Traduzir "mostrar un mensaje" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mostrar un mensaje" de espanhol para inglês

Traduções de mostrar un mensaje

"mostrar un mensaje" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

mostrar a about add ads advertising all also always an and any are as at at the available based be before both but by content create custom data display displayed displaying do does don each even every example first for for example for the from from the has have here how i icon if image images in in the into is it it is its it’s just like ll make may need new no not of of the offer on on the one or our out over own page products provide re sales screen search see service set show showing shown site some such summary support take text than that the their them then there these they this this is those through time to to be to display to see to show to the two up up to us use used user using video view viewed want we what when where whether which while who will will be with within without you you are you want your
mensaje a after all also always and any are as at at the automatically be been but by call can changes chat contact content data does download e e-mail each email emails enter even every experience file for for the from the get has have how if in the information into is is not it it’s know like ll mail marketing may media message messages messaging more most my need new no notification now of of the on one or our page people personal please post provide receive reminders report see send sends sent set share sms so social take team text than thank that the their them these they this time to to be to do to send to the twitter type up us using we welcome well what when whether which while who will will send with without would you you are your you’re

Tradução de espanhol para inglês de mostrar un mensaje

espanhol
inglês

ES Personalización de los mensajes de chat (Título del chat, mensaje de bienvenida, mensaje de inicio de la conversación, mensaje de cierre de la conversación, mensaje sin conexión, mensaje de operador ocupado)

EN Customization of the chat messages (Chat Title, Welcome Message, Starting Chat Message, Closing Chat Message, Offline Message, Busy Message)

espanholinglês
personalizacióncustomization
títulotitle
iniciostarting
cierreclosing
ocupadobusy
sin conexiónoffline
chatchat
mensajemessage
mensajesmessages
deof
lathe

ES Personalización de los mensajes de chat (Título del chat, mensaje de bienvenida, mensaje de inicio de la conversación, mensaje de cierre de la conversación, mensaje sin conexión, mensaje de operador ocupado)

EN Customization of the chat messages (Chat Title, Welcome Message, Starting Chat Message, Closing Chat Message, Offline Message, Busy Message)

espanholinglês
personalizacióncustomization
títulotitle
iniciostarting
cierreclosing
ocupadobusy
sin conexiónoffline
chatchat
mensajemessage
mensajesmessages
deof
lathe

ES Schoenstatt quiere llevar un triple mensaje al mundo: el mensaje de la fe en la divina providencia, el mensaje de la alianza de amor y el mensaje de la conciencia de [?]

EN Respective to the country in which the bovine is found, we have the expressions “holy cow,” “dumb cow,” oras famous as a colored cow.” We can learn one or the other thing from [?]

espanholinglês
quierecan
enin
una
defrom

ES Mostrar eventos pasados es una excelente manera de mostrar lo que hayas ofrecido anteriormente. Se pueden mostrar hasta 30 eventos pasados cuando se habilita Mostrar eventos pasados.

EN Showing past events is a great way to display what you've offered previously. Up to 30 past events can appear when Show past events is enabled.

espanholinglês
eventosevents
ofrecidooffered
habilitaenabled
excelentegreat
puedencan
esis
queappear
cuandowhen
deway
hastaup
unaa
anteriormentepreviously

ES Revisa tu cuenta de email dónde debe llegar un mensaje de confirmación. Sigue las instrucciones de ese mensaje para validar tu cuenta y poder usarla. Recuerda revisar la carpeta de SPAM si no encuentras el mensaje en la bandeja de entrada.

EN Check your email account where a confirmation messagemust arrrive. Follow the message instructions to validate your account so you can use it. Remember to check your SPAM folder if you do not find the email in your inbox.

espanholinglês
instruccionesinstructions
validarvalidate
recuerdaremember
spamspam
cuentaaccount
una
mensajemessage
confirmaciónconfirmation
siguefollow
carpetafolder
siif
enin
emailemail
bandeja de entradainbox
dóndewhere
usarlause
nonot
poderyou can
tuyour
deyou

ES Apuntaron a refugiados en Turquía, Líbano y Jordania y probaron un mensaje basado en hechos, un mensaje "Seguro y efectivo" y un mensaje "Proteja la comunidad"

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

espanholinglês
refugiadosrefugees
enin
turquíaturkey
basadobased
hechosfact
efectivoeffective
comunidadcommunity
líbanolebanon
yand
jordaniajordan
mensajemessage
protejaprotect
segurosafe
una
lathe

ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

espanholinglês
mensajemessage
seleccioneselect
editaredit
destinatariorecipient
recordatorioreminder
elthe
una
crearcreate
delof

ES El esquema de autenticación de remitentes de DKIM permite al destinatario de un mensaje confirmar un mensaje originado con el dominio del remitente y que el contenido del mensaje no ha sido alterado

EN The DKIM sender authentication scheme allows the recipient of a message to confirm a message originated with the sender’s domain and that the message content has not been altered

espanholinglês
esquemascheme
autenticaciónauthentication
remitentessenders
dkimdkim
permiteallows
mensajemessage
confirmarconfirm
dominiodomain
contenidocontent
alteradoaltered
destinatariorecipient
remitentesender
una
nonot
elthe
deof
conwith
yand
hahas

ES Comentarios automáticos a través de un mensaje emergente a los usuarios si denuncian un ataque simulado, un mensaje de notificación o un mensaje situado en la lista de autorización por nuestra solución

EN Provide automatic feedback via a pop-up to users if they report a simulated attack, notification email, or safelisted from our solution

espanholinglês
automáticosautomatic
usuariosusers
ataqueattack
oor
comentariosfeedback
siif
notificaciónnotification
soluciónsolution
mensajeemail
una
ato
devia
nuestraour

ES No, nunca dejaremos caer o perderemos silenciosamente un mensaje que envíes al servicio. Si decidimos no entregar un mensaje, recibirás un mensaje de rebote en el que se detalla lo que ha ido mal.

EN No, we will never silently drop or lose a message that you submit to the service. If we decide not to deliver a message, you will receive a bounce message detailing what went wrong.

espanholinglês
caerdrop
silenciosamentesilently
una
mensajemessage
rebotebounce
malwrong
oor
siif
recibirásyou will receive
envíessubmit
nonot
servicioservice
dewent
nuncanever
elthe
recibirreceive
entregarto deliver

ES Este archivo contiene información importante sobre el mensaje de correo electrónico, incluido el cuerpo del mensaje, el nombre del remitente, el nombre de la persona que va a recibir el mensaje, el asunto y la fecha

EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date

espanholinglês
importanteimportant
remitentesender
archivofile
informacióninformation
mensajemessage
cuerpobody
nombrename
deof
asuntosubject
yand
personaperson
fechadate
estethis
aline

ES Revisa tu cuenta de email dónde debe llegar un mensaje de confirmación. Sigue las instrucciones de ese mensaje para validar tu cuenta y poder usarla. Recuerda revisar la carpeta de SPAM si no encuentras el mensaje en la bandeja de entrada.

EN Check your email account where a confirmation messagemust arrrive. Follow the message instructions to validate your account so you can use it. Remember to check your SPAM folder if you do not find the email in your inbox.

espanholinglês
instruccionesinstructions
validarvalidate
recuerdaremember
spamspam
cuentaaccount
una
mensajemessage
confirmaciónconfirmation
siguefollow
carpetafolder
siif
enin
emailemail
bandeja de entradainbox
dóndewhere
usarlause
nonot
poderyou can
tuyour
deyou

ES Apuntaron a refugiados en Turquía, Líbano y Jordania y probaron un mensaje basado en hechos, un mensaje "Seguro y efectivo" y un mensaje "Proteja la comunidad"

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

espanholinglês
refugiadosrefugees
enin
turquíaturkey
basadobased
hechosfact
efectivoeffective
comunidadcommunity
líbanolebanon
yand
jordaniajordan
mensajemessage
protejaprotect
segurosafe
una
lathe

ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

espanholinglês
mensajemessage
seleccioneselect
editaredit
destinatariorecipient
recordatorioreminder
elthe
una
crearcreate
delof

ES Sí, puedes utilizar el tipo de mensaje Importe mínimo que permite mostrar el mensaje cuando el carrito alcanza el umbral que has especificado en la entrada Importe umbral.

EN Yes, to do it, you must use the Products in cart message type and select the products that will trigger the message. You can also specify a minimum product quantity that must be added to the cart to start showing the message.

espanholinglês
mensajemessage
mínimominimum
mostrarshowing
carritocart
utilizaruse
enin
tipotype
puedesyou can
hasto

ES Sí, puedes utilizar el tipo de mensaje Importe mínimo que permite mostrar el mensaje cuando el carrito alcanza el umbral que has especificado en la entrada Importe umbral.

EN Yes, to do it, you must use the Products in cart message type and select the products that will trigger the message. You can also specify a minimum product quantity that must be added to the cart to start showing the message.

espanholinglês
mensajemessage
mínimominimum
mostrarshowing
carritocart
utilizaruse
enin
tipotype
puedesyou can
hasto

ES Marque la Mensaje de bienvenida para mostrar un mensaje sobre el botón, cinco segundos después de que se cargue la página, cada 24 horas.

EN Mark the Greeting Message checkbox to show a message above the button, five seconds after the page loads, every 24 hours.

espanholinglês
cargueloads
mensajemessage
segundosseconds
páginapage
horashours
una
botónbutton
defive
mostrarshow
sobreto
cadaevery

ES Mensaje personalizado de agradecimiento - un mensaje personalizado para mostrar a sus usuarios después del envío.

EN Custom Thank You Message - a custom message to display to your users after submission.

espanholinglês
mensajemessage
envíosubmission
usuariosusers
agradecimientothank
una
mostrardisplay
susyour
ato
decustom

ES Mostrar este mensaje de confirmación:Elija esta opción si solo quiere que el usuario vea un mensaje de confirmación de la recepción de su respuesta.

EN Display this confirmation message: Choose this option if you only want the user to see a message confirming receipt of their response. 

espanholinglês
mensajemessage
recepciónreceipt
mostrardisplay
confirmaciónconfirmation
siif
quierewant
elijachoose
opciónoption
usuariouser
una
veato
estethis
sutheir

ES Si tu dominio no puede dirigir a una página de inicio activa, intentar visitar tu dominio podría provocar un mensaje Página No Encontrada / Error 404 en lugar de mostrar tu página de inicio. El mensaje predeterminado se ve así:

EN If your domain can’t direct to an active homepage, attempting to visit your domain might lead to your Not Found / 404 Page message instead of your homepage. The default message looks like this:

espanholinglês
activaactive
intentarattempting
mensajemessage
predeterminadodefault
siif
tuyour
dominiodomain
páginapage
podríamight
elthe
nonot
ato
unan
deof
velooks
página de iniciohomepage
en lugarinstead
dirigirlead

ES Si eliges mostrar un mensaje de agradecimiento en línea, puedes ingresar tu mensaje aquí.

EN If you choose to show an inline thank you message, you can enter your message here.

espanholinglês
unan
mensajemessage
ingresarenter
en líneainline
siif
eligesyou choose
tuyour
aquíhere
deyou
agradecimientothank
puedesyou can
mostrarshow

ES Este mensaje solo es visible para los administradores. Problema al mostrar las entradas de Facebook. Haz clic para mostrar el error

EN This message is only visible to admins. Problem displaying Facebook posts. Click to show error

espanholinglês
mensajemessage
administradoresadmins
problemaproblem
entradasposts
facebookfacebook
clicclick
errorerror
esis
estethis
visiblevisible
deonly
mostrarshow
hazto

ES Personaliza el nivel de detalle que deseas incluir marcando las otras opciones: Mostrar imagen, Mostrar título, Mostrar autor y Añadir botón de compra.

EN Customize the level of detail to include by checking the other options: Show Image, Show Title, Show Author, and Add Buy Button.

espanholinglês
personalizacustomize
detalledetail
mostrarshow
imagenimage
autorauthor
botónbutton
comprabuy
elthe
nivellevel
otrasother
opcionesoptions
añadiradd
títulotitle
ato
deof

ES MOSTRAR - se usa para mostrar sólo todas las empresas o personas, o mostrar los contactos con oportunidades;

EN SHOW is used to display all companies or all persons only, or show the contacts with opportunities;

espanholinglês
empresascompanies
oor
contactoscontacts
oportunidadesopportunities
seis
personaspersons
conwith

ES MOSTRAR - se usa para mostrar sólo todas las empresas o personas, o mostrar los contactos con oportunidades;

EN SHOW is used to display all companies or all persons only, or show the contacts with opportunities;

espanholinglês
empresascompanies
oor
contactoscontacts
oportunidadesopportunities
seis
personaspersons
conwith

ES Para mostrar una hoja ocultada, toque cualquier pestaña de la hoja y mantenga presionada hasta que aparezca el menú emergente con la opción Mostrar..., luego puntee esta opción. En el submenú que se abre, seleccione la hoja que desea mostrar.

EN To display a hidden sheet, touch any sheet tab and hold until the pop-up menu with the Unhide... option appears, then tap it. In a submenu that opens, select the sheet you want to unhide.

espanholinglês
aparezcaappears
menúmenu
abreopens
hojasheet
pestañatab
enin
seleccioneselect
mostrardisplay
conwith
opciónoption
punteetap
toquetouch
ato

ES Personaliza el nivel de detalle que deseas incluir marcando las otras opciones: Mostrar imagen, Mostrar título, Mostrar autor y Añadir botón de compra. Si tu sitio usa la versión 7.0, haz clic en Aplicar para publicar tus cambios.

EN Customize the level of detail to include by checking the other options: Show Image, Show Title, Show Author, and Add Buy Button. If your site is on version 7.0, click Apply to publish your changes.

espanholinglês
personalizacustomize
detalledetail
mostrarshow
imagenimage
autorauthor
comprabuy
cambioschanges
nivellevel
otrasother
siif
clicclick
botónbutton
opcionesoptions
añadiradd
publicarpublish
títulotitle
sitiosite
versiónversion
aplicarapply
ato
deof
tuyour

ES Gestiona los suscriptores directamente en Statuspage y envía mensajes coherentes a través de los canales que elijas (correo electrónico, mensaje de texto, mensaje en la aplicación, etc.).

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

espanholinglês
gestionamanage
suscriptoressubscribers
directamentedirectly
coherentesconsistent
canaleschannels
elijaschoice
etcetc
statuspagestatuspage
mensajemessage
aplicaciónapp
enin
lathe
textotext
mensajesmessages
yyour
deof

ES Mantente enfocado y nunca te pierdas un mensaje: Al agregar todas tus redes sociales en una ubicación única, te aseguras de nunca perderte un mensaje entrante

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

espanholinglês
mantentestay
enfocadofocused
mensajemessage
entranteinbound
agregaradding
ubicaciónlocation
nuncanever
pierdasmiss
una
socialessocial
yyour
deof
enall

ES Crea una etiqueta de campaña única para cada una de tus campañas y para cada vez que publiques un mensaje con esa etiqueta. Además, etiqueta cada mensaje entrante con la misma etiqueta para asegurarte de que nada se pierda en el espacio.

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

espanholinglês
publiquespublish
mensajemessage
entranteinbound
campañacampaign
campañascampaigns
asegurarteto ensure
conwith
ato
etiquetatag
deof
una
yyour
cadaeach

ES En el mismo mensaje, o en un mensaje enviado poco después, te pide algo de dinero

EN In the same message, or in a message sent shortly after, they ask you for some money

espanholinglês
mensajemessage
enviadosent
pideask
enin
oor
elthe
dineromoney
una
desome

ES Si el correo es el principal canal de comunicación de tu empresa, no te olvides de su poder de marketing. Incorpora los colores de marca en tu firma e incluye un mensaje de marketing relevante o una llamada a la acción en cada mensaje que envíes.

EN If email is the primary communication channel in your company, don’t forget about its marketing power. Incorporate branded colours into your sign-off, include a relevant marketing message or a CTA to every message you send.

espanholinglês
canalchannel
olvidesforget
poderpower
incorporaincorporate
relevanterelevant
siif
correoemail
esis
comunicacióncommunication
marketingmarketing
mensajemessage
oor
empresacompany
nodont
tuyour
enin
firmasign
una
ato
cadaevery

ES La acción nueva Mensaje de registro permite registrar un mensaje personalizado en MobileTogether Server o en el cliente de MobileTogether mientras se ejecuta una acción

EN The new Log Message Action makes it possible to log a customized message on the MobileTogether Server or client during the execution of an Action

espanholinglês
mensajemessage
permitepossible
personalizadocustomized
mobiletogethermobiletogether
serverserver
oor
acciónaction
registrolog
nuevanew
una
deof
clienteclient
enon

ES En MobileTogether las notificaciones automáticas pueden incluir un mensaje corto, un mensaje más grande y una carga que está compuesta por datos estructurados como pares clave/valor

EN MobileTogether push notifications can include a short message, a “big” message, and a payload consisting of data structured as key–value pairs

espanholinglês
mobiletogethermobiletogether
incluirinclude
cortoshort
grandebig
datosdata
estructuradosstructured
clavekey
notificacionesnotifications
puedencan
mensajemessage
yand
una
valorvalue
parespairs

ES Generación automática del mensaje 999 para la versión 5010 de X12: a partir de la versión 5010, el estándar X12 exige el uso del mensaje 999 en lugar de 997 para la notificación de errores

EN Auto-generation of message 999 for X12 version 5010 – Starting with version 5010, the X12 standard requires message 999 instead of 997 for error reporting.

espanholinglês
generacióngeneration
versiónversion
partirstarting
estándarstandard
exigerequires
erroreserror
mensajemessage
deof
notificaciónreporting
parafor

ES Por SMS: Si ha optado por recibir mensajes SMS, siempre puede cancelar su suscripción en cualquier momento enviando el mensaje de texto STOP como respuesta a un mensaje o siguiendo las instrucciones que se incluyen en el SMS.

EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.

espanholinglês
optadoopted
instruccionesinstructions
smssms
siif
mensajemessage
oor
elthe
stopstop
mensaje de textotexting
puedecan
enin
mensajesmessages
siemprealways
momentotime
una
cancelarunsubscribe
ato
recibirreceive
deresponse

ES Corrección de bug: ya no volvemos a intentar de optimizar las imágenes que presentan un mensaje de error vacío o un mensaje que confirma la optimización durante el proceso de optimización masiva

EN Bug Fix: Don?t try to re-optimise images with an empty error message or with an already optimised message on the Bulk Optimisation

espanholinglês
intentartry
imágenesimages
mensajemessage
vacíoempty
correcciónfix
bugbug
unan
errorerror
oor
ato
optimizaciónoptimisation
yaalready
optimizaroptimise

ES Pegar un enlace Coloque un enlace en un mensaje de correo electrónico, mensaje directo o texto de grupo: cualquiera que sea la mejor forma de llegar a sus clientes.

EN Paste a link Drop a link into an email, DM, or group text—whatever’s the best way to reach your customers.

espanholinglês
pegarpaste
enlacelink
grupogroup
formaway
oor
lathe
clientescustomers
una
eninto
electrónicoemail
textotext
mejorbest
ato

ES ¿Qué debo hacer para conectar las campañas por mensaje de texto a mi cuenta? No se necesitan integraciones, el marketing por mensaje de texto se conecta automáticamente a su cuenta

EN What do I need to do to connect text campaigns to my account? There are no integrations necessary, your text message (or SMS) marketing is all automatically connected to your account

espanholinglês
mimy
integracionesintegrations
automáticamenteautomatically
campañascampaigns
mensajemessage
cuentaaccount
marketingmarketing
mensaje de textosms
conectaryour
textotext
seis
necesitanneed to
conectaconnect
ato
nono

ES ¿Cómo logro que los clientes se suscriban a Marketing por mensaje de texto? Primero, debe hacer que sus clientes acepten recibir su Marketing por mensaje de texto

EN How do I get customers to sign up for Text Message Marketing? First, youll need to have your customers consent to receive Text Message Marketing from you

espanholinglês
marketingmarketing
mensajemessage
clientescustomers
textotext
ato
defirst
recibirreceive
cómohow
debeyou
suyour

ES Cuando los clientes envíen “JOIN” por mensaje de texto a su número, recibirán una respuesta automática que les preguntará si aceptan recibir marketing por mensaje de texto junto con un cupón.

EN When customers text ‘JOIN’ to your number, they will receive an auto-generated reply asking them to consent to receive marketing text messages along with a coupon.

espanholinglês
marketingmarketing
cupóncoupon
clientescustomers
textotext
respuestareply
unan
recibirreceive
siconsent
ato
unaa

ES ¿Qué tengo que hacer para lograr el éxito con Marketing por mensaje de texto? Asegúrese de que las campañas de Marketing por mensaje de texto que envía son las que le gustaría recibir si usted fuera cliente

EN What do I need to watch out for with Text Message Marketing? Make sure the Text Message Marketing campaigns you send out are ones that you’d like to receive if you were a customer

espanholinglês
clientecustomer
marketingmarketing
mensajemessage
campañascampaigns
siif
elthe
conwith
textotext
sonare
ato
deones
asegúresemake sure
recibirreceive

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Después de 24 horas desde el último mensaje del usuario, la sesión se cierra. Si deseas reiniciar una conversación después de ese período de tiempo, deberás enviar una plantilla de mensaje pagado.

EN After 24 hours since the user?s last message, the session is closed. If you want to restart a conversation after that period of time, you?ll need to send a paid message template.

espanholinglês
sesiónsession
reiniciarrestart
conversaciónconversation
plantillatemplate
pagadopaid
ss
cierraclosed
mensajemessage
siif
períodoperiod
últimolast
seis
tiempotime
horashours
usuariouser
deseasyou
deberásneed
deof
unaa

ES Mensaje personalizado Promocione ofertas especiales, eventos o lo que desee con un mensaje personalizado.

EN Custom message Promote special offers, events, or anything else with a custom message.

espanholinglês
mensajemessage
promocionepromote
eventosevents
oor
una
ofertasoffers
especialesspecial
conwith
personalizadocustom
queelse

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES En el sistema Kafka, a cada registro/mensaje se le asigna un ID secuencial denominado offset que se utiliza para identificar el mensaje o registro en la partición en cuestión.

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

espanholinglês
kafkakafka
registrorecord
mensajemessage
idid
secuencialsequential
denominadocalled
utilizaused
offsetoffset
oor
enin
seis
sistemasystem
identificaridentify
una
ato
cadaeach

ES Mientras el registro/mensaje esté dentro del límite de tiempo de retención, el registro/mensaje estará disponible para su consumo

EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption

espanholinglês
registrorecord
mensajemessage
retenciónretention
consumoconsumption
elthe
disponibleavailable
dewithin
estéis
parafor

ES Una vez que el registro/mensaje supere este límite de tiempo de retención, el registro/mensaje se eliminará y se liberará espacio.

EN Once the record/message exceeds this retention timeout the record/message is deleted and space is freed.

espanholinglês
registrorecord
mensajemessage
retenciónretention
espaciospace
elthe
seis
una vezonce
estethis

ES El mensaje “Vacúnate como yo” de CARE Benin / Togo generó 12.3 mil reacciones en las publicaciones, mientras que el mensaje “Registrarse” más fuerte tuvo un 56% más de clics salientes que el promedio.

EN CARE Benin / Togo?s ?Get Vaccinated Like Me? message drove 12.3k post reactions, while the stronger “Register” message had the 56% more outbound clicks than the average.

Mostrando 50 de 50 traduções