ES La ficha Fila es la predeterminada en el panel Conversaciones cada vez que dicho panel se abre por primera vez
"abre el panel" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES La ficha Fila es la predeterminada en el panel Conversaciones cada vez que dicho panel se abre por primera vez
FR L’onglet Ligne est l’onglet par défaut du panneau Conversations, lorsque vous l’ouvrez pour la première fois
espanhol | francês |
---|---|
fila | ligne |
predeterminada | défaut |
conversaciones | conversations |
primera | première |
la | la |
en | lorsque |
vez | fois |
es | est |
ES En la barra derecha, seleccione el ícono Propiedades del campo. Cuando selecciona un campo en la sección Diseño del panel de detalles, el panel Propiedades del campo se abre de forma predeterminada.
FR Dans la barre de droite, sélectionnez l’icône Propriétés du champ. Lorsque vous sélectionnez un champ dans la section Disposition du panneau des détails, le panneau Propriétés du champ s’ouvre par défaut.
espanhol | francês |
---|---|
barra | barre |
derecha | droite |
detalles | détails |
diseño | disposition |
abre | souvre |
propiedades | propriétés |
campo | champ |
predeterminada | défaut |
de | de |
sección | section |
la | la |
seleccione | sélectionnez |
ES Abre la ventana Editar widget del widget del panel seleccionado (cuando el panel está en modo Editar)
FR Pour ouvrir la fenêtre Modifier le widget pour le widget du tableau de bord sélectionné (lorsque le tableau de bord est en mode de modification)
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvrir |
widget | widget |
modo | mode |
seleccionado | sélectionné |
editar | modifier |
en | en |
ventana | fenêtre |
panel | tableau de bord |
la | la |
del | de |
ES Podrás encontrar tus dominios integrados y personalizados en el panel de Dominios. Abre el panel de Dominios.
FR Votre nom de domaine prédéfini et votre nom de domaine personnalisé se trouvent dans le panneau Noms de domaine.
espanhol | francês |
---|---|
encontrar | trouvent |
personalizados | personnalisé |
y | et |
el | le |
de | de |
en | dans |
dominios | domaine |
abre | votre |
ES El panel de Páginas se abre a la izquierda de tu pantalla. Usa este panel para lo siguiente:
FR Le panneau Pages s’ouvre sur le côté gauche de votre écran. Vous pouvez utiliser ce panneau pour :
espanhol | francês |
---|---|
pantalla | écran |
de | de |
páginas | pages |
abre | souvre |
izquierda | gauche |
tu | votre |
el | le |
usa | utiliser |
este | ce |
ES Abre el panel de Páginas. Haz clic en tu página de blog para abrir el panel de blog. Posiciona el cursor sobre una entrada de la lista y haz clic en ... y luego en Configuración.
FR Ouvrez le panneau Pages. Cliquez sur votre page Blog pour ouvrir le panneau de blog. Survolez une publication dans la liste et cliquez sur ..., puis sur Paramètres.
espanhol | francês |
---|---|
blog | blog |
configuración | paramètres |
y | et |
abrir | ouvrir |
de | de |
lista | liste |
páginas | pages |
clic | cliquez |
página | page |
abre | ouvrez |
tu | votre |
la | la |
ES Abre el panel Páginas, haz clic en tu página de blog para abrir el panel de blog, luego desplaza el cursor sobre una entrada de blog en la lista y haz clic en Editar.
FR Ouvrez le panneau Pages, cliquez sur la page de votre blog pour ouvrir le panneau Blog, puis survolez un billet de blog dans la liste et cliquez sur Modifier.
espanhol | francês |
---|---|
editar | modifier |
blog | blog |
y | et |
abrir | ouvrir |
de | de |
lista | liste |
páginas | pages |
clic | cliquez |
página | page |
abre | ouvrez |
tu | votre |
la | la |
ES Para verificar la versión de tu sitio, abre el panel de Páginas de tu sitio y desplázate a la parte inferior del panel. Si estás en la versión 7.0, también aparece el nombre de la plantilla de tu sitio.
FR Pour connaître la version de votre site, ouvrez le panneau Pages de votre site et faites défiler le panneau jusqu’en bas. Si vous utilisez la version 7.0, le nom du template de votre site apparaît également.
espanhol | francês |
---|---|
desplázate | défiler |
plantilla | template |
sitio | site |
y | et |
también | également |
de | de |
aparece | apparaît |
páginas | pages |
la | la |
abre | ouvrez |
nombre | nom |
para | pour |
versión | version |
tu | votre |
a | faites |
ES Si desea más detalles sobre cómo usar el panel de Talk, consulte Análisis de la actividad de llamadas con el panel de Talk Professional y Análisis de la actividad de llamadas con el panel de Talk Team.
FR Pour en savoir plus au sujet de l’utilisation du tableau de bord Talk, consultez Analyse de l’activité des appels avec le tableau de bord Talk Professional et Analyse de l’activité des appels avec le tableau de bord Talk Team.
espanhol | francês |
---|---|
consulte | consultez |
análisis | analyse |
llamadas | appels |
team | team |
usar | lutilisation |
y | et |
de | de |
más | plus |
panel | tableau de bord |
el | le |
ES Como sugiere la figura, el panel LCD de 6.6 pulgadas del 8i es potencialmente dos veces más suave que un panel estándar de 60Hz, o un 50% mejor que un panel de 90Hz.
FR Comme le montre la figure, le panneau LCD de 6,6 pouces du 8i est potentiellement deux fois plus fluide quun panneau standard à 60 Hz, ou 50 % meilleur quun panneau à 90 Hz.
espanhol | francês |
---|---|
figura | figure |
lcd | lcd |
pulgadas | pouces |
potencialmente | potentiellement |
estándar | standard |
suave | fluide |
o | ou |
mejor | meilleur |
veces | fois |
que | à |
de | de |
más | plus |
un | quun |
la | la |
dos | deux |
es | est |
ES Haga clic en el icono del lápiz en el extremo superior derecho para editar su panel, o bien, seleccione editar panel del menú Editar para comenzar a agregar información a su panel
FR Cliquez sur l’icône du crayon dans l’angle supérieur droit pour modifier votre tableau de bord, ou sélectionnez modifier le tableau de bord dans le menu de modification pour commencer à ajouter des informations à votre tableau de bord
espanhol | francês |
---|---|
lápiz | crayon |
extremo | bord |
menú | menu |
agregar | ajouter |
información | informations |
editar | modifier |
o | ou |
el | le |
seleccione | sélectionnez |
comenzar | commencer |
derecho | droit |
su | votre |
panel | tableau de bord |
clic | cliquez |
a | à |
ES Los observadores del panel publicado podrán utilizar atajos del panel, así como interacciones con widgets configurados para el panel.
FR Les spectateurs du tableau de bord publié pourront utiliser des raccourcis dans le tableau de bord et utiliser toutes les interactions de widget configurées pour le tableau de bord.
espanhol | francês |
---|---|
atajos | raccourcis |
interacciones | interactions |
widgets | widget |
publicado | publié |
utilizar | utiliser |
podrán | pourront |
el | le |
panel | tableau de bord |
del | de |
para | pour |
ES En un panel abierto, haga clic en el botón Compartir en la parte superior del panel.Aparece el formulario Uso compartido del panel.
FR Dans un tableau de bord ouvert, cliquez sur l’onglet Partager en bas du tableau de bord. Le formulaire Partage d’un tableau de bord apparaît.
espanhol | francês |
---|---|
abierto | ouvert |
aparece | apparaît |
formulario | formulaire |
en | en |
compartir | partager |
compartido | partage |
un | dun |
panel | tableau de bord |
haga | dans |
clic | cliquez |
el | le |
del | de |
ES El panel de análisis se abrirá desde la derecha. Para navegar a tu panel completo de Advanced Analytics desde el panel de análisis, haz clic en
FR Le panneau d'analyses s'ouvre sur la droite. Pour naviguer vers votre tableau de bord complet d'Advanced Analytics à partir du panneau d'analyses, cliquez sur
espanhol | francês |
---|---|
completo | complet |
analytics | analytics |
de | de |
derecha | droite |
navegar | naviguer |
clic | cliquez |
la | la |
tu | votre |
a | à |
ES El panel de análisis se abrirá desde la derecha. Para navegar a tu panel completo de Advanced Analytics desde el panel de análisis, haz clic en
FR Le panneau d'analyses s'ouvre sur la droite. Pour naviguer vers votre tableau de bord complet d'Advanced Analytics à partir du panneau d'analyses, cliquez sur
espanhol | francês |
---|---|
completo | complet |
analytics | analytics |
de | de |
derecha | droite |
navegar | naviguer |
clic | cliquez |
la | la |
tu | votre |
a | à |
ES Los observadores del panel publicado podrán utilizar atajos del panel, así como interacciones con widgets configurados para el panel.
FR Les spectateurs du tableau de bord publié pourront utiliser des raccourcis dans le tableau de bord et utiliser toutes les interactions de widget configurées pour le tableau de bord.
espanhol | francês |
---|---|
atajos | raccourcis |
interacciones | interactions |
widgets | widget |
publicado | publié |
utilizar | utiliser |
podrán | pourront |
el | le |
panel | tableau de bord |
del | de |
para | pour |
ES Haga clic en el icono del lápiz en el extremo superior derecho para editar su panel, o bien, seleccione editar panel del menú Editar para comenzar a agregar información a su panel
FR Cliquez sur l’icône du crayon dans l’angle supérieur droit pour modifier votre tableau de bord, ou sélectionnez modifier le tableau de bord dans le menu de modification pour commencer à ajouter des informations à votre tableau de bord
espanhol | francês |
---|---|
lápiz | crayon |
extremo | bord |
menú | menu |
agregar | ajouter |
información | informations |
editar | modifier |
o | ou |
el | le |
seleccione | sélectionnez |
comenzar | commencer |
derecho | droit |
su | votre |
panel | tableau de bord |
clic | cliquez |
a | à |
ES En un panel abierto, haga clic en el botón Compartir en la parte superior del panel.Aparece el formulario Uso compartido del panel.
FR Dans un tableau de bord ouvert, cliquez sur l’onglet Partager en bas du tableau de bord. Le formulaire Partage d’un tableau de bord apparaît.
espanhol | francês |
---|---|
abierto | ouvert |
aparece | apparaît |
formulario | formulaire |
en | en |
compartir | partager |
compartido | partage |
un | dun |
panel | tableau de bord |
haga | dans |
clic | cliquez |
el | le |
del | de |
ES Al hacer clic fuera del panel Detalles o en el ícono x ubicado en el extremo superior derecho del panel Detalles, se descarta el panel sin guardar los cambios.
FR Si vous cliquez à l’extérieur du panneau des détails, ou sur l’icône x dans l’angle supérieur droit, le panneau sera fermé sans que vos modifications ne soient enregistrées.
espanhol | francês |
---|---|
detalles | détails |
x | x |
derecho | droit |
clic | cliquez |
o | ou |
superior | supérieur |
el | le |
sin | sans |
del | du |
en | à |
ES Para agregar una página al menú de navegación de tu sitio, debes añadirla a la navegación principal del panel Páginas. Para obtener una descripción general del panel y sus secciones, consulta el panel Páginas.
FR Pour ajouter une page au menu de navigation de votre site, ajoutez-la à la navigation principale du panneau Pages. Pour obtenir un aperçu du panneau des pages et de ses sections, consultez le panneau des Pages.
espanhol | francês |
---|---|
menú | menu |
principal | principale |
consulta | consultez |
agregar | ajouter |
y | et |
navegación | navigation |
sitio | site |
secciones | sections |
al | au |
página | page |
tu | votre |
páginas | pages |
obtener | obtenir |
de | de |
la | la |
a | à |
descripción general | aperçu |
una | une |
ES Ve y administra los suscriptores del newsletter en el panel Email Marketing y en la lista de Suscriptores en el panel Perfiles. Para obtener más información, visita Crear listas de distribución de correo y el panel Perfiles.
FR Consultez et gérez les abonnés à votre newsletter dans votre tableau de bord Campagnes e-mail et dans la liste des Abonnés de votre panneau Profils.Pour en savoir plus, consultez les articles Créer une liste de diffusion et Le panneau Profils.
espanhol | francês |
---|---|
administra | gérez |
newsletter | newsletter |
marketing | campagnes |
perfiles | profils |
distribución | diffusion |
y | et |
crear | créer |
lista | liste |
suscriptores | abonnés |
en | en |
de | de |
más | plus |
correo | |
la | la |
para | à |
más información | savoir |
ES Inicia sesión New Window Icon Se abre en una ventana nueva del navegador Suscríbete ahora New Window Icon Se abre en una ventana nueva del navegador
FR Se connecter New Window Icon S'ouvre dans une nouvelle fenêtre de navigateur Inscrivez-Vous New Window Icon S'ouvre dans une nouvelle fenêtre de navigateur
espanhol | francês |
---|---|
icon | icon |
navegador | navigateur |
abre | souvre |
se | vous |
en | dans |
ventana | fenêtre |
new | new |
del | de |
una | une |
nueva | nouvelle |
suscríbete | inscrivez-vous |
ES INICIAR SESIÓN New Window Icon Se abre en una nueva ventana de navegación INSCRÍBASE AHORA New Window Icon Se abre en una nueva ventana de navegación
FR SE CONNECTER New Window Icon S'ouvre dans une nouvelle fenêtre de navigateur Inscrivez-Vous New Window Icon S'ouvre dans une nouvelle fenêtre de navigateur
espanhol | francês |
---|---|
iniciar | connecter |
icon | icon |
navegación | navigateur |
abre | souvre |
se | vous |
ventana | fenêtre |
new | new |
de | de |
en | dans |
una | une |
nueva | nouvelle |
ES Para acceder a tus enlaces de terceros, abre tu video desde el administrador de video y selecciona Avanzado a la derecha del reproductor. Abre la pestaña
FR Pour accéder à vos liens tiers, ouvrez votre vidéo dans le gestionnaire de vidéos et sélectionnez Avancé à droite du lecteur. Ouvrez l'onglet
espanhol | francês |
---|---|
administrador | gestionnaire |
selecciona | sélectionnez |
reproductor | lecteur |
pestaña | longlet |
avanzado | avancé |
y | et |
acceder | accéder |
de | de |
terceros | tiers |
derecha | droite |
abre | ouvrez |
tu | votre |
video | vidéo |
el | le |
a | à |
tus | vos |
enlaces | liens |
ES Abre aplicaciones y sitios web, abre carpetas y accede a textos redactados de antemano
FR Lancez des applications et des sites Web, ouvrez des dossiers et accédez à des textes écrits à l’avance
espanhol | francês |
---|---|
aplicaciones | applications |
accede | accédez |
abre | ouvrez |
y | et |
a | à |
de | des |
textos | textes |
sitios | sites |
web | web |
carpetas | dossiers |
ES Abre el libro en donde pertenezcan las hojas sueltas. Si unas cuantas hojas en el libro se han soltado, no te preocupes. Abre el libro en el lugar en donde te gustaría insertar la página suelta.
FR Ouvrez le livre. Ouvrez-le au niveau des pages décollées. Si quelques pages de votre livre se sont détachées, ce n’est pas un problème. Ouvrez-le au niveau d’une page que vous voulez recoller.
espanhol | francês |
---|---|
libro | livre |
no | pas |
gustaría | vous voulez |
abre | ouvrez |
página | page |
el | le |
hojas | de |
a | se |
unas | des |
ES 1. Abre Spark y ve a Preferencias 2. Selecciona el equipo a gestionar 3. Abre la Facturación en el portal de administración
FR 1. Ouvrez Spark et allez dans Réglages 2. Sélectionnez l’équipe à Gérer 3. Ouvrez Facturation dans le portail d’administration
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvrez |
y | et |
preferencias | réglages |
selecciona | sélectionnez |
equipo | équipe |
facturación | facturation |
portal | portail |
gestionar | gérer |
de | allez |
el | le |
a | à |
ES Un archivo de extensión PPS se abre directamente en el modo de presentación, mientras que un archivo PPT se abre en el modo de diseño del programa
FR Alors qu'un fichier PPS s'ouvre directement en mode présentation, un fichier PPT s'ouvre en mode conception du programme
espanhol | francês |
---|---|
directamente | directement |
presentación | présentation |
ppt | ppt |
programa | programme |
pps | pps |
abre | souvre |
modo | mode |
en | en |
archivo | fichier |
del | du |
diseño | conception |
ES Para empezar a usar Cartera de Brave en la versión de escritorio, abre el navegador de Brave y haz clic en el icono que está situado en la barra de herramientas. En la versión móvil, abre el menú del navegador y pulsa el icono .
FR Pour commencer à utiliser le portefeuille Brave sur ordinateur, ouvrez le navigateur Brave et cliquez sur l?icône dans la barre d?outils. Pour commencer à utiliser Brave sur mobile, ouvrez le menu du navigateur, puis appuyez sur l?icône .
espanhol | francês |
---|---|
empezar | commencer |
brave | brave |
escritorio | ordinateur |
abre | ouvrez |
navegador | navigateur |
icono | icône |
barra | barre |
herramientas | outils |
móvil | mobile |
menú | menu |
usar | utiliser |
y | et |
cartera | portefeuille |
clic | cliquez |
la | la |
a | à |
pulsa | appuyez |
ES Abre aplicaciones y sitios web, abre carpetas y accede a textos redactados de antemano
FR Lancez des applications et des sites Web, ouvrez des dossiers et accédez à des textes écrits à l’avance
espanhol | francês |
---|---|
aplicaciones | applications |
accede | accédez |
abre | ouvrez |
y | et |
a | à |
de | des |
textos | textes |
sitios | sites |
web | web |
carpetas | dossiers |
ES Abre Discord y abre el menú 'Configuración' (haz clic en el ícono de engranaje junto a tu nombre de usuario en la esquina inferior izquierda de la ventana de Discord).
FR Ouvrez Discord et ouvrez le menu "Paramètres" (cliquez sur l'icône d'engrenage à côté de votre nom d'utilisateur dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Discord).
espanhol | francês |
---|---|
menú | menu |
configuración | paramètres |
esquina | coin |
y | et |
de | de |
izquierda | gauche |
ventana | fenêtre |
clic | cliquez |
abre | ouvrez |
tu | votre |
la | la |
nombre | nom |
a | à |
ES Para acceder a los enlaces de descarga de tus videos, abre tu video desde el administrador de video y selecciona Avanzado a la derecha del reproductor. Abre la pestaña
FR Pour accéder aux liens de téléchargement de votre vidéo, ouvrez-la dans le gestionnaire de vidéos et sélectionnez Avancé, à droite du player. Ouvrez l'onglet
espanhol | francês |
---|---|
descarga | téléchargement |
administrador | gestionnaire |
selecciona | sélectionnez |
pestaña | longlet |
avanzado | avancé |
reproductor | player |
y | et |
videos | vidéos |
acceder | accéder |
de | de |
derecha | droite |
abre | ouvrez |
tu | votre |
video | vidéo |
a | à |
enlaces | liens |
la | la |
ES 1. Abre Spark y ve a Preferencias 2. Selecciona el equipo a gestionar 3. Abre la Facturación en el portal de administración
FR 1. Ouvrez Spark et allez dans Réglages 2. Sélectionnez l’équipe à Gérer 3. Ouvrez Facturation dans le portail d’administration
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvrez |
y | et |
preferencias | réglages |
selecciona | sélectionnez |
equipo | équipe |
facturación | facturation |
portal | portail |
gestionar | gérer |
de | allez |
el | le |
a | à |
ES Abre la aplicación Amazon Kids y abre la configuración del niño al que quieres añadir contenido.
FR Ouvrez l'application Amazon Kids, puis ouvrez les paramètres de l'enfant auquel vous voulez ajouter du contenu.
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvrez |
amazon | amazon |
configuración | paramètres |
kids | kids |
que | auquel |
añadir | ajouter |
la aplicación | lapplication |
contenido | contenu |
quieres | voulez |
del | de |
la | puis |
ES Editar el contenido del archivo de imagen externo. Si es necesario, Photoshop abre una aplicación externa que puede administrar el archivo de la imagen de origen. Por ejemplo, Photoshop abre Adobe Illustrator si la imagen de origen externo es un archivo
FR Modifier le contenu du fichier image externe Si nécessaire, Photoshop ouvre une application externe qui peut traiter le fichier image source. Par exemple, Photoshop ouvre Adobe Illustrator si l’image source externe est un fichier
espanhol | francês |
---|---|
photoshop | photoshop |
abre | ouvre |
administrar | traiter |
editar | modifier |
adobe | adobe |
aplicación | application |
puede | peut |
necesario | nécessaire |
contenido | contenu |
archivo | fichier |
ejemplo | exemple |
el | le |
es | est |
de | une |
externo | externe |
la imagen | limage |
del | du |
origen | un |
ES Cuando se abre el panel Resultados, se crea una firma para el archivo de resultados generado y el archivo de resultados que incluye la firma se guarda.
FR Une signature est créée pour le fichier de résultat généré lorsque la touche de sortie est activée et que le fichier de résultat avec la signature peut être enregistré.
espanhol | francês |
---|---|
firma | signature |
crea | créée |
generado | généré |
y | et |
de | de |
una | une |
archivo | fichier |
la | la |
para | pour |
ES En Twitch, ve al menú principal y navega hasta el Panel del creador. Desde allí, abre el menú de tres líneas de la izquierda y selecciona Preferencias > Canal.
FR Sur Twitch, accédez au menu principal et allez dans le Tableau de bord des créateurs. De là, ouvrez le menu latéral à gauche, et sélectionnez Préférences > Chaîne.
espanhol | francês |
---|---|
principal | principal |
creador | créateurs |
selecciona | sélectionnez |
preferencias | préférences |
canal | chaîne |
gt | gt |
menú | menu |
y | et |
al | au |
abre | ouvrez |
izquierda | gauche |
panel | tableau de bord |
de | de |
el | le |
en | à |
ES Abre el panel Integrar, haz clic en la pestaña Integraciones y desplázate hacia abajo hasta Integraciones de Zapier
FR Ouvrez le panneau Intégrer, cliquez sur l'onglet Intégrations et faites défiler vers le bas jusqu'à Intégrations Zapier
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvrez |
integrar | intégrer |
pestaña | longlet |
integraciones | intégrations |
desplázate | défiler |
zapier | zapier |
y | et |
clic | cliquez |
hasta | jusqu |
el | le |
a | vers |
haz | faites |
ES Si, en algún momento, necesitas acceder a la configuración de tu DNS, abre Dominios en el panel Configuraciones . Luego haz clic en el nombre de tu dominio externo para ver las configuraciones de DNS para ese dominio.
FR Si vous devez accéder à vos paramètres DNS à l’avenir, ouvrez le menu Domaines dans le panneau Paramètres. Puis, cliquez sur le nom de votre domaine externe afin d’afficher les paramètres DNS pour ce domaine.
espanhol | francês |
---|---|
dns | dns |
externo | externe |
de | de |
acceder | accéder |
configuración | paramètres |
dominio | domaine |
dominios | domaines |
clic | cliquez |
tu | votre |
abre | ouvrez |
el | le |
nombre | nom |
a | à |
las | les |
ES Entonces, abre la configuración del plugin de Mailjet en tu panel de control de WordPress (Mailjet → Ajustes) y seleccione Ajustes de envío.
FR Ensuite, ouvrez les réglages de l’extension Mailjet dans votre tableau de bord WordPress (Mailjet → Réglages) et sélectionnez Réglages d’envoi.
ES Haga clic en el ícono Comentarios ubicado a la derecha del número de fila. Se abre el panel Conversaciones a la derecha.
FR Cliquez sur l’icône Commentaires à droite du numéro de la ligne. Le panneau Conversations s’ouvre sur la droite.
espanhol | francês |
---|---|
comentarios | commentaires |
conversaciones | conversations |
abre | souvre |
derecha | droite |
de | de |
número de | numéro |
clic | cliquez |
la | la |
a | à |
fila | ligne |
ES Se abre un panel que muestra información de la hoja.
FR un tableau de bord qui affiche des informations de la feuille est ouvert.
espanhol | francês |
---|---|
abre | ouvert |
información | informations |
muestra | affiche |
la | la |
hoja | feuille |
de | de |
panel | tableau de bord |
se | qui |
ES En el panel de control WordPress, ve a Apariencia > Editor. Abre el archivo functions.php y busca la siguiente línea de código:
FR Dans votre tableau de bord WordPress , allez dans Apparence > Éditeur. Ouvrez le fichier functions.php et recherchez la ligne de code suivante :
espanhol | francês |
---|---|
wordpress | wordpress |
php | php |
busca | recherchez |
código | code |
gt | gt |
y | et |
línea | ligne |
apariencia | apparence |
panel | tableau de bord |
de | de |
abre | ouvrez |
archivo | fichier |
en | dans |
panel de control | tableau |
la | la |
ES Para localizar tus registros de errores de PHP, abre el panel de control de XAMPP escribiendo http://localhost en la barra de direcciones de tu navegador. Allí, haz clic en PHPInfo en la parte superior de la pantalla:
FR Pour localiser vos journaux d’erreurs PHP, ouvrez le tableau de bord XAMPP en saisissant http://localhost dans la barre d’adresse de votre navigateur. Là, cliquez sur PHPInfo en haut de l’écran :
espanhol | francês |
---|---|
registros | journaux |
php | php |
http | http |
barra | barre |
navegador | navigateur |
pantalla | écran |
de | de |
en | en |
parte | bord |
haz | dans |
panel | tableau de bord |
clic | cliquez |
panel de control | tableau |
abre | ouvrez |
la | la |
tu | votre |
tus | vos |
para | pour |
localizar | localiser |
ES En Windows, abre el panel de control de XAMPP y haz clic en el botón Config:
FR Sous Windows, ouvrez le panneau de configuration de XAMPP et cliquez sur le bouton Config :
espanhol | francês |
---|---|
windows | windows |
abre | ouvrez |
el | le |
y | et |
de | de |
en | sur |
clic | cliquez |
botón | bouton |
ES El panel frontal fusionado aumenta el costo de reparación de la pantalla y el riesgo de dañar la pantalla LCD cuando se abre.
FR Le panneau frontal fusionné augmente le coût de la réparation de l'écran et le risque d'endommager l'écran LCD lors de l'ouverture.
espanhol | francês |
---|---|
aumenta | augmente |
reparación | réparation |
riesgo | risque |
de | de |
pantalla | écran |
y | et |
lcd | lcd |
costo | coût |
la | la |
ES Para configurar el cortafuegos de un Synology, abre el Panel de configuración y desde el menú Seguridad, haz clic en la pestaña Cortafuegos.
FR Pour configurer le pare-feu de votre Synology, ouvrez le Panneau de configuration et depuis le menu Sécurité, cliquez sur l?onglet Pare-feu.
espanhol | francês |
---|---|
cortafuegos | pare-feu |
menú | menu |
pestaña | onglet |
configurar | configurer |
y | et |
seguridad | sécurité |
configuración | configuration |
de | de |
abre | ouvrez |
clic | cliquez |
en | sur |
el | le |
para | pour |
ES Para obtener un informe sobre los gastos del tiempo y evaluar la productividad, pulse el enlace Informes en el panel izquierda lateral y seleccione el tipo de informe Registro de tiempo en la lista que se abre.
FR Pour obtenir un rapport sur l'utilisation du temps et évaluer la productivité, cliquez sur le lien Rapports sur le panneau latéral gauche et sélectionnez le type de rapport Suivi du temps dans la liste qui s'ouvre.
espanhol | francês |
---|---|
productividad | productivité |
abre | souvre |
y | et |
evaluar | évaluer |
enlace | lien |
tiempo | temps |
informe | rapport |
informes | rapports |
registro | suivi |
lista | liste |
seleccione | sélectionnez |
obtener | obtenir |
pulse | cliquez |
izquierda | gauche |
de | de |
la | la |
se | qui |
tipo | type |
ES Se abre el panel de configuración Buscar y reemplazar. Puede ajustar las siguientes opciones:
FR La barre Rechercher et remplacer s'affiche. Les options disponibles sont les suivantes:
espanhol | francês |
---|---|
reemplazar | remplacer |
siguientes | suivantes |
el | la |
y | et |
opciones | options |
puede | disponibles |
de | les |
buscar | rechercher |
ES Para configurar el cortafuegos de un Synology, abre el Panel de configuración y desde el menú Seguridad, haz clic en la pestaña Cortafuegos.
FR Pour configurer le pare-feu de votre Synology, ouvrez le Panneau de configuration et depuis le menu Sécurité, cliquez sur l?onglet Pare-feu.
espanhol | francês |
---|---|
cortafuegos | pare-feu |
menú | menu |
pestaña | onglet |
configurar | configurer |
y | et |
seguridad | sécurité |
configuración | configuration |
de | de |
abre | ouvrez |
clic | cliquez |
en | sur |
el | le |
para | pour |
Mostrando 50 de 50 traduções