EN Further information on the Debian Project can be found at Debian?s website and at Debian?s Wiki.
EN Further information on the Debian Project can be found at Debian?s website and at Debian?s Wiki.
DE Mehr Informationen zum Debian-Projekt finden Sie auf der Debian Homepage sowie im Debian Wiki.
inglês | alemão |
---|---|
information | informationen |
debian | debian |
project | projekt |
website | homepage |
wiki | wiki |
found | finden |
EN 2016-06-10 Linux upgrade to Debian Jessie All our managed Debian GNU/Linux clients have been upgraded to the latest stable Debian operating system "Jessie".
DE 2016-06-10 Linux Upgrade auf Debian Jessie Alle von uns verwalteten Debian GNU/Linux Clients laufen jetzt mit dem aktuellen Debian System "Jessie".
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
managed | verwalteten |
gnu | gnu |
clients | clients |
linux | linux |
system | system |
upgrade | upgrade |
latest | aktuellen |
all | alle |
our | mit |
EN They are based on Debian GNU/Linux and usually work on hardware of the AMD64 & Intel 64 architecture, because the same Linux kernel from the Debian base of the respective UCS version is used.
DE Sie basieren auf Debian GNU/Linux und funktionieren damit in der Regel auf Hardware der AMD64 & Intel 64 Architektur, weil der gleiche Linux-Kernel aus der Debian-Basis der jeweiligen UCS-Version zum Einsatz kommt.
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
usually | in der regel |
hardware | hardware |
intel | intel |
architecture | architektur |
kernel | kernel |
respective | jeweiligen |
ucs | ucs |
version | version |
amp | amp |
are | basieren |
and | und |
base | basis |
the | gleiche |
same | sie |
from | aus |
of | der |
because | weil |
on | auf |
EN The Debconf (Debian Conference) is an annual conference at which the developers of the Debian operating system come together to discuss the further development of the system
DE Die Debconf (Debian Conference) ist eine jährliche Konferenz, bei der sich die Entwickler des Debian-Betriebssystems treffen, um die weitere Entwicklung des Systems zu diskutieren
inglês | alemão |
---|---|
debconf | debconf |
debian | debian |
annual | jährliche |
developers | entwickler |
development | entwicklung |
discuss | diskutieren |
is | ist |
to | zu |
conference | konferenz |
system | systems |
EN In addition to speeches and workshops, the so-called Debcamp is held prior to the actual Debconf, giving the Debian developers and Debian teams the chance to meet and work on projects together.
DE Neben Reden und Workshops findet vor der eigentlichen Debconf das sogenannte Debcamp statt, bei dem sich die Debian-Entwickler*innen und Debian-Teams treffen können und gemeinsam an Projekten arbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
so-called | sogenannte |
actual | eigentlichen |
debconf | debconf |
debian | debian |
developers | entwickler |
workshops | workshops |
teams | teams |
projects | projekten |
meet | treffen |
work | arbeiten |
and | und |
the | statt |
together | gemeinsam |
EN Univention developers are also Debian developers and within the scope of their work on the further development of Univention Corporate Server often also work on the further development of Debian GNU/Linux.
DE Univention-Entwickler*innen beteiligen sich durch ihre Arbeit an Univention Corporate Server oft auch an der Weiterentwicklung von Debian GNU/Linux.
inglês | alemão |
---|---|
univention | univention |
developers | entwickler |
debian | debian |
corporate | corporate |
server | server |
gnu | gnu |
linux | linux |
also | auch |
work | arbeit |
development | weiterentwicklung |
of | oft |
the | der |
EN I can continue to maintain OpenStack in Debian and, in addition, I maintain the Debian compatibility in the Puppet-OpenStack upstream project, which we use in production at
DE Ich kann OpenStack weiterhin in Debian erhalten und ausserdem die Debian-Kompatibilität im Upstream-Projekt Puppet-OpenStack, das wir bei
inglês | alemão |
---|---|
i | ich |
openstack | openstack |
debian | debian |
compatibility | kompatibilität |
project | projekt |
can | kann |
in the | im |
in | in |
we | wir |
and | und |
EN I can continue to maintain OpenStack in Debian and, in addition, I maintain the Debian compatibility in the Puppet-OpenStack upstream project, which we use in production at
DE Ich kann OpenStack weiterhin in Debian erhalten und ausserdem die Debian-Kompatibilität im Upstream-Projekt Puppet-OpenStack, das wir bei
inglês | alemão |
---|---|
i | ich |
openstack | openstack |
debian | debian |
compatibility | kompatibilität |
project | projekt |
can | kann |
in the | im |
in | in |
we | wir |
and | und |
EN While the APT package is built against Debian Squeeze, it is compatible with a number of Debian derivatives (including Ubuntu) which means you can use the same repository across all these distributions.
DE Obwohl das APT-Paket für Debian Squeeze entwickelt wurde, ist es mit einer Reihe von Debian-Derivativen (einschließlich Ubuntu) kompatibel, was bedeutet, dass Sie für alle diese Distributionen dasselbe Repository verwenden können.
inglês | alemão |
---|---|
apt | apt |
package | paket |
built | entwickelt |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
means | bedeutet |
repository | repository |
distributions | distributionen |
squeeze | squeeze |
it | es |
including | einschließlich |
can | können |
all | alle |
use | verwenden |
with | mit |
number of | reihe |
is | ist |
a | einer |
of | von |
EN When installing ONLYOFFICE Docs on Debian, add the contrib component to /etc/apt/sources.list. To learn more, you can refer to the Debian documentation.
DE Wenn Sie ONLYOFFICE Docs unter Debian installieren, fügen Sie die Komponente contrib zu /etc/apt/sources.list hinzu. Weitere Informationen finden Sie in der Debian-Dokumentation.
inglês | alemão |
---|---|
installing | installieren |
debian | debian |
component | komponente |
etc | etc |
apt | apt |
onlyoffice | onlyoffice |
docs | docs |
documentation | dokumentation |
to | zu |
list | die |
on | in |
add | hinzu |
sources | informationen |
when | wenn |
the | der |
you | sie |
EN On a Debian-based distribution such as Ubuntu or Debian, you would install it like this:
DE Auf einer Debian-basierten Distribution wie Ubuntu oder Debian würden Sie sie folgendermaßen installieren:
inglês | alemão |
---|---|
distribution | distribution |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
install | installieren |
or | oder |
would | würden |
a | einer |
on | auf |
you | sie |
like | wie |
EN The Apache webserver service is called httpd on Red Hat-based distros like CentOS and Fedora, while it is called apache2 in Debian-based distros such as Debian or Ubuntu.
DE Der Apache-Webserver-Dienst heißt httpd auf rot-hat-basierten Distributionen wie Centos und Fedora, während es Apache2 in debian-basierten Distributionen wie Debian oder Ubuntu genannt wird.
inglês | alemão |
---|---|
apache | apache |
service | dienst |
centos | centos |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
it | es |
or | oder |
and | und |
in | in |
called | genannt |
is called | heißt |
the | wird |
on | auf |
EN 8, 9, 10, Raspbian Pi 4 hardware supported with Debian 10 (Buster),11, Raspbian Pi 4 hardware supported with Debian 11 (Bullseye)
DE 8, 9, 10, Unterstützung von Raspbian Pi 4-Hardware durch Debian 10 (Buster), 11, Unterstützung von Raspbian Pi 4-Hardware durch Debian 11 (Bullseye)
inglês | alemão |
---|---|
pi | pi |
hardware | hardware |
supported | unterstützung |
debian | debian |
with | durch |
EN The source packages contain the complete source code of a UCS release ? both from own developments and from software adopted from Debian
DE Die Quellpakete enthalten den vollständigen Source Code eines UCS Release ? sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian übernommen wurde
inglês | alemão |
---|---|
complete | vollständigen |
ucs | ucs |
debian | debian |
adopted | übernommen |
contain | enthalten |
code | code |
software | software |
source | source |
release | release |
of | von |
the | den |
EN He has been involved with Linux since 1994 and has become well known as the author of a user guide about Debian GNU/Linux
DE Im Hauptberuf ist er Geschäftsführer der 2002 von ihm gegründeten Univention GmbH, einem international tätigen Hersteller einer Open-Source-Plattform für Identitätsmanagement, Integration von Anwendungen und Endanwender-Portale
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
and | und |
a | einer |
EN What do we appreciate about the Debian Long Term Support?
DE Was schätzen wir am Debian Long Term Support?
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
long | long |
term | term |
appreciate | schätzen |
support | support |
we | wir |
EN This not only takes account of the primary focus of the Debian project but also of the requirements of established IT infrastructures.
DE Über den primären Fokus des Debian-Projekts hinaus wird so den Anforderungen etablierter IT-Infrastrukturen Rechnung getragen.
inglês | alemão |
---|---|
account | rechnung |
primary | primären |
focus | fokus |
debian | debian |
project | projekts |
also | so |
requirements | anforderungen |
infrastructures | infrastrukturen |
of | hinaus |
EN UCS is a software appliance. The source packages contain the complete source code of the in-house developments and the software taken over by Debian GNU/Linux. The license is documented in the source packages.
DE UCS ist eine Software Appliance. Die Quellpakete enthalten den vollständigen Code sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian GNU/Linux übernommen wurde. Die Lizenz ist jeweils in den Quellpaketen dokumentiert.
inglês | alemão |
---|---|
ucs | ucs |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
license | lizenz |
documented | dokumentiert |
appliance | appliance |
taken over | übernommen |
complete | vollständigen |
code | code |
software | software |
in | in |
source | die |
contain | enthalten |
is | ist |
of | von |
the | den |
EN The Debian/Ubuntu desktops employed are administrated in the domain by means of the realmd project.
DE Eingesetzte Debian/Ubuntu Desktops werden hierbei mithilfe des Projektes realmd in der Domäne verwaltet.
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
desktops | desktops |
domain | domäne |
project | projektes |
in | in |
are | werden |
EN Ubuntu, Debian or custom images
DE Ubuntu, Debian, oder benutzerdefinierte Images
inglês | alemão |
---|---|
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
or | oder |
custom | benutzerdefinierte |
images | images |
EN Subcontract? No way. With experts from CERN or the Debian community, Infomaniak's Public Cloud is developed by the crème de la crème of the engineering world.
DE Tätigkeiten untervergeben? No way. Die Public Cloud von Infomaniak wird von Experten des CERN und der Debian-Community und damit von der Crème de la Crème der Ingenieure entwickelt.
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
community | community |
public | public |
cloud | cloud |
developed | entwickelt |
de | de |
way | way |
experts | experten |
no | no |
la | la |
the | wird |
EN When you order, you can choose the Linux distribution (Debian, Ubuntu, SuSE Linux Enterprise Server, FreeBSD, openSUSE, CentOS, OpenBSD, Slackware) or the Windows version that suits you best. See the list of natively supported operating systems
DE Bei der Bestellung können Sie Ihre gewünschte Linux-Distribution (Debian, Ubuntu, SuSE Linux Enterprise Server, FreeBSD, openSUSE, CentOS, OpenBSD, Slackware) oder Windows-Version auswählen. Liste der nativ unterstützten Betriebssysteme
inglês | alemão |
---|---|
distribution | distribution |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
server | server |
centos | centos |
natively | nativ |
supported | unterstützten |
order | bestellung |
choose | auswählen |
enterprise | enterprise |
or | oder |
version | version |
operating systems | betriebssysteme |
linux | linux |
windows | windows |
suse | suse |
can | können |
list | liste |
EN The managed solution allows you to manage your server via our admin console and the unmanaged version allows you to manage your server 100% autonomously with the Linux distribution of your choice (Debian, Ubuntu, openSUSE. ...).
DE Die Managed-Lösung gestattet die Verwaltung Ihres Servers über unsere Verwaltungskonsole, während Sie im Fall der Non-Managed-Lösung Ihren Server 100% selbstständig unter einer beliebigen Linux-Distribution (Debian, Ubuntu, openSUSE usw.) verwalten.
inglês | alemão |
---|---|
solution | lösung |
autonomously | selbstständig |
linux | linux |
distribution | distribution |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
allows | gestattet |
managed | managed |
server | server |
manage | verwalten |
your | ihren |
our | unsere |
the | fall |
you | sie |
version | die |
to | beliebigen |
of | der |
EN Fast and secure VPN for Linux ( Debian, Ubuntu, CentOS, Mint )
DE Bestes anonymes VPN für Linux ohne Einschränkungen und Protokolle. Bis zu 5 Geräte gleichzeitig.
inglês | alemão |
---|---|
vpn | vpn |
linux | linux |
and | und |
for | für |
EN Mailfence runs on Linux servers with a preference for the Debian flavour.
DE Mailfence läuft auf Linux Servern mit einer Präferenz für die Debian-Distribution.
inglês | alemão |
---|---|
mailfence | mailfence |
linux | linux |
servers | servern |
preference | präferenz |
debian | debian |
with | mit |
for | für |
a | einer |
EN Zip download. For Docker, RPM, Debian or Helm click here.
DE Zip-Download. Für Docker, RPM, Debian oder Helm klicken Sie hier.
inglês | alemão |
---|---|
download | download |
docker | docker |
debian | debian |
helm | helm |
rpm | rpm |
or | oder |
click | klicken |
here | hier |
for | für |
EN Quickly deploy WordPress, Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian, and CentOS.
DE Nutze die schnelle Bereitstellung von WordPress, Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian und CentOS.
inglês | alemão |
---|---|
quickly | schnelle |
deploy | bereitstellung |
wordpress | wordpress |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
centos | centos |
and | und |
EN We support Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian, and CentOS.
DE Wir unterstützen Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian und CentOS.
inglês | alemão |
---|---|
support | unterstützen |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
centos | centos |
we | wir |
and | und |
EN Support for new Linux versions: Debian 8 & Ubuntu 15
DE Unterstützung für neue Linux-Versionen: Debian 8 & Ubuntu 15
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
linux | linux |
versions | versionen |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
for | für |
amp | amp |
support | unterstützung |
EN In small teams of experts, you design, develop, and maintain open-source products at the highest level with the following tech stack: Python 3, Linux (Debian), OpenLDAP, SAML, REST, SQL, Docker.
DE In kleinen Experten-Teams konzeptionierst, entwickelst und pflegst du Open-Source-Produkte auf höchstem Niveau mit folgendem TechStack: Python 3, Linux (Debian), OpenLDAP, SAML, REST, SQL, Docker.
inglês | alemão |
---|---|
small | kleinen |
teams | teams |
develop | entwickelst |
products | produkte |
highest | höchstem |
level | niveau |
python | python |
linux | linux |
debian | debian |
saml | saml |
rest | rest |
sql | sql |
docker | docker |
experts | experten |
following | folgendem |
in | in |
and | und |
with | mit |
the | auf |
you | du |
EN Your core task is the maintenance and further development of our Debian-based Linux distribution and the administration tools and applications based on it.
DE Deine Kernaufgabe ist die Pflege und Weiterentwicklung unserer Debian-basierten Linux-Distribution sowie der darauf aufsetzenden Administrationstools und Anwendungen.
inglês | alemão |
---|---|
maintenance | pflege |
linux | linux |
distribution | distribution |
based | basierten |
applications | anwendungen |
development | weiterentwicklung |
is | ist |
and | darauf |
EN Ideally, you have experience in dealing with some of the following topics: Debian, OpenLDAP, DNS, DHCP, Docker, SAML, git, mail, REST.
DE Idealerweise bringst du Erfahrung im Umgang mit einigen der folgenden Themen mit: Debian, OpenLDAP, DNS, DHCP, Docker, SAML, git, Mail, REST.
inglês | alemão |
---|---|
ideally | idealerweise |
dealing | umgang |
following | folgenden |
topics | themen |
debian | debian |
dns | dns |
dhcp | dhcp |
docker | docker |
saml | saml |
git | git |
rest | rest |
experience | erfahrung |
you | du |
with | mit |
EN m23 gives you the tools to install and manage Linux clients with Debian, Ubuntu, LinuxMint, Kubuntu, Xubuntu, openSUSE, Fedora and CentOS. Choose from many auto-configured desktop environments and thousands of software packages.
DE Mit m23 installieren und administrieren Sie Linux-Clients mit Debian, Ubuntu, LinuxMint, Kubuntu, Xubuntu, openSUSE, Fedora und CentOS. Wählen Sie hierbei aus mehreren automatisch eingerichteten Desktopumgebungen und tausenden von Softwarepaketen.
inglês | alemão |
---|---|
linux | linux |
clients | clients |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
centos | centos |
and | und |
thousands of | tausenden |
install | installieren |
choose | wählen |
with | mit |
from | aus |
of | von |
EN With Debian, the foundation of Univention Corporate Server (UCS), it was possible, though
DE Debian, die Basis von Univention Corporate Server (UCS), konnte das
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
foundation | basis |
univention | univention |
corporate | corporate |
server | server |
ucs | ucs |
the | konnte |
of | von |
EN Debian is the basis for Univention Corporate Server
DE Debian - die bewährte Linux-Distribution als Basis für UCS
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
basis | basis |
for | für |
the | die |
EN The cooperation with the Debian Project is not a one-way street
DE Die Zusammenarbeit mit dem Debian-Projekt ist keine Einbahnstraße
inglês | alemão |
---|---|
cooperation | zusammenarbeit |
debian | debian |
project | projekt |
is | ist |
with | mit |
not | keine |
the | dem |
EN Consequently, the cooperation of companies like Univention with freelance developers and public institutions in the scope of the Debian Project is also one of the best and most successful examples of Open Source software.
DE So ist die Kooperation von Unternehmen wie Univention mit freien Entwickler*innen und öffentlichen Einrichtungen im Rahmen des Debian-Projektes auch eines der besten und erfolgreichsten Beispiele für Open Source-Software.
inglês | alemão |
---|---|
cooperation | kooperation |
univention | univention |
developers | entwickler |
scope | rahmen |
debian | debian |
most successful | erfolgreichsten |
public | öffentlichen |
examples | beispiele |
software | software |
in the | im |
also | auch |
open | open |
and | und |
is | ist |
source | source |
with | mit |
consequently | so |
in | innen |
institutions | unternehmen |
project | projektes |
EN Peter Ganten has been working on Linux since 1994 and became known as the author of a successful manual for Debian GNU/Linux.
DE Peter Ganten beschäftigt sich seit 1994 mit dem Thema Linux und wurde als Autor eines erfolgreichen Handbuches zu Debian GNU/Linux bekannt.
inglês | alemão |
---|---|
peter | peter |
linux | linux |
known | bekannt |
author | autor |
successful | erfolgreichen |
debian | debian |
gnu | gnu |
working | beschäftigt |
as | als |
and | und |
EN It is based on Debian Stable „Buster“, which has been complemented by current packages such as Samba 4
DE Es basiert auf Debian Stable „Buster“, das um aktuelle Pakete wie Samba 4 ergänzt wurde
EN However, he pays special attention to updating the technical basis of UCS with Debian Buster, the migration to Python 3 and the use of Samba 4.13.7
DE Besonderes Augenmerk legt er jedoch auf die Aktualisierung der technischen Basis von UCS mit Debian Buster, der Migration auf Python 3 und den Einsatz von Samba 4.13.7
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
updating | aktualisierung |
technical | technischen |
basis | basis |
ucs | ucs |
debian | debian |
migration | migration |
python | python |
samba | samba |
use | einsatz |
and | und |
the | legt |
with | mit |
however | jedoch |
special | die |
to | den |
EN While Debian is to be seen as rather conservative, the developers at Samba basically use the latest ?cutting-edge? versions ? sometimes even a release candidate that is considered ready for production after tests
DE Während Debian als eher konservativ anzusehen ist, setzen die Entwickler bei Samba grundsätzlich die neuesten „Cutting-Edge“-Versionen ein – manchmal sogar einen nach Tests für produktionsreif erachteten Release Candidate
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
developers | entwickler |
samba | samba |
basically | grundsätzlich |
latest | neuesten |
sometimes | manchmal |
tests | tests |
versions | versionen |
release | release |
is | ist |
at | bei |
after | nach |
as | die |
rather | eher |
EN The price/core ratio has never been so attractive and we offer the users of our Public Cloud the chance to benefit from this.? Thomas Goirand (alias Zigo), OpenStack Engineer & Debian Developer
DE Das Preis-Kern-Verhältnis war noch nie so interessant und wir geben dies direkt an die Benutzer unserer Public Cloud weiter.» Thomas Goirand (alias Zigo), OpenStack Engineer & Debian Developer
inglês | alemão |
---|---|
price | preis |
core | kern |
ratio | verhältnis |
users | benutzer |
public | public |
thomas | thomas |
alias | alias |
openstack | openstack |
engineer | engineer |
debian | debian |
developer | developer |
attractive | interessant |
amp | amp |
so | so |
cloud | cloud |
and | und |
from | geben |
been | war |
this | dies |
EN Debian / Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Build from source
DE Debian/Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Aus Quelle erstellen
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
source | quelle |
yum | yum |
from | aus |
build | erstellen |
EN Black Lotus Labs recently identified several malicious files that were written primarily in Python and compiled in the Linux binary format ELF (Executable and Linkable Format) for the Debian operating system.
DE Black Lotus Labs identifizierte kürzlich mehrere bösartige Dateien, die hauptsächlich in Python geschrieben und im Linux-Binärformat ELF (Executable and Linkable Format) für das Debian-Betriebssystem kompiliert wurden.
inglês | alemão |
---|---|
black | black |
lotus | lotus |
labs | labs |
recently | kürzlich |
identified | identifizierte |
malicious | bösartige |
files | dateien |
primarily | hauptsächlich |
python | python |
compiled | kompiliert |
linux | linux |
format | format |
debian | debian |
in the | im |
in | in |
were | wurden |
written | geschrieben |
for | für |
and | und |
several | mehrere |
EN To update your Debian or Ubuntu-based distribution, execute the following command while logged into the server via SSH.
DE Um Ihre Debian- oder Ubuntu-basierte Distribution zu aktualisieren, führen Sie den folgenden Befehl aus, während der Server angemeldet ist über SSH.
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
distribution | distribution |
logged | angemeldet |
ssh | ssh |
command | befehl |
server | server |
or | oder |
update | aktualisieren |
to | zu |
your | ihre |
following | folgenden |
the | den |
EN Download Ubuntu Linux, Fedora Linux, CentOS* Linux, Debian GNU/Linux, Mint Linux*, and Android* virtual machines.
DE Laden Sie virtuelle Maschinen mit Ubuntu Linux, Fedora Linux, CentOS* Linux, Debian GNU/Linux, Mint Linux* und Android* herunter.
inglês | alemão |
---|---|
ubuntu | ubuntu |
linux | linux |
centos | centos |
debian | debian |
gnu | gnu |
android | android |
virtual | virtuelle |
machines | maschinen |
mint | mint |
and | und |
download | laden |
EN In January 2017, uBlock Origin was added to the repositories for Debian 9, and Ubuntu (16.04), and the uBlock Origin extension was awarded the prestigious IoT honor of “Pick of the Month” by Mozilla.
DE Im Januar 2017 wurde uBlock Origin zu den Repositories für Debian 9 und Ubuntu (16.04) hinzugefügt, und die uBlock Origin-Erweiterung wurde von Mozilla mit der prestigeträchtigen IoT-Ehrung "Pick of the Month" ausgezeichnet.
inglês | alemão |
---|---|
ublock | ublock |
origin | origin |
repositories | repositories |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
added | hinzugefügt |
mozilla | mozilla |
prestigious | prestigeträchtigen |
pick | pick |
awarded | ausgezeichnet |
january | januar |
month | month |
of | of |
was | wurde |
the | den |
to | zu |
for | für |
EN Upgrading from Debian to the Yocto Project with Mender. (starting at one week of consulting services)
DE Upgrade von Debian auf das Yocto Project mit Mender. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
inglês | alemão |
---|---|
upgrading | upgrade |
debian | debian |
yocto | yocto |
project | project |
week | woche |
consulting services | beratungsleistungen |
with | mit |
of | von |
EN JFrog Container Registry can be installed via a Docker image, an RPM package, a Debian package or as a standalone service. To learn more about JFrog Container Registry, see the wiki.
DE JFrog Container Registry kann über ein Docker-Image, ein RPM-Paket, ein Debian-Paket oder als eigenständiger Service installiert werden. Mehr über JFrog Container Registry erfahren Sie auf Wiki.
inglês | alemão |
---|---|
jfrog | jfrog |
registry | registry |
installed | installiert |
image | image |
package | paket |
debian | debian |
wiki | wiki |
container | container |
docker | docker |
or | oder |
service | service |
can | kann |
learn | erfahren |
more | mehr |
as | als |
a | ein |
EN - TE0803 StarterKit Debian and Ubuntu Example
DE - TE0803 StarterKit Debian und Ubuntu Beispiel
inglês | alemão |
---|---|
debian | debian |
and | und |
ubuntu | ubuntu |
example | beispiel |
Mostrando 50 de 50 traduções