Traduzir "página de perfil" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "página de perfil" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de página de perfil

espanhol
inglês

ES En la parte izquierda de la página de perfil, encontrarás la configuración de tu perfil, que es donde puedes modificar la información general de tu perfil, tu

EN On the left side of the profile page, you will find your profile settings which is where you can modify the general information of your profile, your

espanholinglês
perfilprofile
generalgeneral
configuraciónsettings
tuyour
esis
modificarmodify
lathe
encontrarfind
izquierdaleft
páginapage
informacióninformation
enon
deof
dondewhere
puedesyou can
encontraráswill

ES Con Invoice2go, es fácil crear una página de perfil. Vaya a Configuración > Información de la empresa > página de Perfil y seleccione Activar.

EN It’s easy to create a profile page with Invoice2go. Go to settings > company info > profile page and select enable.

espanholinglês
fácileasy
páginapage
perfilprofile
configuraciónsettings
gtgt
informacióninfo
seleccioneselect
activarenable
gogo
empresacompany
conwith
ato
unaa
crearcreate
laits

ES Una página de aterrizaje puede ser parte de una página de inicio o una página interna. La página de inicio en sí no se considera una página de aterrizaje, ya que, a menudo, tiene varios objetivos.

EN The Google Search Console is a free Google tool that helps webmasters analyze their search performance. This article explains how to set up a Google Search Console account and how to use it to analyze your search performance.

espanholinglês
lathe
seis
ato
unaa
noyour

ES Por ejemplo, el primer lugar en la lista es la página de inicio para cambiar de página.Estamos moviendo la página de inicio hacia abajo en la imagen de arriba, y la página del blog tomará la posición de la página de inicio.

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page toWe are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

espanholinglês
blogblog
esis
cambiarswitch
enin
páginapage
imagenimage
listalist
posiciónposition
ejemploexample
lugarspot
estamosare
paradown
demoving
yand

ES Los usuarios pueden añadir un encabezado y pie de página diferente para la primera página, encabezados y pies de página para páginas pares e impares y números de página para cada encabezado y pie de página concreto.

EN Users can add a different first page header and footer, odd and even headers and footers and page numbers for each individual header and footer.

espanholinglês
usuariosusers
puedencan
añadiradd
encabezadoheader
encabezadosheaders
páginapage
pie de páginafooter
una
denumbers
cadaeach
yand
parafor

ES Una página de aterrizaje puede ser parte de una página de inicio o una página interna. La página de inicio en sí no se considera una página de aterrizaje, ya que, a menudo, tiene varios objetivos.

EN The summer is well under way, and for some, that means business slows down. Use this time wisely and optimize your website user experience! Our 6 point checklist will help you focus on what you need to work on.

espanholinglês
páginawebsite
lathe
ato
seis
deway
enon
noyour

ES Una página de aterrizaje puede ser parte de una página de inicio o una página interna. La página de inicio en sí no se considera una página de aterrizaje, ya que, a menudo, tiene varios objetivos.

EN The summer is well under way, and for some, that means business slows down. Use this time wisely and optimize your website user experience! Our 6 point checklist will help you focus on what you need to work on.

espanholinglês
páginawebsite
lathe
ato
seis
deway
enon
noyour

ES Una página de aterrizaje puede ser parte de una página de inicio o una página interna. La página de inicio en sí no se considera una página de aterrizaje, ya que, a menudo, tiene varios objetivos.

EN The summer is well under way, and for some, that means business slows down. Use this time wisely and optimize your website user experience! Our 6 point checklist will help you focus on what you need to work on.

espanholinglês
páginawebsite
lathe
ato
seis
deway
enon
noyour

ES Una página de aterrizaje puede ser parte de una página de inicio o una página interna. La página de inicio en sí no se considera una página de aterrizaje, ya que, a menudo, tiene varios objetivos.

EN The summer is well under way, and for some, that means business slows down. Use this time wisely and optimize your website user experience! Our 6 point checklist will help you focus on what you need to work on.

espanholinglês
páginawebsite
lathe
ato
seis
deway
enon
noyour

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Si quieres un perfil por defecto, haz clic en el punto verde cercano al nombre de perfil. El punto se iluminará si el perfil es configurado por defecto

EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.

espanholinglês
perfilprofile
clicclick
siif
una
esis
denext
elthe
defectodefault
nombrename
verdegreen

ES En el formulario de Administración de usuarios, haga doble clic en el nombre de la persona cuyo perfil quiera editar y, luego, en Editar perfil para editar la información del perfil de esa persona.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

espanholinglês
administraciónmanagement
clicclick
perfilprofile
formularioform
dobledouble
usuariosuser
editaredit
enin
informacióninformation
deof
personaperson
yand
cuyothat
nombrename
luegothen

ES Si quieres un perfil por defecto, haz clic en el punto verde cercano al nombre de perfil. El punto se iluminará si el perfil es configurado por defecto

EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.

espanholinglês
perfilprofile
clicclick
siif
una
esis
denext
elthe
defectodefault
nombrename
verdegreen

ES Si estas utilizando un perfil de trabajo en tu dispositivo Android y WebOTP no funciona, intenta instalar y utilizar Chrome en tu perfil personal (es decir, el mismo perfil en el que recibes los mensajes SMS).

EN If you are using a work profile on your Android device and the WebOTP does not work, try installing and using Chrome on your personal profile instead (i.e. the same profile in which you receive SMS messages).

espanholinglês
intentatry
instalarinstalling
chromechrome
siif
perfilprofile
dispositivodevice
androidandroid
recibesyou receive
smssms
una
elthe
enin
nonot
utilizandousing
trabajowork
tuyour
mensajesmessages
queinstead

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES Paso 2: Elija el tipo de perfil de instalación que desea instalar para su perfil.Tenga en cuenta que el perfil de instalación estándar se inicia seleccionado de forma predeterminada.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

espanholinglês
iniciastarts
perfilprofile
estándarstandard
elthe
seleccionadoselected
elijachoose
tipotype
instalacióninstallation
cuentanote
pasostep
deseawish
instalarinstall
suyour
predeterminadaby default
deyou

ES En el formulario de Administración de usuarios, haga doble clic en el nombre de la persona cuyo perfil quiera editar y, luego, en Editar perfil para editar la información del perfil de esa persona.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

espanholinglês
administraciónmanagement
clicclick
perfilprofile
formularioform
dobledouble
usuariosuser
editaredit
enin
informacióninformation
deof
personaperson
yand
cuyothat
nombrename
luegothen

ES El perfil se puede mostrar en la barra lateral o debajo de la entrada. Configura esto con el ajuste de Perfil de autor. En navegadores más pequeños, el perfil se muestra debajo de la entrada.

EN The profile can display in the sidebar or below the post. Set this with the Author Profile tweak. On smaller browsers, the profile displays below the post.

espanholinglês
perfilprofile
oor
autorauthor
navegadoresbrowsers
pequeñossmaller
barra lateralsidebar
puedecan
mostrardisplay
enin
estothis
conwith

ES En esta página, descubres como es el perfil que Navegg identificó, a partir de tus navegaciones: tus intereses, tu género y tu rango de edad. Ese perfil está basado en tu comportamiento en los más de 100 mil sitios analisados por Navegg.

EN On this page, you can find out what is the profile that Navegg has identified based on your browsing: your interests, your gender and your age group. This profile is based on your behavior on the more than 100 thousand websites analyzed by Navegg.

espanholinglês
perfilprofile
identificóidentified
interesesinterests
génerogender
comportamientobehavior
milthousand
páginapage
esis
elthe
sitioswebsites
enon
basadobased on
tuyour
edadage
estathis
yfind

ES Tan solo apaga tu perfil para ocultar todos tus catálogos y, ¡toda tu información de tu página de perfil! Opera de forma totalmente privada con una suscripción Premium, y nunca tendrás que preocuparte acerca de vistas no deseadas.

EN Simply turn off your profile to hide all your catalogs and your information from your profile page! Go fully private with a premium subscription and you’ll never have to worry about unwanted views.

espanholinglês
ocultarhide
catálogoscatalogs
suscripciónsubscription
premiumpremium
vistasviews
perfilprofile
informacióninformation
páginapage
tendráshave to
totalmentefully
nuncanever
acercaabout
preocuparteto worry
tuyour
conwith
unaa
tanto
todosall
deoff

ES En esta página, descubres como es el perfil que Navegg identificó, a partir de tus navegaciones: tus intereses, tu género y tu rango de edad. Ese perfil está basado en tu comportamiento en los más de 100 mil sitios analisados por Navegg.

EN On this page, you can find out what is the profile that Navegg has identified based on your browsing: your interests, your gender and your age group. This profile is based on your behavior on the more than 100 thousand websites analyzed by Navegg.

espanholinglês
perfilprofile
identificóidentified
interesesinterests
génerogender
comportamientobehavior
milthousand
páginapage
esis
elthe
sitioswebsites
enon
basadobased on
tuyour
edadage
estathis
yfind

ES 14. El rediseño del perfil: cómo convertir su perfil en una página de destino de alta conversión

EN 14. The Profile Redesign – How To Turn Your Profile Into A High Converting Landing Page

espanholinglês
rediseñoredesign
perfilprofile
páginapage
elthe
suyour
eninto
altahigh
unaa
cómohow

ES Optimice su perfil de LinkedIn comenzando con su foto de perfil, título y resumen. Debería servir como una página de destino centrada en el cliente, no como un currículum.

EN Optimize your LinkedIn profile by starting with your profile picture, title, and summary. It should serve as a customer-centric landing page, not a resume.

espanholinglês
optimiceoptimize
linkedinlinkedin
resumensummary
servirserve
clientecustomer
currículumresume
perfilprofile
páginapage
fotopicture
comoas
conwith
títulotitle
nonot
yyour
deand
una

ES Tan solo apaga tu perfil para ocultar todos tus catálogos y, ¡toda tu información de tu página de perfil! Opera de forma totalmente privada con una suscripción Premium, y nunca tendrás que preocuparte acerca de vistas no deseadas.

EN Simply turn off your profile to hide all your catalogs and your information from your profile page! Go fully private with a premium subscription and you’ll never have to worry about unwanted views.

espanholinglês
ocultarhide
catálogoscatalogs
suscripciónsubscription
premiumpremium
vistasviews
perfilprofile
informacióninformation
páginapage
tendráshave to
totalmentefully
nuncanever
acercaabout
preocuparteto worry
tuyour
conwith
unaa
tanto
todosall
deoff

ES Añadir una página en blanco si el número de página es impar: PDFsam Basic agregará una página en blanco después de cada PDF fusionado cuyo número de página sea impar

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

espanholinglês
páginapage
blancoblank
pdfsampdfsam
pdfpdf
fusionadomerged
siif
esis
basicbasic
aa
enevery

ES Active el conmutador Primera página diferente para aplicar un número de página diferente a la primera página o si Usted no desea añadir ningún número a esta página.

EN Turn on the Different first page switcher to apply a different page number to the very first page or in case you don't want to add any number to it at all.

espanholinglês
activeturn on
conmutadorswitcher
páginapage
oor
nodont
deseawant to
una
ato

ES En otras palabras, cuando hay una etiqueta hreflang en la página web original que enlaza con una versión en otro idioma de la página, la página alternativa también debe tener una etiqueta hreflang que enlace con la página web original.

EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.

espanholinglês
etiquetatag
hreflanghreflang
alternativaalternate
lathe
originaloriginal
versiónversion
enin
páginapage
otrasother
webweb
deof
tambiénalso
debemust
idiomalanguage
unaa
tenerto

ES Una aplicación página única se caracteriza por ser una página web que carga una sola página HTML y usa JavaScript para modificar la página en la interacción del usuario en lugar de buscar nuevas páginas del servidor

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

espanholinglês
cargaloads
htmlhtml
javascriptjavascript
modificarmodify
interaccióninteraction
nuevasnew
usauses
usuariouser
aplicaciónapplication
webweb
lathe
páginaspages
páginapage
enon
servidorserver
en lugarinstead
únicaa
seis
deof
yand

ES Tiempo promedio en la página: la cantidad promedio de tiempo que los usuarios pasan en una sola página antes de navegar a otra parte del sitio (Tiempo total en la página/(Vistas de página - Salidas))

EN Average time on page - The average amount of time users spend on a single page before navigating to another part of your site (Total time spent on page / (Pageviews - Exits))

espanholinglês
promedioaverage
usuariosusers
navegarnavigating
otraanother
salidasexits
tiempotime
lathe
sitiosite
páginapage
enon
totaltotal
ato
unaa
cantidadamount

ES Tasa de rebote: la tasa de rebote de una página es el porcentaje de visitantes que ingresaron a tu sitio en esa página y que salieron de este desde la misma página sin visitar ninguna otra página del sitio

EN Bounce rate - The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site

espanholinglês
rebotebounce
tasarate
esis
porcentajepercentage
visitantesvisitors
visitarvisiting
páginapage
deof
sitiosite
desdefrom
tuyour
quesame
aa
enon
sinwithout
otraother

ES La tasa de rebote de una página es el porcentaje de visitantes que ingresaron a tu sitio en esa página, y que luego salían de tu sitio desde la misma página sin visitar ninguna otra página en tu sitio

EN The bounce rate for a page is the percentage of visitors who entered your site on that page, then exited your site from the same page without visiting any other pages on your site

espanholinglês
rebotebounce
tasarate
esis
porcentajepercentage
visitantesvisitors
visitarvisiting
páginapage
deof
sitiosite
desdefrom
tuyour
quesame
aa
enon
sinwithout
otraother

ES Tu página de inicio es la página que se muestra la primera vez que visitas el sitio. Puedes establecer que cualquier página del sitio sea tu página de inicio.

EN Your homepage is the page that displays when you first visit your site. You can set any type of page on your site as your homepage.

espanholinglês
muestradisplays
visitasvisit
tuyour
esis
páginapage
sitiosite
puedesyou can
deof
cualquierany

ES Para repararlo, transitoriamente configura otra página como tu página de inicio. Luego, habilita la página de inicio anterior y vuelve a configurarla como tu página de inicio.

EN To fix this, temporarily set a different page as your homepage. Then, enable the previous homepage and set it back as your homepage.

espanholinglês
habilitaenable
lathe
vuelveback
páginapage
tuyour
ato
anteriorprevious
comoas

ES Nota: si una página de índice ya está configurada como página de inicio y la arrastras para quitarla del índice, no podrás volver a arrastrarla a este, a menos que elijas otra página como página de inicio.

EN Note: If a page an index is already set as the homepage and you drag it out of the index, you won't be able to drag it back in until you set a different page as the homepage.

espanholinglês
índiceindex
siif
páginapage
configuradaset
lathe
yaalready
podrásbe able to
podráable
deof
página de iniciohomepage
yand
notanote
estáis
comoas
ato

ES Por ejemplo, después de usar el ID panda en tu página de inicio, no puedes agregar panda como ID más adelante en esta página. Puedes usarlo en una página diferente, pero no una segunda vez en tu página de inicio.

EN For example, after you use the ID panda on your homepage, you can't add panda as an ID later on your homepage. You could use it on a different page, but not a second time on your homepage.

espanholinglês
idid
pandapanda
puedescould
tuyour
páginapage
elthe
agregaradd
usarlouse
enon
nonot
comoas
perobut
página de iniciohomepage
ejemploexample
unaa
diferentedifferent
desecond

ES Esto le indica cuánto tiempo permanecieron sus clientes potenciales en una página, la cantidad de visitas a la página y la profundidad de la página. aquí. En resumen, aquí hay algunos consejos para el diseño de su página de destino:

EN This tells you how long your leads stayed on a page, the number of page views, and page depth. here. To recap, here are a few pointers for your landing page design:

espanholinglês
profundidaddepth
resumenrecap
diseñodesign
cuántohow
páginapage
aquíhere
ato
unaa
yyour
estothis
enon

ES Si se redirige a una página alojada en HubSpot, este parámetro especifica el ID de la página. El ID de la página está disponible en la URL del editor de páginas de cada página.

EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.

espanholinglês
siif
alojadahosted
hubspothubspot
parámetroparameter
especificaspecifies
idid
urlurl
editoreditor
enin
ato
páginapage
deof
disponibleavailable
cadaeach
seis
estethis

ES Por ejemplo, una página de inicio, una página Acerca de nosotros, una página de destino de ancho completo y una página de destino con una barra lateral derecha.

EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

espanholinglês
anchowidth
completofull
barra lateralsidebar
páginapage
acercaabout
nosotrosus
conwith
ejemploexample
unaa

ES Los tipos de usuario propietario, administrador y gestor configuran la autenticación bifactorial en la página de seguridad de su cuenta, mientras que los usuarios autores y espectadores deberán comenzar en la página de perfil.

EN Owner, Admin, and Manager user types set up two-factor authentication from the Security page in their account, while Authors and Viewers should start from the Profile page.

espanholinglês
tipostypes
configuranset up
autoresauthors
espectadoresviewers
comenzarstart
propietarioowner
autenticaciónauthentication
enin
seguridadsecurity
cuentaaccount
deberánshould
perfilprofile
lathe
usuariouser
administradoradmin
páginapage
gestormanager
sutheir

ES Con los planes Enterprise, tienes la opción de eliminar o personalizar nuestro encabezado y pie de página de todas tus revistas, así como de tu página de perfil público

EN With the Enterprise plans you get the option to remove or customize our branded header and footer from all your magazines, as well as from your public profile page

espanholinglês
encabezadoheader
revistasmagazines
perfilprofile
públicopublic
planesplans
oor
lathe
páginapage
eliminarremove
enterpriseenterprise
opciónoption
tuyour
pie de páginafooter
conwith
nuestroour

ES Para hacerlo, abra la sección Ajustes en el panel izquierdo lateral, seleccione la opción Ajustes de factura, después pulse el enlace Perfil de empresa para abrir la página correspondiente. En esta página usted puede:

EN To do that, expand the Settings section at the left side panel, select the Invoice settings option, then click the Organization Profile link to open the corresponding page. On this page you can:

espanholinglês
facturainvoice
perfilprofile
empresaorganization
ajustessettings
hacerlodo
enlacelink
páginapage
puedecan
panelpanel
lateralside
opciónoption
pulseclick
seleccioneselect
izquierdoleft
correspondientecorresponding
enon
despuésto
estathis

Mostrando 50 de 50 traduções