ES CARE NO PRUEBA, APRUEBA NI APRUEBA NINGÚN ENVÍO, Y NO PUEDE GARANTIZAR QUE UN ENVÍO FUE REALMENTE CREADO Y ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO POR EL INDIVIDUO O ENTIDAD QUE ES OBJETO DE UN ENVÍO
"aprueba ningún sitio" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES CARE NO PRUEBA, APRUEBA NI APRUEBA NINGÚN ENVÍO, Y NO PUEDE GARANTIZAR QUE UN ENVÍO FUE REALMENTE CREADO Y ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO POR EL INDIVIDUO O ENTIDAD QUE ES OBJETO DE UN ENVÍO
FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION
espanhol | francês |
---|---|
garantizar | garantir |
care | care |
y | et |
puede | peut |
o | ou |
ni | ni |
no | ne |
el | la |
un | quune |
que | aucune |
entidad | personne |
es | est |
de | qui |
ES CARE NO PRUEBA, APRUEBA NI APRUEBA NINGÚN ENVÍO, Y NO PUEDE GARANTIZAR QUE UN ENVÍO FUE REALMENTE CREADO Y ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO POR EL INDIVIDUO O ENTIDAD QUE ES OBJETO DE UN ENVÍO
FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION
espanhol | francês |
---|---|
garantizar | garantir |
care | care |
y | et |
puede | peut |
o | ou |
ni | ni |
no | ne |
el | la |
un | quune |
que | aucune |
entidad | personne |
es | est |
de | qui |
ES La Compañía no apoya ni aprueba ningún sitio web o interfaz de programación de aplicaciones de terceros ni el contenido de cualquier sitio web de terceros que quede disponible a través de los Servicios.
FR L'Entreprise ne promeut pas et n'approuve pas le site Web de tiers ou les interfaces de programmation d'application ni le contenu du site Web tiers disponible via les Services.
espanhol | francês |
---|---|
compañía | lentreprise |
programación | programmation |
disponible | disponible |
interfaz | interfaces |
ni | ni |
o | ou |
servicios | services |
de | de |
terceros | tiers |
a | via |
contenido | contenu |
no | ne |
el | le |
sitio | site |
web | web |
ES No importa si aprueba o rechaza esta notificación: no se requiere una relación confiable, y Camo no tiene necesidad de acceder a ningún dato confiable.
FR Peu importe que vous approuviez ou rejetiez cette notification: une relation de confiance n'est pas requise et Camo n'a pas besoin d'accéder à des données de confiance.
espanhol | francês |
---|---|
notificación | notification |
relación | relation |
camo | camo |
y | et |
dato | données |
o | ou |
requiere | requise |
no | pas |
necesidad | besoin |
confiable | de confiance |
de | de |
a | à |
ningún | des |
esta | cette |
una | une |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Fairmont no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado o de cualquier enlace contenido en un sitio web al que se accede por vínculo
FR Fairmont ne contrôle aucun site Web tiers et n'est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
o | ou |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
no | ne |
sitio | site |
web | web |
cualquier | un |
que | quelconque |
lo | donc |
ES Ningún procesamiento adicional: Keeper nunca accederá a los datos del almacén de ningún cliente para ningún propósito
FR Aucun traitement supplémentaire: Keeper n'exploite en aucune circonstance les données des coffres-forts de ses clients
espanhol | francês |
---|---|
procesamiento | traitement |
adicional | supplémentaire |
cliente | clients |
de | de |
ningún | des |
datos | données |
ES FRHI no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado ni de cualquier enlace de los sitios web a los que se accede por vínculo
FR FRHI ne contrôle aucun site Web tiers et n’est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
los | nest |
no | ne |
a | via |
sitio | site |
web | web |
que | quelconque |
lo | donc |
ES FRHI no controla ningún sitio web de terceros y, por lo tanto, no es responsable por el contenido de ningún sitio web vinculado ni de cualquier enlace de los sitios web a los que se accede por vínculo
FR FRHI ne contrôle aucun site Web tiers et n’est donc pas responsable du contenu présent sur un quelconque site Web tiers ou de tout lien présent dans un site Web accessible via un lien
espanhol | francês |
---|---|
controla | contrôle |
responsable | responsable |
y | et |
el | le |
enlace | lien |
de | de |
terceros | tiers |
contenido | contenu |
los | nest |
no | ne |
a | via |
sitio | site |
web | web |
que | quelconque |
lo | donc |
ES en ningún caso Reolink será responsable de ningún daño especial o consecuente que surja del uso o de la imposibilidad de usar el contenido, el sitio, el software o los servicios, o cualquier otro sitio web
FR Reolink ne sera pas en aucun cas responsable de tout dommage spécial ou consécutif résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le contenu, le site, le logiciel ou les services ou tout autre site web
espanhol | francês |
---|---|
reolink | reolink |
daño | dommage |
servicios | services |
en | en |
o | ou |
de | de |
uso | lutilisation |
software | logiciel |
ningún | ne |
será | sera |
contenido | contenu |
usar | dutiliser |
el | le |
otro | autre |
caso | cas |
responsable | responsable |
sitio | site |
web | web |
ES Aprueba revisiones del código de forma más eficiente mediante solicitudes de incorporación de cambios
FR Approuvez plus efficacement la revue de code avec les pull requests
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
código | code |
eficiente | efficacement |
solicitudes | requests |
de | de |
más | plus |
ES Revisa y aprueba los activos más rápido que nunca. Entrega a tus clientes tu mejor trabajo a una velocidad sin igual.
FR Révisez et approuvez vos ressources plus vite que jamais. Offrez la meilleure qualité à vos clients à une vitesse inégalée.
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
activos | ressources |
clientes | clients |
y | et |
más | plus |
nunca | jamais |
velocidad | vitesse |
más rápido | vite |
mejor | meilleure |
a | à |
tus | vos |
una | une |
ES Asigna tareas, evita redundancias, aprueba el contenido y prioriza los mensajes utilizando procesos adaptados a tu equipo.
FR Attribuez des tâches, évitez les doublons, approuvez les contenus et classez les messages par ordre de priorité en suivant des processus adaptés à votre équipe.
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
contenido | contenus |
adaptados | adaptés |
evita | évitez |
equipo | équipe |
y | et |
procesos | processus |
tareas | tâches |
mensajes | messages |
tu | votre |
a | à |
ES Aprueba el examen de Semrush para agencias y aprende cómo encontrar y cualificar clientes potenciales, crear presentaciones, incorporar y administrar nuevos clientes, realizar un seguimiento e informar sobre tu progreso.
FR Passez l'examen Semrush pour les agences et apprenez à trouver et à qualifier des leads, à créer des pitchs de présentation, à intégrer et à gérer de nouveaux clients, à suivre vos projets et à les présenter sous forme de rapports.
espanhol | francês |
---|---|
semrush | semrush |
agencias | agences |
encontrar | trouver |
incorporar | intégrer |
nuevos | nouveaux |
informar | rapports |
crear | créer |
administrar | gérer |
seguimiento | suivre |
y | et |
de | de |
clientes | clients |
potenciales | leads |
presentaciones | présentation |
para | à |
ES Aprueba revisiones del código de forma más eficiente mediante solicitudes de incorporación de cambios
FR Approuvez plus efficacement la revue de code avec les pull requests
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
código | code |
eficiente | efficacement |
solicitudes | requests |
de | de |
más | plus |
ES Si se aprueba tu aplicación, estará disponible para su descarga en Google Play Store
FR Si vous app est approuvée, elle sera disponible au téléchargement dans le Google Play Store
espanhol | francês |
---|---|
aplicación | app |
disponible | disponible |
store | store |
play | play |
descarga | téléchargement |
estará | sera |
en | dans |
para | le |
ES Aprueba presupuestos, haz un seguimiento de los gastos y mantén a tu empresa en números verdes con los flujos de trabajo personalizables de Jira Work Management. Se trata de una nueva forma de mantener los equipos financieros sincronizados.
FR Approuvez des budgets, suivez les dépenses et faites en sorte que votre entreprise soit toujours dans le vert grâce aux workflows personnalisables de Jira Work Management. Découvrez une toute nouvelle façon de synchroniser vos équipes financières.
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
verdes | vert |
personalizables | personnalisables |
jira | jira |
nueva | nouvelle |
sincronizados | synchroniser |
mantener | toujours |
flujos de trabajo | workflows |
presupuestos | budgets |
seguimiento | suivez |
y | et |
management | management |
equipos | équipes |
financieros | financières |
de | de |
gastos | dépenses |
empresa | entreprise |
en | en |
haz | dans |
forma | façon |
tu | votre |
una | toute |
un | une |
ES Aprueba documentos, haz un seguimiento de los riesgos y garantiza la seguridad de tu empresa con los flujos de trabajo personalizables de Jira Work Management. Se trata de una nueva forma de mantener los equipos jurídicos sincronizados.
FR Approuvez des documents, suivez les risques et maintenez la sécurité de votre entreprise grâce aux workflows personnalisables de Jira Work Management. Découvrez une toute nouvelle façon de synchroniser vos équipes juridiques.
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
documentos | documents |
personalizables | personnalisables |
jira | jira |
nueva | nouvelle |
forma | façon |
jurídicos | juridiques |
sincronizados | synchroniser |
flujos de trabajo | workflows |
seguimiento | suivez |
riesgos | risques |
y | et |
la | la |
management | management |
equipos | équipes |
mantener | maintenez |
seguridad | sécurité |
de | de |
empresa | entreprise |
tu | votre |
una | toute |
un | une |
ES Con la aplicación para dispositivos móviles de Jira Service Management, envía, aprueba y resuelve incidencias de forma rápida desde cualquier lugar.
FR Grâce à l'app mobile Jira Service Management, envoyez, approuvez et résolvez les tickets rapidement, où que vous soyez.
espanhol | francês |
---|---|
móviles | mobile |
jira | jira |
aprueba | approuvez |
resuelve | résolvez |
incidencias | tickets |
rápida | rapidement |
y | et |
management | management |
de | les |
envía | envoyez |
a | à |
ES Finalmente, solo se aprueba el cinco por ciento
FR Au bout du compte, nous n?en retenons que cinq pour cent
espanhol | francês |
---|---|
por | en |
ciento | cent |
el | pour |
ES Denunciando la ley de Texas como "un fuerte ataque a la libertad de las mujeres", el Parlamento Europeo aprueba una "resolución de urgencia" y pide a Estados Unidos que proteja el acceso al aborto.
FR Dénonçant la loi texane comme "une attaque forte contre la liberté des femmes", le Parlement européen adopte une "résolution d'urgence" et appelle les États-Unis à protéger l'accès à l'avortement.
espanhol | francês |
---|---|
fuerte | forte |
ataque | attaque |
mujeres | femmes |
parlamento | parlement |
europeo | européen |
resolución | résolution |
unidos | unis |
proteja | protéger |
y | et |
libertad | liberté |
ley | loi |
al | en |
la | la |
de | une |
a | à |
ES Paso 4: Aprueba los cargos por transacción de Squarespace Commerce
FR Étape 4 - Approuvez les frais de transaction Squarespace Commerce
espanhol | francês |
---|---|
aprueba | approuvez |
cargos | frais |
squarespace | squarespace |
transacción | transaction |
commerce | commerce |
de | de |
ES Escoje y aprueba el mejor diseño y descarga los archivos
FR Sélectionnez et validez votre design préféré. Obtenez les fichiers.
espanhol | francês |
---|---|
diseño | design |
y | et |
archivos | fichiers |
el | obtenez |
los | les |
o | votre |
ES El trabajo ya no se hace solo en la oficina. Aprueba cambios, colabora con colegas a distancia y sé productivo en el mundo actual.
FR Le travail ne se fait plus exclusivement au bureau. Approuvez des changements, collaborez à distance avec vos collègues et accomplissez votre travail dans le monde d'aujourd'hui.
espanhol | francês |
---|---|
oficina | bureau |
aprueba | approuvez |
colabora | collaborez |
colegas | collègues |
distancia | distance |
mundo | monde |
cambios | changements |
y | et |
no | ne |
trabajo | travail |
el | le |
a | à |
solo | exclusivement |
ES Al enviar Calificaciones y reseñas, Usted reconoce y aprueba que se muestre su nombre, según lo proporcionado en su cuenta, como quien brinda las Calificaciones y reseñas
FR En soumettant Vos Évaluations et Commentaires, Vous acceptez et consentez à ce que Votre nom, tel qu’il apparaît sur votre compte, soit affiché comme auteur des Évaluations et Commentaires
espanhol | francês |
---|---|
enviar | soumettant |
reconoce | acceptez |
cuenta | compte |
y | et |
reseñas | commentaires |
nombre | nom |
en | en |
que | à |
su | votre |
lo | quil |
se | vous |
como | tel |
ES Si se aprueba, espero que podamos trabajar a partir de la experiencia ganada y mejorar el proceso para incluir aún más a la comunidad.
FR Si elle est approuvée, j’espère que nous pourrons capitaliser sur les expériences acquises ce jour et que nous améliorerons encore le processus pour inclure encore plus la communauté.
espanhol | francês |
---|---|
experiencia | expériences |
podamos | pourrons |
comunidad | communauté |
y | et |
proceso | processus |
incluir | inclure |
más | plus |
la | la |
a | encore |
ES Si se aprueba su solicitud, recibirá una respuesta por correo electrónico dentro de 1-2 días laborales.
FR Si votre candidature est approuvée, vous recevrez une réponse par e-mail dans 1-2 jours ouvrables.
espanhol | francês |
---|---|
días | jours |
recibirá | recevrez |
electrónico | e |
de | réponse |
una | une |
por | par |
correo | |
correo electrónico | |
su | votre |
ES No es una exageración decir que, si se aprueba, este proyecto de ley podría cerrar la brecha digital en Estados Unidos.
FR Ce n?est pas une exagération de dire que, s?il est adopté, ce projet de loi pourrait combler la fracture numérique aux États-Unis.
espanhol | francês |
---|---|
ley | loi |
unidos | unis |
la | la |
proyecto | projet |
de | de |
digital | numérique |
no | pas |
es | est |
este | ce |
una | une |
decir | dire |
que | pourrait |
ES Australia no es el primer país que aprueba este tipo de leyes y, de hecho, la TOLA amplía el alcance de las leyes australianas existentes que definen poderes similares
FR L?Australie n?est pas le premier pays à adopter ce type de loi, et en fait, la loi TOLA amplifie la portée des lois australiennes existantes qui définissent des pouvoirs similaires
espanhol | francês |
---|---|
australia | australie |
país | pays |
alcance | portée |
definen | définissent |
poderes | pouvoirs |
similares | similaires |
s | l |
leyes | lois |
y | et |
de | de |
no | pas |
este | ce |
la | la |
primer | premier |
tipo | type |
hecho | est |
ES También aprueba el presupuesto administrativo del Banco y cada año fiscal presenta las cuentas para su aprobación por parte del Consejo Rector
FR Il approuve également le budget administratif de la Banque et soumet les comptes au titre de chaque exercice financier pour approbation par le Conseil des gouverneurs
espanhol | francês |
---|---|
presupuesto | budget |
administrativo | administratif |
banco | banque |
aprobación | approbation |
consejo | conseil |
y | et |
a | au |
también | également |
cuentas | comptes |
del | de |
ES La Ley Safe from the Start, si se aprueba, mantendrá a las mujeres y niñas a salvo de la violencia en situaciones de emergencia.
FR La loi Safe from the Start, si elle est adoptée, protégerait les femmes et les filles de la violence dans les situations d'urgence.
espanhol | francês |
---|---|
start | start |
situaciones | situations |
safe | safe |
la | la |
mujeres | femmes |
y | et |
de | de |
niñas | filles |
en | dans |
ley | loi |
violencia | violence |
se | elle |
ES Si se aprueba para avanzar a la siguiente etapa, se le asignará un coordinador de donantes comprometido y atento para ayudarlo en cada etapa.
FR S'il est approuvé pour passer à l'étape suivante, un coordinateur de donateurs engagé et attentionné vous sera assigné pour vous aider tout au long de chaque étape.
espanhol | francês |
---|---|
etapa | étape |
coordinador | coordinateur |
donantes | donateurs |
ayudarlo | aider |
comprometido | engagé |
y | et |
si | sil |
de | de |
a | à |
ES El Grupo Directivo de la INEE establece metas y planes para la red, aprueba nuevos grupos de trabajo y equipos de tareas, y proporciona orientación estratégica al personal de la Secretaría.
FR Le comité directeur de l'INEE définit les objectifs et les projets du réseau, approuve les nouveaux groupes et équipes de travail, et assure une orientation stratégique au personnel du Secrétariat.
espanhol | francês |
---|---|
directivo | directeur |
nuevos | nouveaux |
proporciona | assure |
orientación | orientation |
estratégica | stratégique |
secretaría | secrétariat |
y | et |
grupos | groupes |
equipos | équipes |
de | de |
metas | objectifs |
red | réseau |
a | au |
trabajo | travail |
el | le |
tareas | du |
planes | projets |
ES Y no son solamente alimentos. Estados Unidos aprueba habitualmente exportaciones a Cuba relativas a lo humanitario, incluso:
FR Et il ne s’agit pas seulement de nourriture. Les États-Unis approuvent régulièrement des exportations de type humanitaire vers Cuba, y compris :
espanhol | francês |
---|---|
alimentos | nourriture |
unidos | unis |
habitualmente | régulièrement |
exportaciones | exportations |
cuba | cuba |
humanitario | humanitaire |
y | et |
lo | il |
a | seulement |
no | ne |
ES Aprueba o rechaza una solicitud de incorporación de cambiosUna vez revisados los cambios de código, deberás indicar al autor de la solicitud de incorporación de cambios si dicha solicitud está lista para fusionarse
FR Approuver ou refuser une pull requestUne fois que vous avez révisé les changements de code, vous devez maintenant indiquer à l'auteur de la pull request si cette dernière est prête à être mergée
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
indicar | indiquer |
lista | prête |
o | ou |
la | la |
deberá | devez |
de | de |
una | une |
deberás | vous devez |
vez | fois |
está | est |
para | à |
solicitud | si |
ES Aprueba un plan y presupuesto bienal para la FICR.
FR Elle approuve un plan et un budget biennaux pour la FICR.
espanhol | francês |
---|---|
presupuesto | budget |
y | et |
la | la |
plan | plan |
para | pour |
ES El gerente del empleado aprueba una solicitud de capacitación
FR Une demande de formation est approuvée par le responsable d’un employé
espanhol | francês |
---|---|
gerente | responsable |
capacitación | formation |
empleado | employé |
el | le |
solicitud | demande |
de | de |
una | une |
ES El gerente de TI aprueba la solicitud.
FR Le responsable informatique approuve la demande.
espanhol | francês |
---|---|
gerente | responsable |
ti | informatique |
solicitud | demande |
la | la |
Mostrando 50 de 50 traduções