Traduzir "verlust oder offenlegung" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verlust oder offenlegung" de alemão para português

Tradução de alemão para português de verlust oder offenlegung

alemão
português

DE Es wird klargestellt, dass der Eigentümer unter keinen Umständen für den Verlust, die Offenlegung, den Diebstahl oder die unbefugte Nutzung der Zugangsdaten des Nutzers durch Dritte, aus welchen Gründen auch immer, verantwortlich gemacht werden kann.

PT Fica entendido que o Proprietário não será responsabilizado sob nenhuma hipótese na eventualidade de perda, revelação, furto ou uso desautorizado por terceiros, por quaisquer motivos, das credenciais de login dos Usuários

alemão português
eigentümer proprietário
verlust perda
zugangsdaten credenciais
nutzung uso
nutzers usuários
oder ou
der de
welchen que
die terceiros
wird será

DE Solche Maßnahmen sind auf den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten vor Verlust, unberechtigtem Zugriff, Offenlegung, Änderung oder Zerstörung ausgerichtet

PT Tais medidas são razoavelmente projetadas para ajudar a proteger suas informações pessoais identificáveis contra perda, acesso não autorizado, divulgação, alteração ou destruição

alemão português
schutz proteger
daten informações
verlust perda
zugriff acesso
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
sind são
oder ou
maßnahmen medidas
den o

DE Wir verwenden branchenübliche physische, elektronische und organisatorische Sicherheitsvorkehrungen, um Ihre Benutzerdaten vor Verlust oder Diebstahl sowie vor unbefugtem Zugriff und Offenlegung zu schützen, um Ihre Privatsphäre zu schützen

PT Utilizamos salvaguardas físicas, eletrônicas e organizacionais padrão da indústria para proteger suas informações de usuário contra perda ou roubo, bem como acesso e divulgação não autorizados para proteger sua privacidade

alemão português
organisatorische organizacionais
verlust perda
diebstahl roubo
zugriff acesso
offenlegung divulgação
branchen indústria
schützen proteger
privatsphäre privacidade
wir verwenden utilizamos
und e
verwenden usuário
oder ou
um para
zu contra
elektronische eletrônicas

DE Wiser Solutions unternimmt angemessene Schritte, um die über die Website und Produkte bereitgestellten persönlichen Daten vor Verlust, Missbrauch und unbefugtem Zugriff, Offenlegung, Änderung oder Zerstörung zu schützen

PT Wiser Solutions toma medidas razoáveis para proteger os Dados Pessoais fornecidos através do Site e Produtos contra perda, mau uso e acesso não autorizado, divulgação, alteração ou destruição

alemão português
verlust perda
unbefugtem não autorizado
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
schützen proteger
solutions solutions
website site
zugriff acesso
und e
daten dados
persönlichen pessoais
oder ou
bereitgestellten fornecidos
produkte o
zu contra
schritte os

DE Solche Maßnahmen sind auf den Schutz Ihrer personenbezogenen Daten vor Verlust, unberechtigtem Zugriff, Offenlegung, Änderung oder Zerstörung ausgerichtet

PT Essas medidas são razoavelmente projetadas para ajudar a proteger suas informações de identificação pessoal contra perda, acesso não autorizado, divulgação, alteração ou destruição

alemão português
schutz proteger
daten informações
verlust perda
zugriff acesso
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
oder ou
maßnahmen medidas
sind são

DE Es wird klargestellt, dass der Eigentümer unter keinen Umständen für den Verlust, die Offenlegung, den Diebstahl oder die unbefugte Nutzung der Zugangsdaten des Nutzers durch Dritte, aus welchen Gründen auch immer, verantwortlich gemacht werden kann.

PT Fica entendido que o Proprietário não será responsabilizado sob nenhuma hipótese na eventualidade de perda, revelação, furto ou uso desautorizado por terceiros, por quaisquer motivos, das credenciais de login dos Usuários

alemão português
eigentümer proprietário
verlust perda
zugangsdaten credenciais
nutzung uso
nutzers usuários
oder ou
der de
welchen que
die terceiros
wird será

DE Solche Maßnahmen sind angemessen darauf ausgelegt, Ihre personenbezogenen Daten vor Verlust, unbefugtem Zugriff, Offenlegung, Veränderung oder Zerstörung zu schützen

PT Tais medidas são razoavelmente concebidas para ajudar a proteger a sua informação pessoal identificável contra perda, acesso não autorizado, divulgação, alteração ou destruição

alemão português
daten informação
verlust perda
unbefugtem não autorizado
zugriff acesso
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
schützen proteger
änderung alteração
sind são
oder ou
maßnahmen medidas
personenbezogenen a
zu contra
ausgelegt para

DE Wir haben Maßnahmen getroffen, um Ihre persönlichen Daten vor versehentlichem Verlust und vor unbefugtem Zugriff, Verwendung, Änderung und Offenlegung zu schützen

PT Implementamos medidas projetadas para proteger suas informações pessoais contra perda acidental e acesso, uso, alteração e divulgação não autorizados

alemão português
daten informações
verlust perda
offenlegung divulgação
schützen proteger
zugriff acesso
verwendung uso
und e
maßnahmen medidas
um para
persönlichen pessoais
zu contra
ihre suas

DE Verhindern Sie die Exfiltration von Daten sowie den Verlust und die Offenlegung von Kartenzahlungsdaten und sorgen Sie damit kontinuierlich für PCI-DSS-Konformität.

PT Previna a exfiltração de dados e a perda e exposição de dados de cartões de pagamento para garantir a conformidade contínua com o PCI-DSS.

alemão português
daten dados
verlust perda
sorgen garantir
kontinuierlich contínua
konformität conformidade
und e

DE (5) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS FEHLERN, AUSLASSUNGEN ODER FEHLERBEHEBUNGEN IN JEGLICHEN UND ALLEN INFORMATIONEN ODER ELTERNPRODUKTEN ENTSTEHEN, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN;

PT (5) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE ERROS, OMISSÕES OU DECLARAÇÕES ERRADAS EM QUALQUER INFORMAÇÃO PARENTAL OU PRODUTO FORNECIDO SOB ESTE CONTRATO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
fehlern erros
vereinbarung contrato
oder ou
in em
und este

DE (5) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS FEHLERN, AUSLASSUNGEN ODER FEHLERBEHEBUNGEN IN JEGLICHEN UND ALLEN INFORMATIONEN ODER ELTERNPRODUKTEN ENTSTEHEN, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN;

PT (5) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE ERROS, OMISSÕES OU DECLARAÇÕES ERRADAS EM QUALQUER INFORMAÇÃO PARENTAL OU PRODUTO FORNECIDO SOB ESTE CONTRATO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
fehlern erros
vereinbarung contrato
oder ou
in em
und este

DE (5) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS FEHLERN, AUSLASSUNGEN ODER FEHLERBEHEBUNGEN IN JEGLICHEN UND ALLEN INFORMATIONEN ODER ELTERNPRODUKTEN ENTSTEHEN, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN;

PT (5) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE ERROS, OMISSÕES OU DECLARAÇÕES ERRADAS EM QUALQUER INFORMAÇÃO PARENTAL OU PRODUTO FORNECIDO SOB ESTE CONTRATO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
fehlern erros
vereinbarung contrato
oder ou
in em
und este

DE Jeglicher Verstoß gegen die Twitter AGB oder die Twitter Regeln, jegliche Manipulation der Twitter Prozesse oder jegliche Umgehung von Durchsetzungsmaßnahmen kann zum Verlust des Abzeichens oder in bestimmten Fällen zur Sperrung führen

PT Qualquer violação dos Termos de Serviço do Twitter ou das Regras do Twitter, manipulação dos processos do Twitter ou contorno da imposição pode resultar em perda do selo ou, em certas circunstâncias, suspensão

alemão português
verstoß violação
twitter twitter
manipulation manipulação
prozesse processos
kann pode
verlust perda
oder ou
regeln regras
in em
die termos
des do

DE 23andMe sagte auch, dass Ihre Informationen „gemäß einer gerichtlichen oder anderen staatlichen Vorladung, eines Haftbefehls oder einer Anordnung oder in Abstimmung mit den Aufsichtsbehörden der Offenlegung unterliegen können“

PT 23andMe também disse que suas informações "podem estar sujeitas a divulgação de acordo com uma intimação judicial ou outro governo governamental, mandado ou ordem, ou em coordenação com autoridades regulatórias"

alemão português
sagte disse
informationen informações
unterliegen sujeitas
offenlegung divulgação
oder ou
können podem
auch também
anderen outro
einer uma
ihre suas
in em
dass que

DE Wir dürfen Ihre Daten auch offenlegen, wenn wir im guten Glauben annehmen, dass eine Offenlegung einen Betrug oder Missbrauch gegenüber Lumosity oder seinen Nutzern verhindern oder unsere Eigentumsrechte schützen kann.

PT Também podemos divulgar suas informações se acreditarmos, de boa fé, que tal divulgação possa impedir fraudes e abusos em relação à Lumosity ou seus usuários, ou para proteger nossos direitos de propriedade.

alemão português
daten informações
offenlegen divulgar
guten boa
offenlegung divulgação
betrug fraudes
nutzern usuários
verhindern impedir
schützen proteger
oder ou
auch também
wenn se
seinen o
einen para
dürfen que
ihre seus

DE 23andMe sagte auch, dass Ihre Informationen „gemäß einer gerichtlichen oder anderen staatlichen Vorladung, einem Haftbefehl oder einer Anordnung oder in Abstimmung mit den Aufsichtsbehörden der Offenlegung unterliegen können“

PT 23andMe também disse que suas informações "podem estar sujeitas a divulgação de acordo com uma intimação judicial ou outro governo governamental, mandado ou ordem, ou em coordenação com autoridades regulatórias"

alemão português
sagte disse
informationen informações
unterliegen sujeitas
offenlegung divulgação
oder ou
können podem
auch também
anderen outro
ihre suas
in em
dass que
einer uma

DE Speicherung, Übertragung, Offenlegung und Speicherung personenbezogener Daten OneSpan hostet die Site oder die Anwendung auf seinen Servern oder auf Servern Dritter, die sich möglicherweise in der EU, der Schweiz und Kanada oder in den USA befinden

PT Armazenamento, transferência, divulgação e retenção de dados pessoais O OneSpan hospeda o Site ou o Aplicativo em seus servidores ou em servidores de terceiros que podem estar localizados na UE, na Suíça e no Canadá ou nos EUA

alemão português
speicherung armazenamento
offenlegung divulgação
daten dados
site site
servern servidores
möglicherweise podem
eu ue
schweiz suíça
kanada canadá
anwendung aplicativo
oder ou
und e
usa eua
die terceiros
in em

DE Verlust oder Schaden sind vorhersehbar, wenn entweder offensichtlich ist, dass sie eintreten werden, oder wenn zum Zeitpunkt deiner Zustimmung zu dieser Vereinbarung sowohl dir als auch uns bewusst ist, dass sie eintreten könnten.

PT A perda ou o dano serão previsíveis se for óbvio que isso acontecerá ou se, no momento em que você concordar com este Contrato, você e nós estivermos cientes de que isso poderá ocorrer.

alemão português
verlust perda
schaden dano
offensichtlich óbvio
vereinbarung contrato
oder ou
zu com
wenn se
sie você
werden poderá
zeitpunkt momento
deiner de
uns e

DE Besitzen Sie aktuelle vertrauliche Informationen von Marken oder Unternehmen, mit denen Sie arbeiten? Würde der Verlust oder das Bekanntwerden dieser Daten Sie aufgrund von NDA-Verträgen in Schwierigkeiten bringen?

PT Há detalhes privados atualmente de alguma marca com quem esteja trabalhando? Se vazassem, você ficaria preso em um acordo de confidencialidade?

alemão português
würde se
sie você
daten detalhes
in em

DE (1) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHT AUTORISIERTEN NUTZUNG ODER MISSBRAUCH VON AUTHENTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN resultieren;

PT (1) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DO USO NÃO AUTORIZADO OU MAU USO DE INFORMAÇÕES DE AUTENTICAÇÃO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
autorisierten autorizado
nutzung uso
oder ou

DE (4) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHTLIEFERUNG VON DATEN ODER DER FEHLERLIEFERUNG VON DATEN ENTSTEHEN;

PT (4) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DA NÃO ENTREGA DE DADOS OU ENTREGA INCORRETA;

alemão português
verlust perda
oder ou
haftung responsabilidade
daten dados

DE (20) Verursachen von Verlust oder Verschlechterung des Dienstes für andere Benutzer, ob beabsichtigt oder versehentlich.

PT (20) Causar perda ou degradação do serviço para outros usuários, intencionalmente ou não.

alemão português
verlust perda
dienstes serviço
benutzer usuários
andere outros
oder ou
verursachen causar
des do

DE Der Wert Ihrer Investitionen kann in Abhängigkeit von den Marktbedingungen steigen oder sinken und kann zum vollständigen oder teilweisen Verlust Ihrer ursprünglichen Investition führen

PT O valor de seus investimentos pode diminuir e subir de acordo com as condições do mercado e pode resultar em perda total ou parcial de seu investimento inicial

alemão português
wert valor
kann pode
vollständigen total
verlust perda
oder ou
und e
investitionen investimentos
investition investimento
in em

DE Solch eine Servicebeendingung führt zur Deaktivierung oder Löschung Ihres Kontos oder Ihres Zugriffs auf Ihr Konto und zum Verlust und zur Abtretung aller Inhalte in Ihrem Konto

PT Tal rescisão do Serviço resultará na desativação ou exclusão de sua Conta ou de seu acesso à sua Conta, e na perda e renúncia de todo o Conteúdo de sua Conta

alemão português
zugriffs acesso
verlust perda
inhalte conteúdo
oder ou
und e
konto conta

DE (1) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHT AUTORISIERTEN NUTZUNG ODER MISSBRAUCH VON AUTHENTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN resultieren;

PT (1) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DO USO NÃO AUTORIZADO OU MAU USO DE INFORMAÇÕES DE AUTENTICAÇÃO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
autorisierten autorizado
nutzung uso
oder ou

DE (1) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHT AUTORISIERTEN NUTZUNG ODER MISSBRAUCH VON AUTHENTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN resultieren;

PT (1) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DO USO NÃO AUTORIZADO OU MAU USO DE INFORMAÇÕES DE AUTENTICAÇÃO;

alemão português
verlust perda
haftung responsabilidade
autorisierten autorizado
nutzung uso
oder ou

DE (4) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHTLIEFERUNG VON DATEN ODER DER FEHLERLIEFERUNG VON DATEN ENTSTEHEN;

PT (4) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DA NÃO ENTREGA DE DADOS OU ENTREGA INCORRETA;

alemão português
verlust perda
oder ou
haftung responsabilidade
daten dados

DE (4) VERLUST ODER HAFTUNG, DIE AUS DER NICHTLIEFERUNG VON DATEN ODER DER FEHLERLIEFERUNG VON DATEN ENTSTEHEN;

PT (4) PERDA OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DA NÃO ENTREGA DE DADOS OU ENTREGA INCORRETA;

alemão português
verlust perda
oder ou
haftung responsabilidade
daten dados

DE (20) Verursachen von Verlust oder Verschlechterung des Dienstes für andere Benutzer, ob beabsichtigt oder versehentlich.

PT (20) Causar perda ou degradação do serviço para outros usuários, intencionalmente ou não.

alemão português
verlust perda
dienstes serviço
benutzer usuários
andere outros
oder ou
verursachen causar
des do

DE (20) Verursachen von Verlust oder Verschlechterung des Dienstes für andere Benutzer, ob beabsichtigt oder versehentlich.

PT (20) Causar perda ou degradação do serviço para outros usuários, intencionalmente ou não.

alemão português
verlust perda
dienstes serviço
benutzer usuários
andere outros
oder ou
verursachen causar
des do

DE Verlust oder Schaden sind absehbar, wenn entweder offensichtlich ist, dass sie eintreten werden, oder wenn zum Zeitpunkt Ihrer Zustimmung zu diesen Nutzungsbedingungen sowohl Ihnen als auch uns bewusst ist, dass sie eintreten könnten.

PT A perda ou o dano serão previsíveis se for óbvio que isso acontecerá ou se, no momento em que você concordar com este Contrato, você e nós estivermos cientes de que isso poderá ocorrer.

alemão português
verlust perda
schaden dano
zustimmung contrato
offensichtlich óbvio
oder ou
zu com
wenn se
sie você
werden poderá
zum de
zeitpunkt momento
uns e

DE Mit Bitdefender Total Security erhalten Sie Tools, die Ihr Windows-Laptop oder -Tablet bei Verlust oder Diebstahl wirksam schützen und über Ihr Bitdefender-Central-Benutzerkonto weltweit verfügbar sind.

PT O Bitdefender Total Security traz eficazes ferramentas antiperda e antifurto para seu laptop ou tablet com Windows, acessível remotamente de qualquer lugar do mundo por meio da sua conta da Central Bitdefender.

alemão português
bitdefender bitdefender
tools ferramentas
weltweit mundo
laptop laptop
tablet tablet
windows windows
verfügbar acessível
benutzerkonto conta
central central
security security
und e
total total
oder ou
mit traz

DE UNBEFUGTEN ZUGRIFF AUF, VERLUST, LÖSCHUNG ODER VERÄNDERUNG VON SYSTEMDATEN, KUNDENINHALTEN ODER KUNDENDATEN;

PT ACESSO NÃO AUTORIZADO, PERDA, EXCLUSÃO OU ALTERAÇÃO DE DADOS DO SISTEMA, CONTEÚDO DO CLIENTE OU DADOS DO CLIENTE;

alemão português
zugriff acesso
verlust perda
oder ou
kundendaten dados do cliente
von de

DE Darüber hinaus sind Mitarbeiter und Auftragnehmer verpflichtet, bekannte oder vermutete Fälle von Missbrauch, Verlust oder unbefugtem Zugriff unverzüglich zu melden.

PT Além disso, os funcionários e prestadores de serviços são obrigados a denunciar imediatamente qualquer caso conhecido ou suspeito de uso indevido, perda ou acesso não autorizado.

alemão português
mitarbeiter funcionários
bekannte conhecido
missbrauch uso indevido
verlust perda
unbefugtem não autorizado
unverzüglich imediatamente
oder ou
zugriff acesso
fälle caso
und e
sind são
hinaus de
über além
zu disso

DE Eine Offenlegung ohne Ihre Zustimmung oder ohne eine Mitteilung an Sie erfolgt nur, wenn dies aufgrund gesetzlicher Vorschriften erforderlich ist oder wenn wir in gutem Glauben davon überzeugt sind, dass dies notwendig ist:

PT Somente divulgaremos seus Dados pessoais sem seu consentimento ou sem aviso prévio se exigido por lei ou se, de boa-fé, acreditarmos que essa ação é necessária para:

alemão português
zustimmung consentimento
mitteilung aviso
erforderlich exigido
gutem boa
ohne sem
oder ou
wenn se
ihre seus
ist é
vorschriften lei

DE Der Geschäftspartner verpflichtet sich, der Betroffenen Rechtsperson jede Nutzung oder Offenlegung von PGI zu melden, die hierin oder in einer schriftlichen Vereinbarung nicht vorgesehen ist und von der er Kenntnis erhält.

PT O Associado Comercial concorda em comunicar à Entidade Coberta qualquer uso ou divulgação de PHI não previsto neste documento ou por qualquer contrato escrito de que tome conhecimento.

alemão português
offenlegung divulgação
schriftlichen escrito
kenntnis conhecimento
melden comunicar
oder ou
nutzung uso
vereinbarung contrato
nicht não
in em
erhält que
der de
zu neste

DE In dieser Hinsicht, oder zu Zwecken der gemeinsamen Nutzung oder Offenlegung, OnlineOCR.net behält sich das Recht vor, Informationen außerhalb Ihres Landes zu übertragen

PT Em relação a isso, ou para fins de compartilhamento ou divulgação, OnlineOCR.net reserva-se o direito de transferência de informações para fora do seu país

alemão português
zwecken fins
gemeinsamen compartilhamento
offenlegung divulgação
recht direito
informationen informações
landes país
oder ou
in em
der de
außerhalb para
ihres do

DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.

PT Esta proibição não se aplica se disposições em contrário forem estabelecidas no presente Acordo e/ou na medida em que um regulamento ou julgamento legal exija qualquer divulgação.

alemão português
vertrag acordo
bestimmungen disposições
gesetzliche legal
offenlegung divulgação
oder ou
und e
diesem que
dieses o
gilt aplica
nicht não
wenn se
in em
ein um

DE (8) Der Impreza Host-Benutzer trifft angemessene Vorkehrungen, um Impreza Host-Daten vor Missbrauch, unbefugtem Zugriff oder Offenlegung, Änderung oder Zerstörung zu schützen.

PT (8) O usuário do Impreza Host tomará as precauções razoáveis ​​para proteger os dados do Impreza Host contra uso indevido, acesso não autorizado ou divulgação, alteração ou destruição.

alemão português
impreza impreza
vorkehrungen precauções
missbrauch uso indevido
unbefugtem não autorizado
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
schützen proteger
zugriff acesso
oder ou
der o
zu para

DE Der Zugriff auf oder die Offenlegung von Daten würde wahrscheinlich keinen [ernsthaften Schaden verursachen], wenn eine Sicherheitstechnologie oder -methodik:

PT O acesso ou a divulgação da informações não deve [resultar em sérios danos] caso uma tecnologia ou metodologia de segurança:

alemão português
zugriff acesso
offenlegung divulgação
daten informações
schaden danos
methodik metodologia
oder ou
eine uma

DE Angemessene Sicherheitsmaßnahmen zur Verhinderung des unbefugten oder unrechtmäßigen Verlusts, Zugriffs auf, der Verwendung, Änderung, Korrektur oder Offenlegung von personenbezogener Daten

PT Garantir medidas de segurança apropriadas para prevenir a perda não autorizada ou ilegal, acesso, uso, alteração, correção ou divulgação de dados pessoais

alemão português
zugriffs acesso
verwendung uso
korrektur correção
offenlegung divulgação
daten dados
personenbezogener pessoais
sicherheitsmaßnahmen segurança
oder ou

DE Offenlegung von Kundeninhalten: Wir legen keine Kundeninhalte offen – außer wir müssen dies zur Einhaltung des Gesetzes oder einer gültigen und verpflichtenden Anweisung einer Regierungs- oder Regulierungsbehörde tun

PT Divulgação de conteúdo do cliente: Não divulgamos o conteúdo do cliente, a menos que obrigados a fazê-lo para cumprir a lei ou uma ordem válida e obrigatória de um órgão governamental ou normativo

alemão português
offenlegung divulgação
einhaltung cumprir
oder ou
tun fazê-lo
und e
von do
keine não
zur a
einer um
wir que

DE Der Zugriff auf oder die Offenlegung von Informationen [verursacht] wahrscheinlich keine [ schweren Schäden], wenn eine Sicherheitstechnologie oder Methode:

PT O acesso ou a divulgação de informações provavelmente não [resultariam em danos graves] se uma tecnologia ou metodologia de segurança:

alemão português
offenlegung divulgação
informationen informações
wahrscheinlich provavelmente
schäden danos
zugriff acesso
oder ou
wenn se
eine uma
der de
den a

DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.

PT Esta proibição não se aplica se disposições em contrário forem estabelecidas no presente Acordo e/ou na medida em que um regulamento ou julgamento legal exija qualquer divulgação.

alemão português
vertrag acordo
bestimmungen disposições
gesetzliche legal
offenlegung divulgação
oder ou
und e
diesem que
dieses o
gilt aplica
nicht não
wenn se
in em
ein um

DE (8) Der Impreza Host-Benutzer trifft angemessene Vorkehrungen, um Impreza Host-Daten vor Missbrauch, unbefugtem Zugriff oder Offenlegung, Änderung oder Zerstörung zu schützen.

PT (8) O usuário do Impreza Host tomará as precauções razoáveis ​​para proteger os dados do Impreza Host contra uso indevido, acesso não autorizado ou divulgação, alteração ou destruição.

alemão português
impreza impreza
vorkehrungen precauções
missbrauch uso indevido
unbefugtem não autorizado
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
schützen proteger
zugriff acesso
oder ou
der o
zu para

DE (8) Der Impreza Host-Benutzer trifft angemessene Vorkehrungen, um Impreza Host-Daten vor Missbrauch, unbefugtem Zugriff oder Offenlegung, Änderung oder Zerstörung zu schützen.

PT (8) O usuário do Impreza Host tomará as precauções razoáveis ​​para proteger os dados do Impreza Host contra uso indevido, acesso não autorizado ou divulgação, alteração ou destruição.

alemão português
impreza impreza
vorkehrungen precauções
missbrauch uso indevido
unbefugtem não autorizado
offenlegung divulgação
zerstörung destruição
schützen proteger
zugriff acesso
oder ou
der o
zu para

DE Eine Offenlegung ohne Ihre Zustimmung oder ohne eine Mitteilung an Sie erfolgt nur, wenn dies aufgrund gesetzlicher Vorschriften erforderlich ist oder wenn wir in gutem Glauben davon überzeugt sind, dass dies notwendig ist:

PT Somente divulgaremos seus Dados pessoais sem seu consentimento ou sem aviso prévio se exigido por lei ou se, de boa-fé, acreditarmos que essa ação é necessária para:

alemão português
zustimmung consentimento
mitteilung aviso
erforderlich exigido
gutem boa
ohne sem
oder ou
wenn se
ihre seus
ist é
vorschriften lei

DE Beschränkung der Nutzung oder Offenlegung sensibler personenbezogener Daten, wenn diese aus anderen Gründen als den im CCPA zugelassenen verwendet oder offengelegt werden und 

PT a limitação do uso ou da divulgação de informações pessoais confidenciais por motivos não relacionados aos permitidos pela CCPA; e 

alemão português
beschränkung limitação
offenlegung divulgação
daten informações
ccpa ccpa
nutzung uso
und e
oder ou

DE Falls im Rahmen des CCPA zulässig, sind wir jedoch berechtigt, Informationen zurückzuhalten, deren Offenlegung ein zu großes Risiko für Sie oder Ihre personenbezogenen Daten darstellt, wie beispielsweise Finanzinformationen oder Kontopasswörter.

PT No entanto, conforme permitido pela CCPA, podemos manter algumas informações se a divulgação delas resultar em risco para você ou suas informações pessoais, como informações financeiras ou senhas de conta.

alemão português
ccpa ccpa
zulässig permitido
offenlegung divulgação
risiko risco
im no
falls se
informationen informações
oder ou
sie você
für de

DE Beschränkung der Nutzung oder Offenlegung sensibler personenbezogener Daten, wenn diese aus anderen Gründen als den im CCPA zugelassenen verwendet oder offengelegt werden und 

PT a limitação do uso ou da divulgação de informações pessoais confidenciais por motivos não relacionados aos permitidos pela CCPA; e 

alemão português
beschränkung limitação
offenlegung divulgação
daten informações
ccpa ccpa
nutzung uso
und e
oder ou

Mostrando 50 de 50 traduções