DE Wenn wir das Telefon wieder in eine Hosentasche stecken, streichen wir häufig mit dem Daumen über den Fingerabdrucksensor und entsperren das Telefon versehentlich.
DE Wenn wir das Telefon wieder in eine Hosentasche stecken, streichen wir häufig mit dem Daumen über den Fingerabdrucksensor und entsperren das Telefon versehentlich.
PT Da mesma forma, ao colocar o telefone de volta no bolso da calça, muitas vezes roçávamos o polegar contra o sensor de impressão digital, desbloqueando acidentalmente o telefone.
alemão | português |
---|---|
telefon | telefone |
stecken | colocar |
häufig | muitas vezes |
daumen | polegar |
versehentlich | acidentalmente |
wieder | volta |
in | no |
den | de |
DE Schließen Sie dann den Deckel, der die Stabilisierungsflüssigkeit in die Probe abgibt, stecken Sie das Röhrchen in den mitgelieferten Plastikbeutel, stecken Sie es in den vorfrankierten Umschlag und verschicken Sie es.
PT Em seguida, feche a tampa, que libera o líquido de estabilização na amostra, deslize o tubo no saco plástico incluído, coloque-o no envelope pré-pago e envie pelo correio.
alemão | português |
---|---|
schließen | feche |
deckel | tampa |
probe | amostra |
und | e |
in | em |
die | seguida |
umschlag | envelope |
DE Sie wischen jede Wange zweimal ab, stecken die Tupfer in einen Umschlag, schließen ihn und stecken diesen Umschlag in den vorfrankierten Umschlag
PT Você limpa cada bochecha duas vezes, coloca os cotonetes em um envelope, fecha e coloca o envelope dentro do envelope pré-pago
alemão | português |
---|---|
schließen | fecha |
und | e |
in | em |
sie | você |
einen | um |
umschlag | envelope |
ihn | o |
den | do |
DE Schließen Sie dann den Deckel, der die Stabilisierungsflüssigkeit in die Probe abgibt, stecken Sie das Röhrchen in die mitgelieferte Plastiktüte, stecken Sie es in den vorfrankierten Umschlag und versenden Sie es.
PT Em seguida, feche a tampa, que libera o líquido de estabilização na amostra, deslize o tubo no saco plástico incluído, coloque-o no envelope pré-pago e envie pelo correio.
alemão | português |
---|---|
schließen | feche |
deckel | tampa |
probe | amostra |
mitgelieferte | incluído |
versenden | envie |
und | e |
in | em |
die | seguida |
umschlag | envelope |
DE Stecken Sie zuerst die 24-poligen, 8-poligen ATX- und PCIe-Stromkabel ein und führen Sie sie durch das Gehäuse nach vorne, um sie in das Motherboard zu stecken
PT Em primeiro lugar, conecte os cabos de alimentação ATX e PCIe de 8 pinos e 24 pinos e passe-os pelo gabinete até a frente para conectá-los à placa-mãe
alemão | português |
---|---|
und | e |
zuerst | para |
in | em |
zu | até |
durch | de |
das | o |
DE Wie bei allen Smart Plugs müssen Sie den HS110 einfach in eine normale Steckdose stecken und anschließend das Gerät, das Sie steuern möchten, in den Smart Plug stecken.
PT Como todos os plugues inteligentes, você só precisa conectar o HS110 em um plugue normal, seguido do dispositivo que você quer controlar no plugue inteligente.
alemão | português |
---|---|
steuern | controlar |
plug | plugue |
gerät | dispositivo |
smart | inteligentes |
in | em |
und | precisa |
sie | você |
möchten | quer |
den | do |
DE Ein Preisführer für Ihre Hosentasche. Eine Übersicht der bei Discogs bisher gezahlten Preise befindet sich in Ihren Händen.
PT Um guia de preços no seu bolso. O acesso à faixa de preço do Mercado do Discogs está na palma da sua mão.
alemão | português |
---|---|
händen | mão |
preise | preços |
ein | um |
in | no |
DE Ihr Immobilienverzeichnis für die Hosentasche
PT Seu diretório de imóveis no conforto das suas mãos
alemão | português |
---|---|
für | de |
DE Das iPhone 12 mini ist das richtige iPhone für alle, die ein Kraftpaket für die Hosentasche suchen, aber kein Geld für das neueste iPhone 13 mini ausgeben möchten.
PT O iPhone 12 mini é o iPhone a ser comprado se você quiser uma casa de força de bolso, mas você não quer sair para comprar o último iPhone 13 mini.
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
mini | mini |
neueste | último |
ist | é |
geld | para |
aber | mas |
für | de |
DE Apple iPhone 13 mini im Test: Kraftpaket für die Hosentasche
PT Mini-avaliação do iPhone Apple 13: Pocket powerhouse
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
iphone | iphone |
mini | mini |
test | avaliação |
DE Lenovo Glasses T1 kommt auf den Markt und bietet einen zweiten Bildschirm für die Hosentasche
PT Lenovo Glasses T1 lançado, lhe dá uma segunda tela que você pode levar no bolso
alemão | português |
---|---|
lenovo | lenovo |
bildschirm | tela |
und | levar |
auf | no |
zweiten | segunda |
kommt | que |
einen | uma |
DE Stecken Sie immer noch fest? 95 % aller Benutzerfragen können durch eine Suche im Cloudflare Help Center gelöst werden.
PT Está em dúvida? 95% de todas as perguntas dos usuários podem ser resolvidas ao consultar a Central de ajuda da Cloudflare.
alemão | português |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
help | ajuda |
center | central |
können | podem |
durch | de |
immer | ao |
im | dos |
werden | ser |
DE Punktlösungen stecken Personen in Silos, während All-in-One-Plattformen Unternehmen zwingen, für nicht benötigte Funktionen zu zahlen
PT Soluções pontuais colocam as pessoas em categorias, enquanto as plataformas integradas forçam as empresas a pagar por funcionalidades que não precisam
alemão | português |
---|---|
unternehmen | empresas |
funktionen | funcionalidades |
zahlen | pagar |
plattformen | plataformas |
in | em |
stecken | por |
personen | pessoas |
nicht | não |
für | o |
DE Derzeit ist auf Android kein einfacher iMessage-Client verfügbar. Apple achtet darauf, die iMessage-Erfahrung zu schützen. Wir haben jedoch eine Anleitung, mit der Sie iMessages auf Android migrieren können . Greifen Sie zu, wenn Sie stecken bleiben!
PT Não há um cliente simples do iMessage disponível no Android neste momento; A Apple cuida para proteger a experiência do iMessage. No entanto, temos um guia para ajudá-lo a migrar o iMessages para o Android . Estenda a mão se você ficar preso!
alemão | português |
---|---|
android | android |
apple | apple |
schützen | proteger |
anleitung | guia |
migrieren | migrar |
greifen | mão |
client | cliente |
erfahrung | experiência |
einfacher | simples |
verfügbar | disponível |
darauf | para |
sie | você |
wenn | se |
derzeit | momento |
zu | neste |
der | o |
DE Sehen Sie sich Prezi Beispiele an, inklusive Videos, Präsentationen und Diagrammen, und hören Sie die Geschichten, die hinter diesen stecken.
PT Descubra exemplos do Prezi, incluindo vídeos, apresentações e gráficos, e aprenda as histórias por trás deles.
alemão | português |
---|---|
prezi | prezi |
beispiele | exemplos |
videos | vídeos |
präsentationen | apresentações |
diagrammen | gráficos |
geschichten | histórias |
und | e |
inklusive | incluindo |
DE Um sicherzustellen, dass alle Nutzer wertvolle Informationen finden und nicht stecken bleiben oder frustriert werden, sollten Sie jede einzelne mögliche Interaktion testen.
PT Para garantir que todos os usuários encontrem informações valiosas e não fiquem presos ou frustrados com sua experiência, certifique-se de testar cada umas das interações possíveis.
alemão | português |
---|---|
nutzer | usuários |
informationen | informações |
mögliche | possíveis |
interaktion | interações |
testen | testar |
finden | encontrem |
wertvolle | valiosas |
und | e |
um | com |
sicherzustellen | garantir |
oder | ou |
nicht | não |
bleiben | fiquem |
sollten | se |
alle | todos |
sie | o |
jede | que |
DE Bei der Führung durch die üppigen Weiden des Auenlandes erfährst du, wie der Filmzauber entstanden ist, während dein Führer dir die Drehtechniken und die aufwändigen Details erklärt, die hinter dem Bau des Sets stecken
PT Enquanto você é guiado pelas pastagens exuberantes do Shire™, aprenda como a mágica do filme foi feita enquanto seu guia explica as técnicas de filmagem e os detalhes intricados por trás da construção do cenário
alemão | português |
---|---|
erfährst | aprenda |
führer | guia |
details | detalhes |
erklärt | explica |
bau | construção |
dein | seu |
bei | a |
ist | é |
stecken | por |
DE Tolles Werkzeug! Beschleunigt den Designprozess wirklich, wenn Sie in der Klemme stecken. Außerdem ist das Support-Team super hilfsbereit.
PT Ótima ferramenta! Realmente acelera o processo de design quando você está com dificuldades. Além disso, a equipe de suporte é muito prestativa e atenciosa.
alemão | português |
---|---|
beschleunigt | acelera |
support | suporte |
werkzeug | ferramenta |
team | equipe |
wirklich | realmente |
sie | você |
super | muito |
wenn | quando |
ist | é |
DE Verriegeln Sie Ihr iPhone nicht und stecken Sie es nicht in ein Ladegerät, während Wi-Fi angeschlossen ist: Dadurch wird iCloud mit Ihrem iPhone synchronisiert und die Kontakte in der iCloud werden ebenfalls gelöscht!
PT Não bloqueie o seu iPhone e ligue-o a um carregador enquanto o Wi-Fi estiver ligado: isto irá sincronizar o iCloud com o seu iPhone e os contactos no iCloud também serão apagados!
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
ladegerät | carregador |
icloud | icloud |
synchronisiert | sincronizar |
kontakte | contactos |
und | e |
nicht | não |
in | no |
ein | um |
wird | irá |
ist | é |
mit | com |
während | enquanto |
DE Stecken Sie das Gerät in die Steckdose. In diesem Zustand löst das Gerät eher eine Synchronisierung aus.
PT Conecte o dispositivo à energia. É mais provável que o dispositivo acione uma sincronização neste estado.
alemão | português |
---|---|
zustand | estado |
synchronisierung | sincronização |
gerät | dispositivo |
eher | mais |
eine | uma |
diesem | neste |
DE Bonus-Inhalte sind in der Standardeinstellung kostenlos, aber du kannst sie auch separat bei jedem Video hinter die Paywall stecken
PT O conteúdo do bonus é gratuito por padrão, mas você pode optar por deixá-lo no fundo da tela de pagamento de em um vídeo
alemão | português |
---|---|
kostenlos | gratuito |
video | vídeo |
inhalte | conteúdo |
kannst | você pode |
sie | você |
in | em |
aber | mas |
DE Anstatt auf iOS zu aktualisieren, stecken manchmal ein fehlgeschlagenes Update oder eine ältere Version und ein beschädigtes Backup fest
PT Às vezes, em vez de atualizar para o iOS, você fica com uma atualização com falha ou com uma versão mais antiga e um backup corrompido
alemão | português |
---|---|
ios | ios |
ältere | antiga |
backup | backup |
update | atualização |
aktualisieren | atualizar |
manchmal | vezes |
zu | para |
oder | ou |
version | versão |
anstatt | em vez |
ein | um |
DE Derzeit ist auf Android kein einfacher iMessage-Client verfügbar. Apple achtet darauf, die iMessage-Erfahrung zu schützen. Wir haben jedoch eine Anleitung, mit der Sie iMessages auf Android migrieren können . Greifen Sie zu, wenn Sie stecken bleiben!
PT Não há um cliente simples do iMessage disponível no Android neste momento; A Apple cuida para proteger a experiência do iMessage. No entanto, temos um guia para ajudá-lo a migrar o iMessages para o Android . Estenda a mão se você ficar preso!
alemão | português |
---|---|
android | android |
apple | apple |
schützen | proteger |
anleitung | guia |
migrieren | migrar |
greifen | mão |
client | cliente |
erfahrung | experiência |
einfacher | simples |
verfügbar | disponível |
darauf | para |
sie | você |
wenn | se |
derzeit | momento |
zu | neste |
der | o |
DE Wenn Sie stecken bleiben oder Hilfe beim Extrahieren und Drucken Ihrer Texte benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
PT Se você ficar preso ou precisar de ajuda para extrair e imprimir seus textos, entre em contato com nossa equipe de suporte. Ficaremos felizes em ajudar.
alemão | português |
---|---|
extrahieren | extrair |
imprimir | |
team | equipe |
und | e |
texte | textos |
an | com |
helfen | ajudar |
support | suporte |
hilfe | ajuda |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
benötigen | precisar |
DE Sie stecken einfach Ihre Kopfhörer ein, schließen die Augen und genießen 20 oder 30 Minuten lang eine sorgfältige Mischung aus Klängen und Musik, um sich ohne Probleme zu entspannen.
PT Basta colocar os fones de ouvido, fechar os olhos e desfrutar de uma mistura cuidadosa de sons e música por 20 ou 30 minutos para relaxar sem complicações.
alemão | português |
---|---|
augen | olhos |
genießen | desfrutar |
mischung | mistura |
entspannen | relaxar |
minuten | minutos |
musik | música |
ohne | sem |
und | e |
oder | ou |
zu | basta |
schließen | fechar |
eine | uma |
um | para |
kopfhörer | fones |
DE Stecken Sie Ihre lokale Smart-Card in Ihren Laptop, Ihr Mobilgerät oder Ihren Smart-Card-Leser ein.
PT Insira seu smart card no notebook, dispositivo móvel ou leitor de smart card.
alemão | português |
---|---|
laptop | notebook |
smart | smart |
card | card |
leser | leitor |
oder | ou |
mobilgerät | dispositivo móvel |
in | no |
DE Stecken Sie einen Teil Ihrer Investitionen in Tools, die eine durchgängige Netzwerksichtbarkeit in das gesamte Internet bieten.
PT Concentrar uma parte dos investimentos em ferramentas que forneçam visibilidade de rede ponta a ponta nas redes de Internet.
alemão | português |
---|---|
investitionen | investimentos |
tools | ferramentas |
internet | internet |
in | em |
eine | uma |
teil | de |
DE Stecken Sie einen Teil Ihrer Investitionen in Tools, die eine durchgängige Netzwerksichtbarkeit in das Internet und sämtliche Cloud-Provider-Netzwerke bieten.
PT Concentrar uma parte dos investimentos em ferramentas que forneçam visibilidade de rede de ponta a ponta nas redes do provedor de Internet e de nuvem.
alemão | português |
---|---|
investitionen | investimentos |
tools | ferramentas |
provider | provedor |
cloud | nuvem |
und | e |
netzwerke | redes |
internet | internet |
in | em |
eine | uma |
DE In diesen Daten stecken riesige Chancen für den menschlichen Fortschritt
PT Esses dados carregam dentro deles oportunidades enormes para o progresso humano
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
riesige | enormes |
chancen | oportunidades |
menschlichen | humano |
fortschritt | progresso |
in | dentro |
DE Weshalb sollten wir diese Extra-Designs nicht in eine einfach zu bedienende Anwendung stecken und die Kunden damit neue Logos entwerfen lassen?
PT Por quê não colocar esses modelos extras em uma ferramenta de aplicação de design fácil de usar e deixar que os clientes criem novos logos a partir deles?
alemão | português |
---|---|
neue | novos |
kunden | clientes |
und | e |
entwerfen | design |
designs | modelos |
einfach | fácil |
anwendung | aplicação |
nicht | não |
in | em |
eine | uma |
logos | logos |
damit | de |
zu | partir |
DE Sie müssen sich nicht durch Millionen von Rohdatenlinien surfen, wie in den Tagen, an denen das Internet neu war, und wir waren alle auf textbasierten Schnittstellen stecken.
PT Você não precisa surfar o seu caminho através de milhões de linhas de dados brutos, como você teria nos dias em que a Internet era nova, e estávamos todos presos em interfaces baseadas em texto.
alemão | português |
---|---|
neu | nova |
schnittstellen | interfaces |
tagen | dias |
und | e |
internet | internet |
alle | todos |
nicht | não |
millionen | milhões |
in | em |
wir | estávamos |
war | era |
sie | você |
DE Howard Neville: „Letzten Endes kann ein Unternehmen zwar viel Zeit und Geld in eine Technologie stecken, aber wenn die Mitarbeiter ihre Einstellung gegenüber dieser Technologie nicht verändern, führt das Ganze nicht zum Erfolg
PT “No fim das contas, você pode fazer de tudo para investir em uma tecnologia e implantá-la, mas se não mudar a forma como as pessoas a encaram”, diz Howard, “elas não serão bem-sucedidas
DE Denken Sie immer daran, dass Sie Ihr Publikum wollen Sie Ihre Inhalte zu lesen, ohne ihnen einen Grund zu stecken in einem Wort zu geben, die unterschiedlich geschrieben wird oder in ihrem englischen Sprachgebrauch nicht üblich.
PT Tenha sempre em mente que você deseja que seu público a ler o seu conteúdo, sem dar-lhes uma razão preso em uma palavra que está escrito de forma diferente ou não é comum em seu uso Inglês.
alemão | português |
---|---|
denken | mente |
publikum | público |
inhalte | conteúdo |
geben | dar |
geschrieben | escrito |
ohne | sem |
oder | ou |
immer | sempre |
lesen | ler |
in | em |
nicht | não |
üblich | comum |
sie | você |
englischen | inglês |
ihnen | a |
DE Babbel ist die neue Art, eine Sprache zu lernen! Babbel bietet Unterricht, der auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, damit Sie nie in langweiligen Wiederholungen stecken bleiben
PT Babbel é a nova maneira de aprender um idioma! A Babbel oferece aulas personalizadas de acordo com as suas necessidades, garantindo que você nunca fique preso a repetições entediantes
alemão | português |
---|---|
neue | nova |
art | maneira |
bedürfnisse | necessidades |
zugeschnitten | personalizadas |
bleiben | fique |
ist | é |
nie | nunca |
sprache | idioma |
lernen | aprender |
bietet | oferece |
unterricht | aulas |
zu | com |
sie | você |
eine | um |
der | de |
DE Um zu verhindern, dass einzelne Fälle ohne Lösung in einer Queue stecken bleiben, unterstützt dieses...
PT Para ajudar a evitar que casos específicos fiquem presos em uma fila sem resolução, os...
alemão | português |
---|---|
verhindern | evitar |
lösung | resolução |
unterstützt | ajudar |
bleiben | fiquem |
ohne | sem |
in | em |
einer | uma |
um | para |
dass | o |
DE Um zu verhindern, dass einzelne Fälle ohne Lösung in einer Queue stecken bleiben, unterstützt dieses Feature
PT Para ajudar a evitar que casos específicos fiquem presos em uma fila sem resolução, os gerentes de serviço se beneficiam de estatísticas para reportar o tempo de espera na fila por ticket por fila
alemão | português |
---|---|
verhindern | evitar |
lösung | resolução |
ohne | sem |
in | em |
stecken | por |
bleiben | fiquem |
unterstützt | ajudar |
um | para |
DE So können Nutzer schnell auf jede Information zugreifen und bleiben nicht stecken, wenn wichtige Informationen oder häufige Aktionen nicht ausreichend zugänglich sind.
PT Isso permite que qualquer informação seja acessada rapidamente, e que os usuários não fiquem limitados pela falta de informações importantes ou porque as ações frequentes não estão suficientemente acessíveis.
alemão | português |
---|---|
nutzer | usuários |
schnell | rapidamente |
wichtige | importantes |
häufige | frequentes |
aktionen | ações |
bleiben | fiquem |
oder | ou |
zugänglich | acessíveis |
und | e |
informationen | informações |
jede | que |
information | informação |
DE Lassen Sie die herkömmliche BI stecken. Erlangen Sie intelligentere Erkenntnisse mit Spotfire 11
PT Esqueça a BI convencional e obtenha percepções mais inteligentes com o Spotfire 11
alemão | português |
---|---|
herkömmliche | convencional |
bi | bi |
intelligentere | inteligentes |
erkenntnisse | percepções |
mit | com |
DE Stecken Sie eine Micro SD-Karte ein, um Bewegungsereignisse lokal zu speichern.
PT Insira um cartão micro SD de até 128 GB na câmara para armazenamento local.
alemão | português |
---|---|
micro | micro |
lokal | local |
speichern | armazenamento |
karte | cartão |
sd | sd |
zu | até |
um | para |
sie | o |
ein | um |
DE Zeichnen Sie Videos ständig auf der vorinstallierten 3TB/2TB/1TB Festplatte auf. Oder stecken Sie externe Festplatte für mehr Speicherplatz ein. Die aufgenommenen Videos lassen sich beliebig auf App oder Computer wiedergeben.
PT Gravam vídeos dia e noite com disco rígido pré-instalado de 3TB/2TB/1TB. Disco rígido externo é também suportado para mais armazenamento. Reproduz-se gravações de vídeo em telemóvel e computador.
alemão | português |
---|---|
speicherplatz | armazenamento |
computer | computador |
videos | vídeos |
mehr | mais |
lassen | para |
externe | externo |
festplatte | disco |
DE Die akkubetriebene kabellose Maus ist der perfekte Partner für Reolink NVR-Systeme. Stecken Sie den Empfänger in einen USB-Anschluss am NVR und Sie können ihn sofort verwenden. Tragbar, einfach und zuverlässig.
PT Este rato sem fios alimentado por bateria serve como um perfeito companheiro dos sistemas de Reolink NVR. Insira o seu receptor numa porta USB no NVR e pode utilizá-lo para qualquer operação de imediato. Portátil, simples, e fiável.
alemão | português |
---|---|
kabellose | sem fios |
maus | rato |
perfekte | perfeito |
reolink | reolink |
empfänger | receptor |
nvr | nvr |
sofort | imediato |
tragbar | portátil |
systeme | sistemas |
usb | usb |
zuverlässig | fiável |
verwenden | utilizá-lo |
und | e |
einen | um |
können | pode |
ihn | o |
in | no |
DE Wie alle Smart Plugs müssen Sie nur den HS110 in eine normale Steckdose stecken, gefolgt von dem Gerät, das Sie steuern möchten, in den Smart Plug.
PT Como todos os plugues inteligentes, você só precisa conectar o HS110 em uma tomada de plugue normal, seguido pelo dispositivo que deseja controlar no plugue inteligente.
alemão | português |
---|---|
steckdose | tomada |
gefolgt | seguido |
gerät | dispositivo |
steuern | controlar |
plug | plugue |
möchten | deseja |
smart | inteligentes |
sie | você |
in | em |
eine | uma |
normale | normal |
alle | todos |
DE Ein in der Scheide stecken gebliebenes Kondom entfernen
PT Saber Quando um Homem Está Usando Você por Sexo
alemão | português |
---|---|
ein | um |
stecken | por |
DE Dies bedeutet, dass Sie niemals ohne einen Server stecken bleiben, um an dem Ziel Ihrer Wahl teilzunehmen.
PT Isso significa que você nunca ficará preso sem um servidor para ingressar no destino de sua escolha.
alemão | português |
---|---|
server | servidor |
bleiben | ficar |
ohne | sem |
niemals | nunca |
sie | você |
einen | um |
wahl | que |
bedeutet | significa |
ziel | para |
dem | de |
DE Mit TuneIn können Sie viele dieser anderen Podcasts nutzen, aber auch Live-Radiosendungen anhören. Es ist großartig, wenn Ihre Lieblingsmannschaft spielt, während Sie im Verkehr stecken.
PT O TuneIn permite o benefício de muitos desses outros podcasts, mas também permite que você ouça transmissões de rádio ao vivo. É ótimo se seu time favorito está jogando enquanto você está preso no trânsito.
alemão | português |
---|---|
podcasts | podcasts |
spielt | jogando |
verkehr | trânsito |
live | vivo |
großartig | ótimo |
nutzen | benefício |
im | no |
anderen | outros |
sie | você |
dieser | desses |
aber | mas |
auch | também |
wenn | se |
viele | muitos |
mit | de |
ist | é |
DE Im Wesentlichen ist der Switch Lite eine ideale Option für diejenigen, die ihr Gerät nicht an einen Fernseher anschließen müssen und nur etwas Kleineres und einfacheres in eine Tasche stecken möchten.
PT Essencialmente, o Switch Lite é a opção ideal para quem não precisa conectar seu dispositivo a uma TV e quer apenas algo menor e mais fácil de colocar em uma bolsa.
alemão | português |
---|---|
ideale | ideal |
gerät | dispositivo |
fernseher | tv |
anschließen | conectar |
kleineres | menor |
tasche | bolsa |
stecken | colocar |
im wesentlichen | essencialmente |
switch | switch |
ist | é |
möchten | quer |
und | e |
option | opção |
nicht | não |
nur | apenas |
in | em |
eine | uma |
DE Es gibt auch drahtloses Aufladen, mit einem Wireless - Charging Dock speziell für dieses Modell (optionales Extra), so dass Sie es in nicht stecken müssen. Dadurch wird alle sorgen für ein wenig mehr Premium - Erfahrung.
PT Há também carregamento sem fio, com um Dock de carregamento sem fio projetado especificamente para este modelo (um extra opcional), para que você não precise conectá-lo. Isso tudo fará para uma experiência um pouco mais premium no geral.
alemão | português |
---|---|
modell | modelo |
optionales | opcional |
premium | premium |
erfahrung | experiência |
dadurch | que |
auch | também |
speziell | especificamente |
sie | você |
nicht | não |
drahtloses | sem fio |
ein | pouco |
wenig | um pouco |
gibt | uma |
extra | mais |
es | lo |
mit | com |
einem | um |
in | no |
DE Feinde - und manchmal frustrierender Verbündete - stoßen gegen Mauern und bleiben stecken.
PT Inimigos - e, o que é mais frustrante, aliados às vezes - baterão em paredes e ficarão presos.
alemão | português |
---|---|
feinde | inimigos |
mauern | paredes |
und | e |
gegen | em |
manchmal | que |
bleiben | ficar |
DE Wir haben das Gefühl, dass Samsung einfach alles in diese Kamera stecken wollte, ohne darüber nachzudenken, wie sie verwendet werden könnte.
PT Temos a sensação de que a Samsung queria apenas colocar tudo nesta câmera sem pensar em como ela poderia ser usada.
alemão | português |
---|---|
gefühl | sensação |
samsung | samsung |
kamera | câmera |
stecken | colocar |
wollte | queria |
verwendet | usada |
einfach | apenas |
ohne | sem |
alles | tudo |
in | em |
darüber | de |
werden | ser |
könnte | poderia |
DE Um den GT220 in Ihre Ohren zu stecken, ist diese Art von Drehbewegung erforderlich, bei der diese Spitze in den Eingang Ihres Gehörgangs gedrückt wird
PT Colocar o GT220 em seus ouvidos requer esse tipo de movimento de torção que empurra essa ponta para a entrada do canal auditivo
alemão | português |
---|---|
ohren | ouvidos |
stecken | colocar |
erforderlich | requer |
spitze | ponta |
in | em |
um | para |
der | de |
ihre | seus |
art | tipo |
bei | a |
Mostrando 50 de 50 traduções