Traduzir "jarmuty massif" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jarmuty massif" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de jarmuty massif

inglês
espanhol

EN Sunrise from Pointe Percée, highest point of the Aravis massif. The first lights gently flood the valleys, with the peaks of the Mont Blanc massif as a backdrop ...

ES Amanecer desde Pointe Percée, el punto más alto del macizo de Aravis. Las primeras luces inundan suavemente los valles, con los picos del macizo del Mont Blanc como telón de fondo...

inglês espanhol
sunrise amanecer
point punto
lights luces
gently suavemente
valleys valles
peaks picos
backdrop fondo
pointe pointe
mont mont
highest más alto
the el
as como
with con
of de
from desde

EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

ES El Grand Combin de Valsorey forma parte del macizo del Grand Combin, que se ha ganado la denominación de «el Himalaya de Suiza». Y es que el macizo está cubierto de gruesas capas de glaciar.

inglês espanhol
grand grand
switzerland suiza
glacial glaciar
layers capas
is es

EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

ES El Grand Combin de Grafeneire forma parte del macizo del Grand Combin, que se ha ganado la denominación de «el Himalaya de Suiza». Y es que el macizo está cubierto de gruesas capas de glaciar.

inglês espanhol
grand grand
swiss suiza
glacial glaciar
layers capas
is es

EN The Grand Combin de la Tsessette is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

ES El Grand Combin de la Tsessette forma parte del macizo del Grand Combin, que se ha ganado la denominación de «el Himalaya de Suiza». Y es que el macizo está cubierto de gruesas capas de glaciar.

inglês espanhol
grand grand
swiss suiza
glacial glaciar
layers capas
la la
is es

EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

ES El Grand Combin de Grafeneire forma parte del macizo del Grand Combin, que se ha ganado la denominación de «el Himalaya de Suiza». Y es que el macizo está cubierto de gruesas capas de glaciar.

inglês espanhol
grand grand
swiss suiza
glacial glaciar
layers capas
is es

EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.

ES El Grand Combin de Valsorey forma parte del macizo del Grand Combin, que se ha ganado la denominación de «el Himalaya de Suiza». Y es que el macizo está cubierto de gruesas capas de glaciar.

inglês espanhol
grand grand
switzerland suiza
glacial glaciar
layers capas
is es

EN Mountaineers at the turn of the century on the Mont Blanc massif.

ES Montañeros de principios de siglo en el macizo del Mont Blanc.

inglês espanhol
century siglo
mont mont
the el
of de
on en

EN Mist over the forest on a winter morning over the Haut-Jura massif. Limited edition of 20 prints.

ES Niebla sobre el bosque en una mañana de invierno sobre el macizo del Haut-Jura. Edición limitada de 20 copias.

inglês espanhol
mist niebla
forest bosque
winter invierno
morning mañana
limited limitada
the el
a una
edition edición
of de
on en

EN Mt Blanc massif and the Geant Glacierby Alain Gaymardfrom

ES El valle blancopor Alain Gaymarddesde

inglês espanhol
alain alain
the el

EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.

ES El área Jungfrau-Aletsch fue declarada en 2001 primer Patrimonio Mundial Natural alpino de la UNESCO. El centro está conformado por el impresionante macizo rocoso de Eiger, Mönch y Jungfrau con el paisaje glaciar en torno al Gran Glaciar Aletsch.

inglês espanhol
alpine alpino
unesco unesco
world mundial
heritage patrimonio
eiger eiger
mönch mönch
jungfrau jungfrau
aletsch aletsch
natural natural
landscape paisaje
great gran
glacier glaciar
was fue
in en
of de
region por

EN This three-star hotel in Wilderswil near Interlaken is beautifully located and affords direct views of the Jungfrau massif

ES La casa de tres estrellas en Wilderswil, cerca de Interlaken, se halla en una ubicación idílica con vista directa del macizo del Jungfrau

inglês espanhol
interlaken interlaken
direct directa
views vista
jungfrau jungfrau
star estrellas
located halla
is se
the la
three tres
of de
in en

EN February 11, 12, 13 and 14 2021 High Camp Llauset Refuge (Massif Aneto)

ES 11, 12, 13 y 14 Febrero 2021 High Camp Refugio Llauset (Macizo Aneto)

inglês espanhol
february febrero
and y
refuge refugio
high high
camp camp

EN The summit offers up spectacular views of the Matterhorn, the glaciers and the Monte-Rosa massif

ES Desde aquí puede disfrutar de una vista espectacular al Monte Cervino, a los glaciares y al macizo Monte Rosa

inglês espanhol
spectacular espectacular
matterhorn cervino
glaciers glaciares
rosa rosa
views vista
of de
the al

EN The cycle path that hugs the lake consists here and there of well-maintained unmetalled sections, which are fine for road cycling; if offers magnificent views of the lake and the Churfirsten massif that looms above it to the north

ES La ruta apta para bicicletas a lo largo del Walensee, que presenta breves tramos de tierra batida perfectamente adaptados a la bicicleta de carretera, ofrece magníficas vistas sobre el lago y el macizo de Churfirsten que se cierne sobre él al norte

inglês espanhol
lake lago
magnificent magníficas
views vistas
cycling bicicleta
offers ofrece
it lo
well perfectamente
to a
north norte
of de
for para

EN The Ebenalp is the ideal starting point for numerous easy to challenging hikes in the Alpstein massif

ES Ebenalp es el punto de partida perfecto para hacer multitud de rutas de senderismo hacia el macizo de Alpstein, tanto para principiantes como para veteranos

inglês espanhol
ideal perfecto
starting partida
point punto
hikes senderismo
is es
the el
numerous multitud
to hacer
for para

EN Nestled between the mighty Säntis massif and the seven Churfirsten peaks, the resorts of Alt St

ES Los destinos vacacionales de Alt St

inglês espanhol
alt alt
st st
seven de
the los

EN Verbier, the most cosmopolitan holiday resort in Valais, is situated on a sunny plateau and offers a unique panoramic view of the Mont-Blanc and the Combins massif.

ES Situada en una soleada meseta, Verbier, la más cosmopolita de las estaciones del Valais, disfruta de una vista panorámica única sobre el macizo de Combins y el Mont Blanc.

inglês espanhol
verbier verbier
cosmopolitan cosmopolita
valais valais
sunny soleada
plateau meseta
mont mont
in en
is situada
of de
a única
view panorámica

EN This tour isn?t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.

ES Este tour reúne todos los requisitos para llamarse Panorama Route. Durante todo el recorrido se disfruta de fascinantes vistas al distintivo paisaje montañoso de Gstaad, con los picos Rüebli o Gummfluh, así como la cordillera norte de los Alpes.

inglês espanhol
fascinating fascinantes
gstaad gstaad
northern norte
called llamarse
views vistas
alps alpes
tour tour
entire o
of de
this este

EN From Lachengrat (highest point of the hike), the peaks of the Glärnisch massif seem close enough to touch

ES Desde la cresta de Lachengrat (el punto más alto) las cumbres del Glärnisch se encuentran al alcance de la mano

inglês espanhol
point punto
peaks cumbres
highest más alto
of de
from desde

EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate

ES El río más importante de Suiza Occidental tiene su origen en el macizo del San Gotardo, donde también nacen los ríos Rin, Reuss y Tesino

inglês espanhol
western occidental
switzerland suiza
s s
gotthard gotardo
rhine rin
ticino tesino
reuss reuss
river río
rivers ríos
important importante
in en
the el
where donde
also también

EN On the Swiss side, the renowned Monte Rosa Hut serves as a starting point for climbs up to the Parrotspitze. This peak can be found in the Monte Rosa massif.

ES El ascenso del Parrotspitze se realiza desde la cara suiza que viene de la famosa cabaña Monte-Rosa-Hütte. La cumbre está integrada en el conjunto del macizo del Monte Rosa.

inglês espanhol
renowned famosa
rosa rosa
hut cabaña
side cara
monte monte
swiss suiza
peak cumbre
in en
to a

EN The Hinter Fiescherhorn only rises slightly above the firn line between the three peaks of the Fiescherhorn massif. It has nevertheless earned the right to be recognised as a separate four-thousand-metre peak, and a popular one at that.

ES Este Fiescherhorn destaca solo ligeramente en la meseta de los tres Fiescherhorn. No obstante, merece su título como pico independiente de 4000 metros y es por ello que es popular.

inglês espanhol
peak pico
popular popular
metre metros
separate independiente
the la
slightly ligeramente
nevertheless no obstante
to título
as como
line en
a solo

EN The northernmost peak of the Monte Rosa massif is also the second-highest peak in Switzerland. And visitors often like to return and make the ascent multiple times!

ES Esta es la cumbre situada más al norte del macizo del Monte Rosa y, a su vez, la segunda cumbre más alta de Suiza. ¡Además, es una de las rutas de ascenso múltiple más conocida!

inglês espanhol
rosa rosa
switzerland suiza
ascent ascenso
monte monte
second segunda
to a
is es
the la

EN This four-thousander gets its name from Joseph Zumstein, who was the first person to climb it. The Zumsteinspitze lies in the middle of the Monte Rosa massif, between Dufourspitze and Signalkuppe.

ES El que le da nombre a este cuatromil es Joseph Zumstein, la primera persona en culminarlo. El Zumsteinspitze se encuentra en medio del macizo del Monte Rosa, entre el Dufourspitze y el Signalkuppe.

inglês espanhol
joseph joseph
monte monte
rosa rosa
gets que
in en
and y
person persona
name nombre
first primera
this este

EN Skiers can take the cable-car up to the Vounetse in the massif of the Dents Vertes

ES Los esquiadores pueden subir con el teleférico al Vounetz en el macizo de los Dents Vertes

inglês espanhol
skiers esquiadores
can pueden
in en
of de
the el
to the al
to subir

EN This tour isn’t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.

ES Este tour reúne todos los requisitos para llamarse Panorama Route. Durante todo el recorrido se disfruta de fascinantes vistas al distintivo paisaje montañoso de Gstaad, con los picos Rüebli o Gummfluh, así como la cordillera norte de los Alpes.

inglês espanhol
fascinating fascinantes
gstaad gstaad
northern norte
called llamarse
views vistas
alps alpes
tour tour
entire o
of de
this este

EN Gentle climb alongside the Glisbach stream, through forest and moorland, over the Hahnenmoos Pass, then down to Lenk, superbly set in the Hinter Simmental basin, with spectacular waterfalls and the perfect backdrop of the Wildstrubel massif.

ES La Senda Segantini es una ruta de senderismo única que sigue los pasos del pintor italiano Giovanni Segantini (1858 - 1899), el gran maestro del simbolismo realista, a través de los paisajes únicos de las montañas de la Engadina y Sursetter.

inglês espanhol
to a
perfect gran
of de

EN The Gross Mythen mountain lies in the heart of Switzerland, between Schwyz and Einsiedeln. Together with the Klein Mythen and Haggenspitz, it forms the Mythen massif.

ES El Grosse Mythen se encuentra en el corazón de Suiza, entre Schwyz y Einsiedeln. Junto con el Kleine Mythen y el Haggenspitz constituyen el macizo del Mythen.

inglês espanhol
switzerland suiza
schwyz schwyz
einsiedeln einsiedeln
in en
the el
heart corazón
of de
with con

EN Rochers-de-Naye is the local mountain of Montreux. The rock massif rises up to 2,041 metres above sea level and is made of limestone. From Montreux or Glion, the ancient cog railway (1892) winds its way up steeply to the Rochers-de-Naye.

ES Rochers-de-Naye es la montaña local de Montreux. El macizo rocoso sobresale 2041 m s.n.m. y se compone de piedra caliza. El histórico tren de cremallera (1892) serpentea desde Montreux o Glion en dirección ascendente hasta Rochers-de-Naye.

inglês espanhol
mountain montaña
montreux montreux
rock piedra
ancient histórico
local local
or o
is es
to a
from desde

EN The view of the Bernina Massif in particular, with the glaciers below, is hard to tear yourself away from. 

ES Resulta difícil, sobre todo, apartar la vista del macizo del Bernina, con el glaciar a sus pies. 

inglês espanhol
bernina bernina
hard difícil
to a
view vista
with con

EN But for mountaineers, the mountain massif remains one thing and one thing only: a giant playground

ES Sin embargo, para los alpinistas este macizo es, sobre todo, un inmenso parque recreativo

inglês espanhol
playground parque
a un
remains sin embargo
thing es
for para

EN Enjoy a nice snowshoeing day towards Baciver lakes, close to Baqueira-Beret ski resort, with amazing views to Maladeta’s massif and Aneto’s peak.

ES Disfruta de una jornada de raquetas hacia los lagos de Baciver, cerca de la estación de Baqueira Beret, con increíbles vistas al macizo de Maladeta y Aneto.

inglês espanhol
enjoy disfruta
snowshoeing raquetas
lakes lagos
resort estación
amazing increíbles
views vistas
day jornada
a una
close cerca
with con

EN During the whole day, we will have amazing views to Maladeta’s massif, one of the biggest glaciers in the Pyrenees, and Aneto’s peak (3.404m), the highest mountain in the Pyrenees.

ES Durante la excursión tendremos una magníficas vistas del macizo de la Maladetas, que tienen los glaciares más grandes de los Pirineos y la montaña del Aneto (3.404 m), que es la montaña más alta de los Pirineos.

inglês espanhol
views vistas
glaciers glaciares
mountain montaña
pyrenees pirineos
the la
to a
biggest más
will tendremos

EN There, in the middle of the Gavarres massif, we begin the climb to the top of Santa Pellaia, on a road that climbs with a smooth and continuous slope, between oak forests and cork oaks, to the hermitage that has given its name to the pass

ES Allí, en pleno macizo de las Gavarres, iniciamos el ascenso al alto de Santa Pellaia, por una carretera que sube con una pendiente suave y continua, entre bosques de encinas y alcornoques, hasta la ermita que da nombre al puerto

inglês espanhol
climb ascenso
santa santa
smooth suave
continuous continua
slope pendiente
forests bosques
given da
in en
with con
of de
a una
name nombre

EN From the Mediterranean via the Massif Central, to a bike path in the mountains above Méribel, the 2020 Tour de France was a roller coaster. Take a look back with our photo gallery of a race like no other.

ES Desde el mediterráneo, por el Macizo Central, hasta un carril bici en las montañas sobre Méribel, el Tour de France de 2020 ha sido una montaña rusa. Recuérdalo con nuestra galería fotográfica de una carrera sin igual.

inglês espanhol
mediterranean mediterráneo
central central
bike bici
tour tour
gallery galería
france france
was sido
mountains montañas
race carrera
de en
with con
the el
no sin
to a
a un
from desde

EN You circle around the Sella massif, master four legendary passes and follow in the footsteps of the cycling professionals who come here again and again as part of the Giro d'Italia

ES Rodeas el macizo del Sella, dominas cuatro pasos legendarios y sigues los pasos de los ciclistas profesionales que vienen aquí una y otra vez como parte del Giro de Italia

inglês espanhol
legendary legendarios
professionals profesionales
giro giro
follow sigues
the el
here aquí
as como
footsteps pasos

EN MTB Trails in the Massif Central

ES Rutas en MTB en el Macizo Central

inglês espanhol
mtb mtb
trails rutas
in en
central central
the el

EN Mountain biking in the Massif Central is one of the best ways to explore more of this area of Auvergne Rhône Alpes

ES Salir con la MTB en el Macizo Central es una de las mejores formas de explorar esta zona de Auvergne Rhône Alpes

inglês espanhol
central central
ways formas
area zona
is es
alpes alpes
in en
of de
best mejores
explore explorar
this esta

EN Road Cycling Routes in the Massif Central

ES Rutas en bici de carretera en el Macizo Central

inglês espanhol
cycling bici
in en
central central
the el
routes rutas
road de

EN Running Trails in the Massif Central

ES Rutas para correr en el Macizo Central

inglês espanhol
trails rutas
central central
in en
the el

EN Attractions in the Massif Central

ES Los mejores sitios que ver en el Macizo Central

inglês espanhol
central central
in en
the el

EN Mountain Passes in the Massif Central

ES Los mejores pasos de montaña en el Macizo Central

inglês espanhol
central central
mountain montaña
in en
the el

EN Waterfalls in the Massif Central

ES Las mejores cascadas en el Macizo Central

inglês espanhol
waterfalls cascadas
central central
in en
the el

EN We continue by the Massif de Betancuria where we will enjoy its local fauna and its breath-taking views.

ES Seguimos por el Macizo de Betancuria donde disfrutaremos de su fauna local y de sus impresionantes vistas.

inglês espanhol
local local
fauna fauna
views vistas
we continue seguimos
the el
where donde
by por

EN February 11, 12, 13 and 14 2021 High Camp Llauset Refuge (Massif Aneto)

ES 11, 12, 13 y 14 Febrero 2021 High Camp Refugio Llauset (Macizo Aneto)

inglês espanhol
february febrero
and y
refuge refugio
high high
camp camp

EN The most classical arête, in Aneto?s massif, coveted by all alpinists. Its isolation and length make it a demanding arête.

ES La cresta más clásica, en el macizo del Aneto, codiciada por todos los alpinistas. Su aislamiento y su longitud hacen de ella una cresta exigente.

inglês espanhol
classical clásica
s s
isolation aislamiento
length longitud
demanding exigente
in en
a una
by por

EN First Pyrenean relief when you arrive from the foothills, the Pibeste massif offers itself to you in all its diversity.

ES El macizo del Pibeste, el primer relieve pirenaico que se observa al llegar, te abre sus puertas con toda su diversidad.

inglês espanhol
relief relieve
diversity diversidad
arrive que
the el
first primer

EN With more than 5100 ha, the Regional Nature Reserve of the Pibeste-Aoulhet Massif is the largest in France

ES Con más de 5100 ha, la Reserva Natural Regional del Macizo del Pibeste-Aoulhet es la más extensa de Francia

inglês espanhol
regional regional
nature natural
reserve reserva
france francia
is es
the la
more más
of de
with con

EN For your enjoyment, many hiking and discovery trails crisscross the massif

ES Y para poder disfrutar descubriendo este macizo, numerosos senderos lo rodean

inglês espanhol
many numerosos
trails senderos
your y
for para
the este

EN From the Mediterranean via the Massif Central, to a bike path in the mountains above Méribel, the 2020 Tour de France was a roller coaster. Take a look back with our photo gallery of a race like no other.

ES Desde el mediterráneo, por el Macizo Central, hasta un carril bici en las montañas sobre Méribel, el Tour de France de 2020 ha sido una montaña rusa. Recuérdalo con nuestra galería fotográfica de una carrera sin igual.

inglês espanhol
mediterranean mediterráneo
central central
bike bici
tour tour
gallery galería
france france
was sido
mountains montañas
race carrera
de en
with con
the el
no sin
to a
a un
from desde

Mostrando 50 de 50 traduções