Traduzir "jarmuty massif" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jarmuty massif" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de jarmuty massif

inglês
alemão

EN Apartment on the peak - is located Szczawnica - Szlachtowa with a view of the Jarmuty massif and Apartment Jaworczański Raj pod Wysoką in Szczawnica - Jaworki with a view of the High (about 70m from the ski lift) Apartment on the peak - We offer our…

DE Apartment auf dem Gipfel - befindet sich Szczawnica - Szlachtowa mit Blick auf das Jarmuty-Massiv und Apartment Jaworczański Raj pod Wysoką in Szczawnica - Jaworki mit Blick auf das Hoch (ca. 70 m vom Skilift entfernt) Apartment auf dem Gipfel - Wir…

EN Sunrise from Pointe Percée, highest point of the Aravis massif. The first lights gently flood the valleys, with the peaks of the Mont Blanc massif as a backdrop ...

DE Sonnenaufgang von Pointe Percée, dem höchsten Punkt des Aravis-Massivs. Die ersten Lichter durchfluten sanft die Täler, mit den Gipfeln des Mont-Blanc-Massivs als Hintergrund ...

inglêsalemão
sunrisesonnenaufgang
highesthöchsten
pointpunkt
lightslichter
gentlysanft
valleystäler
peaksgipfeln
montmont
backdrophintergrund
blancblanc
asals
withmit
ofvon
theden
the firstersten

EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

DE Der Grand Combin de Valsorey ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.

inglêsalemão
dede
switzerlandschweiz
grandgrand
reallyist
thewird

EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

DE Der Grand Combin de Grafeneire ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.

inglêsalemão
dede
swissschweiz
grandgrand
reallyist
thewird

EN The Grand Combin de la Tsessette is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

DE Der Grand Combin de la Tsessette ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.

inglêsalemão
dede
swissschweiz
grandgrand
lala
reallyist
thewird

EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

DE Der Grand Combin de Grafeneire ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.

inglêsalemão
dede
swissschweiz
grandgrand
reallyist
thewird

EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

DE Der Grand Combin de Valsorey ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.

inglêsalemão
dede
switzerlandschweiz
grandgrand
reallyist
thewird

EN Good day! Offers 3 rooms for 4 persons, 5 double and 2 single rooms with shared kitchen. The hotel is in a very good location - approx. 500m from the market. Has its own parking lot and views of the Massif Śnieżnika and top bystrzyckie. Good place…

DE Guten Morgen! Ich biete 3 Zimmer: 4 Betten, 5 Betten und 2 Schlafzimmer mit Bad, Küche. Es liegt in einer sehr guten Lage -. Ca. 500 m vom Markt. Es verfügt über einen eigenen Parkplatz und einen Blick auf die Berge und das Massiv Śnieżnik…

EN Our greatest advantage is the tasty home cooking and location. This makes us the perfect place to relax in the mountains! The location at the foot of the Śnieżnik Massif and the immediate vicinity of hiking and cycling routes make us an ideal…

DE Unser größter Vorteil ist die leckere Hausmannskost und Lage. Dies macht uns zu einem perfekten Ort zum Entspannen in den Bergen! Die Lage am Fuße des Śnieżnik-Massivs und die unmittelbare Nähe zu Wander- und Radwegen machen uns zu einem idealen…

EN Apartament na Górce in Szczyrk belongs to the Szczyrkowskie SKI & FUN complex, located on the southern slope of the Magura massif in a quiet and peaceful part of Szczyrk - Skalite

DE Das Apartament na Górce in Szczyrk gehört zum Komplex Szczyrkowskie SKI & FUN, der sich am Südhang des Magura-Massivs in einem ruhigen und friedlichen Teil von Szczyrk - Skalite befindet

inglêsalemão
szczyrkszczyrk
belongsgehört
skiski
complexkomplex
apartamentapartament
ampamp
funfun
inin
andund
locatedbefindet
quietruhigen

EN Mountaineers at the turn of the century on the Mont Blanc massif.

DE Bergsteiger um die Jahrhundertwende auf dem Mont-Blanc-Massiv.

inglêsalemão
montmont
blancblanc
turn of the centuryjahrhundertwende
thedem
onauf

EN Mt Blanc massif and the Geant Glacierby Alain Gaymardfrom

DE Die Gipfeltreffen von Belledonnevon Alain Gaymardvon

inglêsalemão
alainalain
thedie

EN Mist over the forest on a winter morning over the Haut-Jura massif. Limited edition of 20 prints.

DE Nebel über dem Wald an einem Wintermorgen über dem Haut-Jura-Massiv. Limitierte Auflage von 20 Drucken.

inglêsalemão
mistnebel
forestwald
printsdrucken
limitedlimitierte
onan
editionauflage
thedem

EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.

DE Das Gebiet Jungfrau-Aletsch wurde 2001 zum ersten alpinen UNESCO-Weltnaturerbe gekürt. Im Zentrum steht das gewaltige Felsmassiv von Eiger, Mönch und Jungfrau mit der Gletscherlandschaft rund um den Grossen Aletschgletscher.

inglêsalemão
alpinealpinen
unescounesco
heartzentrum
jungfraujungfrau
aletschaletsch
greatgrossen
andund
the firstersten
theden
waswurde
landscapegebiet

EN An attractive and challenging snowshoeing hike around the imposing Croda da Lago massif, visiting the enchanting Lake Federa and the magnificent Val de Formin on the way.

DE Schöne und anspruchsvolle Schneeschuhwanderung, die um das mächtige Gebirgsmassiv Croda da Lago herum, vorbei am bezaubernden Federa-See und durch das herrliche Formintal führt.

inglêsalemão
dada
enchantingbezaubernden
challenginganspruchsvolle
magnificentherrliche
attractiveschöne
andund
aroundum
lakesee
lagolago

EN The ski circuits around the Sella massif

DE Die Skirunde rund um den Sellastock

inglêsalemão
aroundrund
theden

EN Welcome to the PTTK hostel at Hala Kondratowa. PTTK shelter at Hala Kondratowa them. Władysław Krygowski is situated on the Kondratowa Clearing in the Western Tatras, at the foot of the Giewont massif. It is located at an altitude of 1,333 m above…

DE Willkommen im PTTK Hostel in Hala Kondratowa. PTTK-Tierheim in Hala Kondratowa ihnen. Władysław Krygowski liegt auf der Lichtung Kondratowa in der westlichen Tatra am Fuße des Giewont-Massivs. Es befindet sich auf einer Höhe von 1.333 m über dem…

EN We recommend stay in the picturesque mountain village of Jeleśnia away from Korbielowa just 6 km. The forest scenery, which is a perfect location for mountain excursions and winter sports in the massif of Pilsko. The house is available as a whole…

DE Wir empfehlen Urlaub in dem malerischen Bergdorf. *** Silvester ist bereits *** Die Waldlandschaft gebucht, was ein perfekter Ort für Ausflüge in den Bergen Routen Beskidengebirge oder entspannen in der Natur ist. Das komfortabel ausgestattete Haus…

EN Korbielow - is a picturesque town located at the very end of the southern Poland, on slopes of the Massif Pilska (1557m n.p.m.) in the Beskid High(Żywieckim). Main attraction is Korbielowa network routes and extracts. Korbielow - has a broad base…

DE Korbielów ist eine malerische Stadt an der Südspitze der polnischen, an den Hängen des Massif Pilska (1557m *.**) in der Hohen Beskid (Żywiecki). Korbielowa Hauptattraktion ist das Netz von Skipisten und Lifte. Korbielow verfügt über eine…

EN Objects located at a distance of approximately 500 m from the massif top Pilsko. We offer comfortable accommodation in rooms with bathroom, TV, WiFi. To our guests disposal: - table pingpongowy - sightseeing tours and transport bus. In the hotel…

DE Objekte etwa 500 Meter vom Berg Pilsko Massiv. Wir bieten Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Zimmern mit Bad, TV, WiFi. Zur Verfügung: - Tischtennis - Fußball Touren und Transport-Bus. In der Anlage befindet sich ein Restaurant, eine Cafeteria…

EN Korbielów and Pilska massif belong to the most attractive ski areas in the country. The main attraction is a network of ski lifts and ski runs. There are 12 T-bar lifts and 1 cantilever lifts. The U Jana building is located 400 meters from the last…

DE Korbielów und Pilská Massiv gehören zu den attraktivsten Skigebieten des Landes. Die Hauptattraktion ist ein Netz von Skiliften und Skipisten. Es gibt 12 Schlepplifte und 1 Freischwinger. Das U Jana Gebäude befindet sich 400 Meter von der letzten…

EN Objects located at a distance of approximately 500 m from the massif top Pilsko

DE Objekte etwa 500 Meter vom Berg Pilsko Massiv

inglêsalemão
objectsobjekte
mmeter
massifmassiv
topberg
fromvom
atetwa

EN The forest scenery, which is a perfect location for mountain excursions and winter sports in the massif of Pilsko

DE *** Silvester ist bereits *** Die Waldlandschaft gebucht, was ein perfekter Ort für Ausflüge in den Bergen Routen Beskidengebirge oder entspannen in der Natur ist

inglêsalemão
perfectperfekter
excursionsausflüge
inin
forfür
whichwas
isist
aein
locationort

EN Upper Rycerka - village in Poland situated in the Silesian voivodship, in the Kreis żywieckim, in the municipality of Rajcza. It is in the massif of the great rooms combine (Beskid Żywiecki), to the border with Slovakia. Upper Rycerka extends…

DE Ober Rycerka - ein Dorf in Polen in der Provinz Schlesien, im Żywiec County, in der Gemeinde Rajcza. Es liegt im Massiv von Velka Raca (Beskid Żywiecki), in der Nähe der Grenze zur Slowakei. Rycerka erstreckt sich zwischen den oberen Kanten des…

EN Korbielow - is the picturesque miejscowościa located on the slopes of the Massif Pilska second as to the peak height of the Beskid Zywiec (1557 m n.p.m)

DE Korbielów ist malerische Dorf liegt an den Hängen des Massivs Pilska zweiten zur Peakhöhe Beskid Zywiecki (1557 m)

inglêsalemão
picturesquemalerische
beskidbeskid
mm
onan
isliegt
theden

EN The "Maria" is situated in the midst of pine borów massif Barania Gora, playmakers with health properties clean air and undenatured ecosystem

DE Zentrum „Maria“ ist von Wäldern von Fichte Massiv Barania Bergen, bekannt für ihre gesundheitlichen Vorteile von sauberen Luft und unberührten Ökosystem umgeben

inglêsalemão
mariamaria
cleansauberen
airluft
isist
andund
ofvon

EN From the windows and terrace offers the wide panorama on four mountain chains over which reigneth powerful massif called "Babia Top and famous by skiers Pilsko

DE Von den Fenstern und Terrasse bieten ein weites Panorama der vier Bergketten, über die von Skifahrern Pilsko mächtige Massiv des Berges Babia und geliebt herrscht

inglêsalemão
windowsfenstern
terraceterrasse
offersbieten
panoramapanorama
mountainberges
powerfulmächtige
wideweites
massifmassiv
fourvier
andund
fromvon
thegeliebt

EN Welcome to Gorce to Poręba Wielka in the province Lesser Poland, district. Limanowski, Niedźwiedź commune. Poręba Wielka is a charming town with spa and landscape values, located at the foot of the Turbacz massif. The terrain is conducive to…

DE Willkommen in Gorce in Poręba Wielka in der Provinz Kleinpolen, Bezirk. Limanowski, Gemeinde Niedźwiedź. Poręba Wielka ist eine charmante Stadt mit Kur- und Landschaftswerten am Fuße des Turbacz-Massivs. Das Gelände ist förderlich für die…

EN The apartment is located in the town of Idzików (Tour of Kłodza) at the foot of the Massif śnieżnika at a distance of 5 km from the ski on the Black Top

DE Unsere Wohnung befindet sich in der Stadt Idzików (Kłodza Valley) am Fuße des Glatzer Schnee 5 km vom Skilift am Black Mountain

inglêsalemão
apartmentwohnung
locatedbefindet
townstadt
kmkm
blackblack
at theam
inin
footfuß
fromvom

EN The Residence Terra Sudeta, situated at the foot of the Landscape Park Massif Śnieżnika, is the perfect starting point to nearby mountains, on both the Śnieżnika and Zieleńca and also to the nearby spas e.g…

DE Terra Sudeta Residenz am Fuße des Park-Massiv Landschaft gelegen, ist der ideale Ausgangspunkt zu den nahe gelegenen Bergen, sowohl die Śnieżnik und Zieleniec, sowie zu nahe gelegenen Thermen wie…

EN Four Seasons Villa description "Four Seasons" Villa is located at a secluded place with a view of the Western Tatra Mountains and Giewont and Czerwone Wierchy massif in the foreground. The facility is located on a plot of land whose space amounts to…

DE Villa Angebot Die Villa „CZTERY PORY ROKU" (Vier Jahreszeiten) liegt in einer ruhigen Gegend und hat eine gute Aussicht auf die West-Tatra mit den Bergmassiven von Giewont und Czerwone Wierchy. Das Haus befindet sich auf einem Grundstück von der…

EN Our cozy house is located at the foot of the Bialskie Mountains and the Śnieżnik Massif, on the outskirts of the city in a quiet, residential area, on the way to the Bear Cave in Kletno, near the ski resorts of Czarna Góra and Kamienica. In the…

DE Unser gemütliches Haus liegt am Fuße des Bialskie-Gebirges und des nieżnik-Massivs, am Rande der Stadt in einer ruhigen Wohngegend, auf dem Weg zur Bärenhöhle in Kletno, in der Nähe der Skigebiete Czarna Góra und Kamienica. In der Wintersaison…

EN The summit offers up spectacular views of the Matterhorn, the glaciers and the Monte-Rosa massif

DE Von hier geniesst man eine überwältigende Aussicht auf das Matterhorn, die Gletscher und das Monte-Rosa-Massiv

inglêsalemão
viewsaussicht
matterhornmatterhorn
glaciersgletscher
andund
ofvon
theman

EN Four water sources spring from the Gotthard massif, namely the Rhine, Reuss, Ticino and Rhone, which carry seven percent of the alpine water in all four directions

DE Die Schweiz gilt als das Wasserschloss Europas – und in der Ferienregion Andermatt steht man mitten drin

inglêsalemão
inin
sevenals
andund
ofdie

EN Nestled between the mighty Säntis massif and the seven Churfirsten peaks, the resorts of Alt St

DE Das Toggenburg mit den Ferienorten Alt St

inglêsalemão
altalt
stst
theden

EN The gentle, hilly landscape between Lake Constance and the Säntis massif with its lush, healthy, nutritious herb-filled grass is the secret of the natural raw milk from which Appenzeller ® is made

DE Die sanfte Hügellandschaft zwischen Bodensee und Säntismassiv mit ihrem gesunden, reichhaltigen Kräutergras liefert die optimale Basis für die naturbelassene Rohmilch, aus der Appenzeller® Käse entsteht

inglêsalemão
gentlesanfte
healthygesunden
lake constancebodensee
naturalnaturbelassene
appenzellerappenzeller
betweenzwischen
andund
withmit
fromaus

EN Verbier, the most cosmopolitan holiday resort in Valais, is situated on a sunny plateau and offers a unique panoramic view of the Mont-Blanc and the Combins massif.

DE Verbier, das kosmopolitischste Feriendorf des Wallis, thront auf einer Sonnenterrasse mit tollem Panoramablick auf das Combins-Massiv und den Mont Blanc.

inglêsalemão
verbierverbier
valaiswallis
andund
theblanc
viewpanoramablick
onauf
aeiner

EN This tour isn?t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.

DE Diese Tour wird nicht umsonst Panorama Route genannt. Auf der gesamten Strecke bietet sich ein faszinierender Ausblick auf die markante Gstaader Bergwelt mit dem Rüebli oder der Gummfluh sowie auf das Massiv der Alpennordkette.

inglêsalemão
calledgenannt
strikingmarkante
alpinebergwelt
massifmassiv
tourtour
offersbietet
panoramicpanorama
routeroute
entiregesamten
aein
thewird
ofder
thisdiese
includingmit

EN From Lachengrat (highest point of the hike), the peaks of the Glärnisch massif seem close enough to touch

DE Vom Lachengrat (höchster Punkt) aus sind die Spitzen des Glärnisch zum Greifen nah

inglêsalemão
highesthöchster
pointpunkt
peaksspitzen
closenah
touchsind
fromvom

EN Framed with the deep-blue lake in the foreground and the snow-capped peaks of the Jungfrau massif in the background

DE Im Vordergrund der tiefblaue See und dahinter die schneebedeckten Gipfel des Jungfraumassivs

inglêsalemão
lakesee
foregroundvordergrund
peaksgipfel
in theim
andund

EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate. On its westward course, the country?s best vineyards accompany it for a large part.

DE Der wichtigste Fluss der Westschweiz hat seinen Ursprung im Gotthardmassiv ? wo auch die Flüsse Rhein, Reuss und Ticino entspringen. Auf seinem Weg westwärts begleiten ihn über weite Strecken die besten Weinberge des Landes.

inglêsalemão
rhinerhein
ticinoticino
vineyardsweinberge
accompanybegleiten
western switzerlandwestschweiz
largeweite
riverfluss
riversflüsse
wherewo
in theim
countrylandes
alsoauch
bestbesten
andund
importantwichtigste
itihn
inüber

EN The Trient Gorge was carved out of the Mont Blanc massif by the wild river of the same name. The 200-metre deep gorge is a paradise for both climbers and botanists.

DE Die Trientschlucht wurde vom gleichnamigen Wildbach in das Gestein des Mont-Blanc-Massivs eingeschnitten. Die 200 Meter tiefe Schlucht ist ein Paradies für Kletterer und Botaniker.

inglêsalemão
gorgeschlucht
montmont
blancblanc
paradiseparadies
climberskletterer
metremeter
deepin
forfür
andund
isist
waswurde

EN This view is also unique for bringing together two extremes: Lake Maggiore, at sea level, is the lowest-lying part of Switzerland, whilst the massif of Monte Rosa is the highest

DE Speziell auch die Sicht auf zwei Extreme: Der Wasserspiegel des Lago Maggiore gilt als tiefster Punkt der Schweiz, die Dufourspitze im Monte-Rosa-Massiv als höchster

inglêsalemão
switzerlandschweiz
montemonte
rosarosa
highesthöchster
lakelago
maggioremaggiore
alsoauch

EN On the Swiss side, the renowned Monte Rosa Hut serves as a starting point for climbs up to the Parrotspitze. This peak can be found in the Monte Rosa massif.

DE Die Besteigung der Parrotspitze erfolgt von der Schweizer Seite kommend von der bekannten Monta-Rosa-Hütte aus. Der Gipfel gliedert sich in die Reihen des Monte-Rosa-Massivs ein.

inglêsalemão
renownedbekannten
rosarosa
huthütte
sideseite
montemonte
peakgipfel
inin
swissschweizer
aein

EN The Hinter Fiescherhorn only rises slightly above the firn line between the three peaks of the Fiescherhorn massif. It has nevertheless earned the right to be recognised as a separate four-thousand-metre peak, and a popular one at that.

DE Nur leicht sticht das Fiescherhorn aus der Firnhochebene der drei Fiescherhörner hervor. Nichtsdestotrotz hat es seine Berechtigung als eigenständiger Viertausender verdient und ist auch dementsprechend beliebt.

inglêsalemão
earnedverdient
popularbeliebt
ites
threedrei
rightberechtigung
andund
asals
toauch
onlynur
slightlyleicht
hashat

EN The northernmost peak of the Monte Rosa massif is also the second-highest peak in Switzerland. And visitors often like to return and make the ascent multiple times!

DE Der nördlichste Gipfel des Monte-Rosa-Massivs und gleichzeitig der zweithöchste Gipfel der Schweiz. Auch beliebt für Mehrfachbesteigungen!

inglêsalemão
rosarosa
switzerlandschweiz
montemonte
peakgipfel
andund

EN This four-thousander gets its name from Joseph Zumstein, who was the first person to climb it. The Zumsteinspitze lies in the middle of the Monte Rosa massif, between Dufourspitze and Signalkuppe.

DE Namensgeber dieses Viertausenders ist sein Erstbesteiger Joseph Zumstein. Die Zumsteinspitze liegt mitten im Monte-Rosa-Massiv zwischen Dufourspitze und Signalkuppe.

inglêsalemão
montemonte
rosarosa
in theim
betweenzwischen
andund
getsist
inmitten
thisdieses
theliegt

EN At an imposing 4,634 metres above sea level, the Dufourspitze rises out of the Monte Rosa massif. This is Switzerland?s highest mountain peak.

DE Auf imposanten 4634 m ü. M. tront die Dufourspitze im Monte-Rosa-Massiv. Der Berggipfel ist der schweizweit höchste!

inglêsalemão
montemonte
rosarosa
sm
highesthöchste
mountain peakberggipfel
isist
mountainauf

EN Skiers can take the cable-car up to the Vounetse in the massif of the Dents Vertes

DE Skisportler lassen sich mit der Seilbahn auf die Vounetz im Massiv der Dents Vertes tragen

inglêsalemão
massifmassiv
in theim
taketragen
tolassen

EN Zero air pollution, about 3000 metres above sea level, and one breathtaking view of the Bernina massif.

DE Keinerlei Luftverschmutzung, etwa 3000 Meter über dem Meeresspiegel und eine atemberaubende Aussicht auf die Berninagruppe.

inglêsalemão
metresmeter
breathtakingatemberaubende
viewaussicht
sea levelmeeresspiegel
aboutetwa
andund
zerodie
thekeinerlei

Mostrando 50 de 50 traduções