Traduzir "unreadable codes lead" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unreadable codes lead" de inglês para português

Traduções de unreadable codes lead

"unreadable codes lead" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

codes acesso código código de barras códigos produtos
lead ajuda chumbo criar levar liderar para tem ter usar

Tradução de inglês para português de unreadable codes lead

inglês
português

EN Unreadable codes lead to supply chain problems, incorrect deliveries, inadequate supplies of required product, and consumer dissatisfaction.

PT Os códigos não legíveis levam a problemas na cadeia de suprimento, entregas incorretas, suprimentos inadequados do produto necessário e insatisfação do consumidor.

inglês português
codes códigos
chain cadeia
problems problemas
deliveries entregas
required necessário
consumer consumidor
product produto
to a
of do
and e

EN This makes it unreadable to others

PT Isso o torna ilegível para outras pessoas

inglês português
others outras
makes it torna
to para

EN Hence, that data is rendered unreadable and has no value to the cyber attacker.

PT Desta maneira, esses dados são tornados ilegíveis e não têm valor para o criminoso cibernético.

inglês português
data dados
is é
the o
value valor
cyber e
no não

EN Make your data unreadable to others through strong, centrally managed, file, volume and application encryption combined with simple, centralised key management that is transparent to processes, applications and users

PT Torne seus dados ilegíveis para outros através de criptografia forte e centralizada de arquivos, volumes e aplicativos combinada com uma gestão de chaves simples e centralizada que seja transparente para processos, aplicativos e usuários

inglês português
others outros
strong forte
volume volumes
encryption criptografia
users usuários
data dados
management gestão
is é
transparent transparente
processes processos
file arquivos
simple simples
key chaves
combined com
applications aplicativos
your seus
to para
and e
that que

EN All of your personal data, as well as each transaction, is protected by secure encryption that makes data unreadable

PT Todos os seus dados pessoais, assim como cada transação, são protegidos por forte criptografia que torna os dados ilegíveis

inglês português
transaction transação
encryption criptografia
personal pessoais
data dados
each cada
all todos
protected protegidos
your seus
as como
of assim
is são
that que
by por

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN The information which is transmitted is encrypted to the highest standards of the Payment Card Industry Data Security Standards (PCI-DSS Level 1), so your data is unreadable even if someone tries to intercept it.

PT As informações transmitidas são criptografadas de acordo com os mais altos padrões de segurança de dados do setor de cartões de pagamento (Nível 1 do PCI-DSS), portanto, os dados ficam ilegíveis, mesmo que alguém tente interceptá-los.

inglês português
encrypted criptografadas
standards padrões
card cartões
security segurança
level nível
information informações
is é
payment pagamento
industry setor
data dados
someone alguém
highest mais
the os
to a
of do
so portanto

EN Hence, that data is rendered unreadable and has no value to the cyber attacker.

PT Desta maneira, esses dados são tornados ilegíveis e não têm valor para o criminoso cibernético.

inglês português
data dados
is é
the o
value valor
cyber e
no não

EN Make your data unreadable to others through strong, centrally managed, file, volume and application encryption combined with simple, centralised key management that is transparent to processes, applications and users

PT Torne seus dados ilegíveis para outros através de criptografia forte e centralizada de arquivos, volumes e aplicativos combinada com uma gestão de chaves simples e centralizada que seja transparente para processos, aplicativos e usuários

inglês português
others outros
strong forte
volume volumes
encryption criptografia
users usuários
data dados
management gestão
is é
transparent transparente
processes processos
file arquivos
simple simples
key chaves
combined com
applications aplicativos
your seus
to para
and e
that que

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN Only 22.04% of sites gave all of their text sufficient color contrast. Or in other words: 4 out of every 5 sites have text which easily blends into the background, making it unreadable.

PT Apenas 22,04% dos sites deram contraste de cor suficiente a todo o texto. Ou em outras palavras: 4 em cada 5 sites têm texto que se mistura facilmente com o fundo, tornando-o ilegível.

inglês português
gave deram
contrast contraste
background fundo
or ou
easily facilmente
making tornando
sites sites
other outras
color cor
in em
the o
of de
text texto
words palavras
sufficient suficiente

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

inglês português
new novo
syncing sincronização
synced sincronizados
bucket balde
directory diretório
a um
data dados
remote remoto
need precisa
in em
name nome
you você
of de
before antes
and e
the o
below abaixo

EN When encrypted, the contents of the files become scrambled – making them unreadable

PT Quando criptografados, o conteúdo dos arquivos fica embaralhado, tornando-os ilegíveis

inglês português
encrypted criptografados
contents conteúdo
files arquivos
the o
when quando
of dos

EN The Primary Lead is the Lead and owner of the Smartsheet assets that make up the program. In order to be a Lead, you must be a licensed user of an active Smartsheet account.

PT O Líder Principal é o Líder e o proprietário dos ativos do Smartsheet que compõem o programa. Para ser um Líder, você deve ser um usuário licenciado de uma conta ativa do Smartsheet.

inglês português
owner proprietário
licensed licenciado
user usuário
account conta
smartsheet smartsheet
is é
program programa
the o
assets ativos
a um
you você
in em
be ser
and e
of do

EN With the help of inside sales software, they can track the team’s KPIs by having valuable insights into lead connect rates, lead response time, lead conversion score, email open rates, email click-through rates, and others.

PT Com a ajuda do software de vendas internas, eles podem rastrear os KPIs da equipe obtendo insights valiosos sobre as taxas de conexão de leads, tempo de resposta de leads, pontuação de conversão de leads, taxas de abertura de e-mail, CTR e outros.

inglês português
help ajuda
sales vendas
software software
teams equipe
kpis kpis
valuable valiosos
insights insights
rates taxas
time tempo
conversion conversão
score pontuação
can podem
connect conexão
others outros
the os
of do
by com
and e
with sobre

EN With the help of inside sales software, they can track the team’s KPIs by having valuable insights into lead connect rates, lead response time, lead conversion score, email open rates, email click-through rates, and others.

PT Com a ajuda do software de vendas internas, eles podem rastrear os KPIs da equipe obtendo insights valiosos sobre as taxas de conexão de leads, tempo de resposta de leads, pontuação de conversão de leads, taxas de abertura de e-mail, CTR e outros.

inglês português
help ajuda
sales vendas
software software
teams equipe
kpis kpis
valuable valiosos
insights insights
rates taxas
time tempo
conversion conversão
score pontuação
can podem
connect conexão
others outros
the os
of do
by com
and e
with sobre

EN We see “Leadership” from three key perspectives: all employees lead themselves; many lead a team, a project or a topic; and we all lead together with each of us leading the business

PT Abordamos a "Liderança" através de três perspectivas-chave: todos os colaboradores lideram-se a si próprios; muitos lideram uma equipa, um projeto ou um tema; e todos lideramos em conjunto com cada um de nós a liderar o negócio

inglês português
leadership liderança
employees colaboradores
topic tema
or ou
team equipa
project projeto
business negócio
each cada
and e
a um
many muitos
lead liderar
of de
all todos
we nós
the o
with conjunto
three três

EN Callbox Pipeline is the multi-channel lead management and marketing automation platform that powers your Callbox Team?s lead generation and sales prospecting activities ? from the first touchpoint up to the lead hand-off.

PT O Callbox Pipeline é a plataforma multicanal de gerenciamento de leads e automação de marketing que potencializa as atividades de geração de leads e prospecção de vendas da sua equipe Callbox, desde o primeiro contato até a entrega do lead.

EN Codes & Links Messenger codes and links can be placed anywhere on your site to invite people to start a conversation with you.

PT Códigos e links Os links e códigos do Messenger podem ser colocados em qualquer lugar para que as pessoas façam a leitura e iniciem uma conversa com você.

inglês português
codes códigos
links links
placed colocados
messenger messenger
people pessoas
a uma
site lugar
anywhere em qualquer lugar
conversation conversa
you você
start para
and e
be ser
to a
can podem
on em

EN For this there is a category named as ThriveCart management and creating. Where the feature allows you to make coupon codes that can be utilized by your customers (it’s usually offered by associates) and also with the discounting codes.

PT Para isso, existe uma categoria denominada ThriveCart gestão e criação. Onde o recurso permite que você crie códigos de cupom que podem ser utilizados por seus clientes (geralmente é oferecido por associados) e também com os códigos de desconto.

inglês português
category categoria
management gestão
feature recurso
allows permite
codes códigos
customers clientes
usually geralmente
offered oferecido
associates associados
coupon cupom
is é
where onde
a uma
you você
also também
and e
be ser
by com
your seus
for de
the o
can podem

EN This lets them receive SMS messages with one-time codes, allowing them to use 2FA with mobile phone that do not have an internet connection rather than requiring internet connections for receiving 2FA codes.

PT Isso permite que eles recebam mensagens SMS com códigos únicos, permitindo que usem 2FA com telefones celulares que não tenham conexão com a Internet, em vez de exigir conexões com a Internet para receber códigos 2FA.

inglês português
codes códigos
requiring exigir
sms sms
allowing permitindo
internet internet
connections conexões
lets permite
time vez
messages mensagens
mobile telefones
phone celulares
to use usem
one únicos
use com
connection conexão
receive receber
rather em vez

EN With static QR Codes, the transaction amount doesn’t need to be included, which means payees must manually insert the payment amount; with dynamic QR Codes, however, the amount must be included.

PT Com os QR Codes estáticos, o valor da transação não precisa ser necessariamente informado, o que significa que o pagador deverá inserir o valor; já o QR Code dinâmico exige que o valor seja informado pelo cobrador.

inglês português
qr qr
dynamic dinâmico
transaction transação
need precisa
be ser
to significa
must deverá
however que
the o
insert inserir

EN QR codes are enabled by default. To check that you have QR codes enabled, or to disable them:

PT Os códigos QR são ativados por padrão. Para verificar se você tem códigos QR ativados ou para desativá-los:

inglês português
qr qr
codes códigos
enabled ativados
or ou
are são
you você
to para
by por
them os
check verificar

EN You should have been sent your access codes by your Accor contact. If you have not received them, please complete the form in the STAR section. Your access codes will be sent to you automatically on the day you request them.

PT Você deve ter recebido os seus códigos de acesso por meio do seu contacto Accor. Se não recebeu os códigos de acesso, preencha o formulário do separador STAR. Os seus códigos de acesso ser-lhe-ão enviados automaticamente no dia da solicitação.

inglês português
sent enviados
codes códigos
accor accor
star star
automatically automaticamente
access acesso
if se
form formulário
request solicitação
be ser
should deve
received recebeu
you você
in de
the o
to ter
by meio
day dia

EN What are customer codes and access codes?

PT O que é um código de cliente e um código de acesso?

inglês português
customer cliente
codes código
access acesso
and e

EN 1D and 2D label-based codes as well as challenging 2D DPM codes can be read quickly and easily

PT Etiquetas e rótulos com códigos 1D e 2D, bem como códigos mais complexos como 2D DPM, podem ser lidos de maneira rápida e fácil

inglês português
codes códigos
well bem
dpm dpm
as como
quickly rápida
be ser
can podem

EN The most flexible catalog management and publishing solution! Images, hyperlinks, logic rules, tables, bar codes, QR codes ... Learn more about CatBase

PT Uma solução de carrinho de compras com um editor personalizável, pop-ups de checkout, construtor de funis de vendas e muito mais.

inglês português
solution solução
flexible personalizável
more mais
the uma
learn e

EN Reaffirming the codes of Burberry – my codes of Burberry, our DNA.’

PT Uma reafirmação dos códigos da Burberry – dos meus códigos da Burberry, do nosso DNA."

EN Cognex industrial, image-based barcode readers decode 1D and 2D codes, from printed labels to the hardest to read direct part mark (DPM) codes in manufacturing and logistics applications

PT Os leitores industriais de código de barras por imagem da Cognex decodificam códigos 1D e 2D, de etiquetas impressas aos códigos com marcação direta na peça (DPM) mais difíceis de ler em aplicações de produção e logística

inglês português
cognex cognex
labels etiquetas
direct direta
dpm dpm
logistics logística
applications aplicações
image imagem
industrial industriais
barcode código de barras
readers leitores
codes códigos
the os
manufacturing produção
mark marca
in em
to a
part de

EN MX-1502 mobile terminals are equipped with barcode reading algorithms and technologies that read 1D and 2D label-based codes and challenging 2D DPM codes at near, far, and extended ranges

PT Os terminais móveis MX-1502 são equipados com os algoritmos de leitura de código de barras e tecnologias para leitura de códigos 1D e 2D em rótulos e etiquetas e códigos 2D DPM desafiadores em alcances próximos, distantes e estendidos

inglês português
mobile móveis
terminals terminais
equipped equipados
algorithms algoritmos
technologies tecnologias
dpm dpm
extended estendidos
barcode código de barras
codes códigos
far de
are são
reading leitura
near em

EN 1D and 2D label-based codes as well as challenging 2D DPM codes can be read quickly and easily

PT Etiquetas e rótulos com códigos 1D e 2D, bem como códigos mais complexos como 2D DPM, podem ser lidos de maneira rápida e fácil

inglês português
codes códigos
well bem
dpm dpm
as como
quickly rápida
be ser
can podem

EN Damaged codes and challenging lighting conditions are no match for Cognex Mobile Barcode SDK. The SDK algorithms can quickly decode codes in low light even with glare or if the code is skewed or blurry.

PT Códigos danificados e condições de iluminação desafiadoras não são páreo para o Cognex Mobile Barcode SDK. Os algoritmos do SDK podem decodificar rapidamente códigos com pouca iluminação ou até mesmo com brilho, distorcidos e embaçados.

inglês português
challenging desafiadoras
cognex cognex
mobile mobile
sdk sdk
algorithms algoritmos
can podem
quickly rapidamente
decode decodificar
codes códigos
lighting iluminação
or ou
conditions condições
low para
are são
glare brilho
and e
the o

EN DataMan 470’s high-resolution sensor enables greater field-of-view and depth-of-field coverage than other readers. It reads large and small codes form various angles, including high density 2D DPM codes.

PT O sensor de alta resolução do DataMan 470 permite maior cobertura do campo de visão e da profundidade de campo do que outros leitores. Ele lê códigos grandes e pequenos de vários ângulos, incluindo códigos 2D DPM de alta densidade.

inglês português
dataman dataman
sensor sensor
enables permite
coverage cobertura
readers leitores
small pequenos
codes códigos
including incluindo
density densidade
dpm dpm
resolution resolução
field campo
view visão
depth profundidade
angles ângulos
other outros
large grandes
high alta
it ele
various vários
greater que
of do
and e

EN 2DMax with PowerGrid technology combines both textural and geometric data to reliably read low quality 2D codes, including codes with defective quiet zones and finder and clocking patterns

PT O 2DMax com tecnologia PowerGrid combina tanto os dados de textura como os geométricos para ler de forma confiável códigos 2D de baixa qualidade, incluindo códigos com padrões localizador e alternado e zona de silêncio defeituosos

inglês português
technology tecnologia
combines combina
quality qualidade
codes códigos
finder localizador
patterns padrões
including incluindo
data dados
low para

EN Read challenging direct part mark (DPM) codes on virtually any surface (glass, metal, ceramic, plastic), or read stopped, hand presented, or moving 2D codes printed on labels.

PT Leia códigos com marcação direta na peça (DPM) desafiadores em praticamente qualquer superfície (vidro, metal, cerâmica, plástico) ou leia códigos 2D interrompidos, apresentados à mão ou em movimento, impressos em etiquetas.

inglês português
read leia
direct direta
dpm dpm
codes códigos
surface superfície
glass vidro
metal metal
ceramic cerâmica
plastic plástico
hand mão
presented apresentados
d o
printed impressos
labels etiquetas
or ou
mark marca
part com
on em
virtually praticamente
moving movimento
any qualquer

EN The OCR tool trains on a small set of images of variously sized codes, and then finds and reads such codes in the facility or yard, no matter what the distance, under conditions of variable lighting

PT A ferramenta OCR é treinada com um pequeno conjunto de imagens de códigos de vários tamanhos e depois encontra e lê esses códigos na instalação ou estaleiro, independentemente da distância, sob condições de iluminação variável

inglês português
images imagens
codes códigos
finds encontra
distance distância
variable variável
lighting iluminação
tool ferramenta
a um
small pequeno
or ou
conditions condições
no matter independentemente
ocr ocr
facility instalação
the a
of de
and e

EN These codes are either alphanumeric characters or Data Matrix codes and are used to trace wafers through front-end processes until they are diced

PT Esses códigos são caracteres alfanuméricos ou códigos Data Matrix e são usados para rastrear wafers por meio de processos front-end até que sejam cortados

inglês português
codes códigos
characters caracteres
data data
used usados
trace rastrear
processes processos
matrix matrix
or ou
are são
and e
to até
through meio

EN The fastest and most efficient way to read these codes is to present a large array of components in a tray, either on a conveyor or presented by a robot, and read all the codes simultaneously.

PT A maneira mais rápida e eficiente de ler esses códigos é apresentar uma grande variedade de componentes em uma bandeja, seja em uma esteira ou apresentada por um robô, e ler todos os códigos simultaneamente.

inglês português
codes códigos
present apresentar
components componentes
tray bandeja
efficient eficiente
is é
or ou
fastest rápida
a um
array variedade
in em
the os
simultaneously simultaneamente
robot robô
large grande

EN DataMan readers can read more than 90 2D Data Matrix codes within the field of view (FOV) and decode in approximately 1000 ms for the combined batch of codes.

PT Os leitores DataMan podem ler mais de 90 códigos Data Matrix 2D dentro do campo de visão (FOV) e decodificar em aproximadamente 1000 ms para o lote combinado de códigos.

inglês português
dataman dataman
can podem
codes códigos
field campo
decode decodificar
combined combinado
batch lote
matrix matrix
readers leitores
more mais
data data
ms ms
in em
approximately aproximadamente
of do
the o

EN Date and lot codes, batch codes, and expiration dates are required on food and beverage products to identify when and where a product was made

PT Códigos de data e lote, código de carregamento e datas de validade são exigidos em produtos de alimentos e bebidas para identificar quando e onde o produto foi feito

inglês português
expiration validade
food alimentos
beverage bebidas
codes códigos
was foi
batch lote
dates datas
made feito
where onde
identify identificar
date data
products produtos
product produto
are são
when quando
and e

EN Image-based barcode readers read codes, even ultra-small codes, quickly and accurately to maximize throughput

PT Leitores de código de barras baseados em imagem leem códigos mesmo ultra-pequenos, com rapidez e precisão para maximizar a produtividade

inglês português
quickly rapidez
maximize maximizar
throughput produtividade
based baseados
image imagem
barcode código de barras
readers leitores
codes códigos
accurately precisão
to a

EN The integrated lighting and High Dynamic Range Plus (HDR+) technology provides advanced image formation to reliably read low contrast codes or codes at extreme angles

PT A iluminação integrada e a tecnologia High Dynamic Range Plus (HDR+) fornecem formação de imagem avançada para ler de maneira confiável códigos de baixo contraste ou códigos em ângulos extremos

inglês português
integrated integrada
lighting iluminação
dynamic dynamic
hdr hdr
technology tecnologia
provides fornecem
advanced avançada
image imagem
formation formação
reliably confiável
contrast contraste
codes códigos
or ou
high high
angles ângulos
plus plus
the a
low para

Mostrando 50 de 50 traduções