FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Entre 14 et 4 avant le jour d'arrivée = 50% Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Entre 14 et 4 avant le jour d'arrivée = 50% Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
et | und |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Entre 14 et 4 avant le jour d'arrivée = 50% Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
et | und |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annullation gratuite Entre 14 et 4 avant le jour d'arrivée = 50% Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annullation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
et | und |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Fournir des heures d'arrivée estimées plus précises : vous pouvez fournir des heures d'arrivée plus précises et faire part de tout retard à vos clients.
DE Monitoring des Fahrverhaltens. Hardwaresensoren erfassen die Fahrgewohnheiten, um zu ermitteln, ob Ihre Fahrzeuge sicher, wirtschaftlich und angemessen genutzt werden.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
à | zu |
de | ihre |
FR Test COVID-19 négatif délivré au plus 2 jours avant l'arrivée ou test après l'arrivée au plus tôt le jour 5 et au plus tard le jour 14
DE Negativer COVID-19-Test, der höchstens 2 Tage vor der Ankunft ausgestellt wurde, oder Test nach der Ankunft frühestens an Tag 5 und spätestens an Tag 14
francês | alemão |
---|---|
test | test |
délivré | ausgestellt |
ou | oder |
plus | höchstens |
et | und |
jours | tage |
le | wurde |
avant | vor |
jour | tag |
au | an |
FR C'était un moyen pour Elite Hotels de communiquer et de fournir un service encore meilleur à leurs clients avant leur arrivée peu de temps avant leur arrivée
DE Dies war eine Möglichkeit für Elite Hotels, zu kommunizieren und ihren zukünftigen Gästen kurz vor ihrer Ankunft einen noch besseren Service zu bieten
francês | alemão |
---|---|
elite | elite |
hotels | hotels |
communiquer | kommunizieren |
fournir | bieten |
clients | gästen |
arrivée | ankunft |
meilleur | besseren |
et | und |
service | service |
un | einen |
à | zu |
était | war |
encore | noch |
de | ihrer |
pour | für |
FR Les demandes d’arrivée anticipée ne doivent pas être pour plus de deux heures avant l’heure d’arrivée standard de l’Hôtel participant.
DE Bei Anfragen für frühes Einchecken ist zu beachten, dass die Anreise nicht früher als zwei Stunden vor der standardmäßigen Anreisezeit des teilnehmenden Hotels erfolgen sollte.
francês | alemão |
---|---|
doivent | sollte |
participant | teilnehmenden |
standard | standardmäßigen |
demandes | anfragen |
pas | nicht |
FR Suite au passage dévastateur du cyclone Batsirai, Madagascar se prépare à l’arrivée d’une nouvelle tempête: Emnati. HI redoublement d’efforts pour acheminer l’aide d’urgence avant son arrivée.
DE Madagaskar bereitet sich auf einen weiteren heftigen tropischen Wirbelsturm vor: Emnati soll am 22. Februar auf Land treffen. HI begleitet die betroffenen Gemeinden.
francês | alemão |
---|---|
madagascar | madagaskar |
à | die |
se | sich |
avant | vor |
FR Fournir des heures d'arrivée estimées plus précises : vous pouvez fournir des heures d'arrivée plus précises et faire part de tout retard à vos clients.
DE Zuverlässigere voraussichtliche Ankunftszeiten. Sie können genauere Ankunftszeiten angeben und Ihre Kunden über mögliche Verzögerungen informieren.
francês | alemão |
---|---|
fournir | angeben |
heures | zeiten |
clients | kunden |
et | und |
FR Les voyageurs doivent présenter un test COVID-19 négatif sous la forme d'un test RT-PCR effectué dans les 72 heures avant l'arrivée, ou d'un test antigénique effectué dans les 48 heures avant l'arrivée
DE Reisende müssen einen negativen COVID-19-Test vorlegen, entweder einen RT-PCR-Test, der innerhalb von 72 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde, oder einen Antigen-Test, der innerhalb von 48 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde
francês | alemão |
---|---|
voyageurs | reisende |
test | test |
négatif | negativen |
effectué | durchgeführt |
heures | stunden |
présenter | vorlegen |
ou | oder |
sous | innerhalb |
un | einen |
la | der |
avant | vor |
FR Les voyageurs doivent présenter un test COVID-19 négatif sous la forme d'un test RT-PCR effectué dans les 72 heures avant l'arrivée, ou d'un test antigénique effectué dans les 24 heures avant l'arrivée
DE Reisende müssen einen negativen COVID-19-Test vorlegen, entweder einen RT-PCR-Test, der innerhalb von 72 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde, oder einen Antigen-Test, der innerhalb von 24 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde
francês | alemão |
---|---|
voyageurs | reisende |
test | test |
négatif | negativen |
effectué | durchgeführt |
heures | stunden |
présenter | vorlegen |
ou | oder |
sous | innerhalb |
un | einen |
la | der |
avant | vor |
FR Les voyageurs doivent présenter un test COVID-19 négatif sous la forme d'un test RT-PCR effectué dans les 48 heures avant l'arrivée, ou d'un test antigénique effectué dans les 24 heures avant l'arrivée
DE Reisende müssen einen negativen COVID-19-Test vorlegen, entweder einen RT-PCR-Test, der innerhalb von 48 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde, oder einen Antigen-Test, der innerhalb von 24 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde
francês | alemão |
---|---|
voyageurs | reisende |
test | test |
négatif | negativen |
effectué | durchgeführt |
heures | stunden |
présenter | vorlegen |
ou | oder |
sous | innerhalb |
un | einen |
la | der |
avant | vor |
FR Heure d'arrivée estimée: Aucune Heure D'arrivée Estimée [ ? ]
DE Voraussichtliche Ankunftszeit: Keine Voraussichtliche Ankunftszeit [ ? ]
francês | alemão |
---|---|
aucune | keine |
FR 1 Nuit en Suite supérieure, Petit-déjeuner, Apéritif par personne et par séjour, Chambres libérables tardivement, Transports publics inclus, WLAN, Annulation gratuite jusqu'à 24 heures avant l'arrivée, Arrivée possible chaque jour
DE 1 Nacht im Superior Zimmer, Frühstück, Aperitif pro Person pro Aufenthalt, Late Checkout, Öv inklusiv, W-Lan, Kostenlose Stornierung bis 24 Stunden vor Ankunft, Anreise täglich möglich
francês | alemão |
---|---|
apéritif | aperitif |
annulation | stornierung |
gratuite | kostenlose |
possible | möglich |
supérieure | superior |
séjour | aufenthalt |
chambres | zimmer |
heures | stunden |
personne | person |
jusqu | bis |
nuit | nacht |
arrivée | ankunft |
et | pro |
déjeuner | frühstück |
chaque jour | täglich |
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 4 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
DE Bis 4 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 15 jours avant le jour d'arrivée = annullation gratuite Jusqu'à 3 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%.
DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annullation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Jusqu'à 4 jours avant le jour d'arrivée = annulation gratuite Jusqu'à 4 jours avant le jour d'arrivée inclus = 100%
DE Bis 4 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
jusqu | bis |
jours | tage |
avant | vor |
FR Les frais d'annullation sont (Noel/ nouvel an frais maximum double): Jusqu'à 21 jours avant l'arrivée: sans frais; 20 à 7 jours avant l'arrivée: 25% du prix de l'arrangement, max
DE Die Annullationskosten betragen (Festtage doppelter Maximalansatz): Bis 21 Tage vor Anreise: kostenlos; 20 bis 7 Tage vor Anreise: 25% des Arrangementpreises, max
francês | alemão |
---|---|
max | max |
frais | kostenlos |
du | des |
à | die |
FR informations contextuelles sur le voyage (lieu, heure et date de départ, jour de la semaine du départ, destination, heure et date d’arrivée, jour de la semaine de l’arrivée, classe de voyage, numéro d’article, zone et type d’abonnement);
DE Kontextuelle Reiseinformationen (Abfahrtsort, Abfahrtszeit, Abfahrtsdatum, Abfahrtswochentag, Ankunftsort, Ankunftszeit, Ankunftsdatum, Ankunftswochentag, Reiseklasse, Artikel-Nummer, Zone und Abonnementstyp)
francês | alemão |
---|---|
et | und |
numéro | nummer |
zone | zone |
FR Alors qu'il reste environ 14 km jusqu'au point d'arrivée officiel, vous pouvez continuer à vous promener au-delà de cette ligne d'arrivée pour explorer
DE Bis zum offiziellen Endpunkt sind es noch etwa 14 km, aber Sie können weiter über diese Ziellinie hinaus schlendern, um Dover Castle, die berühmten weißen
francês | alemão |
---|---|
officiel | offiziellen |
quil | es |
environ | etwa |
à | die |
au-delà | hinaus |
FR Choisissez les jours de la semaine où votre chien a besoin d’une garderie de jour, et convenez des heures d’arrivée et de départ directement avec votre dog sitter.
DE Wähle die Wochentage aus, an denen dein Hund Tagesbetreuungen benötigt. Bring deinen Hund morgens beim Haus deines Sitters vorbei und hole ihn abends wieder ab.
francês | alemão |
---|---|
jours de la semaine | wochentage |
choisissez | wähle |
chien | hund |
et | und |
de | ab |
avec | bring |
les | deinen |
jours | die |
la | haus |
a | an |
FR « Globalement, je pense que Cloudflare est la meilleure chose qui soit arrivée au Web récemment, et par extension, à Internet au sens large
DE „Meiner Meinung nach ist Cloudflare das Beste, was dem Web in letzter Zeit und dem ganzen Internet im weiteren Sinne passiert ist
francês | alemão |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
récemment | in letzter zeit |
meilleure | beste |
et | und |
la | das |
au | dem |
internet | internet |
web | web |
à | in |
sens | sinne |
est | ist |
FR L'automatisation est arrivée dans presque toutes les autres branches du marketing, mais pas dans la création
DE Die Automatisierung hat in fast jeder anderen Funktion im Marketing Einzug gehalten, nicht aber in der Kreativbranche
francês | alemão |
---|---|
presque | fast |
marketing | marketing |
autres | anderen |
dans | in |
pas | nicht |
mais | aber |
la | der |
les | die |
FR L'appel téléphonique fonctionne et votre choix opte pour trois autres maisons, augmentant ainsi la probabilité de gain. Il est temps de les guider vers la ligne d'arrivée.
DE Der Anruf funktioniert und Ihr Lead entscheidet sich dafür, drei weitere Häuser zu sehen, was die Gewinnwahrscheinlichkeit erhöht. Es ist Zeit, sie zur Ziellinie zu führen.
francês | alemão |
---|---|
fonctionne | funktioniert |
guider | führen |
augmentant | erhöht |
autres | weitere |
et | und |
il | es |
est | ist |
votre | anruf |
trois | drei |
maisons | häuser |
ainsi | was |
de | ihr |
FR « Wrike me rend plus efficace au travail parce que je dois quotidiennement jongler avec un grand nombre de tâches, et cela me permet de prioriser ce sur quoi je dois me concentrer chaque jour dès mon arrivée au bureau. »
DE „90 Prozent unserer internen Kommunikation bilden wir bereits in Wrike ab. Kleinere Projekte kommen komplett ohne E-Mail aus. Da wir nun auch externe Partner immer stärker einbinden, führen wir diesen Weg weiter fort.“
francês | alemão |
---|---|
tâches | projekte |
de | aus |
plus | auch |
chaque | wir |
parce | da |
sur | in |
FR Gérez les tickets d'assistance par le biais de formulaires personnalisés et suivez-les depuis leur arrivée jusqu'à leur résolution. Consultez la progression de votre équipe sur des tableaux de bord et des rapports personnalisés.
DE Verwalten Sie Support-Tickets über ein benutzerdefiniertes Formular und überwachen Sie deren Bearbeitung vom Eingang bis zum Abschluss. Überprüfen Sie den Team-Fortschritt über Dashboards und benutzerdefinierte Berichte.
francês | alemão |
---|---|
tickets | tickets |
formulaires | formular |
progression | fortschritt |
équipe | team |
rapports | berichte |
gérez | verwalten |
et | und |
suivez | überwachen |
consultez | sie |
personnalisé | benutzerdefiniertes |
personnalisés | benutzerdefinierte |
tableaux de bord | dashboards |
de | vom |
jusqu | bis |
FR À l'arrivée, le médecin vous donne un de ces haussements d'épaules comme pour dire « vraiment ? Vous êtes ici pour un mal de ventre ? »
DE Bei der Ankunft zuckt der Arzt mit den Schultern, als wolle er sagen: „Wirklich? Sie sind hier, weil Sie Bauchschmerzen haben?“
FR Je viens d'annoncer au bureau que @SproutSocial est la meilleure chose qui soit arrivée à ma carrière. Et je ne plaisante pas. Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? Je ne peux plus m'en passer.
DE Ich habe gerade dem gesamten Büro mitgeteilt, dass @SproutSocial das absolut Beste ist, das mir in meiner bisherigen Laufbahn passiert ist. Also echt! Habt ihr Sprout schon einmal benutzt? Einfach zum Verlieben!
francês | alemão |
---|---|
bureau | büro |
carrière | laufbahn |
utilisé | benutzt |
à | in |
arrivé | passiert |
je | ich |
déjà | schon |
ma | meiner |
vous | ihr |
est | ist |
meilleure | beste |
FR Minijupe « Drapeau à damier. Drapeau à damier. Sport automobile. Damier. Modèle. GAGNER. GAGNANT. Voitures de courses. Course. Ligne d'arrivée. LE NOIR. », par TOMSREDBUBBLE | Redbubble
DE "Zielflagge. Zielflagge. Motorsport. Schachbrett. Muster. GEWINNEN. GEWINNER. Rennautos. Wettrennen. Ziellinie. SCHWARZ." Minirock von TOMSREDBUBBLE | Redbubble
francês | alemão |
---|---|
modèle | muster |
noir | schwarz |
sport automobile | motorsport |
gagnant | gewinner |
gagner | gewinnen |
de | von |
FR Dans le standard EDI X12, le message d'accusé de réception 997 relaye le statut d'un interchange à l'arrivée - confirmant la réception d'une transaction, d'erreurs de transaction, etc.
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
francês | alemão |
---|---|
standard | standard |
edi | edi |
réception | empfang |
statut | status |
transaction | transaktion |
etc | usw |
message | nachricht |
dans le | im |
à | die |
de | eingehenden |
FR C’est enfin l’arrivée du printemps ! Découvrez notre sélection de photographies colorées et enclines à la bonne...
DE Es ist endlich die Ankunft des Frühlings! Entdecken Sie unsere Auswahl an farbenfrohen und stimmungsvollen Fotografien....
francês | alemão |
---|---|
enfin | endlich |
printemps | frühlings |
découvrez | entdecken |
sélection | auswahl |
photographies | fotografien |
et | und |
cest | es |
à | die |
coloré | farbenfrohen |
de | unsere |
bonne | sie |
FR Avec l’arrivée des beaux jours, ArtPhotoLimited vous propose une sélection de photographies avec pour thématique la...
DE Bei schönem Wetter bietet Ihnen ArtPhotoLimited eine Auswahl von Fotografien zum Thema Wald. Es ist eine...
francês | alemão |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
sélection | auswahl |
photographies | fotografien |
thématique | thema |
des | bietet |
FR J'ai le sentiment de m'être épanouie dans mon poste depuis mon arrivée grâce à toutes les personnes formidables avec qui j'ai eu le plaisir de travailler. Rejoindre Seismic a été le bon choix pour ma carrière.
DE Ich konnte mich in meiner Rolle stark weiterentwickeln, dank der fantastischen Leute, mit denen ich zusammen arbeiten darf. Seismic war definitiv der richtige Karriereschritt für mich.
francês | alemão |
---|---|
m | mich |
être | darf |
personnes | leute |
travailler | arbeiten |
été | war |
ma | meiner |
ce | konnte |
de | zusammen |
avec | mit |
pour | für |
bon | richtige |
le | der |
dans | in |
mon | ich |
FR L'ère de l'intelligence artificielle et du marketing prédictif qu'elle rend possible est arrivée
DE Die Ära der künstlichen Intelligenz und des vorausschauenden Marketings ist angebrochen
francês | alemão |
---|---|
artificielle | künstlichen |
marketing | marketings |
et | und |
de | der |
quelle | die |
rend | ist |
du | des |
FR Examinez les réponses au fur et à mesure de leur arrivée et voyez si vous disposez de suffisamment de données par sous-groupe avant de clôturer le sondage.
DE Überprüfen Sie die Antworten, während die Daten eingehen, und prüfen Sie, ob Sie genügend Antworten von jeder relevanten Untergruppe erhalten haben, bevor Sie die Umfrage abschließen.
francês | alemão |
---|---|
réponses | antworten |
suffisamment | genügend |
sondage | umfrage |
et | und |
données | daten |
si | ob |
à | die |
examinez | prüfen |
FR Le domaine de la gestion de projet poursuit son évolution sur un marché marqué par une concurrence de plus en plus féroce, par la nécessité d'apporter des changements rapides et par l'arrivée de nouvelles technologies (automatisation, IA, etc.).
DE Projektmanagement als Disziplin entwickelt sich ständig weiter. Katalysatoren sind hier verschiedenste rasante Veränderungen, zunehmender Wettbewerb sowie neue Technologien, unter anderem in den Bereichen Automatisierung und KI.
francês | alemão |
---|---|
concurrence | wettbewerb |
nouvelles | neue |
automatisation | automatisierung |
ia | ki |
domaine | bereichen |
et | und |
technologies | technologien |
changements | änderungen |
poursuit | weiter |
un | anderem |
n | ständig |
en | in |
de | unter |
FR Des pattes d'homme d'affaires de bureau debout dans la rue à l'arrivée des taxis. Entrepreneur asiatique entrant dans la voiture pour aller travailler. Paysage urbain. Le concept de transport.
DE Beine von Geschäftsleuten, die auf der Straße stehen, wenn das Taxi ankommt. Asiatischer Unternehmer, der das Auto mit dem Pendelverkehr zur Arbeit fährt. Stadtbild. Verkehrskonzept.
francês | alemão |
---|---|
pattes | beine |
debout | stehen |
taxis | taxi |
entrepreneur | unternehmer |
travailler | arbeit |
paysage urbain | stadtbild |
asiatique | asiatischer |
pour | ankommt |
à | die |
voiture | auto |
FR Galaxie d'Aurora et de la Voie Lactée Été 85 mm Ciel Sud-Ouest Temps d'arrivée Soleil levant Simulé Lumières Nord
DE Super schnelle Autos leuchten. Die Nachtbewegungszeit verfällt. Hyper-Speed - urbane Bewegungsschleife. Minimale Hintergrundstruktur. Modernes Stadtbild - unscharfer Nachtverkehr.
francês | alemão |
---|---|
lumières | leuchten |
FR Le processus intuitif par glisser-déposer de NVIDIA RTX Desktop Manager me fait gagner de précieuses minutes à mon arrivée le matin, ce qui me permet d'être opérationnel en un rien de temps.
DE Mit dem einfachen Drag-and-Drop-Prozess von NVIDIA RTX-Desktop-Manager spare ich morgens wertvolle Minuten, sodass ich loslegen und in kürzester Zeit einsatzbereit sein kann.
francês | alemão |
---|---|
processus | prozess |
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
desktop | desktop |
manager | manager |
précieuses | wertvolle |
opérationnel | einsatzbereit |
minutes | minuten |
en | in |
mon | ich |
temps | und |
FR Téléchargez le dossier technique "L’ère du calcul Exascale est arrivée" d’Hyperion Research (PDF – 608 KB)
DE Hyperion-Forschung: Die ExaScale-Ära ist mitten in der Technologie angekommen (PDF – 608 KB)
FR Sans la communauté Tableau, je ne serais jamais arrivée là où j'en suis aujourd'hui, sur le plan professionnel comme sur le plan personnel.
DE Ohne die Tableau-Community wäre ich weder persönlich noch beruflich da, wo ich jetzt stehe.
francês | alemão |
---|---|
communauté | community |
professionnel | beruflich |
comme | da |
sans | ohne |
je | ich |
personnel | persönlich |
ne | weder |
FR L?automne approche à grands pas, et bientôt, nous trinquerons à l?arrivée de l?année 2020
DE Der Herbst steht vor der Tür und bald werden wir Champagnerflaschen knallen lassen, um das kommende Jahr 2020 zu begrüßen
francês | alemão |
---|---|
automne | herbst |
bientôt | bald |
année | jahr |
à | zu |
et | und |
nous | wir |
FR Pendant des décennies, les visiteurs ont pu l'admirer à leur arrivée dans le bâtiment, jusqu'à ce que, dans les années 60, elle soit repeinte et recouverte d'un faux plafond.
DE Jahrzehntelang wurden die Besucher mit dieser Deckenmalerei im Gebäude begrüßt, bis sie in den 1960er Jahren übermalt und durch eine abgehängte Decke verdeckt wurde.
francês | alemão |
---|---|
visiteurs | besucher |
bâtiment | gebäude |
plafond | decke |
et | und |
dans le | im |
années | jahren |
jusqu | bis |
à | die |
ce | dieser |
dans | in |
le | wurde |
dun | eine |
FR Comme vous le constaterez à votre arrivée, nous effectuons des contrôles de sécurité similaires à ceux des aéroports
DE Sie werden lediglich die Sicherheitskontrolle am Eingang bemerken, die ähnlich wie ein Sicherheitscheck am Flughafen abläuft
francês | alemão |
---|---|
aéroports | flughafen |
à | die |
similaires | ähnlich |
FR Le fait d’avoir plusieurs services sur différents continents rendait la gestion des identifiants compliquée pour Geckoboard avant l’arrivée de 1Password.
DE Mehrere Abteilungen auf mehreren Kontinenten haben vor 1Password die Verwaltung von Anmeldeinformationen für Geckoboard erschwert.
francês | alemão |
---|---|
identifiants | anmeldeinformationen |
davoir | haben |
services | abteilungen |
gestion | verwaltung |
FR De l'achat du tickets aux phases arrivée et départ, vous devez connaître les forces et les faiblesses de vos processus
DE Vom Ticketkauf bis hin zur Ankunft und Abreise – Sie sollten genau wissen, in welchen Bereichen Sie sich gut schlagen und wo noch Verbesserungspotenzial besteht
francês | alemão |
---|---|
arrivée | ankunft |
départ | abreise |
devez | sollten |
du | vom |
et | und |
vos | sie |
FR L’ère des données est arrivée, accélérée par la pandémie mondiale qui a contraint la transformation numérique à adopter un rythme extrême. Des décideurs de l’IT et des technologies se penchent sur les défis et les opportunités à venir :
DE Das Datenzeitalter ist angekommen. Beschleunigt durch die globale Pandemie wurde der digitale Wandel viel weiter und viel schneller vorangetrieben. Führungskräfte aus IT und Technologie stellen sich den vor uns liegenden Herausforderungen und Chancen:
francês | alemão |
---|---|
accéléré | beschleunigt |
pandémie | pandemie |
mondiale | globale |
défis | herausforderungen |
opportunités | chancen |
numérique | digitale |
et | und |
arrivé | angekommen |
de | it |
technologies | technologie |
un | viel |
la | der |
FR Huahine vous lance un sortilège dès votre arrivée
DE Huahine bezaubert Sie vom ersten Moment der Ankunft an
francês | alemão |
---|---|
arrivée | ankunft |
un | ersten |
vous | sie |
Mostrando 50 de 50 traduções