DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
"übernehmen keine haftung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
PT Não temos acesso nem controlo sobre estes elementos e isentamo-nos de qualquer responsabilidade por esses websites de terceiros.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
websites | websites |
zugriff | acesso |
und | e |
keine | não |
dritten | terceiros |
wir haben | temos |
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
PT Não temos acesso nem controlo sobre estes elementos e isentamo-nos de qualquer responsabilidade por esses websites de terceiros.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
websites | websites |
zugriff | acesso |
und | e |
keine | não |
dritten | terceiros |
wir haben | temos |
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
PT Não temos acesso nem controlo sobre estes elementos e isentamo-nos de qualquer responsabilidade por esses websites de terceiros.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
websites | websites |
zugriff | acesso |
und | e |
keine | não |
dritten | terceiros |
wir haben | temos |
DE Wir haben keine Kontrolle über den Inhalt solcher Webseiten oder Ressourcen und übernehmen keine Haftung für sie oder für Verluste oder Schäden infolge ihrer Nutzung
PT Não temos controle sobre o conteúdo desses sites ou recursos e não aceitamos nenhuma responsabilidade por eles ou por qualquer perda ou dano que possa surgir com o uso deles
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
webseiten | sites |
ressourcen | recursos |
haftung | responsabilidade |
und | e |
kontrolle | controle |
oder | ou |
schäden | dano |
verluste | perda |
den | do |
sie | desses |
nutzung | uso |
für | o |
wir haben | temos |
solcher | que |
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
PT Apesar de todo o cuidado monitorando o conteúdo do site, não podemos assumir responsabilidade por nenhum link externo: os operadores dos sites são os próprios responsáveis legais.
alemão | português |
---|---|
übernehmen | assumir |
betreiber | operadores |
haftung | responsabilidade |
verantwortlich | responsáveis |
inhalte | conteúdo |
sind | são |
der | de |
DE Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung jeglicher Art für Verluste, die Ihnen infolge eines derartigen unbefugten Zugriffs oder einer derartigen Änderung entstehen
PT Não aceitamos responsabilidade ou obrigação de qualquer natureza por quaisquer perdas que você possa sofrer como resultado de acesso ou alteração não autorizada
alemão | português |
---|---|
verluste | perdas |
infolge | como resultado |
zugriffs | acesso |
oder | ou |
verantwortung | responsabilidade |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
PT Apesar do rigoroso controle de conteúdo, nós não nos responsabilizamos por qualquer conteúdo fornecido externamente ou pelo conteúdo de sites associados, os quais são da responsabilidade de seus próprios operadores.
alemão | português |
---|---|
kontrolle | controle |
betreiber | operadores |
haftung | responsabilidade |
trotz | apesar |
inhalte | conteúdo |
sind | são |
DE Wichtig: Wir übernehmen keine Haftung für Artikel, die nicht über einen unserer anerkannten Rückgabeservices, sondern andere Wege, zurückgesendet werden.
PT Importante: não nos responsabilizamos por itens devolvidos por algum método diferente dos nossos serviços de devolução aprovados.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
nicht | não |
einen | diferente |
sondern | os |
unserer | de |
DE Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Eltern keine Haftung in Bezug auf solche übernehmen.
PT O cliente reconhece e concorda que o pai não terá nenhuma responsabilidade associada a qualquer um deles.
alemão | português |
---|---|
kunde | cliente |
erkennt | reconhece |
eltern | pai |
haftung | responsabilidade |
stimmt zu | concorda |
und | e |
zu | deles |
solche | que |
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
PT Apesar do cuidadoso controle de conteúdo nós não assumimos a responsabilidade por nenhum conteúdo fornecido externamente ou de sites "linkados", eles são de responsabilidade de seus próprios operadores.
alemão | português |
---|---|
kontrolle | controle |
betreiber | operadores |
haftung | responsabilidade |
trotz | apesar |
inhalte | conteúdo |
sind | são |
DE Im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen übernehmen wir keine Haftung für unbeabsichtigte Offenlegung.
PT Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, não aceitamos responsabilização por divulgação não intencional.
alemão | português |
---|---|
geltenden | aplicável |
offenlegung | divulgação |
keine | não |
der | o |
gesetzlichen | lei |
DE (4) Für evtl. auftretende Schäden, die durch den Transportweg entstanden sind können wir keine Haftung übernehmen.
PT (4) Também não podemos assumir a responsabilidade por eventuais danos que possam ter ocorrido aquando do transporte.
alemão | português |
---|---|
schäden | danos |
haftung | responsabilidade |
übernehmen | assumir |
können wir | podemos |
den | o |
DE Wir übernehmen keine Haftung für solche Gepäckstücke und haben Anspruch auf Schadloshaltung durch Sie in Bezug auf Ansprüche oder Verluste, die aus Beschädigungen solcher Gepäckstücke entstehen.
PT Não aceitamos responsabilidade por tal bagagem e temos o direito a indenização cobrada de você sobre reclamações ou perdas incorridas como resultado de qualquer dano causado.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
und | e |
sie | você |
verluste | perdas |
in | de |
DE 9.9.5 Wir übernehmen keine Haftung, wenn nicht alle erforderlichen Ausfuhr-, Einfuhr-, Gesundheits- oder sonstigen Dokumenten in Bezug auf die Einfuhr oder den Transit eines Tieres in oder durch ein Land, ein Bundesland oder ein Territorium vorliegen
PT 9.9.5 Não seremos responsáveis no caso de esse animal não ter todos os documentos necessários de saída, entrada, de saúde e outros com relação à entrada ou passagem do animal por qualquer país, estado ou território
alemão | português |
---|---|
dokumenten | documentos |
bezug | relação |
gesundheits | saúde |
land | país |
oder | ou |
nicht | não |
sonstigen | outros |
ein | entrada |
alle | todos |
in | no |
DE Wichtig: Wir übernehmen keine Haftung für Artikel, die nicht über einen unserer anerkannten Rückgabeservices, sondern andere Wege, zurückgesendet werden.
PT Importante: não nos responsabilizamos por itens devolvidos por algum método diferente dos nossos serviços de devolução aprovados.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
nicht | não |
einen | diferente |
sondern | os |
unserer | de |
DE Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Eltern keine Haftung in Bezug auf solche übernehmen.
PT O cliente reconhece e concorda que o pai não terá nenhuma responsabilidade associada a qualquer um deles.
alemão | português |
---|---|
kunde | cliente |
erkennt | reconhece |
eltern | pai |
haftung | responsabilidade |
stimmt zu | concorda |
und | e |
zu | deles |
solche | que |
DE Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Eltern keine Haftung in Bezug auf solche übernehmen.
PT O cliente reconhece e concorda que o pai não terá nenhuma responsabilidade associada a qualquer um deles.
alemão | português |
---|---|
kunde | cliente |
erkennt | reconhece |
eltern | pai |
haftung | responsabilidade |
stimmt zu | concorda |
und | e |
zu | deles |
solche | que |
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
PT Apesar do cuidadoso controle de conteúdo nós não assumimos a responsabilidade por nenhum conteúdo fornecido externamente ou de sites "linkados", eles são de responsabilidade de seus próprios operadores.
alemão | português |
---|---|
kontrolle | controle |
betreiber | operadores |
haftung | responsabilidade |
trotz | apesar |
inhalte | conteúdo |
sind | são |
DE Dementsprechend übernehmen wir keine Haftung für Handlungen oder Unterlassungen in Bezug auf Übertragungen, Mitteilungen oder Inhalte, die von Benutzern oder Dritten zur Verfügung gestellt werden
PT Consequentemente, não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer ação ou inação em relação a transmissões, comunicações ou conteúdo fornecido por qualquer usuário ou terceiro
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
bezug | relação |
inhalte | conteúdo |
benutzern | usuário |
zur verfügung gestellt | fornecido |
oder | ou |
gestellt | por |
in | em |
mitteilungen | comunicações |
dritten | a |
DE Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung gegenüber Dritten für die Erfüllung oder Nichterfüllung der in diesem Abschnitt beschriebenen Aktivitäten.
PT Não temos nenhuma responsabilidade ou obrigação para com ninguém pelo desempenho ou não desempenho das atividades descritas nesta seção.
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
beschriebenen | descritas |
aktivitäten | atividades |
oder | ou |
die | nesta |
der | o |
diesem | é |
verantwortung | responsabilidade |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Wir übernehmen keine Haftung für eine Bewertung oder für Ansprüche, Verbindlichkeiten oder Verluste, die sich aus einer Bewertung ergeben
PT Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer comentário ou por quaisquer reivindicações, responsabilidades ou perdas resultantes de qualquer comentário
alemão | português |
---|---|
ansprüche | reivindicações |
verluste | perdas |
bewertung | comentário |
haftung | responsabilidade |
oder | ou |
für | de |
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
PT Apesar do rigoroso controle de conteúdo, nós não nos responsabilizamos por qualquer conteúdo fornecido externamente ou pelo conteúdo de sites associados, os quais são da responsabilidade de seus próprios operadores.
alemão | português |
---|---|
kontrolle | controle |
betreiber | operadores |
haftung | responsabilidade |
trotz | apesar |
inhalte | conteúdo |
sind | são |
DE Du musst in dieser Hinsicht deine eigenen Vorsichtsmaßnahmen treffen; (b) Wir übernehmen keine Haftung für die Nichtbetreuung der Website und/oder die verspätete oder fehlgeschlagene Veröffentlichung oder Wartung von Materialien
PT Você deve tomar suas próprias precauções a este respeito; (b) não aceitamos responsabilidade por qualquer falha na manutenção do site e/ou atraso ou falha no lançamento ou manutenção de quaisquer materiais
alemão | português |
---|---|
hinsicht | respeito |
vorsichtsmaßnahmen | precauções |
b | b |
haftung | responsabilidade |
veröffentlichung | lançamento |
wartung | manutenção |
oder | ou |
materialien | materiais |
website | site |
und | e |
musst | você deve |
in | no |
DE Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Nutzung von Klarna als Zahlungsmethode
PT Não aceitamos qualquer responsabilidade em relação ao seu uso da Klarna como meio de pagamento
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
nutzung | uso |
keine | não |
DE Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Nutzung von Klarna als Zahlungsmethode
PT Não aceitamos qualquer responsabilidade em relação ao seu uso da Klarna como meio de pagamento
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
nutzung | uso |
keine | não |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
PT EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DOS PAIS RELACIONADA A ESTE CONTRATO EXCEDERÁ O MONTANTE TOTAL PAGO AOS PAIS PELO CLIENTE DURANTE O PERÍODO MAIS RECENTE DE TRÊS (3) MESES ANTES DOS EVENTOS QUE DESISTIRAM TAL RESPONSABILIDADE.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
vereinbarung | contrato |
kunde | cliente |
monaten | meses |
ereignisse | eventos |
gezahlt | pago |
in | em |
fall | a |
der | de |
elternteil | pais |
DE UNSERE HAFTUNG UND DIE HAFTUNG ANDERER WISER SOLUTIONS PARTEIEN GEGENÜBER IHNEN ODER DRITTEN IST UNTER ALLEN UMSTÄNDEN AUF $100 BESCHRÄNKT.
PT NOSSA RESPONSABILIDADE, E A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS PARTES DE SOLUÇÕES MAIS SÁBIAS, PARA VOCÊ OU QUAISQUER TERCEIROS EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, ESTÁ LIMITADA A US$ 100.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
parteien | partes |
und | e |
oder | ou |
die | terceiros |
unsere | de |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
PT EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DOS PAIS RELACIONADA A ESTE CONTRATO EXCEDERÁ O MONTANTE TOTAL PAGO AOS PAIS PELO CLIENTE DURANTE O PERÍODO MAIS RECENTE DE TRÊS (3) MESES ANTES DOS EVENTOS QUE DESISTIRAM TAL RESPONSABILIDADE.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
vereinbarung | contrato |
kunde | cliente |
monaten | meses |
ereignisse | eventos |
gezahlt | pago |
in | em |
fall | a |
der | de |
elternteil | pais |
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
PT EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DOS PAIS RELACIONADA A ESTE CONTRATO EXCEDERÁ O MONTANTE TOTAL PAGO AOS PAIS PELO CLIENTE DURANTE O PERÍODO MAIS RECENTE DE TRÊS (3) MESES ANTES DOS EVENTOS QUE DESISTIRAM TAL RESPONSABILIDADE.
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
vereinbarung | contrato |
kunde | cliente |
monaten | meses |
ereignisse | eventos |
gezahlt | pago |
in | em |
fall | a |
der | de |
elternteil | pais |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
PT O usuário aceita que não temos nenhuma responsabilidade por qualquer perda, dano ou inconveniência causada por sua incapacidade de acessar ou usar o Site durante qualquer tempo de inatividade ou descontinuação do Site
alemão | português |
---|---|
haftung | responsabilidade |
ausfallzeit | tempo de inatividade |
oder | ou |
website | site |
zugreifen | acessar |
dadurch | que |
schäden | dano |
verluste | perda |
keinerlei | não |
der | de |
DE Klicke unter dem Tab „Video" auf den Button, der anzeigt „Von Quelle übernehmen." Damit sollte deine Exportdatei die Einstellungen deines Ausgangsvideos übernehmen.
PT Na guia "Vídeo," clique no botão "Corresponder à Fonte". Isso deve configurar sua exportação para que corresponda às configurações do seu arquivo de vídeo original.
alemão | português |
---|---|
tab | guia |
video | vídeo |
klicke | clique |
button | botão |
quelle | fonte |
sollte | deve |
einstellungen | configurações |
auf | no |
von | do |
die | seu |
DE Blurb hat keine Kontrolle über diese externen Websites oder ihre Inhalte, überprüft diese nicht und kann für diese keine Verantwortung übernehmen
PT A Blurb não tem controle sobre, não revisa e não pode ser responsável por esses sites externos nem pelo seu conteúdo
alemão | português |
---|---|
externen | externos |
websites | sites |
inhalte | conteúdo |
verantwortung | responsável |
kontrolle | controle |
und | e |
nicht | não |
kann | pode |
für | o |
diese | esses |
DE Wir haben keine Kontrolle über den Inhalt dieser Websites oder Ressourcen und übernehmen keine Verantwortung für diese oder für Verluste oder Schäden, die durch Ihre Nutzung entstehen können
PT Não temos controle sobre o conteúdo desses sites ou recursos e não aceitamos responsabilidade por eles ou por qualquer perda ou dano que possa resultar do seu uso deles
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
ressourcen | recursos |
verantwortung | responsabilidade |
websites | sites |
oder | ou |
und | e |
kontrolle | controle |
nutzung | uso |
dieser | desses |
schäden | dano |
über | sobre |
verluste | perda |
den | do |
DE Wir haben keine Kontrolle über den Inhalt dieser Websites oder Ressourcen und übernehmen keine Verantwortung für diese oder für Verluste oder Schäden, die durch Ihre Nutzung entstehen können
PT Não temos controle sobre o conteúdo desses sites ou recursos e não aceitamos responsabilidade por eles ou por qualquer perda ou dano que possa resultar do seu uso deles
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
ressourcen | recursos |
verantwortung | responsabilidade |
websites | sites |
oder | ou |
und | e |
kontrolle | controle |
nutzung | uso |
dieser | desses |
schäden | dano |
über | sobre |
verluste | perda |
den | do |
DE Wir haben keine Kontrolle über und übernehmen keine Verantwortung für die Inhalte, Datenschutzrichtlinien oder Praktiken von Websites oder Diensten Dritter Dienste.
PT Não temos controle sobre, e não assumimos nenhuma responsabilidade pelo conteúdo, políticas ou práticas de privacidade de quaisquer sites de terceiros ou serviços.
alemão | português |
---|---|
verantwortung | responsabilidade |
inhalte | conteúdo |
datenschutzrichtlinien | privacidade |
praktiken | práticas |
oder | ou |
und | e |
kontrolle | controle |
dienste | serviços |
die | terceiros |
websites | sites |
wir haben | temos |
DE Blurb hat keine Kontrolle über diese externen Websites oder ihre Inhalte, überprüft diese nicht und kann für diese keine Verantwortung übernehmen
PT A Blurb não tem controle sobre, não revisa e não pode ser responsável por esses sites externos nem pelo seu conteúdo
alemão | português |
---|---|
externen | externos |
websites | sites |
inhalte | conteúdo |
verantwortung | responsável |
kontrolle | controle |
und | e |
nicht | não |
kann | pode |
für | o |
diese | esses |
Mostrando 50 de 50 traduções