Traduzir "terminé eligiéndolos fue" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "terminé eligiéndolos fue" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de terminé eligiéndolos fue

espanhol
inglês

ES "La razón por la que realmente me gusta Hexnode y terminé eligiéndolos fue porque era muy fácil de usar, muy fácil de configurar y ejecutar con mi Mac y todos los demás equipos que teníamos

EN "The reason why I really like Hexnode and ended up going with them was because it was really easy to use, really easy to get it set up and running with my Mac and all the other equipment we had

espanholinglês
mei
fácileasy
macmac
demásother
teníamoswe had
mimy
equiposequipment
lathe
configurarset up
razónreason
fuewas
conwith
realmentereally
todosall

ES "La razón por la que realmente me gusta Hexnode y terminé eligiéndolos fue porque era muy fácil de usar, muy fácil de configurar y ejecutar con mi Mac y todos los demás equipos que teníamos

EN "The reason why I really like Hexnode and ended up going with them was because it was really easy to use, really easy to get it set up and running with my Mac and all the other equipment we had

espanholinglês
mei
fácileasy
macmac
demásother
teníamoswe had
mimy
equiposequipment
lathe
configurarset up
razónreason
fuewas
conwith
realmentereally
todosall

ES La Sra. Nisa es la mejor, estaba tan asustada antes de mi primera sesión, pero cuando terminé el proceso el resultado fue inesperado.

EN Ms. Nisa is the best, I was so scared before my first session but when I finished the process the result was unexpected.

espanholinglês
srams
sesiónsession
inesperadounexpected
esis
mimy
cuandowhen
procesoprocess
resultadoresult
mejorbest
perobut
estabawas

ES "Lo que terminé haciendo fue meterme más al departamento de desarrollo, porque quería tener una mayor experiencia en negocios", menciona Davenport

EN What I ended up doing is going into the development department, because I wanted to have more of a business background,” says Davenport

espanholinglês
departamentodepartment
desarrollodevelopment
negociosbusiness
queríawanted to
eninto
porquebecause
deof
unaa

ES PlayFair fue creado por un autor anónimo, y se basó en gran medida en QTFairUse, que fue creado por el autor de DeCSS “DVD” Jon Lech Johansen, y fue lanzado en enero de 2004

EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004

ES Anteriormente, Scott fue presidente de RtTech Software (adquirida por AspenTech y Vinci Energies), fue director de Pure Technologies (TSX:PUR adquirida por Xylem), y fue presidente de RuggedCom (TSX:RCM adquirida por Siemens).

EN Scott previously served as Chair of RtTech Software (acquired by AspenTech and Vinci Energies), was a Director of Pure Technologies (TSX:PUR acquired by Xylem), and served as Chair of RuggedCom (TSX:RCM acquired by Siemens).

espanholinglês
scottscott
fuewas
adquiridaacquired
vincivinci
energiesenergies
directordirector
purepure
siemenssiemens
softwaresoftware
technologiestechnologies
deof
anteriormentepreviously
yand

ES También se incluyen atributos como la ubicación en la meta del tiro, la técnica utilizada para realizar el tiro, si fue desviado, si fue durante el primer toque del jugador, o si fue un gol abierto

EN Also included are attributes such as the location on goal in which the shot reached, the technique used to take the shot, whether it was deflected, if it was the shooter's first touch, or if it was on an open goal

espanholinglês
atributosattributes
tiroshot
técnicatechnique
siif
oor
incluyenincluded
fuewas
utilizadaused
ubicaciónlocation
enin
unan
tambiénalso
metagoal
abiertoopen
comoas

ES Ayer, domingo 5 de septiembre, la jornada fue algo más tranquila para los hermanos. La mañana fue libre, para descansar y tener encuentros informales. La Eucaristía se celebró a mediodía y fue presidida por Mons. João Braz de Aviz, Prefecto ...

EN Yesterday, Sunday 5th September, was a day with few commitments for the confreres. The morning was free to allow a certain relaxation, but also to meet up informally. The Eucharist was celebrated at midday by Mgr. Joao de Aviz, the Pref...

espanholinglês
ayeryesterday
septiembreseptember
mañanamorning
librefree
mediodíamidday
domingosunday
fuewas
defew
lathe
ato
jornadaday

ES En mi caso, fue bastante sencillo: Intenté todos los auriculares de RV populares en cada sitio de sexo de RV. No fue una tarea fácil, pero fue vale la pena. Puede leer mi informe completo -> guía de los mejores auriculares de RV ¡si te interesa!

EN Well, in my case, it was pretty simple: I tried every popular VR Headset on every VR sex site. It wasn?t an easy task, but it was worth it. You can read my complete -> best VR headset guide if you?re interested!

espanholinglês
mimy
auricularesheadset
popularespopular
sitiosite
gtgt
guíaguide
interesainterested
vale la penaworth
siif
fuewas
tareatask
fácileasy
enin
sexosex
puedecan
mejoresbest
aan
casocase
leerread
completocomplete
bastantepretty
sencillosimple
cadaevery
perobut
valewell
deyou
nowasn

ES METROID fue desarrollado por Nintendo R&D1 con Yoshio Sakamoto como director y Hirokazu ‘Hip’ Tanaka como compositor. Samus Aran fue diseñada por Hiroji Kiyotake, y el guión del juego fue escrito por Makoto Kanō.

EN METROID was developed by Nintendo R&D1 with Yoshio Sakamoto directing and Hirokazu ‘Hip’ Tanaka composing the music. Samus Aran was designed by Hiroji Kiyotake, and the scenario was penned by Makoto Kanō.

espanholinglês
nintendonintendo
ampamp
hiphip
samussamus
fuewas
desarrolladodeveloped
rr
elthe
yand
porby
conwith

ES Anteriormente, Scott fue presidente de RtTech Software (adquirida por AspenTech y Vinci Energies), fue director de Pure Technologies (TSX:PUR adquirida por Xylem), y fue presidente de RuggedCom (TSX:RCM adquirida por Siemens).

EN Scott previously served as Chair of RtTech Software (acquired by AspenTech and Vinci Energies), was a Director of Pure Technologies (TSX:PUR acquired by Xylem), and served as Chair of RuggedCom (TSX:RCM acquired by Siemens).

espanholinglês
scottscott
fuewas
adquiridaacquired
vincivinci
energiesenergies
directordirector
purepure
siemenssiemens
softwaresoftware
technologiestechnologies
deof
anteriormentepreviously
yand

ES METROID fue desarrollado por Nintendo R&D1 con Yoshio Sakamoto como director y Hirokazu ‘Hip’ Tanaka como compositor. Samus Aran fue diseñada por Hiroji Kiyotake, y el guión del juego fue escrito por Makoto Kanō.

EN METROID was developed by Nintendo R&D1 with Yoshio Sakamoto directing and Hirokazu ‘Hip’ Tanaka composing the music. Samus Aran was designed by Hiroji Kiyotake, and the scenario was penned by Makoto Kanō.

espanholinglês
nintendonintendo
ampamp
hiphip
samussamus
fuewas
desarrolladodeveloped
rr
elthe
yand
porby
conwith

ES Ayer, domingo 5 de septiembre, la jornada fue algo más tranquila para los hermanos. La mañana fue libre, para descansar y tener encuentros informales. La Eucaristía se celebró a mediodía y fue presidida por Mons. João Braz de Aviz, Prefecto ...

EN Yesterday, Sunday 5th September, was a day with few commitments for the confreres. The morning was free to allow a certain relaxation, but also to meet up informally. The Eucharist was celebrated at midday by Mgr. Joao de Aviz, the Pref...

espanholinglês
ayeryesterday
septiembreseptember
mañanamorning
librefree
mediodíamidday
domingosunday
fuewas
defew
lathe
ato
jornadaday

ES PlayFair fue creado por un autor anónimo, y se basó en gran medida en QTFairUse, que fue creado por el autor de DeCSS “DVD” Jon Lech Johansen, y fue lanzado en enero de 2004

EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004

ES Joplin fue un compositor y pianista afroestadounidense, que no nació en Sedalia, pero fue el lugar donde fue a la universidad y experimentó las influencias musicales que lo definirían a él y a su género musical.

EN Joplin, an African-American composer and pianist, wasn’t born in Sedalia, but he did attend college there and met the musical influences that would shape him and this genre of music.

espanholinglês
compositorcomposer
pianistapianist
nacióborn
influenciasinfluences
génerogenre
unan
enin
yand
musicalmusical
perobut
aof

ES Por ejemplo, supongamos que deseas rastrear el sentimiento de la pizza estilo Chicago. Es posible que tu consulta termine pareciéndose a lo que verás a continuación.

EN For example, say you want to track sentiment around Chicago-style pizza. Your query may end up looking more like below.

espanholinglês
sentimientosentiment
pizzapizza
estilostyle
chicagochicago
tuyour
consultaquery
deseasyou
rastrearto track
ato
esmay
ejemploexample

ES Después de ver su cuenta o realizar cualquier transacción en línea, use el botón Cerrar sesión cuando termine y cierre completamente su navegador. Esto garantiza que nadie pueda ver la información de su cuenta una vez que cierre la sesión.

EN After viewing your account or performing any transaction online, use the Log Out button when finished, and close your browser completely. This ensures that no one can view your account information after you've logged out.

espanholinglês
garantizaensures
en líneaonline
oor
transaccióntransaction
completamentecompletely
cuentaaccount
navegadorbrowser
cuandowhen
informacióninformation
enclose
botónbutton
verview
nadieno
estothis
cualquierany
queviewing

ES Te vienen con alguna excusa, y dicen que has usado demasiados datos para poder pedir una devolución, o su servicio de atención al cliente puede ser tan malo que incluso no puedas contactar con ellos antes de que termine el periodo de garantía.

EN They might come up with some excuse and say that you have used up too much data to be able to apply for a refund, or their customer service might be so bad that you can?t even reach them before your money-back period is over.

espanholinglês
excusaexcuse
datosdata
clientecustomer
malobad
periodoperiod
oor
dicensay
servicioservice
puedecan
devoluciónback
atencióncustomer service
serbe
puedasyou can
ato
quereach
conwith
yyour
poderable
inclusoeven
sutheir

ES Puedes programar una auditoría de SEO técnico semanal y nuestra herramienta Auditoría del sitio automáticamente empezará a rastrear tu web. Recibirás una notificación en tu correo cuando termine.

EN You can schedule a weekly technical SEO audit and our Site Audit tool will automatically start crawling your website. Youll get a notification in your inbox when it is finished.

espanholinglês
programarschedule
seoseo
técnicotechnical
semanalweekly
herramientatool
automáticamenteautomatically
auditoríaaudit
notificaciónnotification
correoinbox
enin
cuandowhen
puedesyou can
tuyour
aa

ES O convierta programas en diagramas UML 2 mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa

EN Or, reverse engineer existing programs into UML 2 software architecture diagrams, then fine tune your designs and complete the round trip by regenerating code

espanholinglês
diagramasdiagrams
umluml
oor
programasprograms
elthe
códigocode
medianteby
ingenieríaengineer

ES “Llevo un año trabajando en mi aplicación y he probado varias soluciones, pero no estaba contento con ninguna. Pero con MobileTogether Designer la terminé en solo 5 días gracias a vuestra ayuda. No me cansaré de daros las gracias.”

EN I have been working on [my app] for over a year and have tried several different solutions, which could not do what you just did. Built it with MobileTogether Designer in about five days with your help. Can't say thank you enough. ”

ES El diseñador gráfico de bases de datos construye automáticamente las instrucciones SQL que necesite y, cuando termine de editar la BD, puede decidir cuándo se ejecuta el script de cambios de la estructura de la BD.

EN As you work, the DatabaseSpy graphical database designer automatically constructs the SQL statements you will need, but you choose when to execute the database structure change script once all your edits are complete.

espanholinglês
diseñadordesigner
gráficographical
automáticamenteautomatically
sqlsql
decidirchoose
scriptscript
estructurastructure
yyour
necesiteneed
bases de datosdatabasespy
cuándowhen
cambioschange
deall
basesdatabase

ES Mientras usted trabaja, el editor BD interactúa con la base de datos de forma limitada. Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.

EN As you work, the database editor interacts with the database in a limited manner. When all your changes are complete, you can review your edits and commit them all at once via the Commit button on the toolbar.

espanholinglês
interactúainteracts
limitadalimited
barra de herramientastoolbar
editoreditor
revisarreview
formamanner
cuandowhen
podrácan
enin
conwith
cambioschanges
botónbutton
aa
yyour
devia
base de datosdatabase

ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

espanholinglês
menúmenu
oor
guardarsave
enin
archivofile
deeach
cuandowhen
opciónoption
botónbuttons
comoas
hagato

ES Convierta programas en diagramas UML mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa.

EN Or, reverse engineer existing programs into UML diagrams, then enhance your designs and complete the round trip by regenerating code.

espanholinglês
diagramasdiagrams
ingenieríaengineer
códigocode
programasprograms
umluml
elthe
medianteby

ES Los usuarios no tienen que esperar a que termine de ejecutarse la consulta web o de BD, lo que puede llevar entre unos minutos y varias horas

EN Your users don’t need to wait until the database or web service query, which can take minutes or even hours to execute, completes

espanholinglês
usuariosusers
webweb
oor
puedecan
minutosminutes
horashours
lathe
consultaquery
nodont
esperarwait
ato
yyour

ES Cuando termine de cargar todos los modelos de contenido necesarios para su asignación de datos de BD, conecte las estructuras de origen y destino mediante líneas de conexión.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

espanholinglês
necesariosrequired
estructurasstructures
origensource
contenidocontent
datosdatabase
modelosmodels
cargarloaded
conecteconnecting
yyour
todosall

ES Cuando termine de crear su informe en Excel, haga clic en el botón "Exportar XBRL" y el complemento generará un documento WIP XBRL válido

EN Once your report is complete in Excel, simply click the Export XBRL button, and the add-in will generate a valid WIP XBRL document for submission to sureties

espanholinglês
excelexcel
exportarexport
xbrlxbrl
complementoadd
generaráwill generate
válidovalid
informereport
elthe
documentodocument
generargenerate
enin
una
clicclick
botónbutton
yyour
deand
hagato

ES Una vez termine de definir la asignación, puede obtener una vista previa de los resultados con un solo clic y guardarlos en un archivo gracias al motor integrado de MapForce.

EN Once your mapping is defined, the built-in MapForce Engine allows you to view and save the results with one click.

espanholinglês
definirdefined
clicclick
archivosave
motorengine
mapforcemapforce
enin
integradobuilt
lathe
vistaview
conwith
resultadosresults
yyour
deand
una vezonce

ES Cuando termine de modelar los elementos de datos con el editor de esquemas XML, XMLSpy puede generar archivos de clases (enlaces de datos) correspondientes a los elementos definidos en el modelo de datos.

EN Once you have modeled data elements in XML Schema using the graphical XML Schema editor, XMLSpy can auto-generate class files (data bindings) corresponding to elements defined in your data model.

espanholinglês
editoreditor
xmlxml
xmlspyxmlspy
generargenerate
clasesclass
correspondientescorresponding
definidosdefined
datosdata
esquemasschema
puedecan
archivosfiles
elthe
enin
modelomodel
ato
elementoselements
deyou

ES Una vez termine de definir la asignación, puede obtener una vista previa de los resultados con un solo clic y guardarlos en un archivo gracias al motor integrado de MapForce

EN Once your mapping is defined, the built-in MapForce Engine allows you to view and save the results with one click

espanholinglês
definirdefined
clicclick
archivosave
motorengine
mapforcemapforce
enin
integradobuilt
lathe
vistaview
conwith
resultadosresults
yyour
deand
una vezonce

ES El nombre del archivo y la ubicación donde se debe guardar el vídeo cuando termine la grabación

EN The name and location of the video file to save when the recording ends

espanholinglês
ubicaciónlocation
archivofile
guardarsave
yand
vídeovideo
cuandowhen
grabaciónrecording
delof
nombrename

ES “Lo más importante es que termine la guerra”, dice Daryna, un sentimiento que se refleja en todas las personas con las que hablamos

EN The most important thing is for the war to be over,” says Daryna, a sentiment reflected by everyone we talk to

ES ¿Quién seremos cuando esto termine?

EN The pandemic, The lockdown, The anxieties

espanholinglês
estothe

ES Pero, puede que no termine ahí si está tratando de llegar a una audiencia más amplia y llevar su negocio a nivel global, lo que nos lleva a....

EN But, it might not end there if you’re trying to reach a wider audience and take your business global, which brings us on to?

espanholinglês
audienciaaudience
negociobusiness
globalglobal
tratando detrying
siif
loit
llevabrings
nosus
perobut
nonot
máswider
ahíthere
ato
quereach
unaa
yyour
deand

ES Comience en nuestra aplicación de escritorio y termine en el móvil

EN Start on our desktop app and finish on mobile

espanholinglês
comiencestart
aplicaciónapp
escritoriodesktop
móvilmobile
enon

ES Es probable que el software "gratuito" termine generándole algunos gastos. Las soluciones de Red Hat aportan valor empresarial real. Descubra los motivos.

EN "Free" software can end up costing you. Discover why Red Hat solutions can add true business value.

espanholinglês
solucionessolutions
hathat
empresarialbusiness
descubradiscover
probablecan
gratuitofree
valorvalue
realtrue
softwaresoftware
redred

ES “Creo que hay muchas empresas que no reaccionaron tan rápido y no estarán en una tan buena situación como TripActions cuando termine la crisis”, comentó Eisenberg

EN I think there’s plenty of companies that didn’t react as quickly and won’t be in as good a situation as TripActions coming out of this,” Eisenberg said

ES Miles en costos de hardware potenciales El hardware que alquila de los bancos o sus socios emisores le puede costar caro. Además, como no está comprando el hardware directamente, puede que termine pagando más de lo que debe.

EN Potentially thousands in hardware costs The hardware you lease from banks or their acquiring partners can be costly. Plus, since you aren’t buying the hardware directly, you may end up paying more than what’s fair.

espanholinglês
milesthousands
costoscosts
hardwarehardware
alquilalease
bancosbanks
sociospartners
comprandobuying
directamentedirectly
pagandopaying
oor
enin
elthe
puedecan
debebe

ES Solicite cierto importe como adelanto y reciba el saldo restante cuando se termine el trabajo.

EN Request a certain amount up front and collect the remaining balance when the job is done.

espanholinglês
soliciterequest
importeamount
recibacollect
saldobalance
restanteremaining
elthe
seis
cuandowhen
yand

ES Envíe una factura en línea cuando termine el trabajo.

EN Send an online invoice after the job is done.

espanholinglês
facturainvoice
en líneaonline
elthe
trabajojob
enafter

ES “Cuando crucé la línea de meta no me di cuenta de que había ganado, porque Brittni Mason era una competidora muy fuerte. Cuando terminé no sabía cómo expresar mis sentimientos en el momento”.

EN "When I crossed the finish line I didn't realise I'd won, because Brittni Mason was a very strong competitor. When I finished I didn't know how to express my feelings in the moment."

espanholinglês
mei
mismy
sentimientosfeelings
enin
muyvery
fuertestrong
momentomoment
línealine
ato
unaa
dewon
laexpress

ES Houston tiene una ventaja de un juego sobre los Chicago White Sox. El equipo que termine arriba podrá cerrar en casa la serie divisional a un máximo de cinco encuentros, que comienza la próxima semana.

EN HOUSTON -- — Matt Olson and Chad Pinder each homered and the Oakland Athletics beat Houston 8-6 Friday night, cutting the Astros’ edge for home-field advantage in the AL playoffs.

espanholinglês
houstonhouston
semanafriday
enin
ventajaadvantage
casahome
próximafor

ES Una vez que terminé, comencé a cargar la conferencia e hice algunos cambios en mi texto, página de inicio de sesión y otra información

EN After I finished, I started uploading the lecture and made some changes to my text, login page, and other information

espanholinglês
cargaruploading
conferencialecture
mimy
comencéstarted
cambioschanges
páginapage
otraother
informacióninformation
ato
textotext
lathe

ES Cuando mi contrato actual termine con el LMS al que me mudé a principios de este año, todavía puedo usarlo nuevamente

EN When my current contract ends with the LMS I moved to earlier this year, I can still use it again

espanholinglês
contratocontract
lmslms
mimy
actualcurrent
mei
añoyear
cuandowhen
ato
usarlouse
elthe
conwith
queagain
estethis
deit
todavíastill

ES Sí. Puede subir de categoría en cualquier momento antes de que termine su suscripción existente y empezar inmediatamente su nuevo plan.

EN Yes. You can upgrade at any point before your existing subscription ends and start your new plan immediately.

espanholinglês
momentopoint
suscripciónsubscription
nuevonew
planplan
puedecan
existenteexisting
debefore
enat

ES Completé mi primera licenciatura antes del año 2012, pero desde entonces he estudiado un grado que terminé el año pasado. ¿Cumplo, por lo que se refiere a las fechas, con los criterios de elegibilidad?

EN I completed my first licenciatura degree before 2012, but since then, I studied a bachelor’s degree that I finished last year. Do I fulfil the eligibility criteria with regard to the dates?

espanholinglês
mimy
estudiadostudied
fechasdates
criterioscriteria
elegibilidadeligibility
elthe
añoyear
perobut
una
gradodegree
ato
conwith

ES Cuando termine de crear el gráfico, podrá imprimirlo, copiarlo, guardarlo como imagen o exportarlo como código XSLT o XQuery para usarlo en una hoja de estilos o en otra aplicación.

EN When your chart is complete, it's easy to print it, copy it, save it as an image, or export it as XSLT or XQuery code for use in a stylesheet or application.

espanholinglês
imprimirloprint
guardarlosave it
exportarloexport it
xsltxslt
xqueryxquery
hoja de estilosstylesheet
imagenimage
oor
códigocode
usarlouse
aplicaciónapplication
enin
cuandowhen
gráficochart
unaa
otrais
comoas

ES Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.

EN When all your changes are complete, you can review your edits and commit them all at once via the Commit button on the toolbar.

espanholinglês
barra de herramientastoolbar
revisarreview
vezonce
cuandowhen
podrácan
cambioschanges
botónbutton
yyour
devia
enon
conthem

ES Cuando termine de cargar todos los modelos de contenido necesarios para su asignación ETL de datos de BD, conecte las estructuras de origen y destino mediante líneas de conexión.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database ETL mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

espanholinglês
necesariosrequired
etletl
estructurasstructures
origensource
contenidocontent
datosdatabase
modelosmodels
cargarloaded
conecteconnecting
yyour
todosall

Mostrando 50 de 50 traduções