EN December 1, 2021: UN Special Procedures issue a public statement calling on the Lebanese authorities to immediately cease the threats and intimidation against Sablouh.
"among public authorities" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
among | أفضل أكثر أن أو إلى ا التي الذين الويب بعض بين ذلك ضمن على عن في قد كان ما مع من من بين من خلال هذه هي و واحدة وحتى ومن |
public | أو أي إدارة الجمهور العام العامة عام عامة على في مع |
authorities | السلطات حقوق |
EN December 1, 2021: UN Special Procedures issue a public statement calling on the Lebanese authorities to immediately cease the threats and intimidation against Sablouh.
AR 1 ديسمبر 2021: الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة تصدر بيانًا عامًا تدعو فيه السلطات اللبنانية إلى الوقف الفوري للتهديدات والترهيب ضد صبلوح.
Transliteração 1 dysmbr 2021: ạlạ̹jrạʾạt ạlkẖạṣẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tṣdr byạnaⁿạ ʿạmaⁿạ tdʿw fyh ạlslṭạt ạllbnạnyẗ ạ̹ly̱ ạlwqf ạlfwry llthdydạt wạltrhyb ḍd ṣblwḥ.
inglês | árabe |
---|---|
december | ديسمبر |
procedures | الإجراءات |
a | المتحدة |
statement | بيان |
public | عام |
authorities | السلطات |
lebanese | اللبنانية |
to | إلى |
EN In which kind of political system is the sector active? How are public authorities governing the media?
AR ماهو النظام السياسي الذي يشتغل فيه الاعلام؟ ماهو الدور الذي تلعبه السلطات العمومية؟
Transliteração mạhw ạlnẓạm ạlsyạsy ạldẖy ysẖtgẖl fyh ạlạʿlạm? mạhw ạldwr ạldẖy tlʿbh ạlslṭạt ạlʿmwmyẗ?
inglês | árabe |
---|---|
system | النظام |
authorities | السلطات |
the | الذي |
EN December 1, 2021: UN Special Procedures issue a public statement calling on the Lebanese authorities to immediately cease the threats and intimidation against Sablouh.
AR 1 ديسمبر 2021: الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة تصدر بيانًا عامًا تدعو فيه السلطات اللبنانية إلى الوقف الفوري للتهديدات والترهيب ضد صبلوح.
Transliteração 1 dysmbr 2021: ạlạ̹jrạʾạt ạlkẖạṣẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tṣdr byạnaⁿạ ʿạmaⁿạ tdʿw fyh ạlslṭạt ạllbnạnyẗ ạ̹ly̱ ạlwqf ạlfwry llthdydạt wạltrhyb ḍd ṣblwḥ.
inglês | árabe |
---|---|
december | ديسمبر |
procedures | الإجراءات |
a | المتحدة |
statement | بيان |
public | عام |
authorities | السلطات |
lebanese | اللبنانية |
to | إلى |
EN According to the Statutes of the Movement, National Red Cross and Red Crescent Societies are considered to be “auxiliary to the public authorities in the humanitarian field.”
AR وفقًا للنظام الأساسي للحركة، تعتبر الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر جهات "مساعدة للسلطات العامة في المجال الإنساني".
Transliteração wfqaⁿạ llnẓạm ạlạ̉sạsy llḥrkẗ, tʿtbr ạljmʿyạt ạlwṭnyẗ llṣlyb ạlạ̉ḥmr wạlhlạl ạlạ̉ḥmr jhạt "msạʿdẗ llslṭạt ạlʿạmẗ fy ạlmjạl ạlạ̹nsạny".
inglês | árabe |
---|---|
movement | للحركة |
national | الوطنية |
field | المجال |
humanitarian | الإنساني |
public | العامة |
red | الأحمر |
EN The extent to which National Societies are able to support the humanitarian and development goals of the public authorities also depends on its capacity as an organisation, which varies from country to country.
AR يعتمد مدى قدرة الجمعيات الوطنية على دعم الأهداف الإنسانية والإنمائية للسلطات العامة أيضًا على قدرتها كمنظمة، والتي تختلف من بلد إلى آخر.
Transliteração yʿtmd mdy̱ qdrẗ ạljmʿyạt ạlwṭnyẗ ʿly̱ dʿm ạlạ̉hdạf ạlạ̹nsạnyẗ wạlạ̹nmạỷyẗ llslṭạt ạlʿạmẗ ạ̉yḍaⁿạ ʿly̱ qdrthạ kmnẓmẗ, wạlty tkẖtlf mn bld ạ̹ly̱ ậkẖr.
inglês | árabe |
---|---|
depends | يعتمد |
extent | مدى |
capacity | قدرة |
national | الوطنية |
goals | الأهداف |
humanitarian | الإنسانية |
varies | تختلف |
country | بلد |
support | دعم |
public | العامة |
which | والتي |
to | إلى |
the | آخر |
EN National Societies have a duty to consider seriously any request by their public authorities to carry out humanitarian activities within their mandate
AR على الجمعيات الوطنية واجب النظر بجدية في أي طلب تقدّمه السلطات العامة للقيام بأنشطة إنسانية ضمن نطاق ولايتها
Transliteração ʿly̱ ạljmʿyạt ạlwṭnyẗ wạjb ạlnẓr bjdyẗ fy ạ̉y ṭlb tqd̃mh ạlslṭạt ạlʿạmẗ llqyạm bạ̉nsẖṭẗ ạ̹nsạnyẗ ḍmn nṭạq wlạythạ
inglês | árabe |
---|---|
national | الوطنية |
seriously | بجدية |
request | طلب |
authorities | السلطات |
public | العامة |
to | على |
within | ضمن |
EN Many NGOs also partner productively with public authorities on humanitarian objectives
AR كذلك، يتعاون العديد من المنظمات غير الحكومية بشكل مثمر مع السلطات العامة حول الأهداف الإنسانية
Transliteração kdẖlk, ytʿạwn ạlʿdyd mn ạlmnẓmạt gẖyr ạlḥkwmyẗ bsẖkl mtẖmr mʿ ạlslṭạt ạlʿạmẗ ḥwl ạlạ̉hdạf ạlạ̹nsạnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
also | كذلك |
many | العديد |
authorities | السلطات |
public | العامة |
objectives | الأهداف |
humanitarian | الإنسانية |
on | حول |
EN Students and alumni work, for example, in public authorities, but also in the health sector or for private companies
AR الدارسون وأفراد ألومني (خريجو ألمانيا) يعملون على سبيل المثال في الدوائر الحكومية وكذلك في القطاع الصحي أو في القطاع الاقتصادي الخاص
Transliteração ạldạrswn wạ̉frạd ạ̉lwmny (kẖryjw ạ̉lmạnyạ) yʿmlwn ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl fy ạldwạỷr ạlḥkwmyẗ wkdẖlk fy ạlqṭạʿ ạlṣḥy ạ̉w fy ạlqṭạʿ ạlạqtṣạdy ạlkẖạṣ
inglês | árabe |
---|---|
work | يعملون |
sector | القطاع |
health | الصحي |
example | المثال |
and | وكذلك |
the | الخاص |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
AR تعد هجمات التصيد الاحتيالي عبر البريد الإلكتروني من أكثر الهجمات شيوعًا وتنوعًا، وغالبًا ما تكون من أكثرها فعالية
Transliteração tʿd hjmạt ạltṣyd ạlạḥtyạly ʿbr ạlbryd ạlạ̹lktrwny mn ạ̉ktẖr ạlhjmạt sẖywʿaⁿạ wtnwʿaⁿạ, wgẖạlbaⁿạ mạ tkwn mn ạ̉ktẖrhạ fʿạlyẗ
inglês | árabe |
---|---|
phishing | التصيد |
and | عبر |
effective | فعالية |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
AR تعد هجمات التصيد الاحتيالي عبر البريد الإلكتروني من أكثر الهجمات شيوعًا وتنوعًا، وغالبًا ما تكون من أكثرها فعالية
Transliteração tʿd hjmạt ạltṣyd ạlạḥtyạly ʿbr ạlbryd ạlạ̹lktrwny mn ạ̉ktẖr ạlhjmạt sẖywʿaⁿạ wtnwʿaⁿạ, wgẖạlbaⁿạ mạ tkwn mn ạ̉ktẖrhạ fʿạlyẗ
inglês | árabe |
---|---|
phishing | التصيد |
and | عبر |
effective | فعالية |
EN The Greens also recorded a markedly higher share of the vote among women (10.2 percent) than among men (7.6 percent)
AR أيضا حزب الخضر حقق نسبة من أصوات النساء وصلت إلى 10,2 في المائة وهي تفوق نسبة أصوات الرجال التي كانت عند مستوى 7,6 في المائة
Transliteração ạ̉yḍạ ḥzb ạlkẖḍr ḥqq nsbẗ mn ạ̉ṣwạt ạlnsạʾ wṣlt ạ̹ly̱ 10,2 fy ạlmạỷẗ why tfwq nsbẗ ạ̉ṣwạt ạlrjạl ạlty kạnt ʿnd mstwy̱ 7,6 fy ạlmạỷẗ
inglês | árabe |
---|---|
percent | نسبة |
women | النساء |
men | الرجال |
also | أيضا |
of | وهي |
the | إلى |
EN In the 2017 parliamentary elections, the right-wing populist party’s share of the vote was 16.3 percent among men and 9.2 percent among women
AR ففي انتخابات البوندستاغ 2017 حقق الحزب الشعبوي المتطرف 16,3 في المائة من أصوات الرجال، و9,2 في المائة من أصوات النساء
Transliteração ffy ạntkẖạbạt ạlbwndstạgẖ 2017 ḥqq ạlḥzb ạlsẖʿbwy ạlmtṭrf 16,3 fy ạlmạỷẗ mn ạ̉ṣwạt ạlrjạl, w9,2 fy ạlmạỷẗ mn ạ̉ṣwạt ạlnsạʾ
inglês | árabe |
---|---|
in | ففي |
elections | انتخابات |
men | الرجال |
and | و |
women | النساء |
EN There are, however, semester fees of different amounts (between 150 and almost 400 euros), which among other things allow free use of local public transport
AR ولكن هناك رسوم للفصل الدراسي تختلف بين الجامعات (بين 150 و400 يورو)، تتضمن في بعض الأحيان أيضا الاستخدام المجاني لوسائط النقل العامة
Transliteração wlkn hnạk rswm llfṣl ạldrạsy tkẖtlf byn ạljạmʿạt (byn 150 w400 ywrw), ttḍmn fy bʿḍ ạlạ̉ḥyạn ạ̉yḍạ ạlạstkẖdạm ạlmjạny lwsạỷṭ ạlnql ạlʿạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
however | ولكن |
fees | رسوم |
different | تختلف |
euros | يورو |
use | الاستخدام |
free | المجاني |
transport | النقل |
public | العامة |
and | و |
between | بين |
EN Relatively unknown to the general public, viral hepatitis is a serious public health issue in Benin, as in many other countries
AR لا يزال التهاب الكبد الفيروسي مجهولًا نسبيًا لعامة الناس، ويُعدّ مشكلة صحية عامة خطيرة في بنين، كما هو الحال في العديد من البلدان الأخرى
Transliteração lạ yzạl ạlthạb ạlkbd ạlfyrwsy mjhwlaⁿạ nsbyaⁿạ lʿạmẗ ạlnạs, wyuʿd̃ msẖklẗ ṣḥyẗ ʿạmẗ kẖṭyrẗ fy bnyn, kmạ hw ạlḥạl fy ạlʿdyd mn ạlbldạn ạlạ̉kẖry̱
inglês | árabe |
---|---|
unknown | مجهول |
issue | مشكلة |
health | صحية |
serious | خطيرة |
benin | بنين |
many | العديد |
other | الأخرى |
countries | البلدان |
general | عامة |
EN Public: You have the option to make the container public using this checkbox.
AR الجمهور: لديك خيار لجعل الحاوية العامة باستخدام مربع الاختيار هذا.
Transliteração ạljmhwr: ldyk kẖyạr ljʿl ạlḥạwyẗ ạlʿạmẗ bạstkẖdạm mrbʿ ạlạkẖtyạr hdẖạ.
inglês | árabe |
---|---|
option | خيار |
container | الحاوية |
using | باستخدام |
public | العامة |
you | لديك |
make | لجعل |
this | هذا |
EN Attackers will often intercept information sent over public networks, or even create fake networks in public places
AR غالبًا ما يعترض المهاجمون المعلومات المرسلة عبر الشبكات العامة، أو قد ينشئوا شبكات مزيفة في الأماكن العامة
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ yʿtrḍ ạlmhạjmwn ạlmʿlwmạt ạlmrslẗ ʿbr ạlsẖbkạt ạlʿạmẗ, ạ̉w qd ynsẖỷwạ sẖbkạt mzyfẗ fy ạlạ̉mạkn ạlʿạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
information | المعلومات |
sent | المرسلة |
public | العامة |
places | الأماكن |
in | عبر |
networks | شبكات |
EN These government public relations initiatives are important for strengthening ties in the community, as they build an alliance between the private and public sectors in the UAE.
AR شهد الحدث تغطية إعلامية واسعة، سواء على المنصّات الإلكترونية أو في المجلات والصحف اليومية.
Transliteração sẖhd ạlḥdtẖ tgẖṭyẗ ạ̹ʿlạmyẗ wạsʿẗ, swạʾ ʿly̱ ạlmnṣ̃ạt ạlạ̹lktrwnyẗ ạ̉w fy ạlmjlạt wạlṣḥf ạlywmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
the | سواء |
EN This can be a public educational institution as well as a private enterprise, non-governmental organization, or non-educational public body.
AR ويمكن أن تكون مؤسسة تعليمية عامة وكذلك مؤسسة خاصة أو منظمة غير حكومية أو هيئة عامة غير تعليمية.
Transliteração wymkn ạ̉n tkwn mw̉ssẗ tʿlymyẗ ʿạmẗ wkdẖlk mw̉ssẗ kẖạṣẗ ạ̉w mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ ạ̉w hyỷẗ ʿạmẗ gẖyr tʿlymyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
institution | مؤسسة |
educational | تعليمية |
public | عامة |
organization | منظمة |
body | هيئة |
can | ويمكن |
be | تكون |
private | خاصة |
or | غير |
as | وكذلك |
EN Market data service then publishes public updates to public web sockets.
AR خدمة بيانات السوق تقوم بتجميع المعلومات بأشرطة الرسوم البيانية وتكتبها في قاعدة بيانات السوق.
Transliteração kẖdmẗ byạnạt ạlswq tqwm btjmyʿ ạlmʿlwmạt bạ̉sẖrṭẗ ạlrswm ạlbyạnyẗ wtktbhạ fy qạʿdẗ byạnạt ạlswq.
inglês | árabe |
---|---|
service | خدمة |
market | السوق |
data | بيانات |
EN IFRC publications that the secretariat makes available for sale to the public or distributes to the public for free.
AR منشورات الإتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر التي تتيحها الأمانة للبيع للجمهور أو توزّعها على الجمهور بشكل مجاني.
Transliteração mnsẖwrạt ạlạ̹tḥạd ạldwly ljmʿyạt ạlṣlyb ạlạ̉ḥmr wạlhlạl ạlạ̉ḥmr ạlty ttyḥhạ ạlạ̉mạnẗ llbyʿ lljmhwr ạ̉w twz̃ʿhạ ʿly̱ ạljmhwr bsẖkl mjạny.
inglês | árabe |
---|---|
secretariat | الأمانة |
for sale | للبيع |
free | مجاني |
public | الجمهور |
the | الأحمر |
to | على |
that | التي |
EN Public Awareness and Public Education for Disaster Risk Reduction
AR التوعية العامة والتثقيف للحد من مخاطر الكوارث
Transliteração ạltwʿyẗ ạlʿạmẗ wạlttẖqyf llḥd mn mkẖạṭr ạlkwạrtẖ
inglês | árabe |
---|---|
awareness | التوعية |
public | العامة |
risk | مخاطر |
disaster | الكوارث |
EN Attackers will often intercept information sent over public networks, or even create fake networks in public places
AR غالبًا ما يعترض المهاجمون المعلومات المرسلة عبر الشبكات العامة، أو قد ينشئوا شبكات مزيفة في الأماكن العامة
Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ yʿtrḍ ạlmhạjmwn ạlmʿlwmạt ạlmrslẗ ʿbr ạlsẖbkạt ạlʿạmẗ, ạ̉w qd ynsẖỷwạ sẖbkạt mzyfẗ fy ạlạ̉mạkn ạlʿạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
information | المعلومات |
sent | المرسلة |
public | العامة |
places | الأماكن |
in | عبر |
networks | شبكات |
EN These government public relations initiatives are important for strengthening ties in the community, as they build an alliance between the private and public sectors in the UAE.
AR شهد الحدث تغطية إعلامية واسعة، سواء على المنصّات الإلكترونية أو في المجلات والصحف اليومية.
Transliteração sẖhd ạlḥdtẖ tgẖṭyẗ ạ̹ʿlạmyẗ wạsʿẗ, swạʾ ʿly̱ ạlmnṣ̃ạt ạlạ̹lktrwnyẗ ạ̉w fy ạlmjlạt wạlṣḥf ạlywmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
the | سواء |
EN The options are Mail, your Entire Home Directory, the Public Webspace, and the Public FTP space.
AR الخيارات هي البريد، والدليل الرئيسي الخاص بك بأكملها، وبحبة الويب العامة، ومساحة FTP العامة.
Transliteração ạlkẖyạrạt hy ạlbryd, wạldlyl ạlrỷysy ạlkẖạṣ bk bạ̉kmlhạ, wbḥbẗ ạlwyb ạlʿạmẗ, wmsạḥẗ FTP ạlʿạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
ftp | ftp |
options | الخيارات |
البريد | |
home | الرئيسي |
space | ومساحة |
public | العامة |
EN Dr Oliver Piehl is a doctor at the Tübingen Public Health Department and a specialist in public healthcare
AR الدكتور أوليفر بيل، طبيب في دائرة الصحة في مدينة توبينغن، وهو متخصص في الرعاية الصحية العامة
Transliteração ạldktwr ạ̉wlyfr byl, ṭbyb fy dạỷrẗ ạlṣḥẗ fy mdynẗ twbyngẖn, whw mtkẖṣṣ fy ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạlʿạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
dr | الدكتور |
department | دائرة |
is | وهو |
public | العامة |
doctor | طبيب |
EN We do business with public companies (that sell shares in public offerings)
AR نتعامل مع الشركات العامة (التي تبيع الأسهم في العروض العامة)
Transliteração ntʿạml mʿ ạlsẖrkạt ạlʿạmẗ (ạlty tbyʿ ạlạ̉shm fy ạlʿrwḍ ạlʿạmẗ)
inglês | árabe |
---|---|
public | العامة |
sell | تبيع |
companies | الشركات |
that | التي |
EN Finland is a safe, stable, functioning society where public services such as healthcare and public transportation run smoothly
AR تعد فنلندا مجتمع آمن ومستقر وفعال حيث تتوفر الخدمات العامة مثل الرعاية الصحية ووسائل النقل العام بسلاسة
Transliteração tʿd fnlndạ mjtmʿ ậmn wmstqr wfʿạl ḥytẖ ttwfr ạlkẖdmạt ạlʿạmẗ mtẖl ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ wwsạỷl ạlnql ạlʿạm bslạsẗ
inglês | árabe |
---|---|
finland | فنلندا |
society | مجتمع |
safe | آمن |
healthcare | الصحية |
transportation | النقل |
smoothly | بسلاسة |
services | الخدمات |
is | تتوفر |
public | العامة |
where | حيث |
EN Public: You have the option to make the container public using this checkbox.
AR الجمهور: لديك خيار لجعل الحاوية العامة باستخدام مربع الاختيار هذا.
Transliteração ạljmhwr: ldyk kẖyạr ljʿl ạlḥạwyẗ ạlʿạmẗ bạstkẖdạm mrbʿ ạlạkẖtyạr hdẖạ.
inglês | árabe |
---|---|
option | خيار |
container | الحاوية |
using | باستخدام |
public | العامة |
you | لديك |
make | لجعل |
this | هذا |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteração tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
inglês | árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN People demanded freedom of expression and transparency after authorities reprimanded health professionals for warning about the virus
AR وقد طالب الناس بحرية التعبير والشفافية بعد أن أنّبت السلطات المهنيين الصحيين لأنهم حذّروا من الفيروس
Transliteração wqd ṭạlb ạlnạs bḥryẗ ạltʿbyr wạlsẖfạfyẗ bʿd ạ̉n ạ̉ñbt ạlslṭạt ạlmhnyyn ạlṣḥyyn lạ̉nhm ḥdẖ̃rwạ mn ạlfyrws
inglês | árabe |
---|---|
people | الناس |
expression | التعبير |
authorities | السلطات |
professionals | المهنيين |
virus | الفيروس |
after | بعد |
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh
AR لبنان: رسالة مشتركة إلى ?مجلس حقوق الإنسان? للمطالبة ببعثة تحقيق دولية في انفجار بيروت
Transliteração lbnạn: rsạlẗ msẖtrkẗ ạ̹ly̱ ?mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn? llmṭạlbẗ bbʿtẖẗ tḥqyq dwlyẗ fy ạnfjạr byrwt
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Soulaimane Raissouni is a journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteração slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN Soulaimane Raissouni is a Moroccan journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteração slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities
AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات
Transliteração tʿrḍt ạlṣḥyfẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lhjmạt ʿdydẗ mn qbl ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
authorities | السلطات |
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
Transliteração fy 20 mạyw 2020 , nsẖr ạlryswny ạfttạḥyẗ ạ̉lqt bạllwm ʿly̱ ạlslṭạt fy mqạḍạẗ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ lkẖrqhm qạnwn ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlq bjạỷḥẗ kwfyd-19.
inglês | árabe |
---|---|
may | مايو |
published | نشر |
raissouni | الريسوني |
people | الأشخاص |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
authorities | السلطات |
thousands | آلاف |
EN Their footage shows that it was not the implementation of a summons, contrary to what the authorities claimed.
AR وتظهر اللقطات أن الأمر لم يكن تنفيذاً لاستدعاء خلافاً لما زعمته السلطات.
Transliteração wtẓhr ạllqṭạt ạ̉n ạlạ̉mr lm ykn tnfydẖạaⁿ lạstdʿạʾ kẖlạfạaⁿ lmạ zʿmth ạlslṭạt.
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities
AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات
Transliteração ạntqdt ạ̉ṣwạt ʿdydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ạstkẖdạm ạlạthạmạt ạlbạṭlẗ bạlạʿtdạʾ ạljnsy w "ạlfḍylẗ" llạntqạm mn ạlṣḥfyyn ạldẖyn yntqdwn ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
voices | أصوات |
many | عديدة |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
use | استخدام |
sexual | الجنسي |
journalists | الصحفيين |
and | و |
the | الذين |
authorities | السلطات |
EN Curaçao: Authorities continue to deny protection to people fleeing the crisis in Venezuela
AR مصر: ضعوا حدّاً لشبكة الخوف التي يستخدمها ?قطاع الأمن الوطني? للتحكم بحياة النشطاء
Transliteração mṣr: ḍʿwạ ḥd̃ạaⁿ lsẖbkẗ ạlkẖwf ạlty ystkẖdmhạ ?qṭạʿ ạlạ̉mn ạlwṭny? lltḥkm bḥyạẗ ạlnsẖṭạʾ
inglês | árabe |
---|---|
the | التي |
EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?
AR لقد قمت أخيرًا، مع ممثلين عن السلطات المحلية والسفير السويسري، بزيارة جنوب مدغشقر. ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الوضع على الأرض؟
Transliteração lqd qmt ạ̉kẖyraⁿạ, mʿ mmtẖlyn ʿn ạlslṭạt ạlmḥlyẗ wạlsfyr ạlswysry, bzyạrẗ jnwb mdgẖsẖqr. mạdẖạ ymknk ạ̉n tkẖbrnạ ʿn ạlwḍʿ ʿly̱ ạlạ̉rḍ?
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
local | المحلية |
swiss | السويسري |
southern | جنوب |
can | يمكنك |
situation | الوضع |
ground | الأرض |
what | ماذا |
on | على |
EN According to authorities, an estimated 600,000 people need humanitarian assistance.
AR وبحسب السلطات، فإن ما يقدر بنحو 600 ألف شخص بحاجة إلى مساعدات إنسانية.
Transliteração wbḥsb ạlslṭạt, fạ̹n mạ yqdr bnḥw 600 ạ̉lf sẖkẖṣ bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdạt ạ̹nsạnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
people | شخص |
need | بحاجة |
to | إلى |
EN National Designated Authorities partnership platform
AR منصة شراكة السلطات الوطنية المعينة
Transliteração mnṣẗ sẖrạkẗ ạlslṭạt ạlwṭnyẗ ạlmʿynẗ
inglês | árabe |
---|---|
platform | منصة |
partnership | شراكة |
authorities | السلطات |
national | الوطنية |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteração tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
inglês | árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN Health care professionals are legally required to report all suspected cases of child abuse to state authorities.
AR يُتطلب من أخصائيي الرعاية الصحية قانونًا إبلاغ سلطات الولاية عن جميع حالات إساءة معاملة الأطفال المشتبه فيها.
Transliteração yutṭlb mn ạ̉kẖṣạỷyy ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ qạnwnaⁿạ ạ̹blạgẖ slṭạt ạlwlạyẗ ʿn jmyʿ ḥạlạt ạ̹sạʾẗ mʿạmlẗ ạlạ̉ṭfạl ạlmsẖtbh fyhạ.
inglês | árabe |
---|---|
care | الرعاية |
health | الصحية |
state | الولاية |
cases | حالات |
abuse | إساءة |
child | الأطفال |
are | فيها |
all | جميع |
EN Algeria: Joint letter to the Human Rights Council calling for states’ action to address the Algerian authorities’ alarming crackdown on pro-democracy forces
AR اعتقال صحفي لتغطيته مظاهرة احتجاجية
Transliteração ạʿtqạl ṣḥfy ltgẖṭyth mẓạhrẗ ạḥtjạjyẗ
EN Bahraini authorities flouting prisoners’ rights to health amid rise in COVID-19 cases at Jaw prison
AR السلطات البحرينية تنتهك حق السجناء في الصحة وسط ارتفاع حالات الإصابة بفيروس كوفيد-19 في سجن جو
Transliteração ạlslṭạt ạlbḥrynyẗ tnthk ḥq ạlsjnạʾ fy ạlṣḥẗ wsṭ ạrtfạʿ ḥạlạt ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 fy sjn jw
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحة |
amid | وسط |
rise | ارتفاع |
cases | حالات |
prison | سجن |
EN Media freedom and freedom of association further deteriorated as authorities targeted journalists and critics and cracked down on anti-government protests
AR استمرت عمليات الاحتجاز غير المبرر، وصد اللاجئين، وإساءة معاملتهم عند الحدود
Transliteração ạstmrt ʿmlyạt ạlạḥtjạz gẖyr ạlmbrr, wṣd ạllạjỷyn, wạ̹sạʾẗ mʿạmlthm ʿnd ạlḥdwd
inglês | árabe |
---|---|
and | غير |
of | عند |
EN Authorities placed some Roma communities under mandatory COVID-19 quarantines and severely restricted their movement; officials engaged in openly racist rhetoric towards Roma
AR ولم تُوفر الخدمات الضرورية للمهاجرين واللاجئين، بما في ذلك للأطفال الغير مصحوبين بذويهم
Transliteração wlm tūfr ạlkẖdmạt ạlḍrwryẗ llmhạjryn wạllạjỷyn, bmạ fy dẖlk llạ̉ṭfạl ạlgẖyr mṣḥwbyn bdẖwyhm
inglês | árabe |
---|---|
and | ذلك |
EN Greece: Authorities abusing power to trample on right to protest
AR اليونان: إعادة اللاجئين والمهاجرين ومعاملتهم بعنف هي السياسة القائمة بحكم الأمر الواقع على الحدود
Transliteração ạlywnạn: ạ̹ʿạdẗ ạllạjỷyn wạlmhạjryn wmʿạmlthm bʿnf hy ạlsyạsẗ ạlqạỷmẗ bḥkm ạlạ̉mr ạlwạqʿ ʿly̱ ạlḥdwd
inglês | árabe |
---|---|
to | على |
EN France: Authorities must quash the conviction of the Briançon 7 as it contravenes the right to freedom of expression and peaceful assembly
AR العاملون الصحيون بين تكميم الأفواه والعدوى والاعتداء: التقاعس عن توفير الحماية للعاملين الصحيين والأساسيين أثناء تفشي وباء كوفيد- 19
Transliteração ạlʿạmlwn ạlṣḥywn byn tkmym ạlạ̉fwạh wạlʿdwy̱ wạlạʿtdạʾ: ạltqạʿs ʿn twfyr ạlḥmạyẗ llʿạmlyn ạlṣḥyyn wạlạ̉sạsyyn ạ̉tẖnạʾ tfsẖy wbạʾ kwfyd- 19
inglês | árabe |
---|---|
as | أثناء |
to | بين |
EN The authorities took decisions which increased the risk of COVID-19 infection for older people in care homes leading to preventable deaths
AR اتخذت الحكومة قرارات أدت إلى زيادة مخاطر الإصابة بفيروس كوفيد-19 لدى الأشخاص المسنين في دُور الرعاية، مما تسبب بوقوع وفيات كان يمكن تفاديها
Transliteração ạtkẖdẖt ạlḥkwmẗ qrạrạt ạ̉dt ạ̹ly̱ zyạdẗ mkẖạṭr ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 ldy̱ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmsnyn fy dūr ạlrʿạyẗ, mmạ tsbb bwqwʿ wfyạt kạn ymkn tfạdyhạ
inglês | árabe |
---|---|
decisions | قرارات |
risk | مخاطر |
infection | الإصابة |
people | الأشخاص |
care | الرعاية |
the | يمكن |
increased | زيادة |
to | إلى |
in | لدى |
Mostrando 50 de 50 traduções