EN If at no fault of its own tolltickets is unable to deliver ordered goods because the supplier of tolltickets does not fulfil its contractual obligations, then tolltickets is entitled to withdraw from the contract with the Customer
EN If at no fault of its own tolltickets is unable to deliver ordered goods because the supplier of tolltickets does not fulfil its contractual obligations, then tolltickets is entitled to withdraw from the contract with the Customer
ES El cliente tiene que asumir los gastos del envío de devolución
inglês | espanhol |
---|---|
supplier | envío |
the | el |
customer | cliente |
of | de |
is | tiene |
EN In February 2013 tolltickets became a full-service provider for fuel card issuers, with which the tolltickets GmbH maintains considerable cooperations
ES A esto siguió, en febrero de 2013, su entrada como proveedor de servicios completos para los emisores de tarjetas de combustible, con los que tolltickets GmbH mantiene cooperaciones de prestigio
inglês | espanhol |
---|---|
february | febrero |
fuel | combustible |
card | tarjetas |
issuers | emisores |
gmbh | gmbh |
maintains | mantiene |
full | completos |
a | a |
provider | proveedor |
in | en |
with | con |
which | de |
for | para |
service | servicios |
EN tolltickets® is a registered trademark of the tolltickets GmbH.
ES tolltickets® es una marca registrada de tolltickets GmbH.
inglês | espanhol |
---|---|
registered | registrada |
gmbh | gmbh |
is | es |
trademark | marca registrada |
of | de |
a | una |
EN Scope These General Conditions of Business in the version actually valid invariably apply for the commercial business relation and all rights and obligations arising thereof or in connection therefrom between Customer and tolltickets GmbH (tolltickets)
ES Ámbito de aplicación Las presentes condiciones generales de tolltickets GmbH se aplican en su versión actual a la totalidad de la relación comercial entre el cliente de tolltickets (cliente) y tolltickets GmbH (tolltickets)
inglês | espanhol |
---|---|
general | generales |
conditions | condiciones |
gmbh | gmbh |
commercial | comercial |
apply | aplican |
customer | cliente |
in | en |
version | versión |
thereof | su |
of | de |
connection | relación |
EN 1.2 The General Conditions of Business of tolltickets apply initially for all business relationships between tolltickets and Customer, supplemented and partially modified by the following Special Conditions.
ES 1.2 Para esta relación comercial se aplican en primer lugar las condiciones generales de tolltickets, complementadas y modificadas en parte por las siguientes condiciones especiales.
inglês | espanhol |
---|---|
general | generales |
business | comercial |
apply | aplican |
relationships | relación |
conditions | condiciones |
the | primer |
for | para |
of | de |
by | por |
EN Right to use toll products 3.1 Changes of registration plate number or vehicle and damages to toll products must be immediately reported to tolltickets at https://my.tolltickets.com/mytolltickets
ES Derecho de uso de los productos de peaje 3.1 El cambio de matrícula o de vehículo, así como los daños en los productos de peaje, deben ser comunicados inmediatamente a tolltickets a través de https://my.tolltickets.com/mytolltickets
inglês | espanhol |
---|---|
toll | peaje |
changes | cambio |
damages | daños |
https | https |
registration | matrícula |
my | my |
or | o |
vehicle | vehículo |
must | deben |
use | uso |
be | ser |
at | en |
to | a |
products | productos |
EN ecoligo invest is a crowdinvesting platform, initiated by ecoligo GmbH, for effective renewable energy projects focusing on developing and emerging countries. ecoligo GmbH cooperates with the portagon GmbH - https://www.portagon.com/
ES ecoligo invest es una plataforma de crowdinvesting, iniciada por ecoligo GmbH, para proyectos efectivos de energías renovables centrados en países en desarrollo y emergentes. ecoligo GmbH coopera con portagon GmbH - https://www.portagon.com/
inglês | espanhol |
---|---|
ecoligo | ecoligo |
initiated | iniciada |
gmbh | gmbh |
effective | efectivos |
renewable | renovables |
countries | países |
https | https |
is | es |
projects | proyectos |
platform | plataforma |
on | en |
energy | energías |
developing | desarrollo |
with | con |
a | una |
emerging | emergentes |
for | para |
by | por |
EN The tolltickets GmbH is one of Europe?s market leaders for tolls and toll products with currently 450,000 customers
ES Con 450.000 clientes actualmente, tolltickets GmbH es uno de los líderes del mercado europeo de peajes y productos de peaje
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
europe | europeo |
leaders | líderes |
tolls | peajes |
toll | peaje |
currently | actualmente |
is | es |
customers | clientes |
with | con |
market | mercado |
of | de |
products | productos |
EN Peter Selmayr realized his vision of a barrier-free European toll world and the possibility to offer everybody a comprehensive service by founding the tolltickets GmbH
ES Peter Selmayr hizo realidad su visión de un mundo de peaje europeo sin barreras y la posibilidad de ofrecer un servicio integral a todo el mundo al fundar tolltickets GmbH
inglês | espanhol |
---|---|
peter | peter |
european | europeo |
toll | peaje |
gmbh | gmbh |
world | mundo |
possibility | posibilidad |
comprehensive | integral |
service | servicio |
vision | visión |
of | de |
a | un |
to | a |
everybody | todo |
EN Since 2016, the Austrian corporation Kapsch TrafficCom is the majority shareholder of tolltickets GmbH
ES Desde 2016, el gran grupo austriaco Kapsch TrafficCom es el accionista mayoritario de tolltickets GmbH
inglês | espanhol |
---|---|
austrian | austriaco |
corporation | grupo |
is | es |
majority | mayoritario |
shareholder | accionista |
gmbh | gmbh |
the | el |
of | de |
EN Please send the toll box back to the following address: tolltickets GmbH, Kaiserstraße 28, 83022 Rosenheim, Germany
ES Envíe la caja de peaje a la siguiente dirección: tolltickets GmbH, Kaiserstraße 28, 83022 Rosenheim, Alemania
inglês | espanhol |
---|---|
toll | peaje |
box | caja |
gmbh | gmbh |
the | la |
germany | alemania |
to | a |
address | dirección |
EN Special Conditions for Toll Products provided by tolltickets GmbH
ES Condiciones especiales para los productos de registro de peaje disponibles a través de tolltickets GmbH
inglês | espanhol |
---|---|
conditions | condiciones |
toll | peaje |
gmbh | gmbh |
special | de |
products | productos |
by | través |
for | para |
EN The second data center is located in Taucha, Germany, and is operated by the company envia TEL GmbH on behalf of dogado GmbH.
ES El segundo centro de computación está en Taucha, Alemania y es operado por la compañía envia TEL GmbH en nombre de dogado GmbH.
inglês | espanhol |
---|---|
operated | operado |
company | compañía |
tel | tel |
gmbh | gmbh |
data | computación |
is | es |
in | en |
germany | alemania |
center | centro |
behalf | en nombre |
EN The Schneider Schreibgeräte GmbH (EST 1938) and the Feuerstein GmbH (EST 1959) with its own brand MOLOTOW™ have signed contracts on the subject of a long-term cooperation on the 21st of April 2016
ES El 21 de abril de 2016, Schneider Schreibgeräte GmbH (EST 1938) y Feuerstein GmbH (EST 1959) con su propia marca MOLOTOW™ firmaron contratos para una cooperación a largo plazo
EN (Jürgen Feuerstein, Managing Director of Feuerstein GmbH and Christian Schneider, Managing Director of Schneider Schreibgeräte GmbH).
ES (Jürgen Feuerstein, Director General de Feuerstein GmbH y Christian Schneider, Director General de Schneider Schreibgeräte GmbH).
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
schneider | schneider |
christian | christian |
schreibgeräte | schreibgeräte |
director | director |
of | de |
EN The MOLOTOW™ brand is a pioneer in the Street Art scene and well-known for its outstanding special products. On 21 April of this year, Schneider Schreibgeräte GmbH and Feuerstein GmbH from Lahr sign contracts initiating a long-term cooperation.
ES La marca MOLOTOW™ es pionera en arte callejero y famosa por sus excelentes productos especiales. El 21 de abril, Schneider Schreibgeräte GmbH y Feuerstein GmbH, de la localidad de Lahr, firman un contrato de colaboración a largo plazo.
EN Berkan Limon is our SVP Southern Europe. Prior to joining AUTO1 Group in 2015, Berkan was Chief Operations Officer at Pepperbill GmbH and Director of Operations DACH at DailyDeal GmbH. He holds a Master of Science from the University of Kiel.
ES Berkan Limon es nuestro SVP Southern Europe. Antes de unirse a AUTO1 Group en 2015, Berkan fue Director de Operaciones DACH en DailyDeal GmbH y Jefe de Operaciones en Pepperbill GmbH. Berkan tiene un Master en Ciencias por la Universidad de Kiel.
inglês | espanhol |
---|---|
svp | svp |
europe | europe |
joining | unirse |
group | group |
operations | operaciones |
gmbh | gmbh |
master | master |
science | ciencias |
southern | southern |
is | es |
was | fue |
in | en |
director | director |
the | la |
of | de |
a | un |
to | a |
university | universidad |
our | nuestro |
EN In addition, he is CEO of Comfortcharge GmbH and Chairman of the Supervisory Board of 1NCE GmbH, both since January 2018
ES Además, es CEO de Comfortcharge GmbH y Presidente de la junta de supervisión de 1NCE GmbH, ambos desde enero de 2018
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
supervisory | supervisión |
is | es |
the | la |
ceo | ceo |
chairman | presidente |
january | enero |
in | desde |
EN After many other special agencies and professional services were added in recent years, StockFood GmbH was renamed Image Professionals GmbH in September 2019
ES Después de que se unieran muchas agencias especializadas y servicios profesionales en los últimos años, StockFood GmbH pasó a llamarse Image Professionals GmbH en Septiembre de 2019
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
image | image |
september | septiembre |
agencies | agencias |
recent | últimos |
services | servicios |
in | en |
many | muchas |
professionals | professionals |
professional | profesionales |
EN Placetel is a service of BroadSoft Germany GmbH c/o Cisco Systems GmbH Lothringer Street 56 50677 Cologne Germany
ES Placetel es un servicio de BroadSoft Germany GmbH c/o Cisco Systems GmbH Calle Lothringer 56 50677 Colonia Alemania
inglês | espanhol |
---|---|
is | es |
gmbh | gmbh |
o | o |
cisco | cisco |
cologne | colonia |
systems | systems |
service | servicio |
c | c |
a | un |
street | calle |
of | de |
EN The servers on which our services are based are operated by Hetzner Online GmbH, Digital Ocean LLC. and dogado GmbH. Hetzner guarantees an availability of 99.9% on an annual average (point 3.2 of the
ES Los servidores en los que se basan nuestros servicios son operados por Hetzner Online GmbH, Digital Ocean LLC. y dogado GmbH. Hetzner garantiza una disponibilidad del 99,9% de media anual (punto 3.2 del
inglês | espanhol |
---|---|
operated | operados |
gmbh | gmbh |
llc | llc |
guarantees | garantiza |
annual | anual |
average | media |
point | punto |
ocean | ocean |
services | servicios |
based | basan |
online | online |
digital | digital |
availability | disponibilidad |
servers | servidores |
on | en |
of | de |
are | son |
by | por |
EN RAIDBOXES is dependent on infrastructures, which are operated by third parties (Digital Ocean LLC., Hetzner Online GmbH, dogado GmbH) and over which RAIDBOXES has no influence, in order to provide the service
ES RAIDBOXES depende de infraestructuras operadas por terceros (Digital Ocean LLC., Hetzner Online GmbH, dogado GmbH), sobre las que RAIDBOXES no tiene ninguna influencia, para prestar el servicio
inglês | espanhol |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
dependent | depende |
operated | operadas |
llc | llc |
gmbh | gmbh |
influence | influencia |
ocean | ocean |
infrastructures | infraestructuras |
digital | digital |
online | online |
service | servicio |
the | el |
third | terceros |
provide | prestar |
has | tiene |
over | de |
to | sobre |
by | por |
no | ninguna |
EN Today, both the German ASSMANN Electronic GmbH and the 10 international subsidiaries operate under the roof of ASSMANN Holding GmbH.
ES En la actualidad, tanto la alemana ASSMANN Electronic GmbH como las 10 filiales internacionales operan bajo el paraguas de ASSMANN Holding GmbH.
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
international | internacionales |
subsidiaries | filiales |
operate | operan |
holding | holding |
electronic | electronic |
today | actualidad |
of | de |
EN Creating opportunities for the public to invest in impactful projects, in close collaboration with it's crowdinvesting platform operator - ecoligo invest GmbH (100% a subsidiary of portagon GmbH).
ES Crear oportunidades para que el público invierta en proyectos de impacto, en estrecha colaboración con su operador de la plataforma de crowdinvesting - ecoligo invest GmbH (100% una filial de portagon GmbH).
inglês | espanhol |
---|---|
opportunities | oportunidades |
impactful | impacto |
collaboration | colaboración |
operator | operador |
ecoligo | ecoligo |
gmbh | gmbh |
subsidiary | filial |
projects | proyectos |
public | público |
in | en |
platform | plataforma |
of | de |
with | con |
a | una |
EN The MOLOTOW™ brand is a pioneer in the Street Art scene and well-known for its outstanding special products. On 21 April of this year, Schneider Schreibgeräte GmbH and Feuerstein GmbH from Lahr sign contracts initiating a long-term cooperation.
ES La marca MOLOTOW™ es pionera en arte callejero y famosa por sus excelentes productos especiales. El 21 de abril, Schneider Schreibgeräte GmbH y Feuerstein GmbH, de la localidad de Lahr, firman un contrato de colaboración a largo plazo.
EN The Schneider Schreibgeräte GmbH (EST 1938) and the Feuerstein GmbH (EST 1959) with its own brand MOLOTOW™ have signed contracts on the subject of a long-term cooperation on the 21st of April 2016
ES El 21 de abril de 2016, Schneider Schreibgeräte GmbH (EST 1938) y Feuerstein GmbH (EST 1959) con su propia marca MOLOTOW™ firmaron contratos para una cooperación a largo plazo
EN (Jürgen Feuerstein, Managing Director of Feuerstein GmbH and Christian Schneider, Managing Director of Schneider Schreibgeräte GmbH).
ES (Jürgen Feuerstein, Director General de Feuerstein GmbH y Christian Schneider, Director General de Schneider Schreibgeräte GmbH).
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
schneider | schneider |
christian | christian |
schreibgeräte | schreibgeräte |
director | director |
of | de |
EN After many other special agencies and professional services were added in recent years, StockFood GmbH was renamed Image Professionals GmbH in September 2019
ES Después de que se unieran muchas agencias especializadas y servicios profesionales en los últimos años, StockFood GmbH pasó a llamarse Image Professionals GmbH en Septiembre de 2019
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
image | image |
september | septiembre |
agencies | agencias |
recent | últimos |
services | servicios |
in | en |
many | muchas |
professionals | professionals |
professional | profesionales |
EN In addition, he is CEO of Comfortcharge GmbH and Chairman of the Supervisory Board of 1NCE GmbH, both since January 2018
ES Además, es CEO de Comfortcharge GmbH y Presidente de la junta de supervisión de 1NCE GmbH, ambos desde enero de 2018
inglês | espanhol |
---|---|
gmbh | gmbh |
supervisory | supervisión |
is | es |
the | la |
ceo | ceo |
chairman | presidente |
january | enero |
in | desde |
EN Tolltickets shortens the travel time and waiting at the toll booths
ES Tolltickets acorta el tiempo de viaje
inglês | espanhol |
---|---|
the | el |
time | tiempo |
and | de |
travel | viaje |
EN Buy vignettes and toll boxes from tolltickets online from the comfort of your home and experience the free journey on a nerve-friendly journey through up to 15 countries.
ES Compre viñetas y cajas de peaje de los boletos de peaje en línea desde la comodidad de su hogar y experimente un viaje gratis en un viaje agradable a los nervios a través de hasta 15 países.
inglês | espanhol |
---|---|
buy | compre |
toll | peaje |
boxes | cajas |
online | en línea |
comfort | comodidad |
free | gratis |
countries | países |
friendly | agradable |
journey | viaje |
the | la |
on | en |
a | un |
to | a |
your | y |
of | de |
from | desde |
up | hasta |
EN With the toll box from tolltickets you pass the tollbooth easily and quickly
ES Con la caja de peaje de tolltickets, usted puede pasar por la estación de peaje de forma rápida y fácil
inglês | espanhol |
---|---|
toll | peaje |
box | caja |
the | la |
quickly | rápida |
with | con |
EN If we are to ship the device at a later date, or you would like to book the product earlier, then you may enter your preferred date of shipment from tolltickets on the first page of the shopping cart
ES Si desea que enviemos el producto más tarde, pero quiere reservar el producto con nosotros, entonces puede introducir el día de envío deseado desde tolltickets en la primera página del carro de la compra
inglês | espanhol |
---|---|
shopping | compra |
if | si |
or | o |
book | reservar |
page | página |
may | puede |
would like | desea |
to | a |
are | quiere |
product | producto |
enter | que |
on | en |
from | desde |
EN I will be certain to share with my friends who travel to Europe and rent a car that the tolltickets setup is wonderful (and they should make use of it if they are driving in a country with tolls)
ES Me aseguraré de compartir con mis amigos que viajan a Europa y alquilan un coche que la configuración de tolltickets es maravillosa (y deberían hacer uso de ella si están conduciendo en un país con peaje)
inglês | espanhol |
---|---|
europe | europa |
rent | alquilan |
setup | configuración |
wonderful | maravillosa |
country | país |
is | es |
if | si |
in | en |
are | están |
share | compartir |
friends | amigos |
travel | viajan |
a | un |
use | uso |
of | de |
the | la |
they should | deberían |
to | a |
with | con |
i | me |
my | mis |
car | coche |
EN We are very impressed by your continued excellent level of service and we thank you for it. Of course, we look forward to using tolltickets on our next and subsequent trips to Europe. Thank you again. (2017)
ES Estamos muy impresionados por su excelente nivel de servicio y se lo agradecemos. Por supuesto, esperamos usar tolltickets en nuestros siguientes viajes a Europa. Gracias de nuevo. (2017)
inglês | espanhol |
---|---|
level | nivel |
course | por supuesto |
trips | viajes |
europe | europa |
service | servicio |
of course | supuesto |
it | lo |
subsequent | siguientes |
very | muy |
excellent | excelente |
thank | por |
on | en |
of | de |
to | a |
again | de nuevo |
are | estamos |
your | y |
we thank | agradecemos |
EN I am very impressed with the quality of service I have received from all your staff, and will have no hesitation in recommending tolltickets to anyone travelling through Europe. (2017)
ES Estoy muy impresionado con la calidad del servicio que he recibido de todo su personal, y no dudaré en recomendar tolltickets a cualquiera que viaje por Europa. (2017)
inglês | espanhol |
---|---|
impressed | impresionado |
received | recibido |
recommending | recomendar |
europe | europa |
the | la |
i have | he |
service | servicio |
quality | calidad |
in | en |
very | muy |
to | a |
i | estoy |
with | con |
your | y |
no | no |
will | viaje |
of | de |
staff | personal |
EN As an experienced expert in the area of toll services, tolltickets is a strong partner who offers its private and business customers flexible and individually tailored toll solutions from a single source for all of Europe
ES Como experto experimentado en el campo de los servicios de peaje, tolltickets es un socio fuerte que ofrece a sus clientes particulares y comerciales soluciones de peaje flexibles y adaptadas individualmente de un solo proveedor para toda Europa
inglês | espanhol |
---|---|
toll | peaje |
strong | fuerte |
partner | socio |
business | comerciales |
customers | clientes |
flexible | flexibles |
tailored | adaptadas |
europe | europa |
area | campo |
experienced | experimentado |
is | es |
offers | ofrece |
solutions | soluciones |
the | el |
as | como |
in | en |
services | servicios |
expert | experto |
a | un |
individually | individualmente |
of | de |
for | para |
EN No matter where the journey is headed, tolltickets is always by your side from planning to follow-up.
ES No importa dónde le lleve el viaje, tolltickets está siempre a su lado desde la planificación hasta el seguimiento.
inglês | espanhol |
---|---|
matter | importa |
side | lado |
planning | planificación |
journey | viaje |
to | a |
where | dónde |
follow | seguimiento |
always | siempre |
from | desde |
your | su |
is | está |
EN tolltickets has a broad portfolio of all toll products in Europe, offers a transparent pricing policy and is particularly characterized by its customer-oriented way of thinking.
ES tolltickets tiene una amplia cartera de todos los productos de peaje en Europa, ofrece una política de precios transparente y se distingue especialmente por su forma de pensar orientada al cliente.
inglês | espanhol |
---|---|
broad | amplia |
portfolio | cartera |
toll | peaje |
europe | europa |
transparent | transparente |
pricing | precios |
policy | política |
thinking | pensar |
oriented | orientada |
customer | cliente |
offers | ofrece |
a | una |
is | se |
in | en |
products | productos |
EN With tolltickets you get everything from a single source
ES Con tolltickets se obtiene todo de un solo proveedor
inglês | espanhol |
---|---|
get | obtiene |
a | un |
with | con |
everything | todo |
single | de |
EN From ordering and shipping the toll products on offer to billing, tolltickets accompanies you on Europe?s roads.
ES Desde el pedido y envío de los productos de peaje ofrecidos hasta la liquidación, tolltickets acompaña su avance por las carreteras de Europa.
inglês | espanhol |
---|---|
ordering | pedido |
shipping | envío |
toll | peaje |
accompanies | acompaña |
roads | carreteras |
offer | ofrecidos |
to | a |
europe | europa |
products | productos |
from | desde |
EN Before you are entitled to use your BP PLUS / Aral Card petrol card you must activate the purchase of products from tolltickets in your petrol card portal (BP Account Manager / Aral Card Customer Center)
ES Antes de poder utilizar su tarjeta de combustible BP PLUS / Aral Card, debe activar la compra de productos de tolltickets en su portal de tarjetas de combustible (BP Account Manager / Aral Card Customer Centre)
inglês | espanhol |
---|---|
portal | portal |
account | account |
manager | manager |
customer | customer |
center | centre |
purchase | compra |
the | la |
in | en |
card | tarjeta |
must | debe |
of | de |
use | utilizar |
activate | activar |
products | productos |
EN You will then have to wait for another 15 minutes before you will be able to place your order at tolltickets.
ES Después de la activación tiene que esperar otros 15 minutos antes de que pueda realizar un pedido a través de tolltickets.
inglês | espanhol |
---|---|
another | otros |
minutes | minutos |
order | pedido |
wait | esperar |
to | a |
before | de |
your | la |
EN If you do not return the toll box within a period of 12 months (date of reception at tolltickets) then the contract will be automatically prolonged for one whole year.
ES Si no devuelve la caja en el plazo de 12 meses (recepción del correo en tolltickets), el contrato se renueva automáticamente por otro año.
inglês | espanhol |
---|---|
reception | recepción |
contract | contrato |
automatically | automáticamente |
if | si |
box | caja |
months | meses |
year | año |
not | no |
a | a |
at | en |
EN If the toll box in use for the long term has not been returned within a period of 12 months (date of reception at tolltickets) then the contract will be automatically prolonged for another whole year.
ES Si la caja de peaje para uso a largo plazo no se devuelve antes de que hayan transcurrido los 12 meses (recepción del correo en tolltickets), el contrato se renueva automáticamente por otro año.
inglês | espanhol |
---|---|
toll | peaje |
reception | recepción |
contract | contrato |
automatically | automáticamente |
another | otro |
if | si |
box | caja |
long | largo |
term | plazo |
months | meses |
use | uso |
year | año |
in | en |
not | no |
a | a |
for | para |
EN Terms and conditions of the Customer shall never form part of the contract, even if tolltickets does not explicitly contradict them.
ES Las condiciones del cliente no pasan a formar parte del contrato, n i siquiera si tolltickets no se opone explícitamente a ellas.
inglês | espanhol |
---|---|
contract | contrato |
explicitly | explícitamente |
form | formar |
if | si |
customer | cliente |
conditions | condiciones |
not | no |
part | parte |
EN Unless agreed otherwise, delivery is ex-warehouse of tolltickets to the delivery address stated by Customer
ES Esto no se aplica a la cesión de artículos si el deterioro de los mismos es exclusivamente atribuible a su inspección, como habría sido posible para el cliente en una tienda, por ejemplo
inglês | espanhol |
---|---|
unless | no |
otherwise | si |
is | es |
customer | cliente |
to | a |
of | de |
by | por |
EN Immediately following withdrawal from the contract, tolltickets will refund payments already received from Customer
ES En caso de devolución, los gastos de envío no serán reembolsados
inglês | espanhol |
---|---|
refund | devolución |
following | de |
EN The communication between tolltickets and the customer takes place in the dunning process by e-mail to the customer?s e-mail address. The customer is basically required to keep his data up-to-date in his customer area.
ES Tenga en cuenta que la cesión a la agencia de cobro de deudas puede tener efectos negativos en su solvencia.
inglês | espanhol |
---|---|
the | la |
takes | puede |
in | en |
to | a |
and | de |
EN Notifications Customer is obliged to promptly notify tolltickets of changes of address and his legal relations
ES Elección de ley A las condiciones jurídicas entre tolltickets y los clientes, así como a las respectivas condiciones jurídicas, se aplica el derecho alemán y la versión alemana de las presentes condiciones generales
inglês | espanhol |
---|---|
customer | clientes |
is | se |
to | a |
of | de |
and | alemana |
legal | jurídicas |
Mostrando 50 de 50 traduções