Traduzir "exacerbated in lmics" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "exacerbated in lmics" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de exacerbated in lmics

inglês
francês

EN The above are challenges even for high-income countries but are exacerbated in LMICs because they lack core health care infrastructure systems and services to support distribution

FR Les problèmes ci-dessus sont des défis, même pour les pays à revenu élevé, mais sont exacerbés dans les PRFI parce qu'ils manquent de systèmes d'infrastructure de soins de santé de base et de services pour soutenir la distribution

inglês francês
distribution distribution
income revenu
lack manquent
systems systèmes
health santé
to support soutenir
care soins
services services
challenges défis
countries pays
to à
are sont
high élevé
the la
but mais
in dans
because de

EN There is a clear relationship between access to healthcare and poverty, and MPP works towards improving access to medicines for millions of people in low- and middle- income countries (LMICs).

FR Il existe un réel lien entre l?accès au sytème de soins et la pauvreté, et la mission du MPP consiste à améliorer cet accès pour les millions de personnes vivants dans les pays à revenu faible et intermédiaires.

inglês francês
improving améliorer
people personnes
poverty pauvreté
low faible
access accès
income revenu
relationship lien
a un
is consiste
to à
countries pays
of de
millions millions de
in dans

EN Over 80% of people suffering from these diseases live in LMICs[3]

FR Plus de 80 % des patients touchés par ces maladies vivent dans des pays à revenu faible et intermédiaire[4]

inglês francês
diseases maladies
live vivent
of de
in dans

EN Negotiating public-health driven licences with technologies patent owners, ensuring maximum access to their inventions in LMICs;

FR négociant des licences axées sur la santé publique avec les détenteurs de brevets sur des technologies pour garantir l’accès le plus large possible à leurs inventions dans les pays à revenu faible et intermédiaire ;

inglês francês
technologies technologies
patent brevets
owners détenteurs
inventions inventions
health santé
public publique
to à
maximum plus
licences licences
their de
ensuring sur
in dans
with avec

EN Another important consideration is the speed of vaccination in LMICs, which will be uneven

FR Une autre considération importante est la vitesse de vaccination dans les PRFI, qui sera inégale

inglês francês
important importante
consideration considération
vaccination vaccination
speed vitesse
the la
will sera
of de
in dans
is est

EN Three factors make managing these risks in LMICs challenging:

FR Trois facteurs rendent difficile la gestion de ces risques dans les PRFI:

inglês francês
factors facteurs
risks risques
challenging difficile
three trois
managing la gestion
in dans

EN Antimicrobial resistance in animal production is a global issue, but funding data shows gaps in research in LMICs

FR La résistance aux antimicrobiens (RAM) dans l'élevage d'animaux est un problème mondial, mais les données sur financement montrent des lacunes dans la recherche dans les pays à revenu faible ou intermédiaire (PFR-PRI).

inglês francês
resistance résistance
global mondial
funding financement
shows montrent
gaps lacunes
research recherche
data données
is est
a un
issue problème
in dans

EN Antimicrobial resistance in animal production is a global issue, but funding data shows gaps in research in LMICs

FR La résistance aux antimicrobiens (RAM) dans l'élevage d'animaux est un problème mondial, mais les données sur financement montrent des lacunes dans la recherche dans les pays à revenu faible ou intermédiaire (PFR-PRI).

inglês francês
resistance résistance
global mondial
funding financement
shows montrent
gaps lacunes
research recherche
data données
is est
a un
issue problème
in dans

EN In 2016, the UN General Assembly recognized AMR as a global threat that disproportionally affects people in LMICs

FR En 2016, l’Assemblée générale des Nations Unies reconnaissait la résistance aux antimicrobiens comme une menace planétaire qui frappe de façon disproportionnée les habitants des PFR-PRI

inglês francês
threat menace
people habitants
general générale
global planétaire
in en
the la
as comme
a une
that qui

EN The LVIF is transforming how vaccines for livestock in LMICs are developed, produced, accessed, and used

FR Le FIVB transforme la façon dont les vaccins pour le bétail sont développés, produits, obtenus et utilisés dans les PFR-PRI

inglês francês
transforming transforme
vaccines vaccins
livestock bétail
developed développé
and et
in dans
used utilisé
are sont
for pour

EN These approaches are expected to deliver change with greater impact at a scale that will result in improved livelihoods and nutrition for livestock smallholders in LMICs.

FR Ces approches devraient apporter des changements dont les effets seront suffisamment importants pour améliorer les moyens de subsistance et la nutrition des petits exploitants agricoles dans les PFR-PRI.

inglês francês
approaches approches
impact effets
livelihoods moyens de subsistance
nutrition nutrition
will seront
in dans
greater améliorer
to apporter
and et

EN While COVID-19 vaccines are being tested and approved for children, inequitable distribution of vaccines means that those living in LMICs do not have access to vaccine doses.

FR Alors que les vaccins COVID-19 sont testés et approuvés pour les enfants , la distribution inéquitable des vaccins signifie que ceux qui vivent dans les PRITI n'ont pas accès aux doses de vaccin .

inglês francês
children enfants
distribution distribution
living vivent
access accès
doses doses
tested testé
of de
not pas
vaccines vaccins
in dans
are sont
to signifie
and et
approved approuvé
vaccine vaccin
that qui

EN LMICs also experience greater disruptions of essential services than high-income countries do, directly impacting care for children and adolescents

FR Les PRITI connaissent également des perturbations plus importantes des services essentiels que les pays à revenu élevé, ce qui a un impact direct sur les soins aux enfants et aux adolescents

inglês francês
disruptions perturbations
directly direct
impacting impact
children enfants
adolescents adolescents
experience connaissent
income revenu
care soins
high élevé
also également
services services
countries pays
essential essentiels
and à
of sur
than les

EN UNICEF predicts that the global COVID-19 crisis will push an additional 142 million children into poverty in LMICs.

FR L'UNICEF prévoit que la crise mondiale du COVID-19 plongera 142 millions d'enfants supplémentaires dans la pauvreté dans les PRITI.

inglês francês
global mondiale
crisis crise
million millions
poverty pauvreté
additional supplémentaires
the la
in dans
that que

EN Addressing overweight and obesity in LMICs in rural development and food systems: A country mapping

FR Lutter contre le surpoids et l’obésité dans les pays à revenu faible ou intermédiaire sous l'angle du développement rural et des systèmes alimentaires – Cartographie des pays

inglês francês
rural rural
development développement
systems systèmes
mapping cartographie
in dans
country pays
and et
a des
food les

EN The problem of managing costs while maintaining performance at scale is exacerbated by dwindling storage specialist skills

FR De plus, la raréfaction des compétences en matière de stockage complique la gestion des coûts et l'optimisation des performances à grande échelle

inglês francês
costs coûts
performance performances
storage stockage
scale échelle
skills compétences
at à
of de
the la
is plus
managing la gestion
while en

EN However, unlike most other regions, the pandemic has exacerbated numerous pre-existing crises, and its impact is likely be felt for many years to come.

FR Toutefois, contrairement à ce qu’il s’est produit dans la plupart des autres régions, la pandémie a exacerbé de nombreuses crises préexistantes dans cette région et son impact se fera probablement sentir pendant de nombreuses années.

inglês francês
pandemic pandémie
crises crises
impact impact
likely probablement
felt sentir
regions régions
unlike contrairement
the la
however toutefois
to à
other autres
many des

EN The pandemic certainly exacerbated structural fragilities and deepened preexisting inequalities

FR Certes, la crise exacerbe les fragilités structurelles et aggrave les inégalités

inglês francês
structural structurelles
inequalities inégalités
the la
certainly certes
and et

EN They come mainly from El Salvador, Guatemala and Honduras, where gang violence exacerbated by COVID-19 and natural disasters have made life unbearable for many.

FR Ces personnes viennent principalement d’El Salvador, du Guatemala et du Honduras, où la violence des gangs, exacerbée par la crise de la COVID-19 et les catastrophes naturelles, a rendu la vie insupportable pour beaucoup d’habitants.

inglês francês
mainly principalement
salvador salvador
guatemala guatemala
honduras honduras
disasters catastrophes
made rendu
natural naturelles
life vie
by par
violence violence
and et
many des
from du
come de

EN For Afri-Delivery, exchange rate fluctuations exacerbated the situation by driving up the price of imported motorbikes, the primary delivery vehicle in Zambia, Mr. Wallace said.

FR Pour Afri-Delivery, les fluctuations du taux de change ont exacerbé la situation en faisant grimper le prix des motos importées, le principal véhicule de livraison en Zambie, a indiqué M. Wallace.

inglês francês
situation situation
imported importé
zambia zambie
mr m
fluctuations fluctuations
motorbikes motos
primary principal
delivery livraison
up grimper
in en
exchange des
rate taux
of de
vehicle véhicule
price prix

EN This situation has been exacerbated by the global COVID-19 pandemic.

FR Cette situation a été exacerbée par la pandémie mondiale de COVID-19.

inglês francês
situation situation
pandemic pandémie
global mondiale
the la
by par
this cette
has a
been été

EN As the earthquake exacerbated pre-existing vulnerabilities, this situation has further worsened

FR Comme le tremblement de terre a exacerbé les vulnérabilités préexistantes, cette situation s'est encore aggravée

inglês francês
earthquake tremblement de terre
situation situation
vulnerabilities vulnérabilités
the le
as comme
this cette
has a

EN This dire situation has been exacerbated by the COVID-19 pandemic.

FR Cette situation désastreuse a été exacerbée par la pandémie de COVID-19.

inglês francês
pandemic pandémie
situation situation
the la
by par
this cette
has a
been été

EN And the urgency of bold action is more important than ever before, as COVID-19 has further exacerbated the inequalities embedded in every aspect of global food systems

FR Et l'urgence d'une action audacieuse est plus importante que jamais, car COVID-19 a encore exacerbé les inégalités ancrées dans tous les aspects des systèmes alimentaires mondiaux

inglês francês
action action
inequalities inégalités
aspect aspects
global mondiaux
systems systèmes
and et
in dans
of tous
as car
every tous les

EN The trend was exacerbated by sharply negative inflows in European economies, mainly in the Netherlands and Switzerland. FDI flows to North America fell by 56% to $68 billion.

FR Cette tendance a été exacerbée par des flux entrants fortement négatifs dans les économies européennes, principalement aux Pays-Bas et en Suisse. Les flux d'IDE vers l'Amérique du Nord ont chuté de 56 %, pour atteindre 68 milliards de dollars.

inglês francês
trend tendance
european européennes
mainly principalement
billion milliards
economies économies
switzerland suisse
north nord
was été
in en
flows les flux
by par
the cette
and et
to atteindre

EN The crisis was exacerbated by the COVID-19 pandemic, which reached very worrying dimensions in the country, disproportionately affecting those in vulnerable situations

FR Cette crise a été exacerbée par la pandémie de COVID-19, qui a atteint une ampleur extrêmement préoccupante dans ce pays, touchant de manière disproportionnée les personnes en situation de vulnérabilité

inglês francês
reached atteint
very extrêmement
affecting touchant
pandemic pandémie
country pays
was été
situations situation
crisis crise
the la
by par
in en
those de

EN Ongoing exclusion and discrimination exacerbated the impact of the COVID-19 pandemic on the rights of Indigenous peoples.

FR Les conséquences de la pandémie de COVID-19 sur les droits des peuples autochtones ont été exacerbées par l’exclusion et la discrimination dont ces peuples n’ont cessé de faire l’objet.

inglês francês
discrimination discrimination
pandemic pandémie
rights droits
peoples peuples
impact conséquences
of de
indigenous autochtones
the la
on sur
and et

EN The President’s ongoing denial of the gravity of the COVID-19 pandemic only exacerbated the situation.

FR L’attitude du chef de l’État, qui niait la gravité de la pandémie de COVID-19, n’a fait qu’aggraver la situation.

inglês francês
pandemic pandémie
situation situation
gravity gravité
of de
the la

EN These and the ongoing undermining of health service infrastructure were exacerbated by the COVID-19 pandemic

FR Ces problèmes et la dégradation persistante du système de santé ont été exacerbés par la pandémie de COVID-19

inglês francês
infrastructure système
pandemic pandémie
health santé
of de
the la
by par
were été
service du
and et

EN Their vulnerabilities were exacerbated by remote locations, limited resources, high transportation costs and the sporadic movement of goods.

FR Leur emplacement éloigné, des ressources limitées, des coûts de transport élevés ainsi qu’une circulation sporadique de biens n’ont fait qu’augmenter leur vulnérabilité.

inglês francês
resources ressources
transportation transport
costs coûts
movement circulation
remote éloigné
high élevés
vulnerabilities vulnérabilité
of de
limited limité
by emplacement

EN The extraordinary mobility and travel restrictions of 2020 have exacerbated the precarious situations and vulnerabilities of migrant populations

FR Les restrictions extraordinaires imposées à la mobilité et aux voyages en 2020 ont exacerbé les situations précaires et les vulnérabilités des populations de migrants

inglês francês
extraordinary extraordinaires
restrictions restrictions
situations situations
populations populations
vulnerabilities vulnérabilités
mobility mobilité
the la
of de
travel voyages
and à

EN The COVID-19 pandemic has exacerbated the mental health threat

FR La pandémie de COVID-19 a exacerbé la menace pour la santé mentale

inglês francês
pandemic pandémie
threat menace
mental mentale
has a
health santé
the la

EN The COVID-19 pandemic and severe floods in some countries in the region have exacerbated the already dire situation.

FR La pandémie de COVID-19 et les graves inoncations dans la région ont exacerbé une situation déjà difficile.

inglês francês
pandemic pandémie
severe graves
situation situation
region région
already déjà
the la
in dans
and et
some de

EN Socioeconomic vulnerabilities of the people on both sides of the ‘contact line’ are likely to remain severe due to the cumulative impact of the conflict exacerbated by COVID-19.

FR Les vulnérabilités socioéconomiques des deux côtés de la « ligne de contact » resteront probablement graves en raison de l’impact cumulé du conflit exacerbé par la COVID-19.

inglês francês
contact contact
likely probablement
severe graves
conflict conflit
vulnerabilities vulnérabilités
line ligne
the la
of de
by par

EN This has exacerbated socioeconomic conditions, further exposing underlying vulnerabilities and increasing protection risks.

FR Cette situation a exacerbé les conditions socioéconomiques en exacerbant davantage les vulnérabilités sous-jacentes et les risques accrus pour la protection.

inglês francês
further davantage
underlying sous
protection protection
vulnerabilities vulnérabilités
risks risques
this cette
conditions conditions
and et

EN In addition to meeting the most urgent needs, the approach taken in Cameroon recognizes that humanitarian needs are exacerbated by underlying structural causes

FR Outre le fait de répondre aux besoins les plus urgents, l’approche suivie au Cameroun reconnaît que les besoins humanitaires sont exacerbés par des causes structurelles sous-jacentes

inglês francês
urgent urgents
needs besoins
cameroon cameroun
recognizes reconnaît
humanitarian humanitaires
structural structurelles
causes causes
underlying sous
the le
are sont
most de
by par
in addition outre
that fait

EN Several of these diseases have been exacerbated by above-average rains.

FR Plusieurs de ces maladies ont été exacerbées par ces précipitations supérieures à la moyenne.

inglês francês
diseases maladies
average moyenne
above supérieures
of de
by par
been été
several la

EN The combined effects of the COVID-19 pandemic as well as climate-related shocks have exacerbated humanitarian needs in Burundi

FR Les effets combinés de la pandémie de COVID-19 et des chocs climatiques ont exacerbé les besoins humanitaires au Burundi

inglês francês
pandemic pandémie
humanitarian humanitaires
burundi burundi
effects effets
shocks chocs
needs besoins
climate climatiques
of de
the la
combined combiné
in les

EN COVID-19 exacerbated pre-existing vulnerabilities among conflict-affected populations, resulting in increased use of negative coping mechanisms

FR La COVID-19 a exacerbé les vulnérabilités préexistantes des populations affectées par des conflits et les a incitées à avoir recours à des mécanismes d'adaptation négatifs

inglês francês
populations populations
increased la
mechanisms mécanismes
affected affectées
conflict conflits
vulnerabilities vulnérabilités
among des
in à

EN Devastating floods are becoming more intense and frequent in Somalia, exacerbated by climate change and causing recurring displacement, income loss and property damage

FR Les inondations dévastatrices deviennent plus intenses et plus fréquentes en Somalie, exacerbées par le changement climatique et causant des déplacements récurrents, la perte de revenus et des dégâts sur les biens

inglês francês
floods inondations
intense intenses
frequent fréquentes
somalia somalie
climate changement climatique
change changement
recurring récurrents
income revenus
property biens
loss perte
damage dégâts
in en
more plus
and et
by par
are deviennent

EN The pandemic has exacerbated protection risks and threats including GBV, and increased stigma and discrimination towards IDP

FR La pandémie a exacerbé les risques et les menaces pour la protection, notamment la violence sexiste et l'aggravation de la stigmatisation et de la discrimination des personnes déplacées

inglês francês
protection protection
discrimination discrimination
pandemic pandémie
risks risques
threats menaces
the la
including notamment
and et
towards de

EN Syria’s economy has experienced an unprecedented downturn, exacerbated by issues including years of conflict and the financial crisis in Lebanon

FR L’économie de la Syrie a connu un ralentissement sans précédent, exacerbé par des problèmes comme des années de conflit et la crise financière au Liban

inglês francês
economy économie
unprecedented sans précédent
conflict conflit
financial financière
crisis crise
lebanon liban
the la
of de
an un
by par
issues problèmes
and et
in sans

EN This causes major food insecurity in north-east Nigeria, which COVID-19’s effects on incomes have exacerbated: despite good crop yields, food insecurity is rising.

FR Cette situation instaure une insécurité alimentaire majeure dans le nord-est du Nigeria où les effets de la COVID-19 sur les revenus se sont exacerbés : malgré les bons rendements agricoles, l’insécurité alimentaire s’aggrave.

inglês francês
major majeure
nigeria nigeria
s s
effects effets
insecurity insécurité
north nord-est
despite malgré
yields rendements
is est
this cette
in dans
on sur
good les

EN The situation was exacerbated by torrential rains, a fuel crisis, the threat of desert locusts and COVID-19

FR La situation a été exacerbée par des pluies torrentielles, une crise de carburant, la menace de criquets pèlerins et la COVID-19

inglês francês
situation situation
rains pluies
fuel carburant
was été
crisis crise
threat menace
of de
the la
by par
a une
and et

EN These repetitive disasters have also exacerbated existing gender inequalities and discrimination, particularly within families, affecting survivors’ psychological and physical health.

FR Ces catastrophes répétitives ont également exacerbé les inégalités et la discrimination existantes, en particulier au sein des familles en affectant la santé psychologique et physique des survivants.

inglês francês
repetitive répétitives
disasters catastrophes
inequalities inégalités
discrimination discrimination
affecting affectant
survivors survivants
psychological psychologique
physical physique
health santé
families familles
also également
particularly en particulier
and et
existing existantes

EN with severe levels of food insecurity exacerbated by the pandemic. Cash programming is one of the most cost-effective modalities to address humanitarian needs.

FR enregistrant des niveaux sévères d'insécurité alimentaire exacerbée par la pandémie. La programmation d’espèces est l'une des modalités les plus rentables pour répondre aux besoins humanitaires

inglês francês
levels niveaux
pandemic pandémie
humanitarian humanitaires
address répondre
needs besoins
programming programmation
the la
is est
by par

EN COVID-19 and increased time online for youth because of it has only exacerbated the issue

FR La COVID-19 et l’augmentation du temps d’écranchez les jeunes ne font qu’aggraver le problème

inglês francês
issue problème
youth jeunes
because du
and et
time temps

EN The COVID-19 pandemic has exacerbated the costs of inequality and inaction, increasing calls to build back smarter and better

FR La pandémie de COVID-19 a exacerbé les coûts de l’inégalité et de l’inaction, ce qui a multiplié les appels à reconstruire mieux et plus intelligemment

inglês francês
pandemic pandémie
calls appels
smarter intelligemment
the la
costs coûts
of de
to à
increasing plus

EN When the COVID-19 pandemic hit Kenya, it exacerbated two familiar issues for young entrepreneurs in the agriculture sector: resilience and inequalities, particularly gender inequality.  

FR Lorsque la pandémie de COVID-19 a frappé le Kenya, elle a exacerbé deux enjeux que connaissent bien les jeunes entrepreneurs du secteur agricole : la résilience et les inégalités, en particulier les inégalités entre les sexes.  

inglês francês
pandemic pandémie
kenya kenya
entrepreneurs entrepreneurs
agriculture agricole
sector secteur
resilience résilience
hit frappé
when lorsque
young jeunes
in en
particularly en particulier
inequalities inégalités
inequality inégalité
and et
for de

EN The corresponding health and economic crises have threatened to reverse some of the recent global gains made in gender equality and have exacerbated the negative impacts on vulnerable people around the world.

FR Les crises sanitaires et économiques correspondantes ont menacé d'annuler certains des gains mondiaux récents réalisés en matière d'égalité des sexes et ont exacerbé les impacts négatifs sur les personnes vulnérables dans le monde.

inglês francês
corresponding correspondantes
crises crises
recent récents
gains gains
gender égalité des sexes
impacts impacts
vulnerable vulnérables
economic économiques
health sanitaires
made réalisés
people personnes
world monde
the le
and matière
in en
on sur
around et

Mostrando 50 de 50 traduções