Traduzir "regel relativ erfolgreich" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "regel relativ erfolgreich" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de regel relativ erfolgreich

alemão
francês

DE Das Klonen ist hilfreich, um eine bestehende komplexe Regel zur Verwendung in einer ähnlichen neuen Regel zu replizieren. Um eine Regel zu klonen, klicken Sie auf den Dropdown-Pfeil  links neben der Regel und wählen Sie Regel klonen.

FR Le clonage est utile pour reproduire une règle complexe existante afin de l’utiliser dans une nouvelle règle similaire.Pour cloner une règle, cliquez sur la flèche déroulante  à gauche de la règle et sélectionnez Cloner la règle.

alemão francês
hilfreich utile
komplexe complexe
regel règle
ähnlichen similaire
replizieren reproduire
verwendung lutiliser
pfeil flèche
dropdown déroulante
neuen nouvelle
und et
klonen cloner
zu à
klicken cliquez
um afin
wählen sélectionnez
in dans
ist est
bestehende existante

DE Nachdem du deine Anzeige geschaltet hast, überwacht Facebook Engagement-Statistiken wie Klicks, Beschwerden und Zielgruppenrelevanz. Eine gut gestaltete Anzeige mit gut gewählter Zielgruppe ist in der Regel relativ erfolgreich auf Facebook.

FR Après avoir publié votre annonce, Facebook surveillera les statistiques d'engagement comme les clics, les plaintes et la pertinence du public. Une annonce bien conçue avec un bon ciblage public aura généralement du succès sur Facebook.

alemão francês
anzeige annonce
facebook facebook
klicks clics
beschwerden plaintes
gestaltete conçue
zielgruppe public
erfolgreich succès
statistiken statistiques
in der regel généralement
und et
mit avec
ist aura
auf sur
nachdem après
eine une

DE Um die Regel vollständig zu löschen, klicken Sie neben der Regel auf den Dropdown-Pfeil und wählen Sie Regel löschen aus.

FR Pour supprimer définitivement la règle, cliquez sur la flèche déroulante située à côté de la règle et sélectionnez Supprimer la règle.

alemão francês
regel règle
löschen supprimer
pfeil flèche
dropdown déroulante
und et
klicken cliquez
wählen sélectionnez
zu à
neben côté
um pour
der de

DE Die Einsatzzeiten waren relativ unregelmässig manchmal musste man viel arbeiten wenn die Nachfrage gross war und mal relativ wenig.

FR Rémunération et entreprise focalisée produits pas services

alemão francês
arbeiten entreprise
und et
waren services

DE Denn in der Schweizer wie auch in der europäischen Produktion ist die Qualität des Materials relativ hoch, die Zusammensetzung weitgehend bekannt, und es fallen relativ grosse Mengen desselben Materials an.

FR Après tout, dans la production suisse et européenne, la qualité du matériau est relativement élevée, la composition est largement connue et des quantités relativement importantes du même matériau sont produites.

alemão francês
schweizer suisse
europäischen européenne
relativ relativement
zusammensetzung composition
weitgehend largement
bekannt connue
qualität qualité
produktion production
hoch élevée
und et
in dans
mengen quantités
ist est

DE Denn in der Schweizer wie auch in der europäischen Produktion ist die Qualität des Materials relativ hoch, die Zusammensetzung weitgehend bekannt, und es fallen relativ grosse Mengen desselben Materials an.

FR Après tout, dans la production suisse et européenne, la qualité du matériau est relativement élevée, la composition est largement connue et des quantités relativement importantes du même matériau sont produites.

alemão francês
schweizer suisse
europäischen européenne
relativ relativement
zusammensetzung composition
weitgehend largement
bekannt connue
qualität qualité
produktion production
hoch élevée
und et
in dans
mengen quantités
ist est

DE Das Standardausgabeverzeichnis für alle Ergebnisse, die als Teil eines Beispielskripts heruntergeladen wurden. Wenn der Verzeichnispfad relativ ist, wird er relativ zum aktuellen Arbeitsverzeichnis erstellt.

FR Répertoire de sortie par défaut pour tous les résultats téléchargés dans le cadre d'un exemple de script. Si le chemin du répertoire est relatif, il sera créé par rapport au répertoire de travail actuel.

alemão francês
erstellt créé
wenn si
er il
ergebnisse résultats
alle tous
teil du
heruntergeladen téléchargé
ist est

DE Tools für das Schwachstellenmanagement sind relativ komplex und weisen in der Regel eine steile Lernkurve auf, während sich die Funktionen und Möglichkeiten von Produkt zu Produkt unterscheiden

FR Les outils de gestion des vulnérabilités sont relativement complexes et comportent généralement une courbe d'apprentissage abrupte, tandis que les fonctionnalités et les capacités varient d'un produit à l'autre

alemão francês
tools outils
relativ relativement
komplex complexes
unterscheiden varient
in der regel généralement
funktionen fonctionnalités
und et
produkt produit
zu à

DE Silber I ist der niedrigste der 18 Ränge in CS:GO. Auf diesem Rang finden sich in der Regel Spieler, die erst seit relativ kurzer Zeit Counter-Strike spielen und wahrscheinlich noch nicht viel Erfahrung in anderen FPS-Spielen haben.

FR Silver I est le plus bas des 18 rangs de CS:GO. À ce rang, vous trouverez généralement des joueurs qui ont commencé relativement récemment à jouer à Counter-Strike et qui n'ont probablement pas beaucoup d'expérience dans d'autres jeux FPS.

alemão francês
silber silver
ränge rangs
rang rang
finden trouverez
relativ relativement
wahrscheinlich probablement
in dans
spieler joueurs
seit de
nicht pas
viel beaucoup
niedrigste le plus bas
haben vous
diesem ce
noch n
ist est

DE Das Verfahren ist relativ einfach und erfordert in der Regel nur eine schriftliche Prüfung

FR Le processus est relativement simple et ne nécessite généralement qu'un examen écrit

alemão francês
verfahren processus
relativ relativement
erfordert nécessite
prüfung examen
in der regel généralement
einfach simple
und et
schriftliche écrit
ist est
eine quun

DE Die gute Nachricht ist jedoch, dass technische Probleme in der Regel relativ leicht zu lösen sind, wenn man den richtigen Partner hat, der Erfahrung mit Migrationsdiensten hat, weiß, was er tut und helfen kann.

FR Cependant, la bonne nouvelle est que les problèmes techniques sont généralement relativement faciles à résoudre avec le bon partenaire, expérimenté dans les services de migration, qui sait ce qu?il fait et peut vous aider.

DE Jede Firewall-Regel löst eine bestimmte Aktion aus, die ausgeführt wird, wenn eine eingehende HTTP-Anfrage mit dem Ausdruck in der Regel übereinstimmt.

FR Chaque règle de pare-feu déclenche une action spécifique qui sera exécutée lorsqu'une requête HTTP entrante correspondra à l'expression de la règle.

alemão francês
aktion action
wird sera
regel règle
firewall pare-feu
http http
jede chaque
ausgeführt exécuté
wenn lorsquune
anfrage requête
die à
eingehende de

DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen

FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée

alemão francês
dateigröße taille
regulären régulière
ausdruck expression
regel règle
unternehmen entreprises
filter filtres
anpassen personnaliser
oder ou
erstellen créer
individuelle individuels
indem de

DE Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren

FR Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes

alemão francês
warnungen alertes
minuten minutes
konfigurieren configurer
vorlagen modèles
und et
in en
benutzerdefinierte personnalisé

DE Klicken Sie auf Neue Regel hinzufügen, um eine neue, leere Regel für die bedingte Formatierung zu erstellen.

FR Cliquez sur Ajouter une nouvelle règle pour créer une règle de mise en forme conditionnelle vide.

alemão francês
neue nouvelle
regel règle
hinzufügen ajouter
leere vide
bedingte conditionnelle
klicken cliquez
formatierung mise en forme
erstellen créer

DE Um einer Regel mehr Bedingungen hinzuzufügen, wählen Sie Bedingung hinzufügen (AND) Dadurch wird in die Regel ein AND-Operator eingefügt, der festlegt, dass mehrere Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Formatierung angewendet wird.

FR Pour ajouter plusieurs conditions à une règle, sélectionnez Ajouter une condition (AND). L’opérateur « and » est créé dans la règle, ce qui signifie que plusieurs conditions devront être remplies pour que la mise en forme soit appliquée.

alemão francês
regel règle
erfüllt remplies
bedingungen conditions
and and
dadurch que
die à
einer une
wählen sélectionnez
hinzufügen ajouter
in en
der la
formatierung mise en forme
angewendet appliqué
bedingung condition
mehrere plusieurs

DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

alemão francês
regel règle
link lien
hinzufügen ajouter
wenn si
diesem ce
klicken cliquez
zu à
den le
weitere autre
eine une
möchten souhaitez

DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.

FR choisissez l’opérateur approprié pour la condition de votre règle dans le menu déroulant bleu pour raccourcir celle-ci et éviter d’avoir recours à plusieurs règles.

alemão francês
auswahl choisissez
bedingung condition
geeigneten approprié
regel règle
regeln règles
und et
ihrer de
zu à
mehrere plusieurs

DE Deaktiviert die Regel vorübergehend. (Verwenden Sie diesen Befehl, wenn Sie die Regel zukünftig verwenden möchten.)

FR Désactiver temporairement la règle. (Utilisez cette commande si vous souhaitez utiliser la règle ultérieurement.)

alemão francês
regel règle
vorübergehend temporairement
befehl commande
wenn si
möchten souhaitez

DE Zum Löschen der gesamten Versandregel (dadurch werden die in der Regel definierten Tarife gelöscht), können Sie neben der Regel aus den 3 Punkten auswählen und auswählen Löschen.

FR Pour supprimer toute la règle d'expédition (cela supprimera les tarifs définis dans la règle), vous pouvez sélectionner à partir des 3 points à côté de la règle et sélectionnez Effacer.

alemão francês
regel règle
definierten définis
tarife tarifs
punkten points
und et
löschen supprimer
auswählen sélectionner
die à
in dans
neben côté
der de

DE "Regel Nr. 1 ist Ehrlichkeit. Regel Nr. 2 ist Respekt."

FR "Règle n° 1 l´honnêteté. Règle n° 2 le respect."

alemão francês
regel règle
ehrlichkeit honnêteté
ist le
respekt respect

DE In Portals System herrschen zwei Regeln: die Regel der Komposition und die Regel der Opposition

FR Deux règles régissent le système de Portal: la règle de composition et la règle d’opposition

alemão francês
komposition composition
regeln règles
regel règle
system système
und et
der de

DE In der Regel sind Prozessoren und Arbeitsspeicher die einzigen Kernkomponenten, die sich innerhalb eines Servers ändern, und es handelt sich in der Regel um kleine Änderungen, die sich nicht auf Ihre bestehende Anwendung auswirken dürften

FR En général, les processeurs et la mémoire sont les seuls composants de base qui changent dans un serveur et il s'agit généralement d'un petit changement qui n'a peut-être pas d'incidence sur votre application existante

alemão francês
prozessoren processeurs
arbeitsspeicher mémoire
servers serveur
kleine petit
anwendung application
in der regel généralement
bestehende existante
und et
es il
nicht pas
in en
ändern changent

DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen

FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée

alemão francês
dateigröße taille
regulären régulière
ausdruck expression
regel règle
unternehmen entreprises
filter filtres
anpassen personnaliser
oder ou
erstellen créer
individuelle individuels
indem de

DE "Regel Nr. 1 ist Ehrlichkeit. Regel Nr. 2 ist Respekt."

FR "Règle n° 1 l´honnêteté. Règle n° 2 le respect."

alemão francês
regel règle
ehrlichkeit honnêteté
ist le
respekt respect

DE Regel bearbeiten – Öffnet den Anwendungsregeln-Dialog mit einer leeren oder, sofern verfügbar, einer vorhandenen Regel für diesen Prozess, um eine schnelle Regelerstellung/-bearbeitung für den jeweiligen Prozess zu ermöglichen.

FR Modifier une règle ? Ouvre une boîte de dialogue permettant de créer une règle vierge pour ce processus (ou en modifier une existante s?il en existe une), ce qui permet de rapidement créer une règle pour le processus.

alemão francês
regel règle
dialog dialogue
prozess processus
oder ou
vorhandenen existante
schnelle rapidement
ermöglichen permettant
verfügbar existe
bearbeiten modifier
eine une
für pour

DE Comparis-Tipp: Bei geleasten Fahrzeugen ist der Abschluss einer Vollkaskoversicherung in der Regel obligatorisch. Auch ein Zeitwertzusatz ist in der Regel Pflicht.

FR Conseil Comparis : dans le cas de véhicules pris en leasing, l’assurance casco complète est généralement obligatoire, ainsi que l’indemnisation à la valeur majorée.

alemão francês
fahrzeugen véhicules
tipp conseil
in der regel généralement
obligatorisch obligatoire
ist est
in en
der de

DE In Portals System herrschen zwei Regeln: die Regel der Komposition und die Regel der Opposition

FR Deux règles régissent le système de Portal: la règle de composition et la règle d’opposition

alemão francês
komposition composition
regeln règles
regel règle
system système
und et
der de

DE Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren

FR Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes

alemão francês
warnungen alertes
minuten minutes
konfigurieren configurer
vorlagen modèles
und et
in en
benutzerdefinierte personnalisé

DE Die Videos, die in der Regel in Beiträgen erscheinen, dauern in der Regel zwischen einer und zwei Minuten, was sich auf die Verweildauer auswirkt.

FR Les vidéos qui apparaissent généralement dans les posts durent entre une et deux minutes, ce qui s' ajoute au temps de présence.

DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.

FR choisissez l’opérateur approprié pour la condition de votre règle dans le menu déroulant bleu pour raccourcir celle-ci et éviter d’avoir recours à plusieurs règles.

DE Wenn Sie beispielsweise eine Regel erstellen, um ein Feld anzuzeigen, und eine andere, um das gleiche Feld zu verbergen, und beide haben die gleichen Bedingungen für Auslöser, löst nur die Regel die Aktion aus, die das Feld verbirgt.

FR Par exemple, si vous créez une règle qui affiche un champ et une autre qui le masque (les deux règles ayant les mêmes conditions de déclenchement), seule la règle qui le masque sera déclenchée.

DE Diese Art von Unternehmensverzeichnis wird in der Regel von der IT-Abteilung des Unternehmens verwaltet und enthält in der Regel die Informationen der Mitarbeiter, Mailinglisten und einige externe Kontakte.

FR Le service informatique de l?organisation maintient généralement ce type d?annuaire d?entreprise, et il contient généralement les informations des employés, les listes de diffusion et certains contacts externes.

DE Wichtige Lektion: Negatives (oder neutrales) Feedback entscheidet in der Regel nicht darüber, ob der Tag eines Customer Advocate erfolgreich wird. Aber verändern Sie Ihre Denkweise, um dieses Feedback stattdessen als Daten zu betrachten.

FR À retenir : les commentaires négatifs (ou neutres) ne font généralement pas le bonheur d’un défenseur. Mais reprogrammez votre cerveau pour qu’il considère plutôt ces commentaires comme des données.

alemão francês
feedback commentaires
oder ou
aber mais
daten données
um pour
nicht pas
ob comme
ihre votre
stattdessen plutôt

DE Diese sind sehr selten und in der Regel vorübergehend - ein erneuter Versuch innerhalb weniger Minuten sollte erfolgreich sein

FR Ce sont très rares et généralement transitoires - une nouvelle tentative en quelques minutes devrait réussir

alemão francês
selten rares
versuch tentative
minuten minutes
in der regel généralement
sollte devrait
erfolgreich réussir
und et
sehr très
in en

DE Die besten File-Sharing-Sites liefern eine Empfangsbestätigung, wenn Ihre Dateien erfolgreich hochgeladen wurden und wenn sie erfolgreich ausgeliefert wurden

FR Les principaux sites de partage de fichiers fournissent une confirmation de réception lorsque vos fichiers ont été téléchargés avec succès et lorsqu'ils ont été livrés avec succès

alemão francês
liefern fournissent
ausgeliefert livré
sites sites
sharing partage
wurden été
dateien fichiers
und et
wenn lorsque
hochgeladen téléchargé
besten les
erfolgreich succès
ihre de

DE Bevor Sie Ihre Produktlinien oder die Time-to-Market verbessern können, müssen Sie wissen, warum Ihre Produkte erfolgreich oder nicht erfolgreich sind

FR Avant de pouvoir améliorer vos gammes de produits ou augmenter vos délais de mise sur le marché, il vous faut d'abord comprendre ce qui fait la réussite de vos produits ou à l'inverse, ce qui provoque leur échec

alemão francês
erfolgreich réussite
market marché
verbessern améliorer
oder ou
die à
produkte produits
bevor de

DE Um im Verkauf von Ibexa erfolgreich zu sein, erwarten wir ein Investment in die notwendige Zeit und Mühe, um diesen Kurs erfolgreich zu absolvieren.

FR Pour réussir à vendre Ibexa, nous attendons de vous que vous investissiez le temps et les efforts nécessaires pour réussir dans ce cours.

alemão francês
verkauf vendre
erfolgreich réussir
erwarten attendons
notwendige nécessaires
mühe efforts
kurs cours
und et
von de
zeit temps
zu à
in dans
um pour
wir nous

DE Und wenn unsere Mitarbeiter erfolgreich sind, ist das Unternehmen erfolgreich

FR Et lorsque nos employés réussissent, l?entreprise réussit

alemão francês
unternehmen entreprise
wenn lorsque
unsere nos
mitarbeiter employés
und et

DE "Abgelaufene Kunden", die ihr Abonnement nicht erfolgreich verlängert haben, erhalten eine Frist von fünfzehn (15) Kalendertagen, um ihr Jahresabonnement erfolgreich zu verlängern

FR Les clients dont l'abonnement est arrivé à expiration et qui n'ont pas réussi à le renouveler, recevront une période de grâce de quinze (15) jours calendaires pour pouvoir renouveler leur abonnement annuel

alemão francês
frist expiration
verlängern renouveler
abonnement abonnement
kunden clients
erfolgreich réussi
erhalten recevront
nicht pas
fünfzehn quinze
zu dont
die à
um pour
ihr de

DE "Es gibt viele Gemeinsamkeiten zwischen Denkweise und Organisation, die man braucht, um in der Formel XNUMX erfolgreich zu sein, und was man braucht, um im America's Cup erfolgreich zu sein."

FR "Il y a beaucoup de similitudes entre l'état d'esprit et l'organisation dont vous avez besoin pour réussir en Formule XNUMX et ce dont vous avez besoin pour réussir en Coupe de l'America"

DE Jede Idee, die wir haben, jede Entscheidung, die wir treffen, wird durch die Analyse der positiven Auswirkungen auf unsere Kunden validiert. Denn wir können nur erfolgreich sein, wenn unsere Kunden erfolgreich sind.

FR Chaque idée que nous avons et chaque décision que nous prenons sont validées en analysant leurs incidences positives pour nos clients. Parce que notre succès repose sur celui de nos clients.

DE Geschwindigkeit ist relativ Aufgezogener Druck auf Holz

FR La vitesse est relative Impression montée sur bois

alemão francês
geschwindigkeit vitesse
relativ relative
druck impression
holz bois
ist est
auf sur

DE Beispielsweise sollte keine URL relativ verlinkt werden.

FR Les URL relatives ne devraient par exemple jamais être liées.

alemão francês
url url
verlinkt lié
keine ne
werden devraient
beispielsweise exemple

DE Es gibt zwei Möglichkeiten; entweder Du verwendest ? ? ? und verwendest danach die URLs relativ zum Stammverzeichnis Deines Servers ODER oder Du arbeitest mit Deinem Stammverzeichnis (z.B. de.ryte.com, kein http(s)) und verwendest danach ganze URLs.

FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.

alemão francês
möglichkeiten façons
urls url
servers serveur
z y
und et
oder ou
entweder soit
deines les
du ton

DE Internet- und Softwareunternehmen stellen einen relativ großen Teil der Kleinunternehmenskunden von Sprout Social dar, wie beispielsweise Trello

FR À l'image de Trello, la majorité des petites entreprises clientes de Sprout sont issues du secteur des logiciels et des services internet

alemão francês
beispielsweise sont
trello trello
teil du

DE Surfshark ist ein relativ neues VPN. Wir testen, ob es auf der Höhe der Zeit ist.

FR Surfshark est un VPN relativement récent. Nous allons voir ce qu?ils valent en matière de vitesse.

alemão francês
surfshark surfshark
relativ relativement
vpn vpn
ist est
wir nous
auf matière
der de

DE Anhand dieser Adresse kann relativ genau festgelegt werden, wo Sie sich befinden.

FR Cette adresse IP suffit à localiser votre emplacement avec une grande précision.

alemão francês
adresse adresse
befinden localiser
anhand avec
dieser cette

DE WireGuard ist ein relativ neues Protokoll, das sich noch in der Entwicklung befindet, aber angeblich schon besser als IPsec und OpenVPN ist

FR WireGuard est un protocole relativement nouveau qui est toujours en développement, mais qui est supposé être plus performant qu’IPsec et OpenVPN

alemão francês
relativ relativement
neues nouveau
protokoll protocole
entwicklung développement
openvpn openvpn
in en
und et
ist est
ein un
noch toujours
aber mais

Mostrando 50 de 50 traduções