FR Ouvrez le Streamer et sélectionnez À propos, Rechercher les mises à jour. Si vous utilisez la version 3.0 ou une version antérieure, utilisez les liens ci-dessus pour installer la dernière version.
"utilisez la version" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Ouvrez le Streamer et sélectionnez À propos, Rechercher les mises à jour. Si vous utilisez la version 3.0 ou une version antérieure, utilisez les liens ci-dessus pour installer la dernière version.
ES Abra el Streamer y seleccione Acerca de, Buscar actualizaciones. Si está en la versión 3.0 o anterior, utilice los enlaces anteriores para instalar la más reciente.
francês | espanhol |
---|---|
ouvrez | abra |
sélectionnez | seleccione |
utilisez | utilice |
dernière | reciente |
et | y |
mises à jour | actualizaciones |
installer | instalar |
rechercher | buscar |
liens | enlaces |
version | versión |
les | los |
ou | o |
le | el |
la | la |
propos | acerca |
FR Microsoft®Internet Explorer®11 ou version ultérieure, Microsoft Edge, Google Chrome™ 55 ou version ultérieure, Firefox®45 ou version ultérieure, Safari®10 ou version ultérieure
ES Microsoft® Internet Explorer® 11 o posterior, Microsoft Edge, Google Chrome™ 55 o posterior, Firefox® 45 o posterior y Safari® 10 o posterior
FR Microsoft®Internet Explorer®11 ou version ultérieure, Microsoft Edge, Google Chrome™ 55 ou version ultérieure, Firefox®45 ou version ultérieure, Safari®10 ou version ultérieure
ES Microsoft® Internet Explorer® 11 o posterior, Microsoft Edge, Google Chrome™ 55 o posterior, Firefox® 45 o posterior y Safari® 10 o posterior
FR La version 6.3.0 de Bitbucket a été livrée le 14 mai 2019, plus de 6 mois avant la date de la correction. Si la version a été désignée comme une version de support à long terme, une version de correction de bug serait également produite.
ES Bitbucket 6.3.0 se publicó el 14 de mayo de 2019, más de 6 meses antes de la fecha de la corrección. Si se designó como publicación de soporte a largo plazo, también se producirá un lanzamiento de solución de errores.
francês | espanhol |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
support | soporte |
long | largo |
bug | errores |
mai | mayo |
mois | meses |
correction | corrección |
également | también |
de | de |
terme | plazo |
plus | más |
à | a |
la | la |
le | el |
date | fecha |
FR Nous proposons 4 versions des caméras à double objectif : version WiFi, version PoE, version 4G, version avec batterie pour répondre à tous vos besoins en intérieur, en extérieur, à la maison, en entreprise ou en voyage.
ES Ofrecemos 4 versiones de cámaras de doble lente: versión WiFi, versión PoE, versión 4G y versión con batería para satisfacer todas sus necesidades en interiores y exteriores, en el hogar, para el negocio o durante el viaje.
francês | espanhol |
---|---|
wifi | wifi |
poe | poe |
batterie | batería |
besoins | necesidades |
versions | versiones |
caméras | cámaras |
ou | o |
objectif | lente |
version | versión |
la | el |
voyage | viaje |
en | en |
proposons | ofrecemos |
g | a |
double | doble |
entreprise | negocio |
des | de |
répondre | y |
extérieur | exteriores |
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
ES No hay una forma directa de transferir contenido, aparte de los productos, entre sitios de la versión 7.0, entre sitios de la versión 7.1 o entre uno de los sitios 7.0 y 7.1 en este momento.
francês | espanhol |
---|---|
direct | directa |
transférer | transferir |
la | la |
et | y |
sites | sitios |
ou | o |
aucun | no |
de | de |
contenu | contenido |
produits | productos |
un | una |
il | hay |
actuellement | en este momento |
à | en |
version | versión |
FR Il n’est pas possible de transformer un template de la version 7.1 en template de la version 7.0, ou vice versa, mais vous pouvez suivre notre guide pour passer manuellement de la version 7.0 à la version 7.1.
ES No es posible cambiar una plantilla de la versión 7.1 por una plantilla de la versión 7.0, o viceversa, pero puedes seguir nuestra guía para pasar manualmente de la versión 7.0 a la versión 7.1.
francês | espanhol |
---|---|
template | plantilla |
versa | viceversa |
manuellement | manualmente |
possible | posible |
ou | o |
suivre | seguir |
la | la |
guide | guía |
de | de |
mais | pero |
pas | no |
passer | pasar |
à | a |
version | versión |
en | es |
FR L'utilisation de la dernière version d'iTunes (et non d'une version bêta!) Est un bon point de départ - mettez à niveau, si vous n'utilisez pas déjà la dernière version.
ES Usar la última versión de iTunes (¡y no una beta!) Es un buen lugar para comenzar: actualice, si aún no está usando la última versión.
francês | espanhol |
---|---|
lutilisation | usar |
bêta | beta |
la | la |
et | y |
version | versión |
de | de |
point | lugar |
dernière | última |
bon | buen |
un | a |
est | es |
FR Si vous utilisez la version 8.14 ou une version antérieure de Jira Software Data Center, vous pouvez passer à la version gratuite de l'app jusqu'au 15 février 2023.
ES Si tienes Jira Software Data Center 8.14 o una versión anterior, podrás cambiar a la versión gratuita de la aplicación hasta el 15 de febrero de 2023 (PT).
francês | espanhol |
---|---|
jira | jira |
data | data |
center | center |
passer | cambiar |
gratuite | gratuita |
février | febrero |
vous pouvez | podrás |
ou | o |
software | software |
de | de |
à | a |
si | tienes |
la | la |
version | versión |
pouvez | podrá |
FR L'utilisation de la dernière version d'iTunes (et non d'une version bêta!) Est un bon point de départ - mettez à niveau, si vous n'utilisez pas déjà la dernière version.
ES Usar la última versión de iTunes (¡y no una beta!) Es un buen lugar para comenzar: actualice, si aún no está usando la última versión.
francês | espanhol |
---|---|
lutilisation | usar |
bêta | beta |
la | la |
et | y |
version | versión |
de | de |
point | lugar |
dernière | última |
bon | buen |
un | a |
est | es |
FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
ES Podrás mejorar o reducir Bamboo hasta que publiquemos una versión de Data Center. Después, ya no podrás mejorar ni reducir tu licencia de Bamboo Server.
francês | espanhol |
---|---|
data | data |
center | center |
licence | licencia |
server | server |
ou | o |
version | versión |
ne | no |
de | de |
votre | tu |
jusqu | hasta |
pourrez | podrá |
suite | que |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
ES Paso 1: Revisar la página de descarga de drupal https://www.drupal.org/download y las versiones disponibles.Reemplace su versión requerida con la versión hacia el final del siguiente comando.Estamos instalando la versión 8.8.5 en este ejemplo.
francês | espanhol |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
remplacez | reemplace |
installons | instalando |
org | org |
requise | requerida |
revoir | revisar |
et | y |
versions | versiones |
disponibles | disponibles |
commande | comando |
exemple | ejemplo |
de | de |
download | download |
page | página |
l | estamos |
téléchargement | descarga |
la | la |
version | versión |
FR La consommation de ressources était un peu plus élevée avec la version payante qu’avec la version gratuite, ce qui est logique, car certaines fonctionnalités additionnelles s’exécutent en arrière-plan avec la version payante
ES El uso de recursos fue algo superior en la versión de pago, lo que tiene sentido, ya que hay varias funciones adicionales ejecutándose en segundo plano
francês | espanhol |
---|---|
ressources | recursos |
fonctionnalités | funciones |
plan | plano |
payante | de pago |
de | de |
en | en |
consommation | uso |
un | sentido |
la | la |
était | fue |
plus | adicionales |
version | versión |
FR Vous pouvez télécharger gratuitement notre client pour Windows, Mac OS et les version OC *nix en russe et installer la version intégrale sur votre ordinateur ou utiliser la version portative.
ES Puedes descargar la versión rusa completa y gratuita de nuestro cliente para Windows, Mac OS y *nix o usar la versión portátil.
francês | espanhol |
---|---|
gratuitement | gratuita |
windows | windows |
russe | rusa |
télécharger | descargar |
client | cliente |
mac | mac |
et | y |
la | la |
ordinateur | portátil |
ou | o |
utiliser | usar |
notre | nuestro |
version | versión |
FR Si une version traduite (non anglaise) des présentes Conditions entre en conflit de quelque manière que ce soit avec leur version anglaise, les dispositions de la version anglaise prévaudront.
ES En caso de que una versión traducida (no en inglés) de las Condiciones contradiga de cualquier forma la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés.
francês | espanhol |
---|---|
traduite | traducida |
manière | forma |
la | la |
conditions | condiciones |
en | en |
non | no |
de | de |
version | versión |
FR Veuillez noter que lorsqu'une application Altova en appelle une autre, elle tentera d'appeler une version correspondante, mais si la version correspondante n'est pas trouvée, l'autre version sera appelée, si elle est disponible
ES Recuerde que al llamarse unas a otras, las aplicaciones de Altova intentarán llamar a una versión equivalente, pero si no se encuentra, se llamará a la otra versión si está disponible
francês | espanhol |
---|---|
altova | altova |
appel | llamar |
la | la |
disponible | disponible |
application | aplicaciones |
mais | pero |
pas | no |
version | versión |
est | está |
veuillez | que |
une | de |
lautre | otra |
FR À titre d'exemple, la version macOS de Logi Capture, une application qui contrôle certaines des fonctionnalités exclusives à Logitech StreamCam, est jusqu'à la version 2.02 et toujours en version bêta (j'ai les plantages pour le prouver).
ES Como ejemplo, la versión macOS de Logi Capture, una aplicación que controla algunas de las funciones exclusivas de Logitech StreamCam, está hasta la versión 2.02 y todavía está en beta (tengo fallas para probarlo).
francês | espanhol |
---|---|
macos | macos |
capture | capture |
contrôle | controla |
exclusives | exclusivas |
logitech | logitech |
bêta | beta |
et | y |
application | aplicación |
fonctionnalités | funciones |
la | la |
toujours | todavía |
de | de |
version | versión |
jusqu | hasta |
les | las |
en | como |
est | está |
FR La version peut être définie globalement pour votre organisation ou spécifiée à la demande via l'en Ricloud-Version tête Ricloud-Version .
ES La versión puede configurarse globalmente para su organización o especificarse por solicitud a través del Ricloud-Version .
francês | espanhol |
---|---|
globalement | globalmente |
organisation | organización |
demande | solicitud |
ou | o |
la | la |
peut | puede |
votre | su |
version | versión |
à | a |
FR Python 2 et 3 sont très différents. Python 2.7 est la dernière version (et la dernière) de Python 2. La version de Python 3 évolue et la dernière version est la 3.10.
ES Python 2 y 3 son muy diferentes. Python 2.7 es la última versión de Python 2. La versión de Python 3 está evolucionando y la última versión es la 3.10
francês | espanhol |
---|---|
python | python |
et | y |
très | muy |
différents | diferentes |
de | de |
la | la |
dernière | última |
est | es |
version | versión |
FR La mise à niveau vers une version mineure est toujours gratuite. Lorsqu'une nouvelle version mineure du produit est disponible, vous avez droit à une mise à niveau gratuite si vous possédez déjà une clé de licence pour la version actuelle.
ES La actualización de una versión secundaria siempre es gratuita. Al publicarse una nueva versión secundaria del producto, tendrá derecho a una actualización gratuita (siempre que tenga una clave de licencia para la versión actual).
francês | espanhol |
---|---|
clé | clave |
licence | licencia |
gratuite | gratuita |
nouvelle | nueva |
mise à niveau | actualización |
la | la |
toujours | siempre |
de | de |
du | del |
est | es |
droit | derecho |
actuelle | actual |
à | a |
version | versión |
produit | producto |
FR Version: La version décrit l’encodage du certificat. La version x509 est 3, en raison des extensions de certificat.
ES Versión: La versión describe la codificación del certificado. La versión x509 es 3, debido a las extensiones de certificado.
francês | espanhol |
---|---|
décrit | describe |
certificat | certificado |
extensions | extensiones |
la | la |
de | de |
du | del |
version | versión |
est | es |
FR La version porte le nom de code Cobalt [à lépoque, cela ressemblait à une version de Windows 10, maintenant cela ressemble à une nouvelle version du système dexploitation].
ES El lanzamiento tiene el nombre en código Cobalt [en ese momento parecía una versión de Windows 10, ahora parece una nueva versión del sistema operativo].
francês | espanhol |
---|---|
ressemble | parece |
code | código |
windows | windows |
nouvelle | nueva |
système | sistema |
de | de |
nom | nombre |
version | versión |
maintenant | ahora |
à | a |
FR Ajax est une fonctionnalité présente dans certains templates de la version 7.0. Bien que la version 7.1 ne soit pas dotée du chargement Ajax, tous les sites de la version 7.1 sont conçus pour optimiser les temps de chargement.
ES Ajax es una función de algunas plantillas de la versión 7.0. Aunque la versión 7.1 no tiene carga de Ajax, todos los sitios de la versión 7.1 están diseñados para optimizar los tiempos de carga.
francês | espanhol |
---|---|
ajax | ajax |
fonctionnalité | función |
templates | plantillas |
chargement | carga |
sites | sitios |
conçus | diseñados |
la | la |
optimiser | optimizar |
de | de |
est | es |
temps | tiempos |
ne | no |
tous | todos |
bien que | aunque |
version | versión |
FR Il existe trois options pour héberger une version de bureau et une version mobile d'un site web : héberger la version mobile sur un sous-domaine, s'appuyer sur un service dynamique ou utiliser un design réactif.
ES Hay tres opciones para alojar una versión de escritorio y una versión móvil de un sitio web: alojar la versión móvil en un subdominio, confiar en el servicio dinámico o utilizar el diseño responsivo.
francês | espanhol |
---|---|
héberger | alojar |
mobile | móvil |
sous-domaine | subdominio |
dynamique | dinámico |
réactif | responsivo |
bureau | escritorio |
et | y |
design | diseño |
options | opciones |
ou | o |
utiliser | utilizar |
service | servicio |
de | de |
la | la |
il | hay |
version | versión |
site | sitio |
web | web |
sur | en |
FR Traitement des médias : Éditeur actif, numéro de version d’ImageMagick, chaîne, limites de ressources, version GD, version Ghostscript.
ES Manejo de los Archivos Multimedia: Editor activo, número de versión ImageMagick, string, límites de los recursos, versión GD, versión Ghostscript.
francês | espanhol |
---|---|
traitement | manejo |
médias | multimedia |
limites | límites |
actif | activo |
version | versión |
ressources | recursos |
numéro | número de |
de | de |
FR Les puces graphiques NVIDIA requièrent la version 367.27 du pilote (version testée). AMD et les puces graphiques Intel requièrent MESA 11.2 (version testée). Cartes graphiques AMD non prises en charge sur SteamOS.
ES Las GPUs de NVIDIA requieren la versión del controlador 367.27 (testado). Las GPUs de AMD e Intel requieren MESA 11.2 (testado). Las tarjetas gráficas AMD no son compatibles con SteamOS.
francês | espanhol |
---|---|
nvidia | nvidia |
pilote | controlador |
amd | amd |
intel | intel |
la | la |
cartes | tarjetas |
non | no |
du | del |
les | de |
version | versión |
FR Je fais le lien avec la version cardioïde dynamique, mais Sennheiser propose également une version supercardioïde dynamique et une version à condensateur multi-modèle
ES Estoy enlazando con la versión dinámica de cardioide, pero Sennheiser también ofrece una versión dinámica de supercardioide y una versión de condensador multipatrón también
francês | espanhol |
---|---|
cardioïde | cardioide |
dynamique | dinámica |
propose | ofrece |
condensateur | condensador |
je | estoy |
mais | pero |
et | y |
également | también |
de | de |
la | la |
version | versión |
à | con |
FR En cas de problèmes d'interprétation et de divergences linguistiques entre la version étrangère et la version allemande, la version allemande des présentes CGV fait foi.
ES En caso de problemas de interpretación y discrepancias lingüísticas entre la versión en lengua extranjera y la alemana, la versión alemana será la que rija.
francês | espanhol |
---|---|
cas | caso |
problèmes | problemas |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
allemande | alemana |
version | versión |
FR Comprend la version à 5 canaux, la version à 1 canal en boîte d'aluminium et la version à 1 canal en polycarbonate.
ES Incluye la versión de caja de aluminio de 5 canales y la versión de policarbonato de 1 canal.
francês | espanhol |
---|---|
comprend | incluye |
boîte | caja |
et | y |
polycarbonate | policarbonato |
la | la |
canaux | canales |
canal | canal |
version | versión |
FR Pro Tools | HDX ou système Pro Tools | HD Native exécutant la version Pro Tools | Ultimate 2019.12 ou version ultérieure et DADman 5.4.1 ou version ultérieure.
ES Pro Tools | HDX o Pro Tools | HD Native con la versión Pro Tools | Ultimate 2019.12 o posterior y DADman 5.4.1 o posterior.
francês | espanhol |
---|---|
hdx | hdx |
hd | hd |
native | native |
ou | o |
la | la |
et | y |
pro | pro |
version | versión |
FR Merci de l'intérêt que vous portez à Spyic Version Premium. Malheureusement, une partie des puissantes fonctionnalités de cette version est encore en cours de développement. Veuillez choisir notre version de base.
ES Gracias por tu interés en elegir la versión prioridad de Spyic. Desafortunadamente, parte de las avanzadas funciones de esta versión están aún en desarrollo en este momento. Por favor, por ahora elige la versión Básica.
francês | espanhol |
---|---|
spyic | spyic |
malheureusement | desafortunadamente |
partie | parte |
fonctionnalités | funciones |
développement | desarrollo |
choisir | elegir |
de base | básica |
de | de |
en | en |
merci | por |
veuillez | favor |
à | a |
version | versión |
cette | la |
FR Comment puis-je installer Parallels Toolbox ?Consultez les articles 123904 (version Mac) et 124183 (version Windows) de la base de connaissances pour plus d'informations sur l'installation de la version Windows.
ES ¿Cómo puedo instalar Parallels Toolbox?Consulte los artículos de la base de conocimiento KB 123904 para obtener información sobre la versión para Mac y KB 124183 para saber cómo instalar la versión para Windows.
francês | espanhol |
---|---|
puis-je | puedo |
installer | instalar |
mac | mac |
windows | windows |
et | y |
la | la |
de | de |
consultez | consulte |
base | base |
connaissances | conocimiento |
comment | cómo |
version | versión |
FR Comme vous pouvez le voir sur l’image de la revue, la version gratuite est presque aussi bonne que la version payante, je me suis toujours limité à cette version gratuite et j’ai adoré.
ES iba a comprar las herramientas seo/marketing con wordpress pero era mucho dinero, por eso decidí boldgrid porque incluye TODO eso y mucho más
francês | espanhol |
---|---|
et | y |
à | a |
de | porque |
la | las |
toujours | más |
FR La version française des présentes conditions générales fait foi et prime sur toute autre version rédigée en version étrangère
ES La versión francesa de estas condiciones generales prevalece y tiene prioridad sobre cualquier otra versión escrita en una versión extranjera
francês | espanhol |
---|---|
conditions | condiciones |
générales | generales |
et | y |
la | la |
autre | otra |
en | en |
version | versión |
française | francesa |
FR Utilisateur : Internaute se connectant, utilisant le site susnommé. Le site : Le site Internet Version Traduite (version-traduite.com). L’éditeur : La société Version Traduite.
ES Usuario: Internauta que se conecta utilizando el sitio mencionado anteriormente. El sitio: El sitio web Version Traduite (version-traduite.com). El editor: La sociedad Version Traduite.
francês | espanhol |
---|---|
internaute | internauta |
connectant | conecta |
utilisateur | usuario |
société | sociedad |
version | version |
éditeur | editor |
utilisant | utilizando |
la | la |
le | el |
site | sitio |
FR NOTE: la version anglaise de cette Politique est la version maîtresse et prévaudra en cas de divergence entre la version anglaise et les versions dans d?autres langues.
ES Nota: La versión en inglés de esta Política es la versión que regula y prevalece en caso de presentarse discrepancias entre la versión en inglés y el resto de versiones en otros idiomas.
francês | espanhol |
---|---|
note | nota |
politique | política |
et | y |
versions | versiones |
langues | idiomas |
en | en |
de | de |
autres | otros |
la | la |
cas | caso |
version | versión |
est | es |
FR À partir de la version 4, une version simplifiée d’OpenJDK 11 est fournie avec l’application et permet d’exécuter PDFsam Basic. Pour exécuter la version 3 avec OpenJDK, vérifiezceci
ES A partir de la versión 4, se incluye una versión simplificada de OpenJDK 11 con la aplicación y se utiliza para ejecutar PDFsam Basic. Para ejecutar la versión 3 usando OpenJDK haga clic aquí
francês | espanhol |
---|---|
partir | partir |
simplifiée | simplificada |
pdfsam | pdfsam |
la | la |
et | y |
de | de |
est | aquí |
exécuter | ejecutar |
version | versión |
avec | con |
lapplication | aplicación |
FR REMARQUE : Installez soit la version complète soit la version autonome. N’installez pas uniquement la version Client Profile.
ES NOTA: Instale la versión completa o independiente. No instale solo el perfil de cliente.
francês | espanhol |
---|---|
installez | instale |
complète | completa |
autonome | independiente |
client | cliente |
profile | perfil |
la | la |
remarque | nota |
soit | de |
version | versión |
FR En cas d’incohérence entre la version anglaise et la version traduite de la présente note, c’est la version anglaise qui prévaudra
ES En caso de que surja cualquier inconsistencia entre la versión en inglés y la versión traducida de este aviso, prevalecerá la versión en inglés
francês | espanhol |
---|---|
traduite | traducida |
note | aviso |
cas | caso |
la | la |
et | y |
en | en |
de | de |
version | versión |
FR La version 10 de pdfToolbox permet également de créer un plan de traitement permettant d’obtenir plusieurs fichiers de sortie : par exemple une version de production et une version d’épreuvage d’un document PDF réceptionné.
ES pdfToolbox 10 permite además crear un plan de procesamiento que crea múltiples archivos de salida: uno podría construir un plan de procesamiento que genere una versión de producción y una versión de prueba de un documento PDF entrante, por ejemplo.
francês | espanhol |
---|---|
sortie | salida |
permet | permite |
traitement | procesamiento |
fichiers | archivos |
et | y |
document | documento |
plan | plan |
production | producción |
créer | crear |
un | a |
de | de |
exemple | ejemplo |
version | versión |
également | que |
FR La mise à jour vers la version 9.1 est gratuite pour les utilisateurs de la version 9 de pdfToolbox. À noter que si vous décidez d’opérer la mise à jour, vous pouvez conserver les clés de la version 9.
ES La actualización a pdfToolbox 9.1 es gratuita para usuarios de pdfToolbox 9. Recuerde que puede conservar su clave de pdfToolbox 9 para esta actualización.
francês | espanhol |
---|---|
gratuite | gratuita |
utilisateurs | usuarios |
conserver | conservar |
la | la |
mise à jour | actualización |
est | es |
de | de |
vous | su |
pouvez | puede |
FR Remarque : La version 32 bits de la solution Benchmark Factory nécessite la version 32 bits des bibliothèques clientes (notamment les pilotes ODBC). La version 64 bits nécessite des bibliothèques clientes 64 bits.
ES Nota: La versión de 32 bits de Benchmark Factory requiere las versiones de 32 bits de las bibliotecas cliente (incluso los controladores ODBC). La versión de 64 bits requiere bibliotecas cliente de 64 bits.
francês | espanhol |
---|---|
remarque | nota |
bits | bits |
nécessite | requiere |
bibliothèques | bibliotecas |
clientes | cliente |
pilotes | controladores |
odbc | odbc |
la | la |
de | de |
n | incluso |
version | versión |
FR Lors de l?installation de la mise à jour ou de la mise à niveau, l?utilisateur final peut continuer à utiliser la version précédente à condition que la version actuelle soit «désactivée» et «réactivée» sur une version précédente
ES Tras la instalación de la actualización o actualización, el usuario final puede continuar usando la versión anterior siempre que la versión actual esté ?desactivada? y ?reactivada? en una versión anterior
francês | espanhol |
---|---|
continuer | continuar |
final | final |
peut | puede |
actuelle | actual |
et | y |
ou | o |
utilisateur | usuario |
de | de |
installation | instalación |
mise à jour | actualización |
la | la |
utiliser | usando |
version | versión |
FR Je fais le lien avec la version cardioïde dynamique, mais Sennheiser propose également une version supercardioïde dynamique et une version à condensateur multi-modèle
ES Estoy enlazando con la versión dinámica de cardioide, pero Sennheiser también ofrece una versión dinámica de supercardioide y una versión de condensador multipatrón también
francês | espanhol |
---|---|
cardioïde | cardioide |
dynamique | dinámica |
propose | ofrece |
condensateur | condensador |
je | estoy |
mais | pero |
et | y |
également | también |
de | de |
la | la |
version | versión |
à | con |
FR En cas de problèmes d'interprétation et de divergences linguistiques entre la version étrangère et la version allemande, la version allemande des présentes CGV fait foi.
ES En caso de problemas de interpretación y discrepancias lingüísticas entre la versión en lengua extranjera y la alemana, la versión alemana será la que rija.
francês | espanhol |
---|---|
cas | caso |
problèmes | problemas |
et | y |
la | la |
en | en |
de | de |
allemande | alemana |
version | versión |
FR Cest un élément clé à surveiller sur ce téléphone, cependant, car la version 4G (si la version 4G est disponible sur votre marché, ce quelle est en Europe), sera la version Exynos 990
ES Sin embargo, eso es algo clave a tener en cuenta en este teléfono, ya que la versión 4G (si la versión 4G está disponible en su mercado, que está en Europa), será la versión Exynos 990
francês | espanhol |
---|---|
téléphone | teléfono |
marché | mercado |
europe | europa |
clé | clave |
disponible | disponible |
cependant | sin embargo |
la | la |
ce | este |
en | en |
g | a |
cest | es |
sera | será |
votre | su |
version | versión |
si | sin |
FR Remarque : La version 32 bits de la solution Benchmark Factory nécessite la version 32 bits des bibliothèques clientes (notamment les pilotes ODBC). La version 64 bits nécessite des bibliothèques clientes 64 bits.
ES Nota: La versión de 32 bits de Benchmark Factory requiere las versiones de 32 bits de las bibliotecas cliente (incluso los controladores ODBC). La versión de 64 bits requiere bibliotecas cliente de 64 bits.
francês | espanhol |
---|---|
remarque | nota |
bits | bits |
nécessite | requiere |
bibliothèques | bibliotecas |
clientes | cliente |
pilotes | controladores |
odbc | odbc |
la | la |
de | de |
n | incluso |
version | versión |
FR Merci de l'intérêt que vous portez à Spyic Version Premium. Malheureusement, une partie des puissantes fonctionnalités de cette version est encore en cours de développement. Veuillez choisir notre version de base.
ES Gracias por tu interés en elegir la versión prioridad de Spyic. Desafortunadamente, parte de las avanzadas funciones de esta versión están aún en desarrollo en este momento. Por favor, por ahora elige la versión Básica.
francês | espanhol |
---|---|
spyic | spyic |
malheureusement | desafortunadamente |
partie | parte |
fonctionnalités | funciones |
développement | desarrollo |
choisir | elegir |
de base | básica |
de | de |
en | en |
merci | por |
veuillez | favor |
à | a |
version | versión |
cette | la |
FR La version française des présentes conditions générales fait foi et prime sur toute autre version rédigée en version étrangère
ES La versión francesa de estas condiciones generales prevalece y tiene prioridad sobre cualquier otra versión escrita en una versión extranjera
francês | espanhol |
---|---|
conditions | condiciones |
générales | generales |
et | y |
la | la |
autre | otra |
en | en |
version | versión |
française | francesa |
FR S'il n'existe actuellement aucune version Data Center pour certaines de vos apps, vous pouvez continuer à utiliser leur version Server, mais vous devrez les mettre à niveau s'il existe une version Data Center disponible.
ES Si no hay ninguna versión de Data Center de tu aplicación, puedes seguir usando tu aplicación de Server, pero tendrás que actualizarla cuando haya alguna disponible.
francês | espanhol |
---|---|
data | data |
center | center |
server | server |
sil | si |
disponible | disponible |
version | versión |
de | de |
apps | aplicación |
mais | pero |
continuer | seguir |
à | que |
utiliser | usando |
Mostrando 50 de 50 traduções