ekrany |
ou | lub |
utilisateurs | użytkowników |
clients | klientów |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
PL Uprawnienia do wdrażania zapewniają zespołom kontrolę nad tym, kto może wdrażać w danym środowisku i z której gałęzi
francês | polonês |
---|---|
autorisations | uprawnienia |
déploiement | wdrażania |
équipes | zespołom |
donné | danym |
et | i |
un | a |
à | do |
dans | w |
de | z |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
PL Uprawnienia do wdrażania zapewniają zespołom kontrolę nad tym, kto może wdrażać w danym środowisku i z której gałęzi
francês | polonês |
---|---|
autorisations | uprawnienia |
déploiement | wdrażania |
équipes | zespołom |
donné | danym |
et | i |
un | a |
à | do |
dans | w |
de | z |
FR Seulement ici est de calculer la consommation la plus précise est presque impossible, de nombreux produits douteux de leur contenu ne sont pas spécifiés.
PL Dopiero teraz obliczyć najdokładniejszy jest to prawie niemożliwe, zużycie, wiele wątpliwe produkty ich treści nie jest określony.
francês | polonês |
---|---|
consommation | zużycie |
impossible | niemożliwe |
calculer | obliczyć |
contenu | treści |
de | ich |
est | jest |
FR Ces restrictions s'appliquent à l'utilisation des matériaux spécifiés dans cette section.
PL Ograniczenia te nie mają zastosowania do materiałów dla prasy i informacji prasowych dostarczonych do użytku w sposób określony.
francês | polonês |
---|---|
restrictions | ograniczenia |
matériaux | materiałów |
à | do |
dans | w |
FR La fonction Excel Remplacer remplace les caractères spécifiés par emplacement dans une chaîne de texte donnée avec une autre chaîne de texte.
PL Funkcja Excel Wymień Zastępuje znaki określone przez lokalizację w danym ciągu tekstu z innym ciągiem tekstu.
francês | polonês |
---|---|
fonction | funkcja |
excel | excel |
texte | tekstu |
donnée | danym |
autre | innym |
de | z |
dans | w |
FR Vous aurez besoin d'outils de base, notamment un marteau, une pince à bec effilé, des ciseaux, des gants et d'autres matériaux spécifiés par l'enseignant dans ce cours.
PL Będziesz potrzebować podstawowych narzędzi, w tym młotka, szczypiec, nożyczek, rękawiczek i innych materiałów określonych przez nauczyciela w tym kursie.
francês | polonês |
---|---|
base | podstawowych |
matériaux | materiałów |
cours | kursie |
et | i |
notamment | w tym |
dans | w |
FR Découvrez comment insérer efficacement des blocs à partir de la liste des blocs récemment utilisés ou à partir de dessins spécifiés avec des galeries visuelles.
PL Dowiedz się, jak efektywnie wstawiać bloki z listy ostatnio używanych lub z określonych rysunków za pomocą galerii wizualnych.
francês | polonês |
---|---|
découvrez | dowiedz |
efficacement | efektywnie |
blocs | bloki |
liste | listy |
utilisés | używanych |
ou | lub |
comment | jak |
de | z |
FR Il intègre un module de raccourcis qui vous permet d'accéder rapidement aux scénarios d'utilisation spécifiés en un seul clic
PL Wbudowuje się w moduł skrótów, dzięki czemu możesz szybko dotrzeć do określonych scen za pomocą jednego kliknięcia
francês | polonês |
---|---|
rapidement | szybko |
en | w |
aux | do |
FR 39 DS-GVO, en vertu de laquelle les tâches peuvent être spécifiés ou élargi par l'emploi ou de contrat de service conclu avec lui
PL 39 DS-ГВО, zgodnie z którą zadania mogą być rafinowane lub rozszerzone zawartą z nim umową o pracę lub służbowym umową
Transliteração 39 DS-GVO, zgodnie z którą zadania mogą być rafinowane lub rozszerzone zawartą z nim umową o pracę lub służbowym umową
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
de | z |
FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.
PL Tak, wszyscy użytkownicy produktu Jira Service Management Premium i Enterprise zyskają dostęp do Insight. Musisz jednak sprawdzić uprawnienia do schematu obiektów, aby upewnić się, że użytkownicy mogą je przeglądać.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
jira | jira |
premium | premium |
devrez | musisz |
autorisations | uprawnienia |
management | management |
et | i |
mais | jednak |
consulter | do |
oui | tak |
service | service |
pour | w |
FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.
PL Tak, wszyscy użytkownicy produktu Jira Service Management Premium i Enterprise zyskają dostęp do Insight. Musisz jednak sprawdzić uprawnienia do schematu obiektów, aby upewnić się, że użytkownicy mogą je przeglądać.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
jira | jira |
premium | premium |
devrez | musisz |
autorisations | uprawnienia |
management | management |
et | i |
mais | jednak |
consulter | do |
oui | tak |
service | service |
pour | w |
FR Le contrôle des contenus web vous permet de restreindre l'utilisation improductive et inappropriée d'Internet, et de sélectionner les contenus web auxquels les utilisateurs sont autorisés à accéder depuis le réseau de l'entreprise.
PL Web Content Control pozwala Ci ograniczyć nieproduktywne i niewłaściwe użycie internetu i zarządzać, do jakich treści mają dostęp użytkownicy w ramach sieci firmowej.
francês | polonês |
---|---|
contenus | treści |
permet | pozwala |
utilisateurs | użytkownicy |
réseau | sieci |
et | i |
web | web |
FR SPF a été conçu pour empêcher les utilisateurs non autorisés d'envoyer du courrier sortant à partir d'un domaine différent du leur, ce que l'on appelle souvent "spoofing"
PL SPF został zaprojektowany, aby zapobiec wysyłaniu przez nieautoryzowanych użytkowników poczty wychodzącej z innej domeny niż ich własna, co często nazywane jest "spoofingiem"
francês | polonês |
---|---|
spf | spf |
empêcher | zapobiec |
utilisateurs | użytkowników |
courrier | poczty |
différent | innej |
domaine | domeny |
ce | jest |
à | aby |
partir | z |
du | przez |
conçu | zaprojektowany |
pour | w |
leur | ich |
FR PowerDMARC aide votre organisation à atteindre la conformité DMARC en protégeant votre domaine de messagerie contre les attaques de spoofing, l'usurpation d'identité ou l'abus par des utilisateurs non autorisés !
PL PowerDMARC pomaga Twojej organizacji osiągnąć zgodność z DMARC, chroniąc domenę poczty elektronicznej przed atakami typu spoofing, podszywaniem się lub nadużyciami ze strony nieuprawnionych użytkowników!
francês | polonês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
aide | pomaga |
organisation | organizacji |
dmarc | dmarc |
messagerie | poczty |
attaques | atakami |
utilisateurs | użytkowników |
ou | lub |
en | w |
de | z |
domaine | domen |
contre | przed |
FR Un intranet est un réseau privé qui ne peut être accédé que par des utilisateurs autorisés.
PL Intranet jest prywatną siecią, do której można uzyskać dostęp tylko autoryzowanych użytkowników.
francês | polonês |
---|---|
réseau | sieci |
utilisateurs | użytkowników |
peut | można |
ne | jest |
des | do |
FR PowerDMARC aide votre organisation à atteindre la conformité DMARC en protégeant votre domaine de messagerie contre les attaques de spoofing, l'usurpation d'identité ou l'abus par des utilisateurs non autorisés !
PL PowerDMARC pomaga Twojej organizacji osiągnąć zgodność z DMARC, chroniąc domenę poczty elektronicznej przed atakami typu spoofing, podszywaniem się lub nadużyciami ze strony nieuprawnionych użytkowników!
francês | polonês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
aide | pomaga |
organisation | organizacji |
dmarc | dmarc |
messagerie | poczty |
attaques | atakami |
utilisateurs | użytkowników |
ou | lub |
en | w |
de | z |
domaine | domen |
contre | przed |
FR Accès sécurisé aux bases de données à distanceRestreignez l'accès sécurisé aux utilisateurs autorisés au moyen du RBAC et de politiques
PL Bezpieczny dostęp do zdalnych baz danychOgraniczenie bezpiecznego dostępu do uprawnionych użytkowników przy użyciu RBAC i zasad
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkowników |
politiques | zasad |
et | i |
sécurisé | bezpieczny |
à | do |
FR Le compte administrateur décide quels utilisateurs sont autorisés à accéder à certains mots de passe afin de garantir que le partage de mots de passe n'augmente pas le risque de violation de données.
PL Konto administratora umożliwia kontrolowanie dostępu do określonych haseł, a tym samym zapewnianie dostępu tylko autoryzowanym użytkownikom i zapewnianie, że udostępniane haseł nie zwiększa ryzyka naruszeń danych.
francês | polonês |
---|---|
administrateur | administratora |
utilisateurs | użytkownikom |
risque | ryzyka |
données | danych |
compte | konto |
afin | do |
pas | nie |
mots | i |
FR L'authentification à deux facteurs (2FA) et la mise en liste verte des adresses IP permettent à votre code d'être accessible uniquement aux utilisateurs autorisés
PL Dzięki uwierzytelnianiu dwuskładnikowemu i liście dozwolonych adresów IP Twój kod jest dostępny tylko dla autoryzowanych użytkowników
francês | polonês |
---|---|
adresses | adresów |
ip | ip |
code | kod |
utilisateurs | użytkowników |
et | i |
en | w |
uniquement | tylko |
FR Vous pouvez également choisir que l'application fournisse simultanément un flux vidéo distinct sans masquage, afin que les utilisateurs autorisés puissent accéder aux détails à des fins d'investigation en cas d'incident.
PL Aplikacja może również równocześnie dostarczać oddzielny dynamiczny strumień wideo bez maskowania dynamicznego dostępny dla upoważnionych użytkowników do celów postępowania wyjaśniającego.
francês | polonês |
---|---|
pouvez | może |
vidéo | wideo |
utilisateurs | użytkowników |
fins | celów |
en | w |
afin | do |
que | że |
FR Gardez le contrôle des accès et des utilisateurs autorisés à afficher, à commenter et à modifier les projets.
PL Kontroluj dostęp użytkowników do wyświetlania, komentowania i edycji projektów.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkowników |
afficher | wyświetlania |
modifier | edycji |
et | i |
projets | projektów |
à | do |
FR Gardez le contrôle des accès et des utilisateurs autorisés à afficher, à commenter et à modifier les projets.
PL Kontroluj dostęp użytkowników do wyświetlania, komentowania i edycji projektów.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkowników |
afficher | wyświetlania |
modifier | edycji |
et | i |
projets | projektów |
à | do |
FR L'authentification à deux facteurs (2FA) et la mise en liste verte des adresses IP permettent à votre code d'être accessible uniquement aux utilisateurs autorisés
PL Dzięki uwierzytelnianiu dwuskładnikowemu i liście dozwolonych adresów IP Twój kod jest dostępny tylko dla autoryzowanych użytkowników
francês | polonês |
---|---|
adresses | adresów |
ip | ip |
code | kod |
utilisateurs | użytkowników |
et | i |
en | w |
uniquement | tylko |
FR Nous créons des expériences qui respectent les contrôles de confidentialité de nos produits. Par exemple, les utilisateurs ne recevront pas de recommandations de contenu qu'ils ne sont pas autorisés à voir.
PL Tworzymy interfejsy, które uwzględniają mechanizmy ochrony prywatności stosowane w naszych produktach — np. eliminując z podpowiedzi wyświetlanych użytkownikom zawartość, do przeglądania której nie mają uprawnień.
francês | polonês |
---|---|
créons | tworzymy |
utilisateurs | użytkownikom |
ne | nie |
de | z |
confidentialité | prywatności |
à | do |
qui | które |
nos | naszych |
FR Accès sécurisé aux bases de données à distance Restreignez l'accès sécurisé aux utilisateurs autorisés au moyen du RBAC et de politiques
PL Bezpieczny dostęp do zdalnych baz danych Ograniczenie bezpiecznego dostępu do uprawnionych użytkowników przy użyciu RBAC i zasad
francês | polonês |
---|---|
données | danych |
utilisateurs | użytkowników |
politiques | zasad |
et | i |
sécurisé | bezpieczny |
à | do |
FR L'utilisation du chiffrement zero knowledge de Keeper permet de réserver le stockage, la récupération et le déchiffrage des fichiers à des utilisateurs autorisés.
PL Wykorzystuje szyfrowanie Keeper typu „zero-knowledge”, aby umożliwić bezpieczne przechowywanie, odzyskiwanie i odszyfrowywanie plików wyłącznie przez zatwierdzonych użytkowników.
francês | polonês |
---|---|
chiffrement | szyfrowanie |
zero | zero |
stockage | przechowywanie |
utilisateurs | użytkowników |
et | i |
fichiers | plików |
à | aby |
du | przez |
FR En ajoutant un certificat SSL au site, vous protégez toutes les informations privées partagées entre vous et les visiteurs contre les utilisateurs non autorisés
PL Instalując na swojej stronie internetowej certyfikat SSL, wszelkie prywatne informacje, którymi dzielisz się z odwiedzającymi, będą chronione przed niepowołanymi osobami
francês | polonês |
---|---|
certificat | certyfikat |
ssl | ssl |
informations | informacje |
visiteurs | odwiedzającymi |
au | na |
site | stronie |
contre | przed |
non | swojej |
entre | z |
privées | prywatne |
FR Les administrateurs informatiques peuvent contrôler qui a accès à quels mots de passe, en appliquant les principes du moindre privilège et de l'accès basé sur les rôles en limitant les permissions d'accès aux seuls utilisateurs autorisés.
PL Administratorzy IT mogą kontrolować, kto ma dostęp do określonych haseł, wymuszając dostęp oparty na zasadzie najmniejszych uprawnień i rolach, ograniczając uprawnienia do dostępu tylko do autoryzowanych użytkowników.
francês | polonês |
---|---|
administrateurs | administratorzy |
basé | oparty |
utilisateurs | użytkowników |
et | i |
seuls | tylko |
en | w |
à | do |
FR Les Utilisateurs gratuits du logiciel sont autorisés à utiliser Keeper sur un seul appareil mobile sans possibilité de sauvegarder, restaurer, partager ou enregistrer leurs archives en dehors de cet appareil mobile
PL Użytkownik wersji darmowej Oprogramowania może korzystać z aplikacji Keeper na jednym urządzeniu mobilnym, bez możliwości wykonywania kopii zapasowych, odtwarzania lub zapisywania wpisów poza tym jednym urządzeniem mobilnym
francês | polonês |
---|---|
mobile | mobilnym |
possibilité | możliwości |
sauvegarder | zapasowych |
utilisateurs | użytkownik |
logiciel | oprogramowania |
ou | lub |
appareil | urządzeniu |
en | w |
utiliser | korzystać |
de | z |
FR Autorisés à la réutilisation telle que définie par l'auteur en accord avec les licences Creative Commons
PL Mogą być wykorzystywane zgodnie z wybraną przez autora licencją użytkownika Creative Commons
francês | polonês |
---|---|
creative | creative |
utilisation | wykorzystywane |
avec | z |
accord | zgodnie z |
que | zgodnie |
FR Selon les termes du Contrat de licence logiciel Atlassian, les titulaires de licences sont autorisés à modifier le code source pour développer des correctifs de bug, des personnalisations ou des fonctionnalités supplémentaires
PL Zgodnie z warunkami Umowy licencyjnej na oprogramowanie Atlassian licencjobiorcom zezwala się na modyfikowanie kodu źródłowego w celu opracowania poprawek błędów, dostosowań lub dodatkowych funkcji
francês | polonês |
---|---|
contrat | umowy |
licence | licencyjnej |
atlassian | atlassian |
fonctionnalités | funkcji |
supplémentaires | dodatkowych |
logiciel | oprogramowanie |
code | kodu |
ou | lub |
de | z |
FR Quels sont les pays autorisés à acheter des apps sur le Marketplace ?
PL W których krajach można kupować aplikacje ze sklepu Marketplace?
francês | polonês |
---|---|
apps | aplikacje |
acheter | kupować |
marketplace | marketplace |
le | których |
pays | krajach |
FR Cela réduit les risques posés par les logiciels malveillants, illégaux et non autorisés en environnement informatique professionnel.
PL Zmniejsza to ryzyka stworzone przez szkodliwe, nielegalne lub nieautoryzowane oprogramowanie w firmowym środowisku.
francês | polonês |
---|---|
réduit | zmniejsza |
risques | ryzyka |
environnement | środowisku |
logiciels | oprogramowanie |
en | w |
cela | to |
FR Identifier automatiquement les logiciels autorisés et dignes de confiance.
PL Automatycznie identyfikować zaufane, autoryzowane oprogramowanie
francês | polonês |
---|---|
automatiquement | automatycznie |
identifier | identyfikować |
logiciels | oprogramowanie |
FR Si tu utilises notre site web, nos services ou nos fonctions de messagerie, nous ou nos fournisseurs de services autorisés pouvons utiliser des cookies ou des technologies similaires
PL Kiedy korzystasz z naszej strony internetowej, usług lub funkcji wiadomości, my lub nasi autoryzowani dostawcy usług mogą używać plików cookie lub podobnych technologii
francês | polonês |
---|---|
cookies | cookie |
technologies | technologii |
similaires | podobnych |
messagerie | wiadomości |
services | usług |
ou | lub |
fonctions | funkcji |
fournisseurs | dostawcy |
de | z |
utiliser | używać |
site web | internetowej |
site | strony |
FR SPF, qui signifie Sender Policy Framework, vous permet d'identifier les expéditeurs autorisés de courriels sur votre domaine.
PL SPF, który jest skrótem od Sender Policy Framework, pozwala na identyfikację dozwolonych nadawców e-maili w Twojej domenie.
francês | polonês |
---|---|
spf | spf |
policy | policy |
permet | pozwala |
courriels | maili |
domaine | domenie |
de | od |
votre | twojej |
FR Nous ne sommes malheureusement pas autorisés à afficher ces paroles.
PL Niestety nie posiadamy autoryzacji na wyświetlenie tekstu utworu.
francês | polonês |
---|---|
malheureusement | niestety |
FR Dans un monde de plus en plus interconnecté, le réseau et les données sensibles de votre entreprise deviennent plus vulnérables aux accès non autorisés
PL W miarę, jak świat staje się coraz bardziej połączony, sieć i wrażliwe dane Twojej organizacji stają się coraz bardziej narażone na bezprawny dostęp
francês | polonês |
---|---|
données | dane |
entreprise | organizacji |
plus | bardziej |
et | i |
en | w |
FR Zones à faibles émissions pour les taxis - seuls les taxis électriques sont autorisés
PL Strefy niskiej emisji dla taksówek - tylko elektryczne dozwolone
francês | polonês |
---|---|
zones | strefy |
émissions | emisji |
pour | dla |
seuls | tylko |
FR 3. Les employés de l'entreprise MAGIX ne sont pas autorisés à conclure des accords subsidiaires verbaux ou à fournir des assurances verbales qui vont outre le contenu du contrat écrit.
PL 3. Pracownicy firmy MAGIX nie są uprawnieni do podejmowania decyzji mających wpływ na pisemną treść umów.
francês | polonês |
---|---|
employés | pracownicy |
à | do |
contenu | treść |
accords | umów |
outre | na |
pas | w |
ne | nie |
FR En tant qu'utilisateur, il est de votre responsabilité de vous assurer que les Services souscrits sont autorisés dans votre pays de résidence
PL Użytkownik jest zobowiązany sprawdzić, czy korzystanie z Usług jest zgodne z prawem w kraju, w którym mieszka
francês | polonês |
---|---|
services | usług |
pays | kraju |
assurer | sprawdzić |
de | z |
en | w |
est | jest |
que | którym |
FR Appliquez une liste exhaustive des applis approuvées afin de vous protéger des malwares et des changements non autorisés.
PL Egzekwowanie użycia obszernej listy zatwierdzonych aplikacji w celu ochrony przed złośliwym oprogramowaniem i podejrzanymi zmianami.
francês | polonês |
---|---|
applis | aplikacji |
changements | zmianami |
et | i |
protéger | ochrony |
afin | z |
FR Associée à des mots de passe forts, la 2FA offre une protection efficace contre les accès non autorisés
PL W połączeniu z silnymi hasłami, 2FA zapewnia skuteczną ochronę przed nieautoryzowanym dostępem
francês | polonês |
---|---|
de | z |
offre | zapewnia |
contre | przed |
FR Le client s'engage à garder strictement confidentiels les mots de passe reçus de RAIDBOXES aux fins d'accès et à informer immédiatement RAIDBOXES dès qu'il apprend que des tiers non autorisés ont connaissance du mot de passe
PL Klient zobowiązuje się do zachowania w ścisłej tajemnicy haseł otrzymanych od RAIDBOXES w celu dostępu i do natychmiastowego poinformowania RAIDBOXES , gdy tylko dowie się, że nieuprawnione osoby trzecie znają hasło
francês | polonês |
---|---|
client | klient |
fins | celu |
et | i |
tiers | trzecie |
du | od |
à | do |
passe | hasło |
FR L'espace de téléchargement privé pour les clients autorisés vous permet de donner accès à des informations exclusives à vos clients spéciaux. Le module créera un onglet dédié dans le compte utilisateur contenant tous les fichiers.
PL Prywatna strefa pobierania dla autoryzowanych klientów umożliwia dostęp do ekskluzywnych informacji swoim specjalnym klientom, takim jak B2B lub hurtownicy. Moduł utworzy na koncie użytkownika dedykowaną zakładkę zawierającą wszystkie pliki.
francês | polonês |
---|---|
téléchargement | pobierania |
permet | umożliwia |
compte | koncie |
utilisateur | użytkownika |
informations | informacji |
fichiers | pliki |
clients | klientów |
à | do |
dans | w |
tous | wszystkie |
FR SPF (Sender Policy Framework) vous permet de spécifier quels serveurs de messagerie sont autorisés à envoyer un courriel au nom de votre domaine ou sous-domaine
PL SPF (Sender Policy Framework) pozwala Ci określić, które serwery pocztowe są upoważnione do wysyłania wiadomości e-mail w imieniu Twojej domeny lub subdomeny
francês | polonês |
---|---|
spf | spf |
policy | policy |
permet | pozwala |
serveurs | serwery |
nom | imieniu |
framework | framework |
ou | lub |
de | które |
messagerie | |
à | do |
envoyer | wysyłania |
domaine | domeny |
sous-domaine | subdomeny |
FR Un enregistrement SPF est un type d'enregistrement DNS utilisé pour valider le nom de domaine d'un expéditeur d'e-mails et pour spécifier quels hôtes sont autorisés à envoyer des e-mails au nom du domaine.
PL Rekord SPF jest rodzajem rekordu DNS używanym do sprawdzania poprawności nazwy domeny nadawcy e-maila i określenia, które hosty są upoważnione do wysyłania e-maili w imieniu domeny.
francês | polonês |
---|---|
spf | spf |
dns | dns |
expéditeur | nadawcy |
et | i |
domaine | domeny |
à | do |
enregistrement | rekord |
de | które |
est | jest |
nom | nazwy |
pour | w |
FR Mise à jour automatique des netblocks pour s'assurer que vos IP autorisés sont toujours à jour
PL Automatyczna aktualizacja blokad sieci, aby upewnić się, że autoryzowane adresy IP są zawsze aktualne
francês | polonês |
---|---|
automatique | automatyczna |
ip | ip |
toujours | zawsze |
à | aby |
Mostrando 50 de 50 traduções