Traduzir "adecuando el mensaje" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "adecuando el mensaje" de espanhol para português

Tradução de espanhol para português de adecuando el mensaje

espanhol
português

ES La imagen de su Compañía o Institución bien cuidada, y en cada uno de los soportes necesarios.Cuidando cada detalle, cada imagen transmitida, adecuando el mensaje y el medio, atendiendo a los requerimientos y objetivos en cada caso.

PT A imagem da sua Empresa ou Instituição bem cuidada, e em cada um dos suportes necessários. Cuidar de cada detalhe, de cada imagem transmitida, adequando a mensagem e o meio, atendendo aos requisitos e objetivos de cada caso.

espanhol português
soportes suportes
detalle detalhe
mensaje mensagem
requerimientos requisitos
objetivos objetivos
o ou
institución instituição
y e
imagen imagem
cada cada
a um
la a
compañía empresa

ES La imagen de su Compañía o Institución bien cuidada, y en cada uno de los soportes necesarios.Cuidando cada detalle, cada imagen transmitida, adecuando el mensaje y el medio, atendiendo a los requerimientos y objetivos en cada caso.

PT A imagem da sua Empresa ou Instituição bem cuidada, e em cada um dos suportes necessários. Cuidar de cada detalhe, de cada imagem transmitida, adequando a mensagem e o meio, atendendo aos requisitos e objetivos de cada caso.

espanhol português
soportes suportes
detalle detalhe
mensaje mensagem
requerimientos requisitos
objetivos objetivos
o ou
institución instituição
y e
imagen imagem
cada cada
a um
la a
compañía empresa

ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.

PT O corpo da Mensagem Personalizada é limitado a 2.000 caracteres. Quando você seleciona Apenas Mensagem, é necessário adicionar uma mensagem personalizada. Caso contrário, o corpo da mensagem é opcional.

espanhol português
cuerpo corpo
mensaje mensagem
personalizado personalizada
caracteres caracteres
agregar adicionar
contrario contrário
opcional opcional
es é
necesario necessário
cuando quando
el a
de uma
un apenas

ES Si lo desea, puede personalizar el asunto y cuerpo del mensaje, incluso agregar campos al mensaje al mensaje con marcadores {{field name}} o seleccionando las columnas para mostrarse al final del mensaje.

PT Se quiser, você pode personalizar o assunto e o corpo da mensagem, inclusive adicionando campos à mensagem com o auxílio de espaços reservados {{field name}} ou selecionando quais colunas exibir na parte inferior da mensagem.

espanhol português
personalizar personalizar
asunto assunto
cuerpo corpo
agregar adicionando
name name
seleccionando selecionando
si se
y e
campos campos
o ou
columnas colunas
mensaje mensagem
puede pode
al os
desea quiser
del de
con com

ES Vista ampliada de mensajes en el escritorio: a la derecha del mensaje, verá la foto de perfil del destinatario si ha visto el mensaje. Cuando pase el mouse sobre el mensaje, se mostrará la fecha y la hora en que lo leyeron.

PT Mensagens na tela ampliada da área de trabalho: à direita da mensagem, você verá a imagem do perfil do destinatário, se ele tiver visto a mensagem. Quando você passa o mouse sobre a mensagem, ele exibe a data e a hora em que eles leram a mensagem.

espanhol português
ampliada ampliada
perfil perfil
destinatario destinatário
pase passa
mouse mouse
mensaje mensagem
si se
y e
fecha data
hora hora
mensajes mensagens
derecha direita
foto imagem
visto visto
verá ver
mostrará tela
cuando quando
la a
que que

ES Mensaje detexto SMS o mensajede voz Los códigos de acceso de un solo uso se envían al dispositivo móvil del usuario mediante un mensaje de texto SMS o un mensaje de voz.

PT Mensagem de texto SMS ou mensagem de voz Uma vezos códigos de acesso são entregues no dispositivo móvel do utilizador através de uma mensagem de texto SMS ou uma mensagem de voz.

espanhol português
acceso acesso
mensaje mensagem
sms sms
o ou
códigos códigos
voz voz
dispositivo dispositivo
texto texto
móvil móvel

ES Por ejemplo, podría enviar un mensaje de introducción el día uno, un mensaje de seguimiento el día tres, y un mensaje promocional adicional el día cinco

PT Por exemplo, você pode enviar um e-mail de introdução no dia um, um de acompanhamento no dia três e um extra promocional no dia cinco

espanhol português
introducción introdução
día dia
seguimiento acompanhamento
promocional promocional
adicional extra
y e
el o
podría pode
enviar enviar
ejemplo exemplo
mensaje mail
de cinco

ES También puedes añadir el mensaje al cuadro Mensaje personalizado para personalizarlo. Debido a la limitación de caracteres de Twitter y otras redes sociales, tendrás que limitar la extensión de tu mensaje.

PT Você também pode personalizar a mensagem que é enviada, digitando-a na caixa Mensagem personalizada. Devido a limitação de caracteres imposta pelo Twitter e outras redes sociais, você terá um limite máximo de tamanho para sua mensagem.

espanhol português
mensaje mensagem
cuadro caixa
caracteres caracteres
twitter twitter
personalizado personalizada
limitación limitação
y e
otras outras
también também
puedes pode
a um
de pelo
para para
debido devido
que terá
redes sociales sociais

ES Cada vez que guarde una nueva versión de un mensaje, página, archivo adjunto o cualquier tipo de mensaje personalizado, WordPress creará una revisión para reflejar esa versión del mensaje (o página, etc.).

PT Toda vez que você salvar uma nova versão de uma mensagem, página, anexo ou qualquer outro tipo de mensagem personalizada, o WordPress criará uma revisão para refletir essa versão da mensagem (ou página, etc.).

espanhol português
nueva nova
mensaje mensagem
wordpress wordpress
reflejar refletir
etc etc
vez vez
página página
o ou
revisión revisão
guarde salvar
adjunto anexo
tipo tipo
que outro
cualquier qualquer
creará criar
personalizado personalizada
del de

ES Apuntaron a refugiados en Turquía, Líbano y Jordania y probaron un mensaje basado en hechos, un mensaje "Seguro y efectivo" y un mensaje "Proteja la comunidad"

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

espanhol português
refugiados refugiados
turquía turquia
y e
jordania jordânia
basado baseada
hechos fatos
la a
comunidad comunidade
proteja proteja
en em
mensaje mensagem
un uma

ES Un mensaje es una etiqueta adicional requerida para las transacciones XEM. Siempre que envíe o reciba XEM, asegúrese de ingresar un mensaje. Puede encontrar el mensaje en su billetera, debería verse así:

PT A mensagem é uma tag adicional necessária para transações XEM. Sempre que você enviar ou receber XEM, certifique-se de inserir a mensagem. A mensagem pode ser encontradana sua carteira, e se parece com isso:

espanhol português
etiqueta tag
transacciones transações
billetera carteira
o ou
es é
de necessária
mensaje mensagem
en de
siempre sempre
puede pode
el a
adicional adicional
debería se
una uma
para para
así que
a enviar

ES Un mensaje directo es un mensaje de chat enviado directamente a otro miembro del espacio de trabajo. Puede enviar mensajes directos haciendo clic en el nombre/icono de cualquier usuario que haya enviado un mensaje.

PT Uma mensagem direta é uma mensagem de chat enviada diretamente para outro membro do espaço de trabalho. Você pode enviar mensagens diretas clicando no nome/ímbolo de qualquer usuário que tenha enviado uma mensagem.

espanhol português
chat chat
mensaje mensagem
directamente diretamente
miembro membro
usuario usuário
es é
haciendo clic clicando
directos diretas
espacio espaço
trabajo trabalho
puede pode
mensajes mensagens
el o
enviado enviado
en de
nombre nome
cualquier qualquer
en el no
directo direta
de do
otro outro
enviar enviar

ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

espanhol português
mensaje mensagem
seleccione selecione
destinatario destinatário
recordatorio lembrete
editar editar
crear criar
un uma
del do
el a
personalizado personalizada
para para

ES Mensaje detexto SMS o mensajede voz Los códigos de acceso de un solo uso se envían al dispositivo móvil del usuario mediante un mensaje de texto SMS o un mensaje de voz.

PT Mensagem de texto SMS ou mensagem de voz Uma vezos códigos de acesso são entregues no dispositivo móvel do utilizador através de uma mensagem de texto SMS ou uma mensagem de voz.

espanhol português
acceso acesso
mensaje mensagem
sms sms
o ou
códigos códigos
voz voz
dispositivo dispositivo
texto texto
móvil móvel

ES También puedes añadir el mensaje al cuadro Mensaje personalizado para personalizarlo. Debido a la limitación de caracteres de Twitter y otras redes sociales, tendrás que limitar la extensión de tu mensaje.

PT Você também pode personalizar a mensagem que é enviada, digitando-a na caixa Mensagem personalizada. Devido a limitação de caracteres imposta pelo Twitter e outras redes sociais, você terá um limite máximo de tamanho para sua mensagem.

espanhol português
mensaje mensagem
cuadro caixa
caracteres caracteres
twitter twitter
personalizado personalizada
limitación limitação
y e
otras outras
también também
puedes pode
a um
de pelo
para para
debido devido
que terá
redes sociales sociais

ES Apuntaron a refugiados en Turquía, Líbano y Jordania y probaron un mensaje basado en hechos, un mensaje "Seguro y efectivo" y un mensaje "Proteja la comunidad"

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

espanhol português
refugiados refugiados
turquía turquia
y e
jordania jordânia
basado baseada
hechos fatos
la a
comunidad comunidade
proteja proteja
en em
mensaje mensagem
un uma

ES Un mensaje es una etiqueta adicional requerida para las transacciones XEM. Siempre que envíe o reciba XEM, asegúrese de ingresar un mensaje. Puede encontrar el mensaje en su billetera, debería verse así:

PT A mensagem é uma tag adicional necessária para transações XEM. Sempre que você enviar ou receber XEM, certifique-se de inserir a mensagem. A mensagem pode ser encontradana sua carteira, e se parece com isso:

espanhol português
etiqueta tag
transacciones transações
billetera carteira
o ou
es é
de necessária
mensaje mensagem
en de
siempre sempre
puede pode
el a
adicional adicional
debería se
una uma
para para
así que
a enviar

ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

espanhol português
mensaje mensagem
seleccione selecione
destinatario destinatário
recordatorio lembrete
editar editar
crear criar
un uma
del do
el a
personalizado personalizada
para para

ES Cuando selecciona Solo mensaje, se requiere un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.

PT Quando você seleciona Somente mensagem, é necessária uma mensagem personalizada. Caso contrário, o corpo da mensagem é opcional.

espanhol português
mensaje mensagem
personalizado personalizada
contrario contrário
cuerpo corpo
opcional opcional
es é
de necessária
el o
cuando quando
un uma

ES sin embargo, si necesitas que alguien reciba tu mensaje de bienvenida predeterminado, puedes hacerlo en cualquier momento si le envías un deep link por Mensaje Directo y adjuntar el mensaje de bienvenida con el parámetro de URL.

PT Entretanto, se você precisar exibir a mensagem de boas-vindas para alguém, envie quando quiser para essa pessoa um link profundo de Mensagem Direta com a mensagem de boas-vindas anexada por meio do parâmetro de URL.

espanhol português
deep profundo
directo direta
parámetro parâmetro
si se
url url
link link
mensaje mensagem
en de
un um
el a
sin embargo entretanto
de do
bienvenida vindas
alguien alguém
tu você
hacerlo é
y quando
con envie

ES Gestiona los suscriptores directamente en Statuspage y envía mensajes coherentes a través de los canales que elijas (correo electrónico, mensaje de texto, mensaje en la aplicación, etc.).

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

espanhol português
suscriptores assinantes
directamente diretamente
canales canais
etc etc
mensaje mensagem
texto texto
y e
en de
mensajes mensagens
envía envie
aplicación aplicativo

ES Mensajes en la vista pequeña del escritorio: debajo del mensaje enviado, verá el siguiente texto gris: √ Visto a las 10:10 a. M. (O a la hora que el destinatario lea el mensaje)

PT Mensagens na visualização reduzida da área de trabalho: abaixo da mensagem enviada, você verá o seguinte texto cinza: √ Visto 10:10 (ou a qualquer hora em que o destinatário leu a mensagem)

ES Mantente enfocado y nunca te pierdas un mensaje: Al agregar todas tus redes sociales en una ubicación única, te aseguras de nunca perderte un mensaje entrante

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

espanhol português
pierdas perder
mensaje mensagem
y e
al ao
agregar adicionar
ubicación local
nunca nunca
en de
todas todas
te você
un um
redes redes
única uma

ES Descubre quién tomó medidas sobre un mensaje para que siempre sepas que ha respondido, encargado una tarea o marcado un mensaje como completo.

PT Veja quem agiu em resposta a uma mensagem, para que sempre saiba quem respondeu, criou uma tarefa ou marcou uma mensagem como concluída.

espanhol português
descubre saiba
mensaje mensagem
respondido respondeu
tarea tarefa
marcado marcou
o ou
siempre sempre
para para
como como
quién quem
sobre em
que veja
una uma

ES Crea una etiqueta de campaña única para cada una de tus campañas y para cada vez que publiques un mensaje con esa etiqueta. Además, etiqueta cada mensaje entrante con la misma etiqueta para asegurarte de que nada se pierda en el espacio.

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

espanhol português
crea crie
publiques publicar
etiqueta etiqueta
y e
campaña campanha
mensaje mensagem
en de
campañas campanhas
a as
misma mesma
nada nada
única uma
cada cada
que garantir
con com
la a

ES Ya sea que quieras dar la bienvenida a tus clientes con un breve mensaje o sorprenderles con un descuento muy especial, la aplicación móvil de Mailchimp te permite crear y enviar tu primer mensaje de correo electrónico, estés donde estés

PT Seja para receber os clientes com uma rápida mensagem de boas-vindas ou encantá-los com um desconto especial, o aplicativo móvel Mailchimp facilita a criação e envio do seu primeiro e-mail, não importa onde você estiver

espanhol português
clientes clientes
descuento desconto
móvil móvel
o ou
mailchimp mailchimp
mensaje mensagem
crear criação
y e
la a
bienvenida vindas
un um
especial especial
aplicación aplicativo
enviar para
que receber
breve rápida
de do
tu seu
donde onde

ES El mensaje no era nada especial, una serie de números y letras que parecían más una contraseña que un mensaje, pero su significado era muy profundo.

PT A mensagem não tinha nada de especial: uma série de números e letras que mais pareciam uma senha do que uma mensagem, mas seu significado era profundo.

espanhol português
contraseña senha
profundo profundo
y e
mensaje mensagem
letras letras
especial especial
más mais
pero mas
significado significado
no não
era era
nada nada
serie série

ES Por SMS: Si ha optado por recibir mensajes SMS, siempre puede cancelar su suscripción en cualquier momento enviando el mensaje de texto STOP como respuesta a un mensaje o siguiendo las instrucciones que se incluyen en el SMS.

PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.

espanhol português
suscripción inscrição
instrucciones instruções
sms sms
si se
enviando enviando
o ou
siempre sempre
cancelar cancelar
momento momento
mensaje mensagem
mensajes mensagens
puede pode
cualquier qualquer
siguiendo seguindo
recibir receber
en em
que palavra

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

ES Este mensaje implica que necesita una actualización para conectarse al iPhone, y no está claro en el mensaje si esto significa que necesita actualizar su PC o Mac, o el iPhone. Es la computadora a la que se refiere .

PT Esta mensagem implica que você precisa de uma atualização para se conectar ao iPhone, e não está claro na mensagem se isso significa que ele precisa atualizar seu PC ou Mac ou o iPhone. É o computador que está se referindo .

espanhol português
conectarse conectar
iphone iphone
actualización atualização
al ao
y e
si se
pc pc
o ou
mac mac
computadora computador
mensaje mensagem
en de
actualizar atualizar
claro claro
una uma
significa significa
implica implica
no não
el o
su você

ES Envía al vendedor un mensaje desde la página de VOD. El botón "Mensaje" se encuentra en la parte derecha de la página, debajo de la imagen del cartel.

PT Envie uma mensagem ao vendedor da página VOD. O botão "Mensagem" está localizado no lado direito da página, abaixo da imagem do pôster.

espanhol português
vendedor vendedor
vod vod
derecha direito
mensaje mensagem
envía envie
página página
imagen imagem
botón botão
a ao
en no
de do
el o

ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió

PT Naturalmente, isso não é útil se você já enviou a mensagem, e ela apenas informará se a rede entregou a mensagem - o que não é na verdade a mesma coisa que o celular do destinatário a recebeu com sucesso

espanhol português
destinatario destinatário
recibió recebeu
si se
y e
es é
mensaje mensagem
solo apenas
red rede
del do
por supuesto naturalmente
entregado com
que mesma
no não
la a
celular celular

ES Este mensaje puede ser confuso ya que no especifica qué necesita actualizarse; ¿Es el iPhone, o tu PC o Mac? Apple ha aclarado que es su computadora a la que se refiere este mensaje.

PT Essa mensagem pode ser confusa, pois não especifica o que precisa ser atualizado; é o iPhone ou o seu PC ou Mac? A Apple esclareceu que é o seu computador a que esta mensagem se refere .

espanhol português
especifica especifica
iphone iphone
apple apple
es é
o ou
pc pc
mac mac
computadora computador
mensaje mensagem
necesita precisa
puede pode
ser ser
tu seu
refiere refere
no não
que que
la a
ya que pois

ES Cada mensaje compartido tiene ciertos elementos que se pueden mostrar en el mensaje de Facebook. Algunos de ellos incluyen títulos y descripciones de puestos.

PT Cada publicação compartilhada tem certos elementos que podem ser mostrados na publicação do Facebook. Algumas delas incluem títulos e descrições de postagens.

espanhol português
compartido compartilhada
facebook facebook
incluyen incluem
títulos títulos
descripciones descrições
pueden podem
y e
en de
el o
cada cada
ciertos certos
que que
de do
elementos elementos

ES Con un correo electrónico, un mensaje SMS, una llamada telefónica u otra forma de comunicación, el mensaje de phishing intentará engañar al usuario para que revele información o descargue malware en su dispositivo.

PT Com um email, mensagem SMS, ligação telefônica ou outra forma de comunicação, a mensagem de phishing tentará induzir o usuário a revelar informações ou baixar malware no dispositivo.

espanhol português
forma forma
phishing phishing
usuario usuário
descargue baixar
malware malware
sms sms
información informações
o ou
dispositivo dispositivo
un um
mensaje mensagem
otra outra
en de
correo electrónico email
comunicación comunicação
el a
correo com

ES Además, Instagram requiere que el mensaje inicial del usuario final se responda en menos de 24 horas, ya sea con un mensaje automatizado o si hay agentes disponibles.

PT Além disso, o Instagram exige que você responda à mensagem inicial do usuário final em 24 horas, seja com uma mensagem automática ou com agentes disponíveis.

espanhol português
instagram instagram
requiere exige
usuario usuário
final final
agentes agentes
responda responda
o ou
mensaje mensagem
disponibles disponíveis
horas horas
inicial inicial
en em
con com
que que

ES Nota: Si un lead le envía un mensaje de correo electrónico en respuesta a un mensaje enviado por la secuencia de correo electrónico, la secuencia se detiene automáticamente.

PT Observação: se o lead enviar um e-mail para você em resposta a um e-mail enviado pela sequência de e-mail, a sequência é interrompida automaticamente.

espanhol português
nota observação
si se
automáticamente automaticamente
enviado enviado
le você
la a
un um
electrónico e
secuencia sequência

ES Todos los destinatarios de la conversación secundaria reciben una notificación por correo electrónico con su mensaje. El mensaje que se está respondiendo se incluye como cita en los correos electrónicos salientes.

PT Todos os destinatários na conversa paralela recebem uma notificação por e-mail da sua mensagem. A mensagem que está sendo respondida é incluída como conteúdo mencionado nos e-mails enviados.

espanhol português
destinatarios destinatários
reciben recebem
incluye incluída
notificación notificação
mensaje mensagem
conversación conversa
correos mails
correos electrónicos e-mails
los os
en na
todos todos
electrónicos e
de do
por por
su sua

ES A continuación tienes un código de muestra para personalizar el mensaje de un formulario añadido a una página específica y definir un mensaje genérico para el resto de formularios.

PT O código de exemplo permite que você personalize a mensagem para um formulário adicionado a uma página específica e defina uma mensagem genérica para todos os outros formulários

espanhol português
código código
mensaje mensagem
añadido adicionado
definir defina
formulario formulário
página página
y e
formularios formulários
un um
específica específica
muestra exemplo
personalizar personalize
el a
de uma
para para

ES En la base de datos, un mensaje es un mensaje de cualquier tipo, por lo que incluirá páginas, archivos adjuntos y todo lo demás

PT No banco de dados, um post é um post de qualquer tipo, então ele incluirá páginas, anexos e tudo o mais

espanhol português
mensaje post
datos dados
páginas páginas
y e
es é
un um
en de
la o
tipo tipo
adjuntos anexos
cualquier qualquer
demás mais

ES Si hace clic en el cuadro Revisiones, le llevará a una pantalla que mostrará las dos últimas versiones de tu mensaje. Desde aquí puede retocar las revisiones y volver a una versión anterior del mensaje.

PT Se você clicar na caixa Revisões, você será levado a uma tela exibindo suas duas últimas versões do seu post. Daqui você pode rever as revisões e reverter para uma versão anterior do post.

espanhol português
clic clicar
cuadro caixa
mensaje post
si se
revisiones revisões
pantalla tela
versiones versões
y e
mostrar exibindo
puede pode
anterior anterior
volver para
en na
de do
tu seu
versión versão

ES WordPress sabe qué tipo de mensaje es cada mensaje porque tendrá un valor en el campo post_type en la tabla wp_posts

PT O WordPress sabe que tipo de mensagem cada mensagem é porque ela terá um valor no campo post_type da tabela wp_posts

espanhol português
wordpress wordpress
valor valor
campo campo
tabla tabela
sabe sabe
mensaje mensagem
es é
tendrá que
un um
en de
en el no
type tipo
cada cada
tipo type
el o

ES Por lo tanto, los tipos de metadatos almacenados para un mensaje determinado serán diferentes dependiendo del tipo de mensaje que se trate.

PT Assim, os tipos de metadados armazenados para um determinado post serão diferentes dependendo do tipo de post.

espanhol português
metadatos metadados
almacenados armazenados
determinado determinado
diferentes diferentes
mensaje post
un um
dependiendo dependendo
tipos tipos
tipo tipo
serán serão
de do
para para

ES WordPress sabe qué tipo de mensaje es cada mensaje porque tendrá un valor en el campo post_type en la tabla wp_posts.

PT O WordPress sabe que tipo de mensagem cada mensagem é porque ela terá um valor no campo post_type da tabela wp_posts.

espanhol português
wordpress wordpress
valor valor
campo campo
tabla tabela
sabe sabe
mensaje mensagem
es é
tendrá que
un um
en de
en el no
type tipo
cada cada
tipo type
el o

ES También puede utilizar el plugin para registrar una taxonomía personalizada y asignarla a su nuevo tipo de mensaje o a cualquier tipo de mensaje existente

PT Você também pode usar o plugin para registrar uma taxonomia personalizada e atribuí-la ao seu novo tipo de mensagem ou a qualquer tipo de mensagem existente

espanhol português
plugin plugin
registrar registrar
taxonomía taxonomia
personalizada personalizada
mensaje mensagem
y e
nuevo novo
tipo tipo
o ou
puede pode
utilizar usar
existente existente
también também
cualquier qualquer
el a
su você
de uma
para para

ES Esto se debe a que si cambia de tema en el futuro, no querrá perder el tipo de mensaje y todos los mensajes que ha creado con ese tipo de mensaje

PT Isto é porque se você deve mudar seu tema no futuro, você não vai querer perder o tipo de mensagem e todas as mensagens que você criou com esse tipo de mensagem

espanhol português
cambia mudar
perder perder
creado criou
si se
y e
tema tema
mensaje mensagem
debe deve
en de
el o
tipo tipo
mensajes mensagens
en el no
que querer
no não
con com
el futuro futuro

ES Si lo ajusta a true, entonces el tipo de mensaje se comportará como páginas, con una posible jerarquía y mensajes padre e hijo de cualquier mensaje de su tipo de post

PT Se você definir isso como verdadeiro, então o tipo de mensagem se comportará como páginas, com uma hierarquia possível e mensagens pai e filho de qualquer mensagem de seu tipo de mensagem

espanhol português
páginas páginas
posible possível
jerarquía hierarquia
padre pai
si se
mensaje mensagem
el o
tipo tipo
y e
mensajes mensagens
cualquier qualquer
con com
de uma

ES Por omisión, cuando WordPress muestra un ejemplo de su tipo de mensaje, utilizará el nombre del tipo de mensaje en la URL

PT Por padrão, quando o WordPress exibe um exemplo do seu tipo de publicação, ele usará o nome do tipo de publicação no URL

espanhol português
wordpress wordpress
url url
un um
ejemplo exemplo
tipo tipo
utilizará usar
muestra exibe
nombre nome
en de
cuando quando
de do
el o

ES Si definió’has_archive’ como verdadero cuando estaba registrando el tipo de mensaje, WordPress generará automáticamente una página de archivo para su tipo de mensaje

PT Se você definiu ‘has_archive’ como true quando você estava registrando o tipo de publicação, o WordPress irá gerar automaticamente uma página de arquivo para o seu tipo de publicação

espanhol português
verdadero true
wordpress wordpress
automáticamente automaticamente
generar gerar
si se
estaba estava
página página
el o
tipo tipo
su você
cuando quando
archivo archive
de uma
como como
para para

ES Si desea editar la forma en que se emite el archivo de tipo de mensaje personalizado, puede crear un archivo de plantilla para el archivo de tipo de mensaje personalizado.

PT Para processar a saída do arquivo de tipo de lançamento personalizado, é possível criar um arquivo de modelo para o arquivo de tipo de lançamento personalizado.

espanhol português
un um
personalizado personalizado
en de
tipo tipo
crear criar
archivo arquivo
la a

Mostrando 50 de 50 traduções