Traduzir "laisserons ce genre" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "laisserons ce genre" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de laisserons ce genre

francês
alemão

FR Notre enquête peut vous aider à trouver les meilleurs moments pour être actif, mais nos connaissances ne s'étendent pas à l'obtention d'un rendez-vous! Nous laisserons ce genre de conseils aux experts de Cosmo et Tinder . Bonne chance! ❤️

DE Unsere Umfrage kann Ihnen helfen, die besten Zeiten zu finden, um aktiv zu sein, aber unser Wissen erstreckt sich nicht darauf, einen Termin zu bekommen! Wir werden diese Art von Rat den Experten von Cosmo und Tinder überlassen. Viel Glück! ❤️

FR Notre enquête peut vous aider à trouver les meilleurs moments pour être actif, mais nos connaissances ne s'étendent pas à l'obtention d'un rendez-vous! Nous laisserons ce genre de conseils aux experts de Cosmo et Tinder . Bonne chance! ❤️

DE Unsere Umfrage kann Ihnen helfen, die besten Zeiten zu finden, um aktiv zu sein, aber unser Wissen erstreckt sich nicht darauf, einen Termin zu bekommen! Wir werden diese Art von Rat den Experten von Cosmo und Tinder überlassen. Viel Glück! ❤️

FR Vous pouvez effectuer des tests A / B ... ou A / B / C / D / E. Nous vous laisserons tester jusqu'à cinq e-mails à la fois. Trouvez la meilleure combinaison d'objet, de contenu, d'images et d'appel à l'action.

DE Sie können A/B-Tests durchführen... oder A/B/C/D/E-Tests. Sie können bis zu fünf E-Mails gleichzeitig testen. Finden Sie die beste Kombination aus Betreff, Inhalt, Bildern und Handlungsaufforderung.

francês alemão
e e
trouvez finden
combinaison kombination
dimages bildern
tests tests
b b
ou oder
c c
et und
tester testen
cinq fünf
e-mails mails
mails e-mails
à zu
meilleure beste

FR Nous vous laisserons tester les e-mails, mais vous pourrez également tester l'intégralité des workflows automatisés. Votre tunnel de vente convertit-il aussi bien qu'il le pourrait?

DE Sie können E-Mails testen – aber Sie können auch ganze automatisierte Workflows testen. Konvertiert Ihr Funnel so gut, wie es sein könnte?

francês alemão
tester testen
workflows workflows
automatisés automatisierte
bien gut
pourrait könnte
quil es
e-mails mails
également auch
mais aber
pourrez können
le sie

FR Vos contacts sont différents. Alors traitez-les différemment. Nous vous laisserons envoyer des messages sur le site en fonction des informations dont vous disposez sur un contact.

DE Ihre Kontakte sind unterschiedlich. Behandeln Sie sie also anders. Sie können Website-Meldungen basierend auf allen Informationen, die Sie über einen Kontakt haben, senden.

francês alemão
traitez behandeln
site website
informations informationen
contacts kontakte
envoyer senden
contact kontakt
un einen
le anders
vos ihre
alors die
sur auf
en allen
des über

FR Nous suivons notre propre voie, et ne nous laisserons pas ralentir par des “conformistes”

DE Wir gehen unseren Weg und lassen uns nicht davon abbringen.

francês alemão
pas nicht
des davon

FR Dès le début, vous aurez une vision claire de votre programme d'implémentation et de votre stratégie d'intégration. Nous vous laisserons le temps de faire la connaissance de votre gestionnaire de compte TrustYou avant de signer tout contrat.

DE Von Anfang an erhalten Sie einen Überblick über Ihren Implementierungsplan und die Onboarding-Strategie. Wir sorgen dafür, dass Sie Ihren Key Account Manager von TrustYou kennen und schätzen lernen, bevor Sie einen Vertrag unterzeichnen.

francês alemão
stratégie strategie
gestionnaire manager
compte account
signer unterzeichnen
contrat vertrag
et und
début anfang
nous wir
connaissance kennen

FR Nous ne laisserons pas les nationalistes et les extrémistes entraver la construction d’une Europe qui réponde aux besoins des citoyens

DE Wir werden nicht zulassen, dass Nationalisten und Extremisten uns daran hindern, jenes Europa aufzubauen, das den Bedürfnissen unserer Bürgerinnen und Bürger gerecht wird

francês alemão
europe europa
besoins bedürfnissen
citoyens bürger
et und
pas nicht
nous wir

FR Nous ne les laisserons pas détruire ce que nous avons réalisé ensemble.

DE Wir werden ihnen nicht erlauben, zu zerstören, was wir gemeinsam erreicht haben.

francês alemão
détruire zerstören
réalisé erreicht
pas nicht
nous wir
ce ihnen

FR Ici, nous voyons le Starship Enterprise se battre avec le Millenium Falcon. Nous ne sommes pas sûrs de vouloir dire qui gagnerait dans une telle bataille, nous vous laisserons décider de celle-ci par vous-même.

DE Hier sehen wir, wie das Starship Enterprise mit dem Millenium Falcon kämpft. Wir sind uns nicht sicher, ob wir sagen wollen, wer in einem solchen Kampf gewinnen würde, wir lassen Sie das selbst entscheiden.

francês alemão
enterprise enterprise
sûrs sicher
décider entscheiden
bataille kampf
ici hier
dans in
pas nicht
dire sagen
nous wir
le würde
même selbst

FR Si le colis est livré et que vous n?êtes pas là pour le recevoir, nous vous laisserons un avis de passage vous demandant d’aller le chercher au bureau de poste

DE Wenn das Paket zugestellt wird, während du nicht zuhause bist, hinterlassen wir eine Karte, auf der du aufgefordert wirst, das Paket in deiner örtlichen Postfiliale abzuholen

francês alemão
colis paket
si wenn
pas nicht
pour in
nous wir
de der

FR Pas besoin de vous soucier de la sécurité des fichiers multimédias que vous ajoutez à l'application - nous ne les laisserons jamais tomber entre de mauvaises mains.

DE Sie müssen sich keine Sorgen um die Sicherheit von den Dateien machen, die Sie zur App hinzufügen – wir lassen sie niemals in die falschen Hände geraten.

francês alemão
soucier sorgen
sécurité sicherheit
fichiers dateien
ajoutez hinzufügen
lapplication app
mains hände
besoin müssen
nous wir
ne sie
la die

FR Dans tous les cas, nous ne laisserons jamais seul(e) une jeune mère ou un jeune père.

DE In jedem Fall wird bei uns keine junge Mutter, kein junger Vater allein gelassen! Lesen Sie mehr zu unserer umfassenden Familienpolitik.

francês alemão
jeune junge
mère mutter
père vater
dans in
les jedem
ne keine
nous uns
un fall

FR En accordant la priorité aux personnes et en adoptant une nouvelle approche de la façon dont nous concevons, communiquons et vivons cet événement, nous laisserons un héritage à l'ensemble du Mouvement olympique.

DE Indem wir den Menschen in den Mittelpunkt stellen und einen neuen Ansatz für die Art und Weise wählen, wie wir dieses Ereignis konzipieren, kommunizieren und erleben, werden wir ein Vermächtnis für die gesamte Olympische Bewegung hinterlassen.

francês alemão
nouvelle neuen
événement ereignis
héritage vermächtnis
mouvement bewegung
olympique olympische
et und
approche ansatz
façon weise
en in
à die
personnes menschen
nous wir
un einen

FR 90 % des installations sportives que nous utiliserons existent déjà. Les Jeux s'adaptent au territoire qui les accueille, et non l'inverse. Nous ne construirons pas plus qu'il n'est nécessaire et ne laisserons pas d'héritage durable.

DE 90% der Sportanlagen, die wir nutzen werden, existieren bereits. Die Spiele passen sich dem Territorium an , in dem sie stattfinden, nicht andersherum. Wir werden nicht mehr bauen, als nötig ist. Es soll ein dauerhaftes Vermächtnis sein.

francês alemão
utiliserons nutzen
nécessaire nötig
déjà bereits
jeux spiele
nest die
quil es
existent ist
pas nicht
plus mehr
nous wir
et der
non sie

FR Enregistrez vos meilleurs trajets en rédigeant automatiquement des rapports de sortie à partager avec votre famille et vos amis. Nous réunirons tous les points saillants de votre sortie et vous laisserons remplir les blancs avec votre histoire.

DE Erinnern Sie sich an Ihre besten Fahrten, indem Sie automatisch Tourberichte gestalten lassen, die Sie mit Familie und Freunden teilen können. Wir stellen alle Highlights Ihrer Fahrt zusammen, Sie füllen die Lücken mit Ihrer Story.

francês alemão
trajets fahrten
automatiquement automatisch
sortie lassen
partager teilen
amis freunden
saillants highlights
remplir füllen
histoire story
et und
famille familie
tous alle
à die
meilleurs besten
de zusammen
nous wir
avec mit
vous sie

FR Nous laisserons une surprise aux huit autres produits pour nous assurer de ne pas vous gâcher tout cela.

DE Wir werden die anderen acht Produkte überraschen, damit wir es Ihnen nicht verderben.

francês alemão
autres anderen
huit acht
produits produkte
pas nicht
cela es
nous wir
de damit

FR Ici, nous voyons le Starship Enterprise se battre avec le Millenium Falcon. Nous ne sommes pas sûrs de vouloir dire qui gagnerait dans une telle bataille, nous vous laisserons décider de celle-ci par vous-même.

DE Hier sehen wir, wie das Starship Enterprise mit dem Millenium Falcon kämpft. Wir sind uns nicht sicher, ob wir sagen wollen, wer in einem solchen Kampf gewinnen würde, wir lassen Sie das selbst entscheiden.

francês alemão
enterprise enterprise
sûrs sicher
décider entscheiden
bataille kampf
ici hier
dans in
pas nicht
dire sagen
nous wir
le würde
même selbst

FR Si le colis est livré et que vous n’êtes pas là pour le recevoir, nous vous laisserons un avis de passage vous demandant d’aller le chercher au bureau de poste

DE Wenn das Paket zugestellt wird, während du nicht zuhause bist, hinterlassen wir eine Karte, auf der du aufgefordert wirst, das Paket in deiner örtlichen Postfiliale abzuholen

francês alemão
colis paket
si wenn
pas nicht
pour in
nous wir
de der
êtes bist

FR Si le colis est livré et que vous n’êtes pas là pour le recevoir, nous vous laisserons un avis de passage vous demandant d’aller le chercher au bureau de poste

DE Wenn das Paket zugestellt wird, während du nicht zuhause bist, hinterlassen wir eine Karte, auf der du aufgefordert wirst, das Paket in deiner örtlichen Postfiliale abzuholen

francês alemão
colis paket
si wenn
pas nicht
pour in
nous wir
de der
êtes bist

FR Pas besoin de vous soucier de la sécurité des fichiers multimédias que vous ajoutez à l'application - nous ne les laisserons jamais tomber entre de mauvaises mains.

DE Sie müssen sich keine Sorgen um die Sicherheit von den Dateien machen, die Sie zur App hinzufügen – wir lassen sie niemals in die falschen Hände geraten.

francês alemão
soucier sorgen
sécurité sicherheit
fichiers dateien
ajoutez hinzufügen
lapplication app
mains hände
besoin müssen
nous wir
ne sie
la die

FR Nous suivons notre propre voie, et ne nous laisserons pas ralentir par des “conformistes”

DE Wir gehen unseren Weg und lassen uns nicht davon abbringen.

francês alemão
pas nicht
des davon

FR Dès le début, vous aurez une vision claire de votre programme d'implémentation et de votre stratégie d'intégration. Nous vous laisserons le temps de faire la connaissance de votre gestionnaire de compte TrustYou avant de signer tout contrat.

DE Von Anfang an erhalten Sie einen Überblick über Ihren Implementierungsplan und die Onboarding-Strategie. Wir sorgen dafür, dass Sie Ihren Key Account Manager von TrustYou kennen und schätzen lernen, bevor Sie einen Vertrag unterzeichnen.

francês alemão
stratégie strategie
gestionnaire manager
compte account
signer unterzeichnen
contrat vertrag
et und
début anfang
nous wir
connaissance kennen

FR Nous ne laisserons pas les nationalistes et les extrémistes entraver la construction d’une Europe qui réponde aux besoins des citoyens

DE Wir werden nicht zulassen, dass Nationalisten und Extremisten uns daran hindern, jenes Europa aufzubauen, das den Bedürfnissen unserer Bürgerinnen und Bürger gerecht wird

francês alemão
europe europa
besoins bedürfnissen
citoyens bürger
et und
pas nicht
nous wir

FR Nous ne les laisserons pas détruire ce que nous avons réalisé ensemble.

DE Wir werden ihnen nicht erlauben, zu zerstören, was wir gemeinsam erreicht haben.

francês alemão
détruire zerstören
réalisé erreicht
pas nicht
nous wir
ce ihnen

FR Nous suivons notre propre voie et ne nous laisserons pas ralentir par des “conformistes”.

DE Wir gehen unseren eigenen Weg und lassen uns nicht davon abbringen

francês alemão
propre eigenen
pas nicht
des davon

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Nos utilisateurs sont notre priorité absolue et nous ne laisserons personne les intimider ou les rabaisser.

DE Unsere User sind unsere oberste Priorität und wir lassen nicht zu, dass jemand sie schikaniert oder erniedrigt.

francês alemão
utilisateurs user
et und
priorité priorität
ou oder
nos unsere
nous wir
ne nicht
sont sind

FR Présentation de Game IQ, un produit d’analyse vertical et précis pour les jeux fournissant des informations sur des types comme la classe, le genre les sous-genre et les balises

DE Einführung von Game IQ, einem vertikal designten Analytics-Produkt für den Gaming-Markt, das Insights in Dimensionen wie Klasse, Genre, Subgenre und Modifikator-Tags ermöglicht

francês alemão
présentation einführung
vertical vertikal
classe klasse
balises tags
informations insights
game game
et und
genre genre
produit produkt
un einem
jeux gaming
sur in
de von
pour für

FR Il n'est pas obligatoire d'avoir ce genre de données, mais il pourrait être très utile aux personnes qui ne connaissent pas votre association d'avoir accès à ce genre d'informations [12]

DE Es ist nicht absolut notwendig, Daten gesammelt zu haben, aber für Personen, die deine Organisation nicht kennen, könnten diese Informationen sehr hilfreich sein. [12]

francês alemão
obligatoire notwendig
utile hilfreich
personnes personen
association organisation
données daten
très sehr
il es
nest die
pas nicht
davoir haben
mais aber
votre deine
de für
à zu
être sein
connaissent kennen

FR Segmentez aisément l’analyse des jeux par classe, genre et sous-genre

DE Nutzen Sie Gaming-Analytics für multidimensionale Analysen nach Klasse, Genre und Subgenre im Handumdrehen

francês alemão
jeux gaming
classe klasse
genre genre
et und

FR Dimensionnez le marché par pays/région, genre de jeu, sous-genre et balises

DE Dimensionieren Sie den Markt nach Land/Region, Spielgenre, Subgenre und Tags

francês alemão
marché markt
balises tags
pays land
région region
et und

FR d) pour diffuser des annonces en tout genre, ou publier ou encore diffuser autrement des documents ou messages inexacts ou trompeurs et d’un genre quelconque ;

DE d) zum Verteilen von Werbung jeglicher Art oder falsches oder irreführendes Material oder solche Botschaften zu posten oder sonstwie zu übermitteln;

francês alemão
diffuser verteilen
annonces werbung
publier posten
ou oder
messages botschaften
tout jeglicher
genre art

FR d) pour diffuser des annonces en tout genre, ou publier ou encore diffuser autrement des documents ou messages inexacts ou trompeurs et d’un genre quelconque ;

DE d) zum Verteilen von Werbung jeglicher Art oder falsches oder irreführendes Material oder solche Botschaften zu posten oder sonstwie zu übermitteln;

francês alemão
diffuser verteilen
annonces werbung
publier posten
ou oder
messages botschaften
tout jeglicher
genre art

FR L’objectif du sous-programme Études genre est l’établissement à long terme de la recherche sur le genre dans les hautes écoles suisses, à parité avec les autres disciplines universitaires

DE Ziel des Teilprogramms Gender Studies ist die nachhaltige Etablierung der Geschlechterforschung an den Schweizer Hochschulen und deren Gleichstellung mit anderen wissenschaftlichen Disziplinen

francês alemão
terme ziel
suisses schweizer
disciplines disziplinen
genre gender
autres anderen
est ist
à die
recherche wissenschaftlichen

FR 3D4 se réserve le droit de modifier le genre de licence que vous détenez à tout moment, avec ou sans motif et sans préavis sachant que 3D4 s’efforcera de vous contacter par e-mail concernant celle-ci en cas de modification de ce genre.

DE 3D4 behält sich das Recht vor, Ihren Lizenztyp jederzeit und ohne Angabe von Gründen zu ändern, ohne Sie davon in Kenntnis zu setzen, wird sich aber bemühen, Sie im Falle von Änderungen per E-Mail zu kontaktieren.

francês alemão
contacter kontaktieren
et und
cas falle
e-mail mail
mail e-mail
droit recht
modifier ändern
à zu
en in
sans ohne
de davon
vous sie

FR Sélectionner le genre Sélectionner le genre Demander une assistance technique Aller à

DE Wählen Sie aus Wählen Sie aus Support anfragen Weiter

francês alemão
assistance support
demander sie

FR Ça a été quelque chose du genre : « mais c’est un jeu d’enfants ! Je peux écrire en Javascript, ce que je sais parfaitement faire, et ça marche »

DE Es war wie: „Oh, ich kann einfach auf diese Spielwiese gehen und Javascript schreiben, was ich ja sehr gut beherrsche“ – und dann funktioniert es einfach.

francês alemão
je ich
javascript javascript
marche funktioniert
été war
et und
cest es
peux kann
en auf
parfaitement gut
écrire schreiben

FR Genre AllElectronicHip HopJazzRockFunk / SoulNon-Music Afficher 2550100250500 Rafraîchir

DE Genre AllElectronicHip HopJazzRockFunk / SoulNon-Music Anzeigen 2550100250500 Neu laden

francês alemão
genre genre
afficher anzeigen

FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »

DE „Der SEO Writing Assistant von Semrush ist einzigartig. Ich bin begeistert von seinem Feedback und seinen Empfehlungen, die die SEO, die Lesbarkeit, die Originalität und den Tonfall meiner Texte verbessern.“

francês alemão
seo seo
assistant assistant
semrush semrush
remarques feedback
recommandations empfehlungen
améliorer verbessern
lisibilité lesbarkeit
et und
ma ich
est ist
la die

FR La production d'analyses et d'études sur le genre et d'autres caractéristiques dans la recherche et dans l'édition scientifique, technique et médicale

DE Erstellen von Analysen und Studien zu Geschlechts- und anderen Merkmalen in der Forschung und in wissenschaftlichen, technischen und medizinischen Veröffentlichungen

francês alemão
dautres anderen
caractéristiques merkmalen
technique technischen
médicale medizinischen
et und
études studien
dans in
la der
recherche wissenschaftlichen

FR Nous demandons aux auteurs, aux réviseurs et aux éditeurs de s'identifier par le genre en précisant les informations suivantes : femme, homme, non-binaire/autre, ou « ne souhaite pas préciser »

DE Wir bitten Zeitschriftenautoren, Reviewer und Redakteure, ihr Geschlecht anzugeben, wobei sie aus verschiedenen Optionen wählen können: weiblich, männlich, divers/andere und „möchte ich nicht angeben“

francês alemão
demandons bitten
éditeurs redakteure
genre geschlecht
homme männlich
autre andere
souhaite möchte
préciser angeben
et und
nous wir
ne nicht

FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »

DE Einzelpersonen können entweder eine der geschlechtsspezifischen Optionen oder „möchte ich nicht angeben“ wählen

francês alemão
peuvent können
préciser angeben
souhaite möchte
ou oder
ne nicht
la der

FR L'acceptation d'articles selon le genre de l'auteur

DE Mehr Artikel zu akzeptieren, die von einem bestimmten Geschlecht verfasst wurden

francês alemão
genre geschlecht
de von

Mostrando 50 de 50 traduções