EN On 12th October was our regular Tradedoubler Connection Day, organised by Tradedoubler Poland
EN On 12th October was our regular Tradedoubler Connection Day, organised by Tradedoubler Poland
PL Z wielką radością i dumą informujemy, że jesteśmy GREAT PLACE TO WORK Ten prestiżowy certyfikat otrzymaliśmy po badaniu naszych Pracowników (ankieta ?Trust Index?)
inglês | polonês |
---|---|
day | to |
by | ten |
our | naszych |
EN 4.1. Client agrees to provide Tradedoubler with all information, support and co-operation that may be reasonably required to enable Tradedoubler to carry out its obligations under this Agreement.
PL 4.1 Klient zobowiązuje się dostarczyć firmie Tradedoubler informacje oraz zapewnić wsparcie i współpracę w uzasadnionym zakresie umożliwiającym jej wypełnienie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
information | informacje |
enable | umożliwiają |
agreement | umowy |
support | wsparcie |
and | i |
EN On issue of an invoice by Tradedoubler, Client will transfer the Prepayment Balance (as specified in the Service Order) to a Tradedoubler prepayment account
PL Z chwilą wystawienia faktury przez Tradedoubler Klient przekazuje płatność z tytułu Salda Przedpłaty (jak określono w Zamówieniu na usługi) na konto przedpłaty firmy Tradedoubler
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
on | na |
in | w |
of | z |
account | konto |
invoice | faktury |
to | jak |
by | przez |
EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers
PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom
inglês | polonês |
---|---|
balance | saldo |
or | lub |
to | do |
of | z |
after | po |
the | przypadku |
is | jest |
EN As its sole obligation with respect to intrusion and fraud, Tradedoubler undertakes to take reasonable commercial measures to prevent unauthorised intrusion into Tradedoubler’s computer systems
PL Tradedoubler nie gwarantuje jednak pełnej skuteczności tych podejmowanych okresowo środków w zapobieganiu nieuprawnionemu dostępowi lub „włamaniom” do systemów Tradedoubler
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
systems | systemów |
into | w |
EN 4.1. Client agrees to provide Tradedoubler with all information, support and co-operation that may be reasonably required to enable Tradedoubler to carry out its obligations under this Agreement.
PL 4.1 Klient zobowiązuje się dostarczyć firmie Tradedoubler informacje oraz zapewnić wsparcie i współpracę w uzasadnionym zakresie umożliwiającym jej wypełnienie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
information | informacje |
enable | umożliwiają |
agreement | umowy |
support | wsparcie |
and | i |
EN On issue of an invoice by Tradedoubler, Client will transfer the Prepayment Balance (as specified in the Service Order) to a Tradedoubler prepayment account
PL Z chwilą wystawienia faktury przez Tradedoubler Klient przekazuje płatność z tytułu Salda Przedpłaty (jak określono w Zamówieniu na usługi) na konto przedpłaty firmy Tradedoubler
inglês | polonês |
---|---|
client | klient |
on | na |
in | w |
of | z |
account | konto |
invoice | faktury |
to | jak |
by | przez |
EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers
PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom
inglês | polonês |
---|---|
balance | saldo |
or | lub |
to | do |
of | z |
after | po |
the | przypadku |
is | jest |
EN As its sole obligation with respect to intrusion and fraud, Tradedoubler undertakes to take reasonable commercial measures to prevent unauthorised intrusion into Tradedoubler’s computer systems
PL Tradedoubler nie gwarantuje jednak pełnej skuteczności tych podejmowanych okresowo środków w zapobieganiu nieuprawnionemu dostępowi lub „włamaniom” do systemów Tradedoubler
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
systems | systemów |
into | w |
EN Choose which type of Wi-Fi connection to use: Simple direct connection (no router necessary) or connection via an existing Wi-Fi network (local router or access point)
PL Wybierz typ połączenia Wi-Fi: Proste połączenie bezpośrednie (bez potrzeby routera) lub połączenie poprzez istniejącą sieć Wi-Fi (lokalny router lub punkt dostępu)
inglês | polonês |
---|---|
choose | wybierz |
type | typ |
simple | proste |
necessary | potrzeby |
or | lub |
local | lokalny |
point | punkt |
connection | połączenie |
via | poprzez |
router | router |
EN Any documentation, which is owned by Client and provided by Client to Tradedoubler in connection with the Services, such as logotypes and marketing materials.
PL Wszelkie dokumenty należące do Klienta lub dostarczone przez Klienta firmie Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług, np. logotypy i materiały marketingowe.
inglês | polonês |
---|---|
client | klienta |
services | usług |
materials | materiały |
marketing | marketingowe |
with | ze |
to | do |
in | w |
is | lub |
the | i |
by | przez |
EN Information regarding Client, its employees and customers that is provided to Tradedoubler in connection with the Services.
PL Dane dotyczące Klienta, jego pracowników i klientów przekazywane firmie Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług.
inglês | polonês |
---|---|
information | dane |
employees | pracowników |
services | usług |
customers | klientów |
with | ze |
in | w |
the | i |
client | klient |
to | jego |
EN Any data or documents provided by Tradedoubler to Client in connection with the provision of the Services.
PL Wszelkie dane lub dokumenty przekazane Klientowi przez Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług.
inglês | polonês |
---|---|
services | usług |
data | dane |
or | lub |
documents | dokumenty |
with | ze |
in | w |
to | wszelkie |
EN Any documentation, which is owned by Client and provided by Client to Tradedoubler in connection with the Services, such as logotypes and marketing materials.
PL Wszelkie dokumenty należące do Klienta lub dostarczone przez Klienta firmie Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług, np. logotypy i materiały marketingowe.
inglês | polonês |
---|---|
client | klienta |
services | usług |
materials | materiały |
marketing | marketingowe |
with | ze |
to | do |
in | w |
is | lub |
the | i |
by | przez |
EN Information regarding Client, its employees and customers that is provided to Tradedoubler in connection with the Services.
PL Dane dotyczące Klienta, jego pracowników i klientów przekazywane firmie Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług.
inglês | polonês |
---|---|
information | dane |
employees | pracowników |
services | usług |
customers | klientów |
with | ze |
in | w |
the | i |
client | klient |
to | jego |
EN Any data or documents provided by Tradedoubler to Client in connection with the provision of the Services.
PL Wszelkie dane lub dokumenty przekazane Klientowi przez Tradedoubler w związku ze świadczeniem Usług.
inglês | polonês |
---|---|
services | usług |
data | dane |
or | lub |
documents | dokumenty |
with | ze |
in | w |
to | wszelkie |
EN ChrisPC Free VPN Connection is an internet connection service that lets you create a virtual private network (VPN) to access free servers in various countries. You benefit by accessing location-restri
PL Comodo Free Firewall to doskonały zamiennik domyślnego narzędzia Windows. Interfejs jest nowoczesny, elegancki i intuicyjny oraz łatwy w obsłudze. Jest nie tylko przyjemny dla oczu, ale także zapewni
inglês | polonês |
---|---|
private | dla |
in | w |
is | jest |
free | free |
create | i |
you | nie |
EN With something like a watch which is about the human connection, the designer has an opportunity to create a product with a connection beyond the function
PL W przypadku takiego produktu jak zegarek, w którym chodzi o pewną więź z człowiekiem, projektant ma możliwość tworzenia produktu, którego wartość wykracza poza funkcjonalność
inglês | polonês |
---|---|
watch | zegarek |
designer | projektant |
create | tworzenia |
product | produktu |
like | jak |
has | ma |
EN Users can either use a wired connection with a LAN cable, or make the Dante units and Tascam DCP Connect share the same network for a wireless connection
PL Użytkownik może skorzystać z połączenia kablowego poprzez LAN bądź użyć wspólnej sieci bezprzewodowej dla urządzeń Dante i aplikacji Tascam DCP Connect
inglês | polonês |
---|---|
dante | dante |
tascam | tascam |
wireless | bezprzewodowej |
lan | lan |
or | bądź |
can | może |
network | sieci |
with | z |
use | użyć |
the | i |
for | dla |
connection | połączenia |
EN Users can either use a wired connection with a LAN cable, or make the MX-8A and Tascam MX Connect share the same network for a wireless connection
PL Użytkownik może skorzystać z połączenia kablowego poprzez LAN bądź użyć wspólnej sieci bezprzewodowej dla MX-8A i aplikacji Tascam MX Connect
inglês | polonês |
---|---|
tascam | tascam |
mx | mx |
wireless | bezprzewodowej |
lan | lan |
or | bądź |
can | może |
and | a |
network | sieci |
with | z |
the | i |
for | dla |
use | użyć |
connection | połączenia |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
inglês | polonês |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.
PL Jeśli tak, email jest wysyłany przez szyfrowane połączenie, jeśli jednak nie, wysyłające MTA nie udaje się wynegocjować bezpiecznego połączenia i wysyła email w postaci zwykłego tekstu.
inglês | polonês |
---|---|
encrypted | szyfrowane |
connection | połączenie |
mta | mta |
if | jeśli |
is | jest |
a | a |
sends | wysyła |
in | w |
and | i |
however | jednak |
not | nie |
to | przez |
EN When clicking on a single switch connection, you can see real-time traffic on the selected connection.
PL Kliknięcie na wybrane połączenie na przełączniku pozwala zobaczyć bieżący ruch na tym połączeniu. Można również przełączać się pomiędzy widokami ruchu w czasie rzeczywistym, z ostatnich 24 godzin oraz 7 lub 30 dni.
inglês | polonês |
---|---|
on | na |
can | można |
see | tym |
selected | wybrane |
connection | połączenie |
single | z |
traffic | ruchu |
EN With something like a watch which is about the human connection, the designer has an opportunity to create a product with a connection beyond the function
PL W przypadku takiego produktu jak zegarek, w którym chodzi o pewną więź z człowiekiem, projektant ma możliwość tworzenia produktu, którego wartość wykracza poza funkcjonalność
inglês | polonês |
---|---|
watch | zegarek |
designer | projektant |
create | tworzenia |
product | produktu |
like | jak |
has | ma |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
inglês | polonês |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.
PL Jeśli tak, email jest wysyłany przez szyfrowane połączenie, jeśli jednak nie, wysyłające MTA nie udaje się wynegocjować bezpiecznego połączenia i wysyła email w postaci zwykłego tekstu.
inglês | polonês |
---|---|
encrypted | szyfrowane |
connection | połączenie |
mta | mta |
if | jeśli |
is | jest |
a | a |
sends | wysyła |
in | w |
and | i |
however | jednak |
not | nie |
to | przez |
EN With something like a watch which is about the human connection, the designer has an opportunity to create a product with a connection beyond the function
PL W przypadku takiego produktu jak zegarek, w którym chodzi o pewną więź z człowiekiem, projektant ma możliwość tworzenia produktu, którego wartość wykracza poza funkcjonalność
inglês | polonês |
---|---|
watch | zegarek |
designer | projektant |
create | tworzenia |
product | produktu |
like | jak |
has | ma |
EN Secure your internet connection, especially when you’re connected to public Wi-Fi. By encrypting your connection, your chances of becoming a victim of online intrusion reduce significantly.
PL Zapewnij bezpieczeństwo swojemu połączeniu internetowemu, zwłaszcza gdy łączysz się z publiczną siecią Wi-Fi. Szyfrując połączenie, znacznie zmniejszasz ryzyko stania się ofiarą ataku w sieci.
inglês | polonês |
---|---|
significantly | znacznie |
of | z |
connection | połączenie |
EN You must note that while MTA-STS ensures that emails are transferred over a TLS encrypted connection, in case a secured connection is not negotiated the email might fail to get delivered at all
PL Musisz zauważyć, że podczas gdy MTA-STS zapewnia, że e-maile są przesyłane przez szyfrowane połączenie TLS, w przypadku gdy bezpieczne połączenie nie zostanie wynegocjowane, e-mail może w ogóle nie zostać dostarczony
inglês | polonês |
---|---|
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
connection | połączenie |
at all | ogóle |
might | może |
delivered | zapewnia |
in | w |
e-maile | |
the | zostanie |
emails | |
must | musisz |
not | nie |
to | bezpieczne |
EN “There was good news all round. We had no connection failures, connection times were [...] faster than average.”
PL „Korzystanie z oprogramowania jest tak łatwe i intuicyjne, że nie wymaga wręcz naszej ingerencji.”
EN If you want to be sure that your SMS will get through even if your Internet connection fails: SMSEagle hardware SMS gateway sends SMS directly to GSM/3G/4G network without using Internet connection.
PL Jeśli chcesz mieć pewność, że SMS dotrze do adresata przy braku połączenia z Internetem: SMSEagle przesyła wiadomości bezpośrednio do sieci GSM/3G/4G, bez używania połączenia Internetowego.
inglês | polonês |
---|---|
if | jeśli |
network | sieci |
connection | połączenia |
sms | sms |
to | do |
you | mieć |
want | chcesz |
without | bez |
directly | bezpośrednio |
internet | internetem |
EN In addition to wired connection with USB, remote (tether) shooting* with Wi-Fi wireless connection is also supported.
PL Oprócz połączenia przewodem USB można korzystać ze zdalnego (powiązanie) fotografowania, ponieważ obsługiwane jest również połączenie bezprzewodowe w sieci Wi-Fi.*
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
usb | usb |
remote | zdalnego |
with | ze |
is | jest |
also | również |
connection | połączenie |
wireless | bezprzewodowe |
EN We would love to discuss how Tradedoubler can help you grow your business.
PL Chcielibyśmy porozmawiać o tym, w jaki sposób Tradedoubler może pomóc twojej firmie rozwijać się.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
help | pomóc |
business | firmie |
can | może |
your | twojej |
EN Make sure you aren’t missing any key seasonal events with our 2021 Seasonal Calendar, including Tradedoubler events, conferences and seasonal holidays.
PL Dzięki kalendarzowi sezonowemu na 2020 r. nie przegapisz żadnego ważnego wydarzenia zwiększającego Twoją sprzedaż online.
inglês | polonês |
---|---|
events | wydarzenia |
sure | na |
missing | nie |
EN The public marketing and sales partnership program set up by Tradedoubler for Client.
PL Program partnerstwa w zakresie usług marketingowych i sprzedażowych ustanowiony przez Tradedoubler na rzecz Klienta.
inglês | polonês |
---|---|
partnership | partnerstwa |
program | program |
client | klienta |
sales | sprzedaż |
for | na |
marketing | marketingowych |
the | i |
by | przez |
EN The Service Order specifying key commercials for the services provided by Tradedoubler to Client, to which these terms are attached.
PL Zamówienie na usługi określające najważniejsze warunki handlowe dotyczące usług świadczonych przez Tradedoubler na rzecz Klienta, do którego dołączono niniejsze warunki.
inglês | polonês |
---|---|
order | zamówienie |
client | klienta |
terms | warunki |
key | najważniejsze |
to | do |
for | na |
by | przez |
EN The services provided by Tradedoubler to Client under the terms of the Agreement.
PL Usługi świadczone przez Tradedoubler na rzecz Klienta zgodnie z warunkami Umowy.
inglês | polonês |
---|---|
client | klienta |
of | z |
agreement | umowy |
terms | warunkami |
services | usługi |
EN The technology developed by Tradedoubler and used in the AFFILIATE MARKETING NETWORK Program to monitor Transactions.
PL Opracowana przez Tradedoubler technologia wykorzystywana w celu monitorowania przebiegu Transakcji w ramach Programu AFFILIATE MARKETING NETWORK.
inglês | polonês |
---|---|
technology | technologia |
developed | opracowana |
marketing | marketing |
network | network |
program | programu |
transactions | transakcji |
used | wykorzystywana |
in | w |
monitor | monitorowania |
EN The action entitling the Publisher and Tradedoubler to a commission, as specified in the Service Order.
PL Transakcja Działanie Wydawcy i Tradedoubler uprawniające ich do otrzymania prowizji zgodnie z postanowieniami Zamówienia na usługi.
inglês | polonês |
---|---|
action | działanie |
publisher | wydawcy |
commission | prowizji |
order | zamówienia |
to | do |
the | i |
in | zgodnie |
EN 3.1. Tradedoubler shall pay Publishers on behalf of Client and remuneration will be paid in accordance with any of the models set out in the Appendix “Publisher Payment Models” and at payment rates applicable from time to time.
PL 3.1 Tradedoubler zobowiązuje się wypłacać Wydawcom wynagrodzenie w imieniu Klienta zgodnie z którymkolwiek z modeli zawartych w Załączniku „Modele płatności Wydawcy” oraz według obowiązujących w danym czasie stawek.
EN 5.1. Unless prepayment has been agreed in the Service Order, Tradedoubler will invoice Client monthly in arrears and payment shall be made no later than fifteen (15) days from invoice date.
PL 5.1 O ile wcześniej nie ustalono warunków przedpłaty w Zamówieniu na usługi, firma Tradedoubler wystawia Klientowi faktury płatne miesięcznie z dołu w terminie trzydziestu (30) dni od daty wystawienia faktury.
inglês | polonês |
---|---|
invoice | faktury |
in | w |
no | nie |
days | dni |
made | do |
date | daty |
EN Tradedoubler may, on reasonable notice to Client, based on Client’s usage of the Service, revise the amount which should be maintained as the Prepayment Balance.
PL Firma Tradedoubler może, za uprzednim powiadomieniem Klienta przekazanym z odpowiednim wyprzedzeniem, zmienić wysokość kwoty stanowiącej Saldo Przedpłaty w oparciu o dotychczasowe wykorzystanie Usługi przez Klienta.
inglês | polonês |
---|---|
usage | wykorzystanie |
balance | saldo |
client | klienta |
of | z |
be | może |
based on | oparciu |
to | przez |
which | w |
EN Tradedoubler will, at reasonable intervals, based on Client’s usage of the Service, issue invoices to Client for the replenishment of the prepayment account as set out below.
PL Firma Tradedoubler w rozsądnych odstępach czasu, w oparciu o dotychczasowe wykorzystanie Usługi przez Klienta, wystawia Klientowi faktury z tytułu uzupełnienia konta przedpłaty, jak określono poniżej.
inglês | polonês |
---|---|
usage | wykorzystanie |
invoices | faktury |
account | konta |
as | jak |
at | w |
client | klienta |
of | z |
EN If the balance of the prepayment account is not replenished to the level of the Prepayment Balance by the due date of the invoice referred to above, Tradedoubler is entitled to terminate Client?s use of the Service or suspend access to data
PL Jeżeli saldo konta przedpłaty nie zostanie uzupełnione do poziomu Salda Przedpłaty w terminie zapłaty faktury, o której mowa powyżej, Tradedoubler może zablokować Klientowi możliwość korzystania z Usługi lub zawiesić dostęp do danych
inglês | polonês |
---|---|
if | jeżeli |
balance | saldo |
account | konta |
level | poziomu |
invoice | faktury |
or | lub |
of | z |
data | danych |
not | nie |
to | do |
above | w |
EN 10.4. Tradedoubler may, in its marketing activities, present Client as a reference (including Client’s brand name and logotype).
PL 10.4 W ramach prowadzonych przez siebie działań marketingowych firma Tradedoubler może powoływać się na Klienta (w tym na jego markę i logotyp).
inglês | polonês |
---|---|
may | może |
in | w |
marketing | marketingowych |
client | klienta |
a | a |
and | i |
EN Client acknowledges that Tradedoubler is a data processor in relation to the Client Data.
PL Klient potwierdza, że firma Tradedoubler występuje w charakterze podmiotu przetwarzającego Dane Klienta.
inglês | polonês |
---|---|
data | dane |
in | w |
client | klienta |
EN 13.2. Save as provided for in clause 13.1, Tradedoubler does not accept, and hereby excludes any liability in negligence other than any such liability arising pursuant to the terms of this Agreement.
PL 13.2 Z wyjątkiem postanowień pkt 13.1 Tradedoubler niniejszym wyłącza wszelką odpowiedzialność z tytułu zaniedbania w zakresie nieuregulowanym w niniejszej Umowie.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
of | z |
this | niniejszej |
EN Tradedoubler does not provide or make any warranties or representations in relation to the quality or volume of the clicks, leads, sales or traffic (as applicable) resulting from the Services.
PL Tradedoubler nie składa żadnych oświadczeń ani zapewnień co do jakości czy poziomu kliknięć, potencjalnych klientów, sprzedaży czy ruchu na stronie (w zależności od przypadku) wynikających ze świadczenia Usług.
inglês | polonês |
---|---|
quality | jakości |
traffic | ruchu |
services | usług |
in | w |
to | do |
not | nie |
sales | sprzedaży |
as | jako |
or | czy |
EN We would love to discuss how Tradedoubler can help you grow your business.
PL Chcielibyśmy porozmawiać o tym, w jaki sposób Tradedoubler może pomóc twojej firmie rozwijać się.
inglês | polonês |
---|---|
we | my |
help | pomóc |
business | firmie |
can | może |
your | twojej |
EN Tradedoubler’s exclusive voucher codes can be distributed offline (via print, radio, TV or SMS, for example) and then redeemed and tracked online without the need to connect the sale to a click.
PL Unikalne kody rabatowe Tradedoubler mogą być rozprowadzane offline (na przykład w prasie, radiu, telewizji lub SMS-em), a następnie wykorzystywane i śledzone online bez potrzeby powiązania sprzedaży z kliknięciem.
inglês | polonês |
---|---|
codes | kody |
offline | offline |
or | lub |
sms | sms |
online | online |
a | a |
without | bez |
example | przykład |
and | i |
sale | sprzedaży |
Mostrando 50 de 50 traduções