FR Peut-être rendre visite à la famille ou à des amis éloignés, puis dites que vous voulez voir tous les sites touristiques locaux afin de pouvoir rassembler des Pokémon, trouver des gymnases à prendre en charge, etc.
"amis éloignés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Peut-être rendre visite à la famille ou à des amis éloignés, puis dites que vous voulez voir tous les sites touristiques locaux afin de pouvoir rassembler des Pokémon, trouver des gymnases à prendre en charge, etc.
DE Besuchen Sie vielleicht die Familie oder entfernte Freunde und sagen Sie dann, dass Sie alle lokalen Sehenswürdigkeiten sehen möchten, damit Sie Pokemon sammeln, Turnhallen finden können, die Sie übernehmen können, und so weiter.
francês | alemão |
---|---|
amis | freunde |
dites | sagen |
rassembler | sammeln |
pokémon | pokemon |
locaux | lokalen |
trouver | finden |
ou | oder |
peut | vielleicht |
famille | familie |
tous | alle |
prendre | übernehmen |
à | die |
voulez | sie |
de | damit |
visite | besuchen |
FR Spotify permet désormais aux utilisateurs de Spotify Premium d'écouter simultanément de la musique avec des amis éloignés.
DE Spotify ermöglicht es Spotify-Premium-Nutzern jetzt, mit entfernten Freunden gleichzeitig Musik zu hören.
francês | alemão |
---|---|
spotify | spotify |
permet | ermöglicht |
désormais | jetzt |
utilisateurs | nutzern |
premium | premium |
amis | freunden |
musique | musik |
aux | zu |
FR 4. Désormais, toute personne qui le souhaite pourra suivre vos posts publics. (Note : Les messages dont le public est limité à vos amis seulement ou aux amis d'amis resteront disponibles uniquement pour ces publics.)
DE 4. Jetzt kann jeder, der es wünscht, Ihren öffentlichen Beiträgen folgen. (Hinweis: Nur Freunde oder Freunde von Freunden-Beiträge bleiben nur für dieses Publikum verfügbar.)
francês | alemão |
---|---|
souhaite | wünscht |
suivre | folgen |
note | hinweis |
désormais | jetzt |
posts | beiträge |
ou | oder |
pour | für |
disponibles | verfügbar |
uniquement | nur |
le | der |
public | öffentlichen |
vos | ihren |
FR Servez-vous de vos contacts actuels pour vous faire des amis. Si vous avez rencontré rapidement des gens au travers de vos amis et si vous avez apprécié leur compagnie, vous pourriez demander leurs coordonnées à vos amis [42]
DE Verwende deine aktuellen Kontakte, um Freunde zu finden. Wenn du Leute durch Freunde kurz kennengelernt hast und sympathisch fandest, dann versuche, durch die gemeinsamen Freunde mit diesen Menschen in Kontakt zu treten.[42]
francês | alemão |
---|---|
actuels | aktuellen |
amis | freunde |
rapidement | kurz |
et | und |
contacts | kontakte |
si | wenn |
vous avez | hast |
gens | leute |
à | zu |
FR Si vous avez perdu des amis au moment de la séparation ou si vous n'êtes pas sûr de pouvoir contacter des amis en commun, essayez de le comprendre petit à petit. Essayez de contacter vos amis les plus proches en premier et observez ce qu'il se passe.
DE Wenn du während der Trennung Freunde verloren hast oder du unsicher bist, wen du von den gemeinsamen Freunden kontaktieren kannst, teste es vorsichtig aus. Kontaktiere zuerst deine engsten Freunde und sieh, was von dort aus geschieht.
francês | alemão |
---|---|
perdu | verloren |
séparation | trennung |
commun | gemeinsamen |
essayez | teste |
passe | geschieht |
ou | oder |
et | und |
contacter | kontaktieren |
quil | es |
si | wenn |
vous avez | hast |
êtes | bist |
FR 4. Désormais, toute personne qui le souhaite pourra suivre vos posts publics. (Note : Les messages dont le public est limité à vos amis seulement ou aux amis d'amis resteront disponibles uniquement pour ces publics.)
DE 4. Jetzt kann jeder, der es wünscht, Ihren öffentlichen Beiträgen folgen. (Hinweis: Nur Freunde oder Freunde von Freunden-Beiträge bleiben nur für dieses Publikum verfügbar.)
francês | alemão |
---|---|
souhaite | wünscht |
suivre | folgen |
note | hinweis |
désormais | jetzt |
posts | beiträge |
ou | oder |
pour | für |
disponibles | verfügbar |
uniquement | nur |
le | der |
public | öffentlichen |
vos | ihren |
FR Il est probable que les joueurs soient répartis dans le monde entier et les serveurs de jeux géographiquement éloignés des joueurs, ce qui ralentit les téléchargements et augmente les temps de ping
DE Gamer sind wahrscheinlich auf der ganzen Welt verteilt und die Game-Server weit von ihnen entfernt – was zu langsamen Downloads und hohen Pingzeiten führt
francês | alemão |
---|---|
probable | wahrscheinlich |
joueurs | gamer |
répartis | verteilt |
monde | welt |
entier | ganzen |
serveurs | server |
jeux | game |
téléchargements | downloads |
et | und |
soient | sind |
ce | die |
FR Maintenez les attaquants éloignés de vos bases de données d'application web.
DE Verhindern Sie, dass Unbefugte Zugriff auf die Datenbank Ihrer Webanwendung erhalten.
francês | alemão |
---|---|
maintenez | erhalten |
de | ihrer |
données | datenbank |
les | die |
FR Plus vos visiteurs sont éloignés de nos datacenters, plus il sera facile de constater la réduction de latence apportée par cette technologie.
DE Je weiter der Standort Ihrer Besucher von unseren Rechenzentren entfernt ist, desto offensichtlicher wird die Senkung der Latenzzeit, die durch diese Technologie erreicht wird.
francês | alemão |
---|---|
visiteurs | besucher |
réduction | senkung |
latence | latenzzeit |
technologie | technologie |
sera | wird |
de | entfernt |
FR C'est également essentiel si vous prévoyez d'avoir régulièrement des invités sur appel, afin de mettre en place une ligne de communication pour vos invités éloignés.
DE Auch entscheidend, wenn Sie planen, regelmäßig Gäste anzurufen, damit Sie eine Mix-Minus-Linie für Ihre entfernten Gäste einrichten können.
francês | alemão |
---|---|
essentiel | entscheidend |
prévoyez | planen |
régulièrement | regelmäßig |
ligne | linie |
invités | gäste |
si | wenn |
également | auch |
place | einrichten |
de | damit |
vous | sie |
une | eine |
pour | für |
FR Cela vient du fait que les tests de vitesse sont conçues pour envoyer un ping aux serveurs les plus proches de votre emplacement, alors que d'autres serveurs peuvent être plus éloignés et plus utilisés.
DE Dies liegt daran, dass Geschwindigkeitstests so konzipiert sind, dass sie den Server pingen, der deinem Standort am nächsten liegt, während weiter entferntere Server vielleicht schon stärker ausgelastet sind.
francês | alemão |
---|---|
conçues | konzipiert |
serveurs | server |
emplacement | standort |
peuvent | vielleicht |
de | der |
pour | nächsten |
que | dass |
FR La capacité de fournir en toute sécurité des logiciels de production à des endroits éloignés, pour permettre des déploiements mondiaux, est maintenant une exigence commune.
DE Die Möglichkeit, Produktionssoftware sicher an Remote-Standorten zu liefern, um globale Bereitstellungen zu unterstützen, ist heute eine häufige Anforderung.
francês | alemão |
---|---|
endroits | standorten |
déploiements | bereitstellungen |
mondiaux | globale |
exigence | anforderung |
fournir | liefern |
sécurité | sicher |
est | ist |
à | zu |
FR Artifactory est le seul gestionnaire de dépôts de binaires offrant une réplication multi-push, qui vous permet de répliquer un référentiel local simultanément sur plusieurs sites cibles géographiquement éloignés
DE Artifactory ist der einzige binäre Repository-Manager, der Multi-Push-Replikation bietet, sodass Sie ein lokales Repository gleichzeitig auf mehrere, geografisch entfernte Zielstandorte replizieren können
francês | alemão |
---|---|
gestionnaire | manager |
réplication | replikation |
répliquer | replizieren |
référentiel | repository |
local | lokales |
géographiquement | geografisch |
est | ist |
offrant | bietet |
FR Alors que Reincubate a son siège au Royaume-Uni, de nombreux membres de l'équipe sont éloignés. L'entreprise est centrée sur l'équipe, rentable et durable à long terme.
DE Während das Reincubate seinen Hauptsitz in Großbritannien hat, sind viele Mitglieder des Teams abgelegen. Das Unternehmen ist teamorientiert, profitabel und langfristig nachhaltig.
francês | alemão |
---|---|
reincubate | reincubate |
siège | hauptsitz |
membres | mitglieder |
lentreprise | unternehmen |
rentable | profitabel |
durable | nachhaltig |
et | und |
équipe | teams |
a | hat |
de | seinen |
est | ist |
sont | sind |
à | in |
long | während |
FR Quelle est la meilleure façon de vérifier l'identité des consommateurs de plus en plus éloignés?
DE Was ist der beste Weg, um die Identität von Verbrauchern zu überprüfen, die immer weiter entfernt sind?
francês | alemão |
---|---|
consommateurs | verbrauchern |
vérifier | überprüfen |
de | entfernt |
la | der |
meilleure | beste |
quelle | die |
FR Cela veut dire que les visiteurs éloignés (et soyons francs, la Californie n’est pas tout près de NY) auront droit à des vitesses ridicules.
DE Das bedeutet, dass Besucher aus entlegenen Regionen ? und um ehrlich zu sein, schon NY ist sehr weit von Kalifornien entfernt ? langsame Geschwindigkeiten und schlechten Ladezeiten ausgesetzt sind.
francês | alemão |
---|---|
visiteurs | besucher |
californie | kalifornien |
ny | ny |
vitesses | geschwindigkeiten |
et | und |
à | zu |
de | entfernt |
auront | ist |
pas | sind |
FR Constamment, chaque œil ajuste la quantité de lumière qu’il laisse passer, effectue la mise au point sur les objets proches ou éloignés, et forme des images en continu qui sont instantanément transmises au cerveau.
DE Jedes Auge passt sich ständig an die Menge des einfallenden Lichts an, konzentriert sich auf nahe und ferne Objekte und produziert kontinuierlich Abbildungen, die sofort an das Gehirn weitergeleitet werden.
francês | alemão |
---|---|
œil | auge |
objets | objekte |
proches | nahe |
cerveau | gehirn |
images | abbildungen |
et | und |
constamment | ständig |
quantité | menge |
continu | kontinuierlich |
instantanément | sofort |
FR Les dirigeants peuvent surveiller de près l’avancement du projet, même à partir d’endroits éloignés.
DE Führungskräfte können den Projektfortschritt auch von entfernten Standorten aus genau im Auge behalten.
francês | alemão |
---|---|
dirigeants | führungskräfte |
de | von |
FR « Alors que nous travaillons avec des sites de plus en plus éloignés, Dameware nous facilite la tâche
DE „Wir haben immer mehr Remotestandorte, und Dameware erleichtert uns die Arbeit damit beträchtlich
francês | alemão |
---|---|
facilite | erleichtert |
nous | wir |
la | die |
plus | mehr |
tâche | arbeit |
des | und |
FR Faites un zoom avant pour des détails précieux d'objets éloignés.
DE Zoomen Sie hinein, um detaillierte Aufnahmen von weit entfernten Objekten zu erhalten.
francês | alemão |
---|---|
zoom | zoomen |
des | von |
FR J'ai vraiment besoin que tu t'éloignes et que tu me laisses faire
DE Bitte lass mich in Ruhe, ich weiß, was ich tue
FR `` Trouvez mes écouteurs , cette dernière fonction sappelle - et ils devraient être assez éloignés pour que vous ne les entendiez pas vous appeler.
DE "Finde meine Ohrhörer", heißt diese letzte Funktion - und sie müssten ziemlich weit entfernt sein, damit du sie nicht zu dir rufen hörst.
francês | alemão |
---|---|
trouvez | finde |
écouteurs | ohrhörer |
dernière | letzte |
fonction | funktion |
assez | ziemlich |
appeler | rufen |
et | und |
mes | meine |
pour | heißt |
pas | nicht |
vous | sie |
FR Le Pro Max dispose dun zoom optique 5x (par rapport à une plage de zoom optique 4x trouvée sur liPhone 12 Pro), ce qui lui permet daller plus loin et de faire paraître les sujets éloignés comme sils étaient plus proches
DE Das Pro Max verfügt über einen 5-fachen optischen Zoom (im Vergleich zu einem 4-fachen optischen Zoombereich des iPhone 12 Pro), sodass es etwas weiter reicht und weit entfernte Motive so aussehen lässt, als wären sie näher
francês | alemão |
---|---|
optique | optischen |
liphone | iphone |
paraître | aussehen |
zoom | zoom |
par rapport | vergleich |
max | max |
et | und |
sujets | sie |
à | zu |
dispose | verfügt |
pro | pro |
FR Obtenez un meilleur retour sur investissement des licences logicielles coûteuses en mettant les ordinateurs de votre laboratoire à disposition en dehors des heures d'ouverture du campus et pour les étudiants éloignés.
DE Erzielen Sie einen höheren ROI für teure Softwarelizenzen, indem Sie Ihre Laborcomputer außerhalb der Campuszeiten und für Fernstudenten verfügbar machen.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
un | einen |
dehors | außerhalb |
FR Procédez à un alignement du centre vers l?extérieur de votre entreprise. Facilitez des actions autonomes et coordonnées sur le marché en créant des liens entre la direction et vos sites les plus éloignés.
DE Vernetzen Sie Ihr Unternehmen über alle Bereiche hinweg miteinander. Ermöglichen Sie autonomes und koordiniertes Handeln, indem Sie das Headquarter mit den allen Niederlassungen vernetzen.
francês | alemão |
---|---|
facilitez | ermöglichen |
liens | vernetzen |
entreprise | unternehmen |
et | und |
sur | hinweg |
les | miteinander |
FR Remarque : refuser une pull request n'est pas bien vu par l'auteur, et devrait probablement être réservé aux changements qui sont très éloignés de l'objectif ou aux tâches qui ne sont plus nécessaires
DE Denke bitte daran, dass das Ablehnen von Pull-Anfragen dem Autor ein schlechtes Gefühl gibt und deshalb nur erfolgen sollten, wenn die Änderungen völlig daneben sind oder Aufgaben betreffen, die nicht mehr benötigt werden
francês | alemão |
---|---|
refuser | ablehnen |
request | anfragen |
tâches | aufgaben |
nécessaires | benötigt |
et | und |
nest | die |
ou | oder |
plus | mehr |
remarque | nicht |
être | werden |
bien | nur |
FR Ce téléobjectif vous permet de zoomer sur des sujets plus éloignés, ce qui rend le système plus polyvalent
DE Mit diesem Teleobjektiv können Sie weiter entfernte Motive vergrößern, wodurch das System vielseitiger wird
francês | alemão |
---|---|
zoomer | vergrößern |
sujets | sie |
système | system |
de | wodurch |
ce | diesem |
des | weiter |
FR Plages Et Pays Tropicaux éloignés. Concept De Voyage Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 134998379.
DE Abgelegene Tropische Strände Und Länder. Reise-Konzept Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 134998379.
francês | alemão |
---|---|
plages | strände |
et | und |
pays | länder |
tropicaux | tropische |
concept | konzept |
voyage | reise |
photos | image |
FR Banque d'images — plages et pays tropicaux éloignés. concept de voyage
DE Standard-Bild — abgelegene tropische Strände und Länder. Reise-Konzept
FR plages et pays tropicaux éloignés. concept de voyage
DE abgelegene tropische Strände und Länder. Reise-Konzept
francês | alemão |
---|---|
plages | strände |
et | und |
pays | länder |
tropicaux | tropische |
concept | konzept |
voyage | reise |
FR Une vue d'ensemble de la production de gaz naturel montre souvent des environnements éloignés et difficile d’accèss, mais malgré ces conditions pénibles, les opérateurs travaillent quotidiennement pour limiter les émissions de méthane.
DE Ein Blick aus der Vogelperspektive auf die Erdgasproduktion zeigt oft abgelegene, raue Umgebungen, aber trotz dieser schwierigen Bedingungen arbeiten die Betreiber täglich daran, die Methanemissionen zu begrenzen.
francês | alemão |
---|---|
souvent | oft |
environnements | umgebungen |
difficile | schwierigen |
conditions | bedingungen |
limiter | begrenzen |
montre | zeigt |
malgré | trotz |
vue | blick |
mais | aber |
opérateurs | betreiber |
de | der |
des | arbeiten |
FR Elle permet de protéger les utilisateurs et les applications les plus éloignés, ou à la « périphérie » du réseau d’une entreprise, là où les données sensibles sont particulièrement vulnérables aux menaces de sécurité.
DE Damit werden Benutzer und Anwendungen am Rand („Edge“) von Unternehmensnetzwerken geschützt, wo vertrauliche Datenmengen äußert anfällig für Sicherheitsbedrohungen sind.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
vulnérables | anfällig |
sécurité | geschützt |
et | und |
applications | anwendungen |
sont | sind |
FR Au travers d’une promotion active de ce programme, DAN a d’ores et déjà développé un partenariat avec plus de 200 caissons à travers le monde, y compris dans les pays les plus éloignés.
DE DAN bewirbt dieses Programm aktiv und hat bislang über 200 Druckkammern überall auf der Welt erreicht, selbst in abgelegenen Ländern.
francês | alemão |
---|---|
programme | programm |
monde | welt |
active | aktiv |
et | und |
dan | dan |
pays | ländern |
dans | in |
a | hat |
FR L?appréciation du matériel est utile. De plus, être assis derrière une console radio en utilisant votre propre logiciel était inestimable. Les programmeurs sont souvent trop éloignés du « visage du charbon ».
DE Wertschätzung der Hardware ist nützlich. Außerdem war es von unschätzbarem Wert, mit Ihrer eigenen Software hinter einer Radiokonsole zu sitzen. Programmierer sind oft zu abstrahiert vom „Kohlengesicht“.
francês | alemão |
---|---|
appréciation | wertschätzung |
utile | nützlich |
assis | sitzen |
derrière | hinter |
programmeurs | programmierer |
souvent | oft |
utilisant | mit |
logiciel | software |
matériel | hardware |
était | war |
sont | sind |
trop | zu |
est | ist |
plus | der |
une | einer |
votre | ihrer |
propre | eigenen |
FR Invitez les employés et les travailleurs éloignés
DE Laden Sie Mitarbeiter und Remote-Mitarbeiter ein.
francês | alemão |
---|---|
employés | mitarbeiter |
et | und |
FR Surveillance des employés pour les milieux de travail éloignés
DE Mitarbeiterüberwachung für Remote-Arbeitsplätze
francês | alemão |
---|---|
surveillance | überwachung |
employés | mitarbeiter |
travail | arbeitsplätze |
FR Invitez les employés et les travailleurs éloignés.
DE Laden Sie Mitarbeiter und Remote-Mitarbeiter ein.
francês | alemão |
---|---|
employés | mitarbeiter |
et | und |
FR Idéal pour les projets de surveillance dans des environnements difficiles et souvent éloignés.
DE Ideal für Überwachungsprojekte in rauen und oft abgelegenen Umgebungen.
francês | alemão |
---|---|
idéal | ideal |
environnements | umgebungen |
souvent | oft |
et | und |
dans | in |
FR Nous fournissons la connectivité dans des endroits éloignés pour rendre la surveillance des infrastructures critiques plus facile, plus rentable et plus sûre.
DE Wir bieten Konnektivität an abgelegenen Standorten, um die Überwachung kritischer Infrastrukturen einfacher, kostengünstiger und sicherer zu machen.
francês | alemão |
---|---|
connectivité | konnektivität |
infrastructures | infrastrukturen |
sûre | sicherer |
fournissons | wir bieten |
et | und |
nous fournissons | bieten |
nous | wir |
la | die |
FR La solution de télésurveillance IoT de l'entreprise utilise la technologie sans fil LoRa à longue portée et à faible puissance pour établir une connectivité dans des endroits difficiles d'accès et éloignés
DE Die IoT-Fernüberwachungslösung des Unternehmens nutzt die LoRa-Funktechnologie mit großer Reichweite und geringem Stromverbrauch, um Verbindungen an schwer zugänglichen, abgelegenen Orten herzustellen
francês | alemão |
---|---|
iot | iot |
lentreprise | unternehmens |
portée | reichweite |
faible | geringem |
difficiles | schwer |
et | und |
connectivité | verbindungen |
utilise | nutzt |
à | die |
de | mit |
pour | um |
FR Tous deux sont éloignés et ne voient qu?une poignée de pagayeurs chaque année, ce qui est parfait pour une aventure tranquille dans la nature sauvage.
DE Beide sind abgelegen und sehen nur eine Handvoll Paddler pro Jahr ? perfekt für ein ruhiges Wildnisabenteuer.
francês | alemão |
---|---|
poignée | handvoll |
parfait | perfekt |
et | und |
année | jahr |
FR Réduire la nécessité de se déplacer vers des antennes et des chantiers éloignés en gérant les inspections par des appels multipartites avec signature
DE Reduzieren Sie den Reiseaufwand zu entfernten Sendemasten und Standorten, indem Sie Inspektionen samt Abnahme mithilfe von Telefonkonferenzen ermöglichen.
francês | alemão |
---|---|
réduire | reduzieren |
inspections | inspektionen |
et | und |
de | von |
FR Réduisez les frais d’intervention de techniciens sur des sites éloignés en permettant à un technicien sur place d’accomplir cette tâche.
DE Reduzieren Sie Reisekosten von erfahrenen Technikern an entlegene Einsatzorte, indem Sie einen Techniker vor Ort dazu befähigen, die Aufgabe durchzuführen.
francês | alemão |
---|---|
réduisez | reduzieren |
tâche | aufgabe |
techniciens | techniker |
à | die |
un | einen |
FR Elle vous permet de faire de plus longues plongées à des profondeurs moins importantes, ou des plongées à des profondeurs plus importantes et des endroits plus éloignés
DE So kannst du längere Tauchgänge in seichten Gewässern planen oder auch entlegene Plätze in größerer Tiefe erkunden
francês | alemão |
---|---|
ou | oder |
à | in |
plus | längere |
endroits | plätze |
vous | du |
FR Constamment, chaque œil ajuste la quantité de lumière qu’il laisse passer, effectue la mise au point sur les objets proches ou éloignés, et forme des images en continu qui sont instantanément transmises au cerveau.
DE Jedes Auge passt sich ständig an die Menge des einfallenden Lichts an, konzentriert sich auf nahe und ferne Objekte und produziert kontinuierlich Abbildungen, die sofort an das Gehirn weitergeleitet werden.
francês | alemão |
---|---|
œil | auge |
objets | objekte |
proches | nahe |
cerveau | gehirn |
images | abbildungen |
et | und |
constamment | ständig |
quantité | menge |
continu | kontinuierlich |
instantanément | sofort |
FR Vous pouvez alors atteindre des atolls plus éloignés
DE Zur Tauchsaison ist der Ozean ruhiger, die Sichtweiten höher und es ist möglich, die weiter entfernten Atolle zu besuchen
francês | alemão |
---|---|
pouvez | möglich |
atteindre | zu |
plus | ist |
alors | die |
FR Protéger vos enfants - Gardez-les éloignés des sites adultes
DE Schützen Sie Ihre Kinder: Wie Sie Kinder von Seiten für Erwachsene fernhalten
francês | alemão |
---|---|
protéger | schützen |
enfants | kinder |
adultes | erwachsene |
vos | ihre |
FR Protégez vos enfants : gardez-les éloignés des sites adultes
DE Schützen Sie Ihre Kinder: Kinder von Erotikseiten fernhalten
francês | alemão |
---|---|
protégez | schützen |
enfants | kinder |
vos | ihre |
FR Pour les endroits éloignés et les pays sans présence directe, nous pouvons expédier à partir d'un centre logistique régional et compléter avec des pièces de rechange locales
DE Für abgelegene Standorte und Länder ohne direkte Präsenz können wir von einem logistischen Knotenpunkt in der Region aus liefern und mit lokalen Ersatzteilen ergänzen
francês | alemão |
---|---|
présence | präsenz |
directe | direkte |
pouvons | können wir |
locales | lokalen |
et | und |
sans | ohne |
à | in |
compléter | ergänzen |
pays | länder |
endroits | standorte |
nous | wir |
FR Les fonctionnalités exceptionnelles de détection et d'identification des caméras multispectrales aident les intégrateurs à proposer des solutions aux problèmes d'imagerie complexes sur les sites d'infrastructure critiques et les sites éloignés.
DE Durch die außergewöhnlichen Erkennungs- und Identifizierungsmerkmale multispektraler Kameras können Integratoren Lösungen für anspruchsvolle Bildgebungsprobleme in kritischen Infrastrukturanlagen und an entfernten Standorten anbieten.
francês | alemão |
---|---|
caméras | kameras |
intégrateurs | integratoren |
proposer | anbieten |
solutions | lösungen |
critiques | kritischen |
exceptionnelles | außergewöhnlichen |
et | und |
à | die |
sur | in |
de | für |
sites | standorten |
Mostrando 50 de 50 traduções