DE Laut PSD2 muss der Authentifizierungsmechanismus aus zwei von drei möglichen Authentifizierungselementen aufgebaut sein, dh etwas, das nur der Benutzer hat, etwas, das nur der Benutzer weiß, und etwas, das nur der Benutzer ist.
"beispielsweise nur us benutzer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Laut PSD2 muss der Authentifizierungsmechanismus aus zwei von drei möglichen Authentifizierungselementen aufgebaut sein, dh etwas, das nur der Benutzer hat, etwas, das nur der Benutzer weiß, und etwas, das nur der Benutzer ist.
PL Zgodnie z PSD2, mechanizm uwierzytelniania musi być skonstruowany z dwóch z trzech możliwych elementów uwierzytelniania, tj. czegoś, co posiada tylko użytkownik, czegoś, co tylko użytkownik wie, i czegoś, czym tylko użytkownik jest.
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownik |
weiß | wie |
nur | tylko |
und | i |
muss | musi |
sein | być |
ist | jest |
DE 4 GB (nur Pentium N4200) 8 GB (nur Pentium N4200 und Core i5 8250U) 16 GB (nur Core i5 vPro 8350U und Core i7 vPro 8650U)
PL 4 GB (wyłącznie z procesorem Pentium N4200) 8 GB (wyłącznie z procesorami Pentium N4200 oraz Core i5 8250U) 16 GB (wyłącznie z procesorami Core i5 vPro 8350U oraz Core i7 vPro 8650U)
alemão | polonês |
---|---|
gb | gb |
nur | wyłącznie |
core | core |
und | i |
DE Laut PSD2 muss der Authentifizierungsmechanismus aus zwei von drei möglichen Authentifizierungselementen aufgebaut sein, dh etwas, das nur der Benutzer hat, etwas, das nur der Benutzer weiß, und etwas, das nur der Benutzer ist.
PL Zgodnie z PSD2, mechanizm uwierzytelniania musi być skonstruowany z dwóch z trzech możliwych elementów uwierzytelniania, tj. czegoś, co posiada tylko użytkownik, czegoś, co tylko użytkownik wie, i czegoś, czym tylko użytkownik jest.
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownik |
weiß | wie |
nur | tylko |
und | i |
muss | musi |
sein | być |
ist | jest |
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
PL Czy uzyskanie dostępu do treści udostępnionych w serwisie CHORUS zależy od położenia geograficznego użytkownika (np. czy dostęp do nich mogą uzyskać tylko użytkownicy ze Stanów Zjednoczonych)?
alemão | polonês |
---|---|
inhalt | treści |
benutzers | użytkownika |
nur | tylko |
zugriff | do |
wird | czy |
dem | w |
DE Mit dem Filter oben rechts kannst du diese Listen deinen Anforderungen entsprechend anpassen. Vielleicht möchtest du beispielsweise Pull-Anfragen mit fehlerhaften Builds ausblenden, damit du nur Code siehst, der bereit für einen Merge ist.
PL Za pomocą filtrów dostępnych w prawym górnym rogu możesz dostosować te listy do swoich potrzeb. Przykładowo możesz ukryć pull requesty zawierające uszkodzone kompilacje, aby wyświetlić wyłącznie kod gotowy do scalenia.
alemão | polonês |
---|---|
listen | listy |
anforderungen | potrzeb |
nur | wyłącznie |
code | kod |
bereit | gotowy |
merge | scalenia |
kannst | możesz |
filter | filtrów |
für | w |
DE Im Zuge dessen können beispielsweise besonders laute Anteile effektiv in Schach gehalten werden, während das übrige Signal nur moderat gezähmt wird
PL W trakcie tego procesu na przykład szczególnie głośne fragmenty mogą być skutecznie trzymane w szachu, podczas gdy pozostały sygnał jest kontrolowany tylko w umiarkowany sposób
alemão | polonês |
---|---|
effektiv | skutecznie |
signal | sygnał |
nur | tylko |
in | w |
können | mogą |
besonders | szczególnie |
DE Doch Tribal Wars 2 ist viel mehr als nur ein simples Strategie-Stadtbau-Spiel - du musst außerdem eine Armee aufbauen, indem du Soldaten rekrutierst und beispielsweise zu Axt- oder Speerkämpfern ausbildest
PL Oczywiście Tribal Wars 2 nie jest banalną strategią polegającą wyłącznie na budowaniu – Twoim zadaniem będzie również rekrutacja i wyszkolenie armii, na przykład toporników i pikinierów
alemão | polonês |
---|---|
du | nie |
ist | jest |
beispielsweise | przykład |
indem | w |
außerdem | i |
DE Mit nur einer Adyen-Integration können Sie Kreditkarten wie Diners online, auf Mobilgeräten und im Laden akzeptieren. Das könnte beispielsweise so ablaufen:
PL W ramach jednej integracji z Adyen możesz akceptować karty kredytowe, takie jak Diners, w przeglądarce internetowej, na urządzeniu mobilnym i w sklepie stacjonarnym. Oto przykładowy proces:
alemão | polonês |
---|---|
online | internetowej |
laden | sklepie |
integration | integracji |
adyen | adyen |
akzeptieren | akceptować |
und | i |
kreditkarten | karty kredytowe |
wie | jak |
mit | z |
auf | na |
DE Mit nur einer Adyen-Integration können Sie Kreditkarten wie Discover online, auf Mobilgeräten und im Laden akzeptieren. Das könnte beispielsweise so ablaufen:
PL W ramach jednej integracji z Adyen możesz akceptować karty kredytowe, takie jak Discover, w przeglądarce internetowej, na urządzeniu mobilnym i w sklepie stacjonarnym. Oto przykładowy proces:
alemão | polonês |
---|---|
online | internetowej |
laden | sklepie |
integration | integracji |
adyen | adyen |
akzeptieren | akceptować |
und | i |
kreditkarten | karty kredytowe |
wie | jak |
mit | z |
auf | na |
DE Mit nur einer Adyen-Integration können Sie Kreditkarten wie JCB online, auf Mobilgeräten und im Laden akzeptieren. Das könnte beispielsweise so ablaufen:
PL W ramach jednej integracji z Adyen możesz akceptować karty kredytowe, takie jak JCB, w przeglądarce internetowej, na urządzeniu mobilnym i w sklepie stacjonarnym.
alemão | polonês |
---|---|
online | internetowej |
laden | sklepie |
integration | integracji |
adyen | adyen |
akzeptieren | akceptować |
und | i |
kreditkarten | karty kredytowe |
wie | jak |
mit | z |
auf | na |
DE Mit nur einer Adyen-Integration können Sie Kreditkarten wie Bancontact online, auf Mobilgeräten und im Laden akzeptieren. Das könnte beispielsweise so ablaufen:
PL W ramach jednej integracji z Adyen możesz akceptować karty kredytowe, takie jak Bancontact, w przeglądarce internetowej, na urządzeniu mobilnym i w sklepie stacjonarnym. Oto przykładowy proces:
alemão | polonês |
---|---|
online | internetowej |
laden | sklepie |
integration | integracji |
adyen | adyen |
akzeptieren | akceptować |
und | i |
kreditkarten | karty kredytowe |
wie | jak |
mit | z |
auf | na |
DE Mit nur einer Adyen-Integration können Sie Zahlungsmittel wie Cartes Bancaires online, auf Mobilgeräten und im Laden akzeptieren. Das könnte beispielsweise so ablaufen:
PL Dzięki jednej integracji z Adyen możesz akceptować metody płatności, takie jak Cartes Bancaires online, na urządzeniu mobilnym i w sklepie. Oto przykładowy proces:
alemão | polonês |
---|---|
online | online |
laden | sklepie |
im | w |
wie | jak |
mit | z |
auf | na |
DE Verwenden Sie beispielsweise nicht nur TOTPs
PL Na przykład, nie używaj tylko TOTP
alemão | polonês |
---|---|
verwenden | używaj |
nur | tylko |
nicht | na |
DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)
PL Czy uzyskanie dostępu do treści udostępnionych w serwisie CHORUS zależy od położenia geograficznego użytkownika (np. czy dostęp do nich mogą uzyskać tylko użytkownicy ze Stanów Zjednoczonych)?
alemão | polonês |
---|---|
inhalt | treści |
benutzers | użytkownika |
nur | tylko |
zugriff | do |
wird | czy |
dem | w |
DE Im Zuge dessen können beispielsweise besonders laute Anteile effektiv in Schach gehalten werden, während das übrige Signal nur moderat gezähmt wird
PL W trakcie tego procesu na przykład szczególnie głośne fragmenty mogą być skutecznie trzymane w szachu, podczas gdy pozostały sygnał jest kontrolowany tylko w umiarkowany sposób
alemão | polonês |
---|---|
effektiv | skutecznie |
signal | sygnał |
nur | tylko |
in | w |
können | mogą |
besonders | szczególnie |
DE Beispielsweise können Qsirch und Qfiling mit den von HybridMount eingebundenen Speicher (nur im Gateway Modus) für eine reichhaltige und effiziente Datensuche verwendet werden.
PL Na przykład: aplikacji Qsirch i Qfiling można używać z przestrzeniami zamontowanymi przez HybridMount (tylko w trybie bramy) na potrzeby zaawansowanego i wydajnego wyszukiwania danych.
alemão | polonês |
---|---|
modus | trybie |
hybridmount | hybridmount |
nur | tylko |
und | i |
für | w |
mit | z |
DE Verwenden Sie beispielsweise nicht nur TOTPs
PL Na przykład, nie używaj tylko TOTP
alemão | polonês |
---|---|
verwenden | używaj |
nur | tylko |
nicht | na |
DE Mit Lückentexten, Leseverstehen oder Grammatikübungen lernt ihr beispielsweise auf dem Deutschlernerblog nicht nur etwas über die deutsche Sprache – sondern auch über angesagte Bands in Deutschland, wie AnnenMayKantereit.
PL Dzięki tekstom typu cloze, czytaniu ze zrozumieniem lub ćwiczeniom gramatycznym dostępnym na blogu Deutschlernerblog dowiesz się nie tylko czegoś o języku niemieckim, ale także o popularnych zespołach w Niemczech, takich jak AnnenMayKantereit.
DE Entscheidend ist die Wirkung: So kamen beispielsweise nur 20 Prozent der vom Reuters Institute untersuchten Beiträge von Politikern oder anderen bekannten Personen
PL Decydującym czynnikiem jest skutek: na przykład tylko 20 procent badanych przez Instytut Reutera wypowiedzi pochodziło od polityków lub innych znanych osób
alemão | polonês |
---|---|
prozent | procent |
bekannten | znanych |
nur | tylko |
oder | lub |
ist | jest |
anderen | innych |
personen | osób |
vom | od |
von | w |
DE Sie können beispielsweise nur ausgewählte sich bewegende Objekte oder alle stillstehenden und sich bewegenden Objekte mit Ausnahme der Personen von Interesse maskieren.
PL Można na przykład zamaskować tylko wybrane poruszające się obiekty lub zamaskować wszystkie nieruchome i poruszające się obiekty z wyjątkiem osób będących przedmiotem zainteresowania.
alemão | polonês |
---|---|
objekte | obiekty |
ausnahme | wyjątkiem |
interesse | zainteresowania |
nur | tylko |
oder | lub |
alle | wszystkie |
beispielsweise | przykład |
personen | osób |
sich | i |
mit | z |
DE Mit dem Filter oben rechts kannst du diese Listen deinen Anforderungen entsprechend anpassen. Vielleicht möchtest du beispielsweise Pull-Anfragen mit fehlerhaften Builds ausblenden, damit du nur Code siehst, der bereit für einen Merge ist.
PL Za pomocą filtrów dostępnych w prawym górnym rogu możesz dostosować te listy do swoich potrzeb. Przykładowo możesz ukryć pull requesty zawierające uszkodzone kompilacje, aby wyświetlić wyłącznie kod gotowy do scalenia.
alemão | polonês |
---|---|
listen | listy |
anforderungen | potrzeb |
nur | wyłącznie |
code | kod |
bereit | gotowy |
merge | scalenia |
kannst | możesz |
filter | filtrów |
für | w |
DE Anzahl der Produkte: Je mehr Produkte migriert werden müssen, desto komplexer wird die Angelegenheit. Wenn beispielsweise nur Jira Software migriert wird, ist das einfacher als die gleichzeitige Migration von Jira Software und Jira Service Management.
PL Liczba produktów: im więcej produktów do przeniesienia, tym bardziej złożony będzie proces migracji. Przykładowo migracja aplikacji Jira Software będzie prostsza od jednoczesnej migracji aplikacji Jira Software i Jira Service Management.
alemão | polonês |
---|---|
anzahl | liczba |
jira | jira |
management | management |
desto | bardziej |
software | aplikacji |
produkte | produktów |
service | service |
migration | migracji |
DE Wenn wir Modelle entwickeln, die Trends kundenübergreifend ermitteln (beispielsweise suchen Benutzer in der Regel nach Inhalten, an denen sie kürzlich gearbeitet haben), beziehen wir nur Daten aus Informationen wie anonymisierten Verhaltensanalysen (z
PL Gdy tworzymy modele, które uczą się trendów wśród klientów (np
alemão | polonês |
---|---|
modelle | modele |
trends | trendów |
in | w |
die | które |
DE Doch Tribal Wars 2 ist viel mehr als nur ein simples Strategie-Stadtbau-Spiel - du musst außerdem eine Armee aufbauen, indem du Soldaten rekrutierst und beispielsweise zu Axt- oder Speerkämpfern ausbildest
PL Oczywiście Tribal Wars 2 nie jest banalną strategią polegającą wyłącznie na budowaniu – Twoim zadaniem będzie również rekrutacja i wyszkolenie armii, na przykład toporników i pikinierów
alemão | polonês |
---|---|
du | nie |
ist | jest |
beispielsweise | przykład |
indem | w |
außerdem | i |
DE Deswegen teilen wir einfach nur die Ergebnisse von Umfragen unter SEO-Profis und stellen ein paar Features vor, die nur Ahrefs hat.
PL Zamiast tego pomyśleliśmy, że postaramy się zachować prostotę i udostępnimy wyniki kilku ankiet branżowych dotyczących SEO oraz kilka przydatnych funkcjonalności, które znajdziesz tylko w Ahrefs.
alemão | polonês |
---|---|
ergebnisse | wyniki |
ahrefs | seo |
paar | kilka |
nur | tylko |
DE Die App funktioniert nur, wenn ihre Lizenz der Lizenzstufe deines übergeordneten Produkts oder einer Stufe darüber entspricht – auch wenn nur einige deiner lizenzierten Benutzer die App nutzen werden
PL Aplikacja będzie działać jedynie wówczas, gdy poziom ilościowy w licencji będzie co najmniej taki, jak w produkcie nadrzędnym — nawet jeśli z aplikacji będą korzystali tylko niektórzy licencjonowani użytkownicy
DE Wenn Sie also nur US-Dollar dabei haben oder nur mit einer Debitkarte in das Land gekommen sind, sollten Sie immer noch sehr gut klar kommen.
PL Dlatego jeśli masz tylko dolary amerykańskie lub przyjechałeś do kraju wyłącznie z kartą w portfelu, powinieneś z łatwością sobie poradzić.
alemão | polonês |
---|---|
land | kraju |
dollar | dolary |
sollten | powinieneś |
oder | lub |
in | w |
nur | tylko |
wenn | jeśli |
mit | z |
haben | do |
DE Unter Android können nur nicht vorinstallierte Apps gesperrt werden, und unter iOS ist sie nur für den Sicheren Browser verfügbar.
PL W systemie Android blokuje ona tylko aplikacje inne niż systemowe, a w systemie iOS działa tylko w bezpiecznej przeglądarce.
alemão | polonês |
---|---|
android | android |
apps | aplikacje |
ios | ios |
browser | przeglądarce |
nur | tylko |
ist | niż |
sie | ona |
für | w |
DE Die Einrichtung verfügt nur über eine begrenzte Anzahl von Kontakten, die Kontaktaufnahme ist nur möglich über Kontaktformular. Wenn Sie eine Immobilie besitzen und eine umfassende Präsentation wünschen, Einloggen auf Ihr Konto.
PL Obiekt posiada ograniczony wpis teleadresowy, kontakt możliwy wyłącznie przez formularz kontaktowy. Jeżeli jesteś właścicielem obiektu i chcesz posiadać pełną prezentację, zaloguj się na swoje konto.
alemão | polonês |
---|---|
verfügt | posiada |
möglich | możliwy |
einloggen | zaloguj |
konto | konto |
wünschen | chcesz |
nur | wyłącznie |
ihr | i |
auf | na |
von | w |
DE Die App funktioniert nur, wenn ihre Lizenz der Lizenzstufe deines gehosteten Produktes entspricht oder darüber liegt – auch wenn nur einige deiner lizenzierten Benutzer die App nutzen werden.
PL Aplikacja będzie działać jedynie wówczas, gdy poziom ilościowy w licencji będzie co najmniej taki, jak w produkcie głównym — nawet jeśli z aplikacji będą korzystali tylko niektórzy licencjonowani użytkownicy.
DE Ja, Sie müssen sich nur bei der Site anmelden, um den Verlauf der Überprüfungen Ihrer Ressource zu verfolgen. Nur dann können Sie den Änderungsverlauf verfolgen.
PL Tak, wystarczy zalogować się do serwisu, aby śledzić historię kontroli swojego zasobu. Tylko wtedy będziesz mógł śledzić historię zmian.
alemão | polonês |
---|---|
ressource | zasobu |
dann | wtedy |
nur | tylko |
zu | do |
DE An einem Tag kann Ihr BTC 10.000 US-Dollar wert sein, nur um am nächsten Morgen mit einem Marktpreis von nur 6.000 US-Dollar pro Coin gehandelt zu werden.
PL Jednego dnia twój bitcoin może być wart 10 000 USD, a ty możesz obudzić się następnego ranka z ceną rynkową wynoszącą tylko 6000 USD za monetę.
alemão | polonês |
---|---|
tag | dnia |
us-dollar | usd |
kann | może |
nur | tylko |
ihr | z |
DE Ich würde nur vorschlagen, dass man in der Lage ist, einen größeren Geldbetrag zu senden, bisher konnte ich jedes Mal nur 1000 Dollar senden
PL Usługa jest bezpieczna, z uczciwymi stawkami i szybką realizacją
alemão | polonês |
---|---|
ist | jest |
ich | i |
DE Laut einer Studie hatten 2018 nur 44,9 % der Alexa-Top-1-Millionen-Domains einen gültigen SPF-Eintrag veröffentlicht, und nur 5,1 % hatten einen gültigen DMARC-Eintrag
PL Według badań, tylko 44,9% z Alexa top 1 mln domen miało opublikowany ważny rekord SPF w 2018 roku, a zaledwie 5,1% miało ważny rekord DMARC
alemão | polonês |
---|---|
veröffentlicht | opublikowany |
studie | badań |
alexa | alexa |
top | top |
millionen | mln |
domains | domen |
eintrag | rekord |
spf | spf |
dmarc | dmarc |
nur | tylko |
DE Wir verwenden nur natürliche und frische Zutaten ohne Zusatz von Konservierungs- und künstlichen Farbstoffen, dank deren sie nicht nur lecker, sondern auch gesund sind
PL Używamy tylko naturalnych i świeżych składników, bez dodatku konserwantów i sztucznych barwników, dzięki czemu są one nie tylko smaczne, ale i zdrowe
alemão | polonês |
---|---|
verwenden | używamy |
zutaten | składników |
ohne | bez |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
von | w |
DE Ein gültiger SPF-Eintrag kann nur maximal 10 DNS-Lookups haben. Mit nur einem Klick können Sie mit PowerSPF Ihren SPF-Eintrag so optimieren, dass Sie immer noch alle Ihre bekannten Absender autorisieren, ohne jemals das Limit zu überschreiten.
PL Prawidłowy rekord SPF może mieć maksymalnie 10 odszukań DNS. Za pomocą jednego kliknięcia, PowerSPF pozwala zoptymalizować rekord SPF tak, aby nadal autoryzować wszystkich znanych nadawców bez przekraczania limitu.
alemão | polonês |
---|---|
maximal | maksymalnie |
bekannten | znanych |
limit | limitu |
kann | może |
ohne | bez |
zu | aby |
dass | że |
alle | wszystkich |
mit | w |
DE Und das sind noch nicht alle guten Nachrichten. Mit nur einem CyberGhost VPN-Abo kannst du gleichzeitig bis zu 7 Geräte schützen. Auf diese Weise kannst du nicht nur posten und teilen, sondern dein gesamtes digitales Leben absichern.
PL To nie koniec dobrych wieści. Jedna subskrypcja CyberGhost VPN pozwala równocześnie chronić 7 urządzeń. Tym sposobem nie tylko możesz wysyłać wiadomości i udostępniać treści, ale również chronisz całe cyfrowe życie.
alemão | polonês |
---|---|
cyberghost | cyberghost |
kannst | możesz |
digitales | cyfrowe |
nachrichten | wiadomości |
du | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
auf | i |
DE Jetzt kaufen (Nur 14,99€) Kostenlos downloaden Jetzt kaufen (Nur 14,99€)
PL Kup teraz (Tylko 49.90 zł ) Darmowe pobieranie Kup teraz (Tylko 49.90 zł )
alemão | polonês |
---|---|
kaufen | kup |
jetzt | teraz |
nur | tylko |
kostenlos | darmowe |
DE Mehr als nur Technologie. Mehr als nur ein Team.
PL Coś więcej niż tylko technologia. Coś więcej niż tylko zespół.
alemão | polonês |
---|---|
technologie | technologia |
nur | tylko |
DE Klingt nicht nur nach unglaublich viel, sondern auch unglaublich gut: Mehrere tausend aktuelle Webradio-Sender aus den verschiedensten Genres warten nur darauf von Ihnen entdeckt zu werden.
PL Słychać nie tylko niesłychanie dużo, lecz także niesłychanie dobrze: aktualnie klika tysięcy nadawców radia internetowego z różnymi gatunkami czeka tylko, abyś ich odkrył.
alemão | polonês |
---|---|
gut | dobrze |
zu | aby |
viel | dużo |
nicht | nie |
aus | z |
sondern | tylko |
DE Dadurch wird die zukünftige Erfassung Ihrer Daten beim Besuch unserer Websites unterbunden. Das Cookie gilt nur in diesem Browser und nur für jeweils eine einzelne unserer Websites und wird auf Ihrem Computer abgelegt.
PL Uniemożliwia to zbieranie danych podczas przyszłych odwiedzin w naszych witrynach internetowych. Plik cookie jest ważny wyłącznie w danej przeglądarce dla jednej z naszych witryn naraz. Jest przechowywany na komputerze użytkownika.
alemão | polonês |
---|---|
browser | przeglądarce |
computer | komputerze |
daten | danych |
und | podczas |
in | w |
unserer | naszych |
auf | na |
DE KeePass lernt nur langsam und hat eine veraltete Benutzeroberfläche. Einige Funktionen sind nur über Plugins von Drittanbietern verfügbar.
PL KeePass ma stary interfejs i musi się jeszcze rozwinąć pod wieloma względami. Niektóre funkcje są dostępne tylko w formie wtyczek od stron trzecich.
alemão | polonês |
---|---|
benutzeroberfläche | interfejs |
einige | niektóre |
funktionen | funkcje |
plugins | wtyczek |
nur | tylko |
lernt | i |
DE Nicht nur, dass die Benutzer Ihre Marke erkennen und sich mit ihr vertraut fühlen, wenn sie Ihr Logo regelmäßig sehen, sondern sie wissen auch, dass nur E-Mails mit Ihrem Logo daneben echt sind.
PL Użytkownicy nie tylko rozpoznają Twoją markę i czują się z nią dobrze zaznajomieni po regularnym oglądaniu Twojego logo, ale także będą wiedzieli, że tylko maile z Twoim logo obok są autentyczne.
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownicy |
e-mails | maile |
logo | logo |
nicht | nie |
dass | że |
ihr | twojego |
sondern | ale |
nur | tylko |
mit | z |
DE Es gibt Apps, die nur einen Radiosender, eine Gruppe von Radiosendern, oder nur Radiosender aus einem bestimmten Land anbieten
PL Istnieją aplikacje oferujące wyłącznie jedną radiostację, grupę radiostacji lub tylko stacje z określonego kraju
alemão | polonês |
---|---|
apps | aplikacje |
land | kraju |
anbieten | oferują |
oder | lub |
nur | tylko |
aus | z |
DE Dieser Service ist nur mit einer Lieferadresse in Deutschland (Hotel, Adresse am Urlaubs- oder Arbeitsort) und nur in Kombination mit der Expressbearbeitung möglich.
PL Usługa ta jest możliwa tylko z adresem dostawy w Niemczech (hotel, adres na urlopie lub w miejscu pracy) i tylko w połączeniu z ekspresowym przetwarzaniem.
alemão | polonês |
---|---|
service | usługa |
deutschland | niemczech |
hotel | hotel |
nur | tylko |
und | i |
in | w |
oder | lub |
adresse | adres |
mit | z |
ist | jest |
DE Sie müssen nicht die gesamte Datenbank migrieren, nur weil Sie ein paar Dinge hinzugefügt haben. Sie können nur die neu angelegten oder geänderten Objekte übernehmen.
PL Nie musisz wykonywać transferu całej bazy danych, jeśli dodałeś tylko kilka poł danych. Możesz przenosić tylko nowo wykonane lub zmienione pola i obiekty.
alemão | polonês |
---|---|
neu | nowo |
objekte | obiekty |
nur | tylko |
oder | lub |
die | i |
weil | po |
datenbank | bazy |
sie müssen | musisz |
DE Nur weil es eine Frage gibt, die nur 5 % der Ingenieure lösen können, heißt das nicht, dass diese Kandidaten die besten 5 % für die Stelle sind
PL Tylko dlatego, że istnieje pytanie, które może rozwiązać tylko 5% inżynierów, nie oznacza to, że ci kandydaci to 5% najbardziej odpowiednich do tej roli
alemão | polonês |
---|---|
frage | pytanie |
kandidaten | kandydaci |
lösen | rozwiązać |
für | w |
nur | tylko |
die | tej |
dass | że |
es | to |
DE Klingt nicht nur nach unglaublich viel, sondern auch unglaublich gut: Mehrere tausend aktuelle Webradio-Sender aus den verschiedensten Genres warten nur darauf von Ihnen entdeckt zu werden.
PL Słychać nie tylko niesłychanie dużo, lecz także niesłychanie dobrze: aktualnie klika tysięcy nadawców radia internetowego z różnymi gatunkami czeka tylko, abyś ich odkrył.
alemão | polonês |
---|---|
gut | dobrze |
zu | aby |
viel | dużo |
nicht | nie |
aus | z |
sondern | tylko |
DE Innerhalb von nur 10 Tagen schaffte es die 25 köpfige Neptunus Crew das temporäre Krankenhaus mit insgesamt 12.950 Quadratmetern überbauter Fläche für den Innenausbau fertigzustellen. Es kamen nicht nur Standard
PL Grupa 25-budowlańcow Neptunusa w zaledwie 10 dni wzniosła i oddała do wyposażenia tymczasowy szpital w Cardiff. Zbudowano 12.950 metrów kwadratowych
alemão | polonês |
---|---|
krankenhaus | szpital |
tagen | dni |
DE Wir verwenden nur natürliche und frische Zutaten ohne Zusatz von Konservierungs- und künstlichen Farbstoffen, dank deren sie nicht nur lecker, sondern auch gesund sind
PL Używamy tylko naturalnych i świeżych składników, bez dodatku konserwantów i sztucznych barwników, dzięki czemu są one nie tylko smaczne, ale i zdrowe
alemão | polonês |
---|---|
verwenden | używamy |
zutaten | składników |
ohne | bez |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
von | w |
Mostrando 50 de 50 traduções