DE Das Klonen ist hilfreich, um eine bestehende komplexe Regel zur Verwendung in einer ähnlichen neuen Regel zu replizieren. Um eine Regel zu klonen, klicken Sie auf den Dropdown-Pfeil links neben der Regel und wählen Sie Regel klonen.
"regel relativ erfolgreich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Das Klonen ist hilfreich, um eine bestehende komplexe Regel zur Verwendung in einer ähnlichen neuen Regel zu replizieren. Um eine Regel zu klonen, klicken Sie auf den Dropdown-Pfeil links neben der Regel und wählen Sie Regel klonen.
FR Le clonage est utile pour reproduire une règle complexe existante afin de l’utiliser dans une nouvelle règle similaire.Pour cloner une règle, cliquez sur la flèche déroulante à gauche de la règle et sélectionnez Cloner la règle.
alemão | francês |
---|---|
hilfreich | utile |
komplexe | complexe |
regel | règle |
ähnlichen | similaire |
replizieren | reproduire |
verwendung | lutiliser |
pfeil | flèche |
dropdown | déroulante |
neuen | nouvelle |
und | et |
klonen | cloner |
zu | à |
klicken | cliquez |
um | afin |
wählen | sélectionnez |
in | dans |
ist | est |
bestehende | existante |
DE Nachdem du deine Anzeige geschaltet hast, überwacht Facebook Engagement-Statistiken wie Klicks, Beschwerden und Zielgruppenrelevanz. Eine gut gestaltete Anzeige mit gut gewählter Zielgruppe ist in der Regel relativ erfolgreich auf Facebook.
FR Après avoir publié votre annonce, Facebook surveillera les statistiques d'engagement comme les clics, les plaintes et la pertinence du public. Une annonce bien conçue avec un bon ciblage public aura généralement du succès sur Facebook.
alemão | francês |
---|---|
anzeige | annonce |
klicks | clics |
beschwerden | plaintes |
gestaltete | conçue |
zielgruppe | public |
erfolgreich | succès |
statistiken | statistiques |
in der regel | généralement |
und | et |
mit | avec |
ist | aura |
auf | sur |
nachdem | après |
eine | une |
DE Um die Regel vollständig zu löschen, klicken Sie neben der Regel auf den Dropdown-Pfeil und wählen Sie Regel löschen aus.
FR Pour supprimer définitivement la règle, cliquez sur la flèche déroulante située à côté de la règle et sélectionnez Supprimer la règle.
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
löschen | supprimer |
pfeil | flèche |
dropdown | déroulante |
und | et |
klicken | cliquez |
wählen | sélectionnez |
zu | à |
neben | côté |
um | pour |
der | de |
DE Die Einsatzzeiten waren relativ unregelmässig manchmal musste man viel arbeiten wenn die Nachfrage gross war und mal relativ wenig.
FR Rémunération et entreprise focalisée produits pas services
alemão | francês |
---|---|
arbeiten | entreprise |
und | et |
waren | services |
DE Denn in der Schweizer wie auch in der europäischen Produktion ist die Qualität des Materials relativ hoch, die Zusammensetzung weitgehend bekannt, und es fallen relativ grosse Mengen desselben Materials an.
FR Après tout, dans la production suisse et européenne, la qualité du matériau est relativement élevée, la composition est largement connue et des quantités relativement importantes du même matériau sont produites.
alemão | francês |
---|---|
schweizer | suisse |
europäischen | européenne |
relativ | relativement |
zusammensetzung | composition |
weitgehend | largement |
bekannt | connue |
qualität | qualité |
produktion | production |
hoch | élevée |
und | et |
in | dans |
mengen | quantités |
ist | est |
DE Denn in der Schweizer wie auch in der europäischen Produktion ist die Qualität des Materials relativ hoch, die Zusammensetzung weitgehend bekannt, und es fallen relativ grosse Mengen desselben Materials an.
FR Après tout, dans la production suisse et européenne, la qualité du matériau est relativement élevée, la composition est largement connue et des quantités relativement importantes du même matériau sont produites.
alemão | francês |
---|---|
schweizer | suisse |
europäischen | européenne |
relativ | relativement |
zusammensetzung | composition |
weitgehend | largement |
bekannt | connue |
qualität | qualité |
produktion | production |
hoch | élevée |
und | et |
in | dans |
mengen | quantités |
ist | est |
DE Das Standardausgabeverzeichnis für alle Ergebnisse, die als Teil eines Beispielskripts heruntergeladen wurden. Wenn der Verzeichnispfad relativ ist, wird er relativ zum aktuellen Arbeitsverzeichnis erstellt.
FR Répertoire de sortie par défaut pour tous les résultats téléchargés dans le cadre d'un exemple de script. Si le chemin du répertoire est relatif, il sera créé par rapport au répertoire de travail actuel.
alemão | francês |
---|---|
erstellt | créé |
wenn | si |
er | il |
ergebnisse | résultats |
alle | tous |
teil | du |
heruntergeladen | téléchargé |
ist | est |
DE Tools für das Schwachstellenmanagement sind relativ komplex und weisen in der Regel eine steile Lernkurve auf, während sich die Funktionen und Möglichkeiten von Produkt zu Produkt unterscheiden
FR Les outils de gestion des vulnérabilités sont relativement complexes et comportent généralement une courbe d'apprentissage abrupte, tandis que les fonctionnalités et les capacités varient d'un produit à l'autre
alemão | francês |
---|---|
tools | outils |
relativ | relativement |
komplex | complexes |
unterscheiden | varient |
in der regel | généralement |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
produkt | produit |
zu | à |
DE Silber I ist der niedrigste der 18 Ränge in CS:GO. Auf diesem Rang finden sich in der Regel Spieler, die erst seit relativ kurzer Zeit Counter-Strike spielen und wahrscheinlich noch nicht viel Erfahrung in anderen FPS-Spielen haben.
FR Silver I est le plus bas des 18 rangs de CS:GO. À ce rang, vous trouverez généralement des joueurs qui ont commencé relativement récemment à jouer à Counter-Strike et qui n'ont probablement pas beaucoup d'expérience dans d'autres jeux FPS.
alemão | francês |
---|---|
silber | silver |
ränge | rangs |
rang | rang |
finden | trouverez |
relativ | relativement |
wahrscheinlich | probablement |
in | dans |
spieler | joueurs |
seit | de |
nicht | pas |
viel | beaucoup |
niedrigste | le plus bas |
haben | vous |
diesem | ce |
noch | n |
ist | est |
DE Das Verfahren ist relativ einfach und erfordert in der Regel nur eine schriftliche Prüfung
FR Le processus est relativement simple et ne nécessite généralement qu'un examen écrit
alemão | francês |
---|---|
verfahren | processus |
relativ | relativement |
erfordert | nécessite |
prüfung | examen |
in der regel | généralement |
einfach | simple |
und | et |
schriftliche | écrit |
ist | est |
eine | quun |
DE Die gute Nachricht ist jedoch, dass technische Probleme in der Regel relativ leicht zu lösen sind, wenn man den richtigen Partner hat, der Erfahrung mit Migrationsdiensten hat, weiß, was er tut und helfen kann.
FR Cependant, la bonne nouvelle est que les problèmes techniques sont généralement relativement faciles à résoudre avec le bon partenaire, expérimenté dans les services de migration, qui sait ce qu?il fait et peut vous aider.
DE Jede Firewall-Regel löst eine bestimmte Aktion aus, die ausgeführt wird, wenn eine eingehende HTTP-Anfrage mit dem Ausdruck in der Regel übereinstimmt.
FR Chaque règle de pare-feu déclenche une action spécifique qui sera exécutée lorsqu'une requête HTTP entrante correspondra à l'expression de la règle.
alemão | francês |
---|---|
aktion | action |
wird | sera |
regel | règle |
firewall | pare-feu |
http | http |
jede | chaque |
ausgeführt | exécuté |
wenn | lorsquune |
anfrage | requête |
die | à |
eingehende | de |
DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen
FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée
alemão | francês |
---|---|
dateigröße | taille |
regulären | régulière |
ausdruck | expression |
regel | règle |
unternehmen | entreprises |
filter | filtres |
anpassen | personnaliser |
oder | ou |
erstellen | créer |
individuelle | individuels |
indem | de |
DE Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren
FR Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes
alemão | francês |
---|---|
warnungen | alertes |
minuten | minutes |
konfigurieren | configurer |
vorlagen | modèles |
und | et |
in | en |
benutzerdefinierte | personnalisé |
DE Klicken Sie auf Neue Regel hinzufügen, um eine neue, leere Regel für die bedingte Formatierung zu erstellen.
FR Cliquez sur Ajouter une nouvelle règle pour créer une règle de mise en forme conditionnelle vide.
alemão | francês |
---|---|
neue | nouvelle |
regel | règle |
hinzufügen | ajouter |
leere | vide |
bedingte | conditionnelle |
klicken | cliquez |
formatierung | mise en forme |
erstellen | créer |
DE Um einer Regel mehr Bedingungen hinzuzufügen, wählen Sie Bedingung hinzufügen (AND) Dadurch wird in die Regel ein AND-Operator eingefügt, der festlegt, dass mehrere Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Formatierung angewendet wird.
FR Pour ajouter plusieurs conditions à une règle, sélectionnez Ajouter une condition (AND). L’opérateur « and » est créé dans la règle, ce qui signifie que plusieurs conditions devront être remplies pour que la mise en forme soit appliquée.
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
erfüllt | remplies |
bedingungen | conditions |
and | and |
dadurch | que |
die | à |
einer | une |
wählen | sélectionnez |
hinzufügen | ajouter |
in | en |
der | la |
formatierung | mise en forme |
angewendet | appliqué |
bedingung | condition |
mehrere | plusieurs |
DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.
FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
link | lien |
hinzufügen | ajouter |
wenn | si |
diesem | ce |
klicken | cliquez |
zu | à |
den | le |
weitere | autre |
eine | une |
möchten | souhaitez |
DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.
FR choisissez l’opérateur approprié pour la condition de votre règle dans le menu déroulant bleu pour raccourcir celle-ci et éviter d’avoir recours à plusieurs règles.
alemão | francês |
---|---|
auswahl | choisissez |
bedingung | condition |
geeigneten | approprié |
regel | règle |
regeln | règles |
und | et |
ihrer | de |
zu | à |
mehrere | plusieurs |
DE Deaktiviert die Regel vorübergehend. (Verwenden Sie diesen Befehl, wenn Sie die Regel zukünftig verwenden möchten.)
FR Désactiver temporairement la règle. (Utilisez cette commande si vous souhaitez utiliser la règle ultérieurement.)
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
vorübergehend | temporairement |
befehl | commande |
wenn | si |
möchten | souhaitez |
DE Zum Löschen der gesamten Versandregel (dadurch werden die in der Regel definierten Tarife gelöscht), können Sie neben der Regel aus den 3 Punkten auswählen und auswählen Löschen.
FR Pour supprimer toute la règle d'expédition (cela supprimera les tarifs définis dans la règle), vous pouvez sélectionner à partir des 3 points à côté de la règle et sélectionnez Effacer.
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
definierten | définis |
tarife | tarifs |
punkten | points |
und | et |
löschen | supprimer |
auswählen | sélectionner |
die | à |
in | dans |
neben | côté |
der | de |
DE "Regel Nr. 1 ist Ehrlichkeit. Regel Nr. 2 ist Respekt."
FR "Règle n° 1 l´honnêteté. Règle n° 2 le respect."
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
ehrlichkeit | honnêteté |
ist | le |
respekt | respect |
DE In Portals System herrschen zwei Regeln: die Regel der Komposition und die Regel der Opposition
FR Deux règles régissent le système de Portal: la règle de composition et la règle d’opposition
alemão | francês |
---|---|
komposition | composition |
regeln | règles |
regel | règle |
system | système |
und | et |
der | de |
DE In der Regel sind Prozessoren und Arbeitsspeicher die einzigen Kernkomponenten, die sich innerhalb eines Servers ändern, und es handelt sich in der Regel um kleine Änderungen, die sich nicht auf Ihre bestehende Anwendung auswirken dürften
FR En général, les processeurs et la mémoire sont les seuls composants de base qui changent dans un serveur et il s'agit généralement d'un petit changement qui n'a peut-être pas d'incidence sur votre application existante
alemão | francês |
---|---|
prozessoren | processeurs |
arbeitsspeicher | mémoire |
servers | serveur |
kleine | petit |
anwendung | application |
in der regel | généralement |
bestehende | existante |
und | et |
es | il |
nicht | pas |
in | en |
ändern | changent |
DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen
FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée
alemão | francês |
---|---|
dateigröße | taille |
regulären | régulière |
ausdruck | expression |
regel | règle |
unternehmen | entreprises |
filter | filtres |
anpassen | personnaliser |
oder | ou |
erstellen | créer |
individuelle | individuels |
indem | de |
DE "Regel Nr. 1 ist Ehrlichkeit. Regel Nr. 2 ist Respekt."
FR "Règle n° 1 l´honnêteté. Règle n° 2 le respect."
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
ehrlichkeit | honnêteté |
ist | le |
respekt | respect |
DE Regel bearbeiten – Öffnet den Anwendungsregeln-Dialog mit einer leeren oder, sofern verfügbar, einer vorhandenen Regel für diesen Prozess, um eine schnelle Regelerstellung/-bearbeitung für den jeweiligen Prozess zu ermöglichen.
FR Modifier une règle ? Ouvre une boîte de dialogue permettant de créer une règle vierge pour ce processus (ou en modifier une existante s?il en existe une), ce qui permet de rapidement créer une règle pour le processus.
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
dialog | dialogue |
prozess | processus |
oder | ou |
vorhandenen | existante |
schnelle | rapidement |
ermöglichen | permettant |
verfügbar | existe |
bearbeiten | modifier |
eine | une |
für | pour |
DE Comparis-Tipp: Bei geleasten Fahrzeugen ist der Abschluss einer Vollkaskoversicherung in der Regel obligatorisch. Auch ein Zeitwertzusatz ist in der Regel Pflicht.
FR Conseil Comparis : dans le cas de véhicules pris en leasing, l’assurance casco complète est généralement obligatoire, ainsi que l’indemnisation à la valeur majorée.
alemão | francês |
---|---|
fahrzeugen | véhicules |
tipp | conseil |
in der regel | généralement |
obligatorisch | obligatoire |
ist | est |
in | en |
der | de |
DE In Portals System herrschen zwei Regeln: die Regel der Komposition und die Regel der Opposition
FR Deux règles régissent le système de Portal: la règle de composition et la règle d’opposition
alemão | francês |
---|---|
komposition | composition |
regeln | règles |
regel | règle |
system | système |
und | et |
der | de |
DE Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren Warnungen und benutzerdefinierte E-Mail-Vorlagen in der Regel innerhalb weniger Minuten konfigurieren
FR Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes
alemão | francês |
---|---|
warnungen | alertes |
minuten | minutes |
konfigurieren | configurer |
vorlagen | modèles |
und | et |
in | en |
benutzerdefinierte | personnalisé |
DE Die Videos, die in der Regel in Beiträgen erscheinen, dauern in der Regel zwischen einer und zwei Minuten, was sich auf die Verweildauer auswirkt.
FR Les vidéos qui apparaissent généralement dans les posts durent entre une et deux minutes, ce qui s' ajoute au temps de présence.
DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.
FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle
DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.
FR choisissez l’opérateur approprié pour la condition de votre règle dans le menu déroulant bleu pour raccourcir celle-ci et éviter d’avoir recours à plusieurs règles.
DE Wenn Sie beispielsweise eine Regel erstellen, um ein Feld anzuzeigen, und eine andere, um das gleiche Feld zu verbergen, und beide haben die gleichen Bedingungen für Auslöser, löst nur die Regel die Aktion aus, die das Feld verbirgt.
FR Par exemple, si vous créez une règle qui affiche un champ et une autre qui le masque (les deux règles ayant les mêmes conditions de déclenchement), seule la règle qui le masque sera déclenchée.
DE Diese Art von Unternehmensverzeichnis wird in der Regel von der IT-Abteilung des Unternehmens verwaltet und enthält in der Regel die Informationen der Mitarbeiter, Mailinglisten und einige externe Kontakte.
FR Le service informatique de l?organisation maintient généralement ce type d?annuaire d?entreprise, et il contient généralement les informations des employés, les listes de diffusion et certains contacts externes.
DE Wichtige Lektion: Negatives (oder neutrales) Feedback entscheidet in der Regel nicht darüber, ob der Tag eines Customer Advocate erfolgreich wird. Aber verändern Sie Ihre Denkweise, um dieses Feedback stattdessen als Daten zu betrachten.
FR À retenir : les commentaires négatifs (ou neutres) ne font généralement pas le bonheur d’un défenseur. Mais reprogrammez votre cerveau pour qu’il considère plutôt ces commentaires comme des données.
alemão | francês |
---|---|
feedback | commentaires |
oder | ou |
aber | mais |
daten | données |
um | pour |
nicht | pas |
ob | comme |
ihre | votre |
stattdessen | plutôt |
DE Diese sind sehr selten und in der Regel vorübergehend - ein erneuter Versuch innerhalb weniger Minuten sollte erfolgreich sein
FR Ce sont très rares et généralement transitoires - une nouvelle tentative en quelques minutes devrait réussir
alemão | francês |
---|---|
selten | rares |
versuch | tentative |
minuten | minutes |
in der regel | généralement |
sollte | devrait |
erfolgreich | réussir |
und | et |
sehr | très |
in | en |
DE Die besten File-Sharing-Sites liefern eine Empfangsbestätigung, wenn Ihre Dateien erfolgreich hochgeladen wurden und wenn sie erfolgreich ausgeliefert wurden
FR Les principaux sites de partage de fichiers fournissent une confirmation de réception lorsque vos fichiers ont été téléchargés avec succès et lorsqu'ils ont été livrés avec succès
alemão | francês |
---|---|
liefern | fournissent |
ausgeliefert | livré |
sites | sites |
sharing | partage |
wurden | été |
dateien | fichiers |
und | et |
wenn | lorsque |
hochgeladen | téléchargé |
besten | les |
erfolgreich | succès |
ihre | de |
DE Bevor Sie Ihre Produktlinien oder die Time-to-Market verbessern können, müssen Sie wissen, warum Ihre Produkte erfolgreich oder nicht erfolgreich sind
FR Avant de pouvoir améliorer vos gammes de produits ou augmenter vos délais de mise sur le marché, il vous faut d'abord comprendre ce qui fait la réussite de vos produits ou à l'inverse, ce qui provoque leur échec
alemão | francês |
---|---|
erfolgreich | réussite |
market | marché |
verbessern | améliorer |
oder | ou |
die | à |
produkte | produits |
bevor | de |
DE Um im Verkauf von Ibexa erfolgreich zu sein, erwarten wir ein Investment in die notwendige Zeit und Mühe, um diesen Kurs erfolgreich zu absolvieren.
FR Pour réussir à vendre Ibexa, nous attendons de vous que vous investissiez le temps et les efforts nécessaires pour réussir dans ce cours.
alemão | francês |
---|---|
verkauf | vendre |
erfolgreich | réussir |
erwarten | attendons |
notwendige | nécessaires |
mühe | efforts |
kurs | cours |
und | et |
von | de |
zeit | temps |
zu | à |
in | dans |
um | pour |
wir | nous |
DE Und wenn unsere Mitarbeiter erfolgreich sind, ist das Unternehmen erfolgreich
FR Et lorsque nos employés réussissent, l?entreprise réussit
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprise |
wenn | lorsque |
unsere | nos |
mitarbeiter | employés |
und | et |
DE "Abgelaufene Kunden", die ihr Abonnement nicht erfolgreich verlängert haben, erhalten eine Frist von fünfzehn (15) Kalendertagen, um ihr Jahresabonnement erfolgreich zu verlängern
FR Les clients dont l'abonnement est arrivé à expiration et qui n'ont pas réussi à le renouveler, recevront une période de grâce de quinze (15) jours calendaires pour pouvoir renouveler leur abonnement annuel
alemão | francês |
---|---|
frist | expiration |
verlängern | renouveler |
abonnement | abonnement |
kunden | clients |
erfolgreich | réussi |
erhalten | recevront |
nicht | pas |
fünfzehn | quinze |
zu | dont |
die | à |
um | pour |
ihr | de |
DE "Es gibt viele Gemeinsamkeiten zwischen Denkweise und Organisation, die man braucht, um in der Formel XNUMX erfolgreich zu sein, und was man braucht, um im America's Cup erfolgreich zu sein."
FR "Il y a beaucoup de similitudes entre l'état d'esprit et l'organisation dont vous avez besoin pour réussir en Formule XNUMX et ce dont vous avez besoin pour réussir en Coupe de l'America"
DE Jede Idee, die wir haben, jede Entscheidung, die wir treffen, wird durch die Analyse der positiven Auswirkungen auf unsere Kunden validiert. Denn wir können nur erfolgreich sein, wenn unsere Kunden erfolgreich sind.
FR Chaque idée que nous avons et chaque décision que nous prenons sont validées en analysant leurs incidences positives pour nos clients. Parce que notre succès repose sur celui de nos clients.
DE Geschwindigkeit ist relativ Aufgezogener Druck auf Holz
FR La vitesse est relative Impression montée sur bois
alemão | francês |
---|---|
geschwindigkeit | vitesse |
relativ | relative |
druck | impression |
holz | bois |
ist | est |
auf | sur |
DE Beispielsweise sollte keine URL relativ verlinkt werden.
FR Les URL relatives ne devraient par exemple jamais être liées.
alemão | francês |
---|---|
url | url |
verlinkt | lié |
keine | ne |
werden | devraient |
beispielsweise | exemple |
DE Es gibt zwei Möglichkeiten; entweder Du verwendest ? ? ? und verwendest danach die URLs relativ zum Stammverzeichnis Deines Servers ODER oder Du arbeitest mit Deinem Stammverzeichnis (z.B. de.ryte.com, kein http(s)) und verwendest danach ganze URLs.
FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
möglichkeiten | façons |
urls | url |
servers | serveur |
z | y |
und | et |
oder | ou |
entweder | soit |
deines | les |
du | ton |
DE Internet- und Softwareunternehmen stellen einen relativ großen Teil der Kleinunternehmenskunden von Sprout Social dar, wie beispielsweise Trello
FR À l'image de Trello, la majorité des petites entreprises clientes de Sprout sont issues du secteur des logiciels et des services internet
alemão | francês |
---|---|
beispielsweise | sont |
trello | trello |
teil | du |
DE Surfshark ist ein relativ neues VPN. Wir testen, ob es auf der Höhe der Zeit ist.
FR Surfshark est un VPN relativement récent. Nous allons voir ce qu?ils valent en matière de vitesse.
alemão | francês |
---|---|
surfshark | surfshark |
relativ | relativement |
vpn | vpn |
ist | est |
wir | nous |
auf | matière |
der | de |
DE Anhand dieser Adresse kann relativ genau festgelegt werden, wo Sie sich befinden.
FR Cette adresse IP suffit à localiser votre emplacement avec une grande précision.
alemão | francês |
---|---|
adresse | adresse |
befinden | localiser |
anhand | avec |
dieser | cette |
DE WireGuard ist ein relativ neues Protokoll, das sich noch in der Entwicklung befindet, aber angeblich schon besser als IPsec und OpenVPN ist
FR WireGuard est un protocole relativement nouveau qui est toujours en développement, mais qui est supposé être plus performant qu’IPsec et OpenVPN
alemão | francês |
---|---|
relativ | relativement |
neues | nouveau |
protokoll | protocole |
entwicklung | développement |
openvpn | openvpn |
in | en |
und | et |
ist | est |
ein | un |
noch | toujours |
aber | mais |
Mostrando 50 de 50 traduções