DE ... installieren und konfigurieren. Sie bestimmen selbst die Farben von Schrift und Hintergrund sowie die Schriftart und können zudem die Erdkugel auswählen, die am besten mit dem Design Ihrer Website harmoniert.
"art von schriftart" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE ... installieren und konfigurieren. Sie bestimmen selbst die Farben von Schrift und Hintergrund sowie die Schriftart und können zudem die Erdkugel auswählen, die am besten mit dem Design Ihrer Website harmoniert.
PL Do wyboru masz kilka skórek, w kilku prostych krokach możesz stworzyć swój Własny GeoLicznik, wybrać kolor, tło, opcje wyświetlania licznika, rodzaj lub kolor czcionki. Aby skonfigurować swój unikalny licznik, zaloguj się na swoje konto.
alemão | polonês |
---|---|
hintergrund | tło |
am | na |
dem | w |
können | możesz |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu YouTube übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do YouTube. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
youtube | youtube |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu YouTube Music übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do YouTube Music. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
youtube | youtube |
music | music |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu Apple Music übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do Apple Music. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
music | music |
apple | apple |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu TIDAL übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do TIDAL. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu Deezer übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do Deezer. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
quell | źródłowej |
deezer | deezer |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu Spotify übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do Spotify. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
spotify | spotify |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Diese Art von Daten können wir nicht zu EXCEL CSV übertragen. Diese Plattform unterstützt diese Art von Daten nicht oder wir konnten diese Daten nicht von der Quell-Plattform abrufen.
PL Nie możemy przenieść tego rodzaju danych do CSV programu EXCEL. Ta platforma nie może obsługiwać tego typu danych lub nie jesteśmy w stanie pobrać tych danych z platformy źródłowej.
alemão | polonês |
---|---|
daten | danych |
excel | excel |
csv | csv |
quell | źródłowej |
konnten | w stanie |
können wir | możemy |
oder | lub |
plattform | platformy |
zu | do |
DE Ändern Sie den Firmennamen entsprechend Ihrer Marke und passen Sie Schriftart, Größe und Farbe an.
PL Zmień nazwę firmy, aby dopasować do Twojej marki i spersonalizuj czcionkę, rozmiar oraz kolor.
alemão | polonês |
---|---|
marke | marki |
größe | rozmiar |
ihrer | twojej |
an | aby |
farbe | kolor |
DE Finden Sie heraus, was jede Schriftart hat und wie Sie sie für Ihre Arbeit auswählen können
PL Poznaj historie poszczególnych czcionek i dowiedz się, jak dobierać je do swoich prac
alemão | polonês |
---|---|
finden | dowiedz |
arbeit | prac |
wie | jak |
hat | i |
für | do |
DE Der Buchstabe ist eine Schriftart Zusammensetzung der Zeichen
PL Glif jest złożeniem Font glifów
alemão | polonês |
---|---|
ist | jest |
DE Lernen Sie, Texte zu generieren, eine Schriftart auszuwählen und ihre Eigenschaften anzupassen, um sie in Kurven umzuwandeln
PL Dowiedz się, jak opracować tekst, dobierając krój pisma i dostosowując jego charakterystykę, tak aby przekształcić go w kursywę
alemão | polonês |
---|---|
texte | tekst |
in | w |
zu | aby |
lernen | i |
DE Zeichen: Auswählen einer Schriftart / Wechseln zu einer anderen Gewichtung / Definieren des Zeilenabstands / Definieren der Verfolgung / Definieren des Kernings
PL Znak: Jak wybrać czcionkę / Jak zmienić grubość na inną / Zdefiniuj odstępy między wierszami / Zdefiniuj śledzenie / Zdefiniuj kerning
alemão | polonês |
---|---|
zeichen | znak |
DE Finden Sie heraus, was jede Schriftart hat und wie Sie sie für Ihre Arbeit auswählen können
PL Poznaj historie poszczególnych czcionek i dowiedz się, jak dobierać je do swoich prac
alemão | polonês |
---|---|
finden | dowiedz |
arbeit | prac |
wie | jak |
hat | i |
für | do |
DE Lernen Sie, Texte zu generieren, eine Schriftart auszuwählen und ihre Eigenschaften anzupassen, um sie in Kurven umzuwandeln
PL Dowiedz się, jak opracować tekst, dobierając krój pisma i dostosowując jego charakterystykę, tak aby przekształcić go w kursywę
alemão | polonês |
---|---|
texte | tekst |
in | w |
zu | aby |
lernen | i |
DE Zeichen: Auswählen einer Schriftart / Wechseln zu einer anderen Gewichtung / Definieren des Zeilenabstands / Definieren der Verfolgung / Definieren des Kernings
PL Znak: Jak wybrać czcionkę / Jak zmienić grubość na inną / Zdefiniuj odstępy między wierszami / Zdefiniuj śledzenie / Zdefiniuj kerning
alemão | polonês |
---|---|
zeichen | znak |
DE In der nächsten Einheit, beginnen Sie das Design - System , um den Code vorgeschlagen passieren Front-End : die Schriftart, die Farbe, das Gitter und andere Komponenten.
PL W następnej części zaczniesz przekazywać proponowany system projektowania do kodu front-end : typografię, kolor, siatkę i inne elementy.
alemão | polonês |
---|---|
design | projektowania |
system | system |
code | kodu |
andere | inne |
komponenten | elementy |
in | w |
farbe | kolor |
DE Der Buchstabe ist eine Schriftart Zusammensetzung der Zeichen
PL Glif jest złożeniem Font glifów
alemão | polonês |
---|---|
ist | jest |
DE Ändern Sie den Firmennamen entsprechend Ihrer Marke und passen Sie Schriftart, Größe und Farbe an.
PL Zmień nazwę firmy, aby dopasować do Twojej marki i spersonalizuj czcionkę, rozmiar oraz kolor.
alemão | polonês |
---|---|
marke | marki |
größe | rozmiar |
ihrer | twojej |
an | aby |
farbe | kolor |
DE ⭐⭐⭐⭐⭐ Es ist eine neue Art von Online-Test, an der ich teilgenommen habe, ich habe nicht außer diese Art der Interaktion. Wirklich unglaublich!
PL ⭐⭐⭐⭐⭐ Jego nowy rodzaj testu online, którego uczestniczyłem, nie z wyjątkiem tego sposobu interakcji. Naprawdę niesamowite!
DE Kunden, Agenten und Administratoren erhalten E-Mail-Benachrichtigungen über Aktivitäten auf Anfrage. Die Art der Benachrichtigungen, die jemand erhält, hängt von seiner Rolle und der Art und Weise ab, wie er mit der Anfrage interagiert hat.
PL Klienci, agenci i administratorzy otrzymują powiadomienia e-mail o aktywnościach dotyczących wniosków. Rodzaj otrzymanego przez daną osobę powiadomienia zależy od jej roli oraz sposobu interakcji z wnioskiem.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
agenten | agenci |
administratoren | administratorzy |
art | rodzaj |
rolle | roli |
ab | od |
benachrichtigungen | powiadomienia |
hängt | zależy |
mit | z |
DE Joseph's College, Birkfield, Ipswich, Ipswich Art School und die Winchester School of Art, die er 1969 abschloss
PL Artysta znany jest z awangardowych, multimedialnych realizacji
alemão | polonês |
---|---|
of | z |
und | jest |
DE Joseph's College, Birkfield, Ipswich, Ipswich Art School und die Winchester School of Art, die e… mehr erfahren
PL Artysta znany jest z awangardowych, multimedialnych realiza… dowiedz się więcej
DE ODER SCHÄDEN ODER VERLUSTE JEGLICHER ANDEREN ART ODER ART.
PL LUB SZKODY LUB STRATY JAKIEGOKOLWIEK INNEGO TYPU LUB RODZAJU.
alemão | polonês |
---|---|
verluste | straty |
oder | lub |
art | rodzaju |
DE Joseph's College, Birkfield, Ipswich, Ipswich Art School und die Winchester School of Art, die er 1969 abschloss
PL Artysta znany jest z awangardowych, multimedialnych realizacji
alemão | polonês |
---|---|
of | z |
und | jest |
DE Joseph's College, Birkfield, Ipswich, Ipswich Art School und die Winchester School of Art, die e… mehr erfahren
PL Artysta znany jest z awangardowych, multimedialnych realiza… dowiedz się więcej
DE Etwas für unsere kleinen Gäste. Die Kinder können auf spielerische Art die Altstadt kennenlernen und sich auf die Suche nach Tierspuren aller Art machen. Spass ist garantiert!
PL Odwiedź pierwszą zachodnią bramę miejską (1218?1256) na starówce w Bernie.
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
auf | na |
DE Erleben Sie in den Tropen eine Magnifique Voyage in Manila. Wir freuen uns, Sie mit unserer kultivierten "Art de Recevoir à la française" und der liebenswürdigen, warmherzigen Art der Philippinischen zu begrüßen. Life is Magnifique in Manila!
PL Dołącz do naszej wspaniałej podróży do tropikalnej Manili. Z przyjemnością powitamy Cię w hotelu zgodnie z francuską art de recevoir i filipińską gościnnością. Życie w Manili jest wspaniałe!
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
zu | do |
mit | z |
uns | i |
DE Die Art der Verarbeitung wurde in der Vereinbarung zur Datenverarbeitung, Anhang 1 (Beschreibung der Verarbeitung personenbezogener Daten), Abschnitt 2 (Art der Verarbeitung und Verarbeitungstätigkeiten) beschrieben.
PL Techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa zostały opisane w dokumencie Umowa Powierzenia Przetwarzania Danych Osobowych. Załącznik 2 (Opis wdrożonych środków organizacyjnych i technicznych służących ochronie danych osobowych).
alemão | polonês |
---|---|
verarbeitung | przetwarzania |
wurde | został |
vereinbarung | umowa |
beschreibung | opis |
daten | danych |
beschrieben | opisane |
und | i |
in | w |
DE Vor dem Hintergrund der EU-Richtlinie zur Bekämpfung von gefälschten Arzneimitteln wenden wir eine breite Palette von Techniken zur Fälschungssicherung, Sicherheitsverpackung und Sterilisation - für jede Art von pharmazeutischen Produkten - an.
PL Dzięki unijnej dyrektywie dotyczącej sfałszowanych produktów leczniczych stosujemy szeroką gamę technik walki z podrabianiem, próbą fałszerstwa i oznaczania numerami seryjnymi - dla każdego rodzaju produktu farmaceutycznego.
alemão | polonês |
---|---|
art | rodzaju |
produkten | produktów |
DE Wir arbeiten jetzt an einer neuen Art von Artikeln zum Thema Replikationsstudien, die in Kürze in einer Reihe von Zeitschriften verfügbar sein werden.
PL Obecnie pracujemy nad nowym rodzajem artykułu poświęconym badaniom odtwórczym, który wkrótce będzie dostępny w szeregu czasopism.
alemão | polonês |
---|---|
jetzt | obecnie |
neuen | nowym |
reihe | szeregu |
zeitschriften | czasopism |
in | w |
DE PracticeUpdate.com – Sprechen Sie auf dieser umfassenden medizinischen Informationsplattform mit Anzeigen, die speziell auf das Fachgebiet ausgerichtet sind, die von Ihnen gewünschte Art von Arzt an.
PL na platformie PracticeUpdate.com – dotrzyj do poszukiwanego przez siebie lekarza na tej wszechstronnej platformie z informacjami medycznymi, dzięki ogłoszeniom pogrupowanym według specjalizacji.
DE Verbinde Bamboo mit Bitbucket und Jira, unabhängig von der Deployment-Art, und profitiere so von einem nahtlosen Workflow.
PL Bez względu na typ wdrożenia możesz połączyć Bamboo z Bitbucket i Jira, aby zapewnić sprawny przebieg prac.
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
jira | jira |
so | czy |
mit | z |
DE Es kommt auf den von Ihnen gewählten Wellentyp an, sowie auf die Art und das Gewicht der Gegenstände, die Sie in Ihren Liefer Versandkarton legen ? ganz zu schweigen von der Handhabung durch den Kurier.
PL Wybrany rodzaj fali w tekturze, waga i typ przedmiotów umieszczonych w pudełku ? nie wspominając o umiejętnościach manualnych kuriera.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
art | rodzaj |
sowie | i |
DE Wenn es zu einem Datenleck kommt und Ihre Informationen im Internet veröffentlicht worden sind, erhalten Sie von uns für jede einzelne Art von persönlichen Daten individuelle Expertenratschläge.
PL Jeśli dojdzie do naruszenia danych i Twoje informacje zostaną ujawnione, nasi eksperci udzielą Ci unikatowych wskazówek dotyczących poszczególnych typów danych osobowych.
alemão | polonês |
---|---|
experten | eksperci |
und | i |
daten | danych |
im | w |
informationen | informacje |
zu | do |
sie | twoje |
wenn | jeśli |
DE Diese Art von Betrugserkennungssystem kann das Risiko auch anhand von Daten wie dem Standort bewerten
PL Tego typu system wykrywania oszustw może również oceniać ryzyko na podstawie takich danych jak lokalizacja
alemão | polonês |
---|---|
art | typu |
kann | może |
risiko | ryzyko |
daten | danych |
standort | lokalizacja |
auch | również |
wie | jak |
dem | na |
DE Es kommt auf den von Ihnen gewählten Wellentyp an, sowie auf die Art und das Gewicht der Gegenstände, die Sie in Ihren Liefer Versandkarton legen ? ganz zu schweigen von der Handhabung durch den Kurier.
PL Wybrany rodzaj fali w tekturze, waga i typ przedmiotów umieszczonych w pudełku ? nie wspominając o umiejętnościach manualnych kuriera.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
art | rodzaj |
sowie | i |
DE Während Organisationen auf der ganzen Welt Wohltätigkeitsfonds zur Bekämpfung von Covid-19 einrichten, wird in den elektronischen Kanälen des Internets eine andere Art von Kampf ausgetragen
PL Podczas gdy organizacje zakładają na całym świecie fundusze charytatywne do walki z Covid-19, inny rodzaj walki toczy się w elektronicznych przewodach Internetu
alemão | polonês |
---|---|
organisationen | organizacje |
welt | na całym świecie |
elektronischen | elektronicznych |
internets | internetu |
andere | inny |
in | w |
ganzen | całym |
während | podczas |
auf | na |
DE Mehrere Arten von Seiten, Elementen und Dekoratoren, um jede Art von Sitemap oder UX/UI-Fluss zu zeichnen.
PL Wiele typów stron, elementów i dekoratorów do rysowania dowolnej mapy lub przepływu UX/UI.
alemão | polonês |
---|---|
elementen | elementów |
zeichnen | rysowania |
mehrere | wiele |
und | i |
oder | lub |
zu | do |
von | w |
seiten | stron |
DE Standard-Bild — Galapagos-Leguan, der sich in der Sonne heizt, die auf Felsen am Strand der Bucht von Tortuga auf der Insel Santa Cruz ruht. Meeresleguan ist eine endemische Art auf den Galapagos-Inseln Tiere, Wildtiere und Natur von Ecuador.
PL Zdjęcie Seryjne — Galapagos Iguana ogrzewa się w słońcu spoczywając na skale na plaży Tortuga Bay na wyspie Santa Cruz. Legwan morski to endemiczny gatunek na Wyspach Galapagos. Zwierzęta, dzika przyroda i przyroda Ekwadoru.
DE Galapagos-Leguan, der sich in der Sonne heizt, die auf Felsen am Strand der Bucht von Tortuga auf der Insel Santa Cruz ruht. Meeresleguan ist eine endemische Art auf den Galapagos-Inseln Tiere, Wildtiere und Natur von Ecuador.
PL Galapagos Iguana ogrzewa się w słońcu spoczywając na skale na plaży Tortuga Bay na wyspie Santa Cruz. Legwan morski to endemiczny gatunek na Wyspach Galapagos. Zwierzęta, dzika przyroda i przyroda Ekwadoru.
alemão | polonês |
---|---|
strand | plaży |
natur | przyroda |
in | w |
am | na |
ist | to |
sich | i |
DE Bezieht sich die Einwilligung auf eine bestimmte Art von Dritten, so hat der Auftragsverarbeiter den Verantwortlichen über die von ihm eingesetzten Unterauftragsverarbeiter zu informieren
PL W przypadku gdy zgoda dotyczy określonego rodzaju strony trzeciej, Przetwarzający informuje Kontrolera o zaangażowanych przez niego podwykonawcach przetwarzania
alemão | polonês |
---|---|
art | rodzaju |
dritten | trzeciej |
zu | przez |
DE Remote-Zugriff, -Überwachung, -Steuerung und -Support von Industriemaschinen oder Unternehmensressourcen beliebiger Art mit einer sicheren, zentralisierten Plattform für die Verwaltung von IT und OT.
PL Uzyskuj zdalny dostęp, monitoruj, kontroluj i obsługuj dowolną maszynę przemysłową lub zasób przedsiębiorstwa, korzystając z bezpiecznej, scentralizowanej platformy do zarządzania zasobami IT i OT.
alemão | polonês |
---|---|
plattform | platformy |
verwaltung | zarządzania |
oder | lub |
mit | z |
DE Ihr Unternehmen kann bei jedem Transport mit einer ganzen Reihe von Herausforderungen konfrontiert werden, ganz gleich, welche Art von Fracht Sie transportieren
PL Twoja firma może stawić czoła wielu wyzwaniom związanym z każdą przesyłką, bez względu na rodzaj przewożonego ładunku
alemão | polonês |
---|---|
unternehmen | firma |
herausforderungen | wyzwaniom |
art | rodzaj |
kann | może |
ihr | z |
DE Die Einbindung intelligenter Technologie und das Aufkommen von Location Intelligence in Verbindung mit einer räumlichen Denkweise ermöglichen systemübergreifendes Kontextbewusstsein und damit eine neue Art von Ortsbezug.
PL Przyswojenie inteligentnej technologii i pojawienie się inteligencji geolokalizacji wraz z nastawieniem geoprzestrzennym umożliwiają integrację świadomości kontekstowej we wszystkich systemach, osadzając je w odnowionym zmyśle orientacji.
alemão | polonês |
---|---|
technologie | technologii |
in | w |
mit | z |
DE Im selben Jahr gründete er sein Studio Laboratorio de Proyectos, in dem er sich mit Kollektionen für Modenschauen oder jeder Art von Projekt befasst, das eine Untersuchung von Volumen und Gewebeverhalten erfordert.
PL W tym samym roku stworzył swoje studio Laboratorio de Proyectos, w którym zajmuje się kolekcjami na pokazy mody lub wszelkiego rodzaju projekty wymagające badania objętości i zachowania tkanek.
alemão | polonês |
---|---|
studio | studio |
art | rodzaju |
projekt | projekty |
jahr | roku |
oder | lub |
im | w |
sich | i |
DE 4. Gebühren. Sie verpflichten sich, alle von ICPS festgelegten Gebühren in der von ICPS festgelegten Art und Weise zu bezahlen.
PL 4. Zgadza się. Zgadzasz się zapłacić wszystkie należności ustalone przez ICPS w sposób i w terminie określonym przez ICPS.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
weise | sposób |
zu | przez |
alle | wszystkie |
sich | i |
DE PracticeUpdate.com – Sprechen Sie auf dieser umfassenden medizinischen Informationsplattform mit Anzeigen, die speziell auf das Fachgebiet ausgerichtet sind, die von Ihnen gewünschte Art von Arzt an.
PL na platformie PracticeUpdate.com – dotrzyj do poszukiwanego przez siebie lekarza na tej wszechstronnej platformie z informacjami medycznymi, dzięki ogłoszeniom pogrupowanym według specjalizacji.
DE Wenn es zu einem Datenleck kommt und Ihre Informationen im Internet veröffentlicht worden sind, erhalten Sie von uns für jede einzelne Art von persönlichen Daten individuelle Expertenratschläge.
PL Jeśli dojdzie do naruszenia danych i Twoje informacje zostaną ujawnione, nasi eksperci udzielą Ci unikatowych wskazówek dotyczących poszczególnych typów danych osobowych.
alemão | polonês |
---|---|
experten | eksperci |
und | i |
daten | danych |
im | w |
informationen | informacje |
zu | do |
sie | twoje |
wenn | jeśli |
DE So sind Sie rund um die Uhr gegen jede Art von DDoS-Angriff geschützt, unabhängig von deren Umfang oder Dauer.
PL Anty-DDoS chroni infrastrukturę 24/24 przed wszystkimi rodzajami ataków DDoS, bez ograniczeń co do wielkości czy czasu trwania ataku.
alemão | polonês |
---|---|
dauer | trwania |
so | czy |
rund | w |
Mostrando 50 de 50 traduções