DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
"gleiche gilt jedoch" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
PL Wirtualny router to hotspot Wi-Fi typu open source dla systemów Windows 7, Windows 8 i Windows Server 2012, napisany całkowicie w języku C #. Za pomocą routera wirtualnego użytkownicy mogą bezprzewo
alemão | polonês |
---|---|
wifi | wi-fi |
die | i |
DE Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs
PL Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych
alemão | polonês |
---|---|
das | samego |
jedoch | nie |
nicht | na |
DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
PL Większość smartfonów można przełączyć na hotspoty Wi-Fi, o ile mają one komórkową transmisję danych. Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych. Niezależnie od tego, czy masz
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
wifi | wi-fi |
ob | czy |
unabhängig | niezależnie |
jedoch | jednak |
für | w |
nicht | nie |
davon | tego |
DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
PL Większość smartfonów można przełączyć na hotspoty Wi-Fi, o ile mają one komórkową transmisję danych. Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych. Niezależnie od tego, czy masz
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
wifi | wi-fi |
ob | czy |
unabhängig | niezależnie |
jedoch | jednak |
für | w |
nicht | nie |
davon | tego |
DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
PL Większość smartfonów można przełączyć na hotspoty Wi-Fi, o ile mają one komórkową transmisję danych. Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych. Niezależnie od tego, czy masz
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
wifi | wi-fi |
ob | czy |
unabhängig | niezależnie |
jedoch | jednak |
für | w |
nicht | nie |
davon | tego |
DE Die meisten Smartphones können zu WiFi-Hotspots gemacht werden, solange sie über mobile Daten verfügen. Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs. Unabhängig davon, ob Sie über WiFi oder Ethernet
PL Większość smartfonów można przełączyć na hotspoty Wi-Fi, o ile mają one komórkową transmisję danych. Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych. Niezależnie od tego, czy masz
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
wifi | wi-fi |
ob | czy |
unabhängig | niezależnie |
jedoch | jednak |
für | w |
nicht | nie |
davon | tego |
DE Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs
PL Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych
alemão | polonês |
---|---|
das | samego |
jedoch | nie |
nicht | na |
DE Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs
PL Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych
alemão | polonês |
---|---|
das | samego |
jedoch | nie |
nicht | na |
DE Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs
PL Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych
alemão | polonês |
---|---|
das | samego |
jedoch | nie |
nicht | na |
DE Das gleiche gilt jedoch nicht für Desktop-PCs
PL Tego samego nie można jednak powiedzieć o komputerach stacjonarnych
alemão | polonês |
---|---|
das | samego |
jedoch | nie |
nicht | na |
DE Der gleiche Tarif gilt für die Aufgabe/Bestellung der Zahlung in der Bankfiliale.
PL Ta sama stawka obowiązuje przy zamawianiu płatności w oddziale banku.
alemão | polonês |
---|---|
zahlung | płatności |
in | w |
DE Bäume spenden nicht nur Schatten, sondern sorgen durch die Verdunstung von Wasser auch für Abkühlung. Das Gleiche gilt für andere Pflanzen. Deshalb setzen viele Städte im Kampf gegen die Sommerhitze auf Begrünung.
PL Drzewa nie tylko zapewniają cień, ale poprzez odparowywanie wody powodują również chłodzenie. To samo odnosi się do innych roślin. Dlatego też wiele miast w walce z letnimi upałami stawia na zieleń.
alemão | polonês |
---|---|
wasser | wody |
städte | miast |
deshalb | dlatego |
bäume | drzewa |
andere | innych |
im | w |
viele | wiele |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
pflanzen | roślin |
auf | na |
DE Ich glaube, das gleiche Prinzip gilt auch für die Gesellschaft“, sagt die 36-Jährige
PL Myślę, że ta sama zasada odnosi się również do społeczeństwa”, mówi 36-latka
DE Das gleiche Prinzip gilt für die Gestaltung von Websites. Wenn Sie Ihren Weg zum Erfolg beschleunigen wollen, müssen Sie eine Keyword-Finder-Software verwenden, um Ihre "Marktanalyse" durchzuführen.
PL Ta sama zasada odnosi się do projektowania stron internetowych. Jeśli chcesz przyspieszyć swoją drogę do sukcesu, to trzeba użyć oprogramowania do wyszukiwania słów kluczowych, aby wykonać swoją "analizę rynku".
alemão | polonês |
---|---|
erfolg | sukcesu |
wollen | chcesz |
für | w |
wenn | jeśli |
zum | do |
DE Das Gleiche gilt umgekehrt. Wenn Ihr Titel kürzere Wörter enthält, ist die Wahrscheinlichkeit höher, dass mehr Zeichen angezeigt werden, da es weniger wahrscheinlich ist, dass ein Wort halbiert werden muss.
PL To samo dotyczy sytuacji odwrotnej. Jeśli Twój tytuł zawiera krótsze słowa, to jest większa szansa, że wyświetli więcej znaków, ponieważ jest mniej prawdopodobne, że słowo będzie musiało być przecięte na pół.
alemão | polonês |
---|---|
gilt | dotyczy |
wörter | słowa |
weniger | mniej |
wort | słowo |
titel | w |
enthält | zawiera |
wenn | jeśli |
es | to |
ist | jest |
mehr | na |
zeichen | znaków |
DE Das Gleiche gilt, wenn Sie Ihre Domänen oder Server aktualisieren oder ergänzen.
PL To samo dotyczy każdej aktualizacji lub dodania do domen lub serwerów.
alemão | polonês |
---|---|
gilt | dotyczy |
domänen | domen |
aktualisieren | aktualizacji |
oder | lub |
sie | każdej |
wenn | w |
ihre | do |
DE Wofür gilt der Rabatt?Der exklusive Promo-Code APP10 gilt für alle Touren & Aktivitäten, sofern nicht anders in unseren Geschäftsbedingungen angegeben
PL Gdzie są dostępne zniżki? Ekskluzywnego kodu promocyjnego APP10 można użyć dla wszystkich wycieczek i atrakcji, chyba że zaznaczono inaczej w warunkach i postanowieniach
alemão | polonês |
---|---|
rabatt | zniżki |
anders | inaczej |
in | w |
der | i |
alle | wszystkich |
DE Deaktiviert ist ein Status, den ein Administrator einem Agenten zuweist, sodass dieser nicht von Builds verwendet werden kann. Wenn der Agent jedoch mit den Server verbunden ist, gilt er weiterhin als Online-Agent und nimmt eine Lizenz in Anspruch.
PL Status wyłączony jest ustawiany dla agenta przez administratora i uniemożliwia on wykorzystanie takiego agenta przez kompilacje. Jeśli jednak taki agent jest połączony z serwerem, traktuje się go jako agenta online i zużywa on licencję.
alemão | polonês |
---|---|
status | status |
administrator | administratora |
agent | agent |
server | serwerem |
verbunden | połączony |
er | on |
jedoch | jednak |
sodass | z |
wenn | jeśli |
ist | jest |
DE Deaktiviert ist ein Status, den ein Administrator einem Agenten zuweist, sodass dieser nicht von Builds verwendet werden kann. Wenn der Agent jedoch mit den Server verbunden ist, gilt er weiterhin als Online-Agent und nimmt eine Lizenz in Anspruch.
PL Status wyłączony jest ustawiany dla agenta przez administratora i uniemożliwia on wykorzystanie takiego agenta przez kompilacje. Jeśli jednak taki agent jest połączony z serwerem, traktuje się go jako agenta online i zużywa on licencję.
alemão | polonês |
---|---|
status | status |
administrator | administratora |
agent | agent |
server | serwerem |
verbunden | połączony |
er | on |
jedoch | jednak |
sodass | z |
wenn | jeśli |
ist | jest |
DE Als Confluence-Benutzer gilt jeder Benutzer, der sich bei Confluence anmelden kann. Anonymen Benutzer kann auch Zugriff gewährt werden, diese werden jedoch bei der Gesamtlizenzzahl nicht berücksichtigt.
PL Użytkownikami narzędzia Confluence są wszystkie osoby, które mogą się do niego zalogować. Dostęp można przyznać także użytkownikom anonimowym, którzy nie będą uwzględniani przy wyliczeniach na potrzeby limitów wynikających z licencji.
alemão | polonês |
---|---|
confluence | confluence |
zugriff | do |
kann | można |
benutzer | użytkownikom |
nicht | nie |
bei | w |
der | z |
DE Es fallen keinerlei monatliche, Einrichtungs-, Integrations- oder Abschlussgebühren an. Je nach Transaktionsvolumen und Region gilt jedoch ein Mindestrechnungsbetrag von 100 € pro Monat.
PL Nie pobieramy opłat miesięcznych, opłat konfiguracyjnych, opłat integracyjnych ani opłat za zamknięcie. Mamy ustaloną minimalną kwotę faktury, w zależności od wielkości transakcji i regionu.
DE In den letzten Jahren hat die US-Route 66 jedoch eine Renaissance erlebt und gilt heute als wichtiges Denkmal in den Vereinigten Staaten
PL Jednak w ostatnich latach droga 66 USA przeżywa renesans i jest obecnie uważana za ważny zabytek w Stanach Zjednoczonych
alemão | polonês |
---|---|
letzten | ostatnich |
heute | obecnie |
vereinigten | zjednoczonych |
staaten | stanach |
in | w |
und | i |
jahren | latach |
DE Unsere Verlags- und Support-Teams stellen Ihnen das gleiche Fachwissen zur Verfügung, das wir mit Cell und Lancet teilen, und gemeinsam engagieren wir uns voll und ganz für Ihren Veröffentlichungs- und finanziellen Erfolg.
PL Nasze zespoły zajmujące się publikacją i wsparciem technicznym służą Ci tą samą wiedzą, którą udostępniamy z publikacjami Cell i Lancet, a ponadto wspólnie jesteśmy w pełni zaangażowani w Twój sukces wydawniczy i finansowy.
alemão | polonês |
---|---|
erfolg | sukces |
voll | pełni |
für | w |
ihren | i |
mit | z |
DE Auf die gleiche Weise kannst du auch Websites finden, auf denen du erwähnt aber nicht verlinkt wirst. Suche dazu einfach nach deinem Markennamen.
PL Możesz również użyć tej metody dla wzmianek bez linków. Po prostu wyszukaj swój brand.
alemão | polonês |
---|---|
auch | również |
kannst | możesz |
auf | w |
die | bez |
DE Über das gleiche Plugin können Sie zudem Seiten-Domains und URLs direkt an Majestic übermitteln.
PL Użyj tej samej wtyczki do przesyłania domen stron i adresów URL bezpośrednio do Majestic
alemão | polonês |
---|---|
plugin | wtyczki |
direkt | bezpośrednio |
seiten | stron |
und | i |
domains | domen |
urls | url |
können | do |
DE Aber Daten zu haben, ist noch nicht das Gleiche, wie Antworten zu haben.
PL Ponadto, sam dostęp do danych nie jest równoznaczny z uzyskaniem odpowiedzi.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
zu | do |
antworten | odpowiedzi |
ist | jest |
nicht | nie |
das | z |
DE Die Nicht-Reproduzierbarkeit entsteht oft aufgrund von fehlenden Elementen im Hinblick auf die wissenschaftlichen Daten, die aber benötigt werden, um gleiche Forschungsergebnisse zu erzielen
PL Niemożność odtworzenia jest często skutkiem braku części danych badawczych, które są potrzebne do uzyskania takich samych wyników
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
benötigt | potrzebne |
im | w |
zu | do |
die | które |
aber | ci |
DE Gute Qualität - Jeder Nachdruck eines Artikels hat das gleiche Ansehen, die Autorität und die Qualität der Originalveröffentlichung.
PL wysoką jakością — każdy przedruk artykułu charakteryzuje się takim samym prestiżem, wartością merytoryczną i jakością jak pierwotna publikacja.
alemão | polonês |
---|---|
qualität | jakości |
artikels | artykułu |
jeder | każdy |
DE Werden wissenschaftliche Arbeiten auf die gleiche Weise gehandhabt?
PL Czy artykuły będą traktowane jednakowo?
DE Dank Updates in Echtzeit haben alle die gleiche Perspektive.
PL Dzięki aktualizacjom w czasie rzeczywistym wszyscy mają dostęp do tych samych informacji.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
haben | do |
DE Biometrische Verifizierung: Verwendet Selfies, um festzustellen, dass die Person, die den Ausweis vorlegt, die gleiche Person ist, deren Porträt auf dem Ausweis erscheint.
PL Weryfikacja biometryczna: Wykorzystuje zdjęcia typu selfie w celu ustalenia, czy osoba przedstawiająca dowód tożsamości jest tą samą osobą, której portret widnieje na dowodzie tożsamości.
alemão | polonês |
---|---|
verifizierung | weryfikacja |
verwendet | wykorzystuje |
porträt | portret |
person | osoba |
ist | jest |
auf | na |
dem | w |
DE 3. Gleiche deine Kundentypen mit der Realität ab
PL 3. Umiejscowienie klienta w warunkach rzeczywistych
alemão | polonês |
---|---|
mit | w |
DE Bei der Authentifizierung werden die Prinzipien dieses Prozesses digitalisiert, damit ein Smartphone oder Mobilgerät ein Gesicht auf die gleiche Weise erkennen kann.
PL W uwierzytelnianiu zasady tego procesu są digitalizowane, aby umożliwić smartfonowi lub urządzeniu mobilnemu rozpoznawanie twarzy w podobny sposób.
alemão | polonês |
---|---|
authentifizierung | uwierzytelnianiu |
prinzipien | zasady |
prozesses | procesu |
gesicht | twarzy |
weise | sposób |
kann | umożliwić |
oder | lub |
DE Teilen Sie mir Ihren Liebsten! Geben Sie Ihrem Ehepartner, Ihren Kindern und anderen Familienmitgliedern die gleiche Sicherheit, die Sie haben.
PL Dziel się miłością! Zapewnij współmałżonkowi, dzieciom i innym członkom rodziny taki sam spokój ducha, jakim Ty się cieszysz.
alemão | polonês |
---|---|
teilen | dziel |
anderen | innym |
sicherheit | o |
ihren | i |
haben | ma |
DE Geben Sie Ihrem Ehepartner, Kindern und anderen Familienmitgliedern die gleiche Sicherheit, die Sie mit bis zu 5 Everywhere-Konten unter einem einzigen Abonnement haben.
PL Zapewnij współmałżonkowi, dzieciom i innym członkom rodziny taki sam spokój ducha, jakim Ty się cieszysz, korzystając nawet z 5 kont Everywhere w ramach jednej subskrypcji.
alemão | polonês |
---|---|
anderen | innym |
abonnement | subskrypcji |
die | i |
unter | w |
mit | z |
DE Die gleiche Zahlung, die direkt in der örtlichen Niederlassung oder per Telefon bestellt wird, kostet 32 AUD an Bearbeitungskosten.
PL Ta sama płatność zlecana fizycznie w oddziale lokalnym lub za pośrednictwem telefonu kosztuje 32 AUD doliczając koszty przetwarzania.
alemão | polonês |
---|---|
zahlung | płatność |
in | w |
oder | lub |
telefon | telefonu |
kostet | kosztuje |
aud | aud |
per | za |
an | pośrednictwem |
DE Jede neue Version verbessert PrestaShop, aber es bringt nicht die gleiche Art von Erweiterungen. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über alle Versionstypen, die Sie herunterladen können, und ihre Reifephasen:
PL Każda nowa wersja ulepsza PrestaShop, ale nie przynosi tego samego rodzaju ulepszeń. Poniżej znajduje się podsumowanie wszystkich typów wersji, które możesz pobrać oraz ich etapów dojrzałości:
alemão | polonês |
---|---|
neue | nowa |
prestashop | prestashop |
nachfolgend | poniżej |
finden | znajduje |
können | możesz |
aber | ale |
version | wersji |
art | rodzaju |
nicht | nie |
alle | wszystkich |
die | które |
DE Der MINI+ wurde als echtes 3D-Druck-Arbeitstier konzipiert und bietet die gleiche Zuverlässigkeit und Qualität wie der Rest der Original Prusa Familie.
PL MINI+ została zaprojektowana, aby być prawdziwym wołem roboczym, jednocześnie oferując ten sam poziom niezawodności i jakości, jak reszta drukarek z rodziny Original Prusa.
alemão | polonês |
---|---|
mini | mini |
qualität | jakości |
familie | rodziny |
bietet | z |
und | i |
wurde | został |
konzipiert | aby |
gleiche | ten sam |
wie | jak |
die | jednocześnie |
DE Der Original Prusa MINI+ zeichnet sich durch ein schlankes Design aus und behält dabei die gleiche Zuverlässigkeit wie der Rest der Original Prusa Familie
PL Original Prusa MINI+ jest drukarką 3D zaprojektowaną dla prostej obsługi z zachowaniem takiego samego poziomu niezawodności, jaki oferują pozostałe urządzenia z rodziny Original Prusa
alemão | polonês |
---|---|
mini | mini |
familie | rodziny |
aus | z |
die | jaki |
DE Gleiche Bezeichnung, unterschiedliche Materialien ? Plastiksymbole
PL Jedna nazwa, różne materiały – oznaczenia plastiku
alemão | polonês |
---|---|
unterschiedliche | różne |
materialien | materiały |
DE Gleiche Entfernung von der Tri-City und der Halbinsel Hel (Busverbindung und Züge) Kein Kabel und WLAN :) weil Urlaub? Mehr zeigen
PL Taka sama odległość od trójmiasta jak i na półwysep Helski (Połączenie autobusowe oraz pociągi) Brak kablówki i wi-fi :) bo wakacje są po to żeby wypoczywać ;)
alemão | polonês |
---|---|
kabel | połączenie |
wlan | wi-fi |
urlaub | wakacje |
und | i |
DE Unsere Compliance-Politik hat das Ziel, unsere Teams mit geeigneten Tools für den Kampf gegen Korruption und unethisches Verhalten auszustatten. Das gleiche Engagement verlangen wir auch von unseren Partnern, denn nur so kann Vertrauen entstehen.
PL Nasz program zgodności istnieje po to, by dać naszym pracownikom odpowiednie narzędzia do walki z korupcją i nieetycznymi zachowaniami.
alemão | polonês |
---|---|
mit | z |
DE The Maine ist eine im Jahre 2007 gegründete US-amerikanische Pop-Rock-Band aus Phoenix, Arizona. In der Gründungszeit der Band, im Januar 2007, gingen ein Teil der Bandmitglieder zusammen auf die gleiche High School in Phoenix, Ari… mehr erfahren
PL The Maine to amerykański pop-punkowy zespół z Tempe, Arizona. Założony 21 stycznia 2007 roku. W skład zespołu wchodzą: John O'Callaghan (wokal), Garrett Nickelsen (gitara basowa/wokal), Pat Kirch (perkusja), Kennedy Brock… dowiedz się więcej
DE Ich kaufe seit mehr als drei Jahren Bitcoins. Ich habe noch nie Geld durch Betrug oder Diebstahl verloren. Befolgen Sie die Richtlinien in diesem Artikel, und Sie werden das Gleiche von sich sagen können.
PL Kupuję bitcoiny od ponad trzech lat. Nigdy nie straciłem żadnych pieniędzy na oszustwach lub kradzieżach. Przestrzegaj zasad opisanych w tym artykule i tobie też się to uda.
alemão | polonês |
---|---|
richtlinien | zasad |
jahren | lat |
oder | lub |
in | w |
seit | od |
diesem | tym |
nie | nigdy |
noch | nie |
ich | i |
DE MEHR BASISSTATIONEN WERDEN FÜR DIE GLEICHE ABDECKUNG BENÖTIGT
PL WIĘKSZA LICZBA STACJI BAZOWYCH WYMAGANYCH DLA ZAPEWNIENIA TEGO SAMEGO ZASIĘGU
alemão | polonês |
---|---|
mehr | dla |
DE 5G mag eine globale Technologie sein, aber die Bereitstellung erfolgt weltweit nicht im gleichen Tempo oder auf die gleiche Weise
PL 5G może stać się globalną technologią, ale jej wdrażanie nie odbywa się w tym samym tempie i w ten sam sposób na całym świecie
alemão | polonês |
---|---|
mag | może |
tempo | tempie |
gleiche | ten sam |
weise | sposób |
weltweit | na całym świecie |
im | w |
aber | ale |
nicht | nie |
auf | na |
die | i |
DE Da Li-Ionen-Batterien kleiner sind und bei höheren Temperaturen betrieben werden können, benötigen sie nicht das gleiche Maß an Kühlung wie VRLA, wodurch der Energieverbrauch und die Kosten gesenkt werden.
PL Akumulatory litowo-jonowe są mniejsze i mogą pracować w wyższych temperaturach. Dlatego nie wymagają takiego samego poziomu chłodzenia, co ogniwa VRLA i dzięki temu maleje zużycie i koszty energii.
alemão | polonês |
---|---|
kosten | koszty |
nicht | nie |
bei | w |
DE der gleiche Schlüssel wird zum Verschlüsseln wie auch lokal auf deinem Gerät zum Entschlüsseln verwendet.
PL Jest to symetryczna metoda szyfrowania oparta na kluczach, co oznacza, że ten sam klucz, który został użyty do zaszyfrowania, jest następnie potrzebny do odszyfrowania danych na urządzeniu lokalnym.
alemão | polonês |
---|---|
gleiche | ten sam |
schlüssel | klucz |
gerät | urządzeniu |
wird | jest |
auf | na |
zum | do |
DE Der Mietpreis für das gleiche Auto, für den gleichen Zeitraum von einer Woche, war zum Beispiel 100 US-$ günstiger, wenn wir eine spanische IP-Adresse anstelle einer US-amerikanischen verwendet haben.
PL W naszym przykładzie wynajęcie tego samego pojazdu na ten sam okres 1 tygodnia okazało się o 100 USD tańsze, gdy użyliśmy hiszpańskiego adresu IP zamiast amerykańskiego.
alemão | polonês |
---|---|
gleiche | ten sam |
woche | tygodnia |
anstelle | zamiast |
zeitraum | okres |
für | w |
war | tego |
zum | na |
DE Gegründet 2011 von Blair Freebairn und Sarah Hitchcock, Geolytix' Vision bleibt bis heute die gleiche:
PL Geolytix został założony w 2011 roku przez Blair’a Freebairn’a oraz Sarah’ę Hitchcock. Nasza wizja pozostaje ta sama do dzisiaj:
alemão | polonês |
---|---|
gegründet | założony |
bleibt | pozostaje |
heute | dzisiaj |
bis | do |
von | w |
Mostrando 50 de 50 traduções