FR Après avoir publié votre annonce, Facebook surveillera les statistiques d'engagement comme les clics, les plaintes et la pertinence du public. Une annonce bien conçue avec un bon ciblage public aura généralement du succès sur Facebook.
"pertinence du public" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Après avoir publié votre annonce, Facebook surveillera les statistiques d'engagement comme les clics, les plaintes et la pertinence du public. Une annonce bien conçue avec un bon ciblage public aura généralement du succès sur Facebook.
DE Nachdem du deine Anzeige geschaltet hast, überwacht Facebook Engagement-Statistiken wie Klicks, Beschwerden und Zielgruppenrelevanz. Eine gut gestaltete Anzeige mit gut gewählter Zielgruppe ist in der Regel relativ erfolgreich auf Facebook.
francês | alemão |
---|---|
annonce | anzeige |
statistiques | statistiken |
clics | klicks |
plaintes | beschwerden |
public | zielgruppe |
généralement | in der regel |
succès | erfolgreich |
conçue | gestaltete |
et | und |
avec | mit |
aura | ist |
la | der |
sur | auf |
après | nachdem |
une | eine |
FR Le véritable test d'une présentation réussie se résume à sa pertinence pour son public. Cela exige une personnalisation réfléchie.
DE Der wahre Lackmustest für einen erfolgreichen Pitch läuft auf die Relevanz für die Zielgruppe hinaus. Dies erfordert eine durchdachte Personalisierung.
francês | alemão |
---|---|
véritable | wahre |
réussie | erfolgreichen |
pertinence | relevanz |
public | zielgruppe |
exige | erfordert |
personnalisation | personalisierung |
une | eine |
à | die |
pour | für |
le | der |
FR Offrez de la pertinence avec une segmentation précise du public, des recommandations fondées sur l’IA et des messages individualisés.
DE Spielen Sie relevanten Content mit präziser Zielgruppensegmentierung, KI-gestützten Empfehlungen und 1:1-Botschaften aus.
francês | alemão |
---|---|
recommandations | empfehlungen |
et | und |
la | aus |
FR Avec un score qui indique où se situe un site Web par rapport aux meilleurs sites dans plus de 800 catégories, Topical Trust Flow illustre la pertinence thématique d’une page web.
DE Mit der Wertung, die angibt, welche Position eine Website im Vergleich zu den besten Websites in über 800 Kategorien erreicht, veranschaulicht Topical Trust Flow, wie relevant die Themen einer Webseite sind.
francês | alemão |
---|---|
score | wertung |
catégories | kategorien |
trust | trust |
flow | flow |
illustre | veranschaulicht |
par rapport | vergleich |
site | website |
meilleurs | besten |
sites | websites |
dans | in |
aux | zu |
thématique | themen |
FR La définition et la prise en compte de la diversité des rédacteurs, des comités de rédaction et des réviseurs pour s'assurer de la pertinence des revues, mais aussi de leur contenu représentatif et stimulant pour leurs lecteurs
DE Überdenken und Ansprechen der Geschlechtervielfalt von Redakteuren, Redaktionsleitungen und Reviewern, um sicherzustellen, dass Zeitschriften weiterhin relevant, repräsentativ und förderlich für die Gemeinschaften sind, denen sie dienen
francês | alemão |
---|---|
revues | zeitschriften |
et | und |
FR Si des représentants commerciaux, des propriétaires de magasins et des consommateurs reçoivent tous la même campagne, certains d'entre eux pourraient se sentir frustrés par la non pertinence du contenu et arrêter d'ouvrir vos e-mails
DE Wenn du dieselben Inhalte an Vertriebsmitarbeiter, Ladenbesitzer und Kunden schickst, ist es gut möglich, dass einige deiner Empfänger die Inhalte nicht sonderlich relevant finden und deine E-Mails nicht mehr öffnen
francês | alemão |
---|---|
consommateurs | kunden |
et | und |
si | wenn |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
contenu | inhalte |
la | dieselben |
pourraient | ist |
de | die |
FR augmenter la pertinence avec le « Fuzzy clustering »
DE Erhöhte Relevanz dank Fuzzy-Clustering
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
le | dank |
FR Utilisez des données unifiées, complètes et fiables, apportant harmonie et pertinence à chaque étape de l'expérience client.
DE So steigern Sie die Relevanz aller Kundenerfahrungen.
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
des | aller |
à | die |
de | sie |
FR Intégrés à Acquia CDP, les profils en temps réel vous permettent de fournir une pertinence instantanée pour chaque visiteur.
DE Integriert mit Acquia CDP, ermöglichen Echtzeit-Profile die Bereitstellung relevanter Informationen für jede Person im passenden Moment.
francês | alemão |
---|---|
acquia | acquia |
profils | profile |
réel | informationen |
permettent | ermöglichen |
fournir | bereitstellung |
cdp | cdp |
intégré | integriert |
à | die |
vous | person |
chaque | jede |
FR Lorsque les responsables marketing donnent la priorité à la réactivité et à la pertinence sur les réseaux sociaux, les avantages s'étendent à tous les domaines de leur activité, y compris à leurs résultats financiers.
DE Wenn Marketer Reaktionsschnelligkeit und Relevanz auf Social Media priorisieren, wirkt sich dies positiv auf alle Unternehmensbereiche aus – auch auf den Gewinn.
francês | alemão |
---|---|
marketing | marketer |
pertinence | relevanz |
lorsque | wenn |
et | und |
sociaux | social |
compris | auch |
la | den |
tous | alle |
sur | auf |
leurs | sich |
FR Nous utilisons ces informations à des fins d'analyse interne et pour améliorer la qualité et la pertinence de notre Site ou Service pour nos visiteurs et utilisateurs.
DE Wir verwenden diese Informationen für unsere internen Analysezwecke und zur Verbesserung der Qualität und Relevanz unserer Website und/oder unseres Dienstes für unsere Besucher und Nutzer.
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
interne | internen |
améliorer | verbesserung |
qualité | qualität |
pertinence | relevanz |
site | website |
visiteurs | besucher |
et | und |
ou | oder |
service | dienstes |
nous | unseres |
utilisateurs | nutzer |
ces | diese |
de | unserer |
pour | für |
nos | unsere |
utilisons | verwenden |
la | der |
FR Chez Rakuten Advertising, nous avons pour mission de faire d’Internet un endroit meilleur. Un endroit offrant à tous, annonceurs, éditeurs comme consommateurs, de la pertinence et de la valeur.
DE Wir von Rakuten Advertising haben eine Mission: das Internet zu einem besseren Ort zu machen. Einem Ort, der allen Beteiligten – Advertisern, Publishern und Verbrauchern – Bedeutung, Mehrwert und Begeisterung bietet.
francês | alemão |
---|---|
advertising | advertising |
mission | mission |
meilleur | besseren |
offrant | bietet |
consommateurs | verbrauchern |
pertinence | bedeutung |
et | und |
endroit | ort |
de | von |
à | zu |
nous | wir |
avons | haben |
un | eine |
la | der |
FR Facilitez le travail pour améliorer la pertinence des insights.
DE Mehr Erkenntnisse dank funktionierendem Arbeitsfluss
francês | alemão |
---|---|
insights | erkenntnisse |
FR Ces nouvelles extensions permettent de renforcer votre positionnement et vous permettent de gagner en pertinence tout en vous distinguant des autres
DE Durch diese neuen Erweiterungen können Sie Ihr Suchmaschinen-Ranking verbessern, an Relevanz gewinnen und sich gleichzeitig vom Rest abheben
francês | alemão |
---|---|
nouvelles | neuen |
extensions | erweiterungen |
renforcer | verbessern |
pertinence | relevanz |
tout en | gleichzeitig |
et | und |
ces | diese |
FR Pour garantir l'actualisation de nos données et leur pertinence, il est essentiel que nos registres soient sans cesse mis à jour. Cela nous permet d'envoyer aux clients des e-mails au meilleur moment de leur parcours.
DE Die Verbindung zu unserer Datenbank hilft enorm, denn so sind unsere Daten immer auf dem neuesten Stand. Korrekte und relevante Daten wiederum bedeuten, dass wir unsere E-Mails immer zum richtigen Zeitpunkt im Kundenzyklus versenden können.
francês | alemão |
---|---|
meilleur | richtigen |
et | und |
données | daten |
e-mails | mails |
moment | zeitpunkt |
mails | e-mails |
est | immer |
à | zu |
de | unserer |
nos | unsere |
nous | wir |
FR Vous pouvez ensuite personnaliser l’expérience de chaque client et augmenter la pertinence de vos campagnes automatisées.
DE Dann kannst du das Benutzererlebnis aller Kunden personalisieren und die Relevanz deiner automatisierten Kampagnen erhöhen.
francês | alemão |
---|---|
client | kunden |
augmenter | erhöhen |
pertinence | relevanz |
campagnes | kampagnen |
et | und |
vous | du |
de | dann |
vous pouvez | kannst |
FR Si les représentants commerciaux, les propriétaires de magasin et les consommateurs reçoivent tous la même campagne, certains d'entre eux pourraient se sentir frustrés par le manque de pertinence du contenu et arrêter d'ouvrir vos e-mails
DE Wenn du dieselben Inhalte an Vertriebsmitarbeiter, Ladenbesitzer und Kunden schickst, ist es gut möglich, dass einige deiner Empfänger die Inhalte nicht sonderlich relevant finden und deine E-Mails nicht mehr öffnen
francês | alemão |
---|---|
consommateurs | kunden |
et | und |
manque | nicht |
si | wenn |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
les | dieselben |
contenu | inhalte |
pourraient | ist |
FR Plus le nombre de personnes testées est grand, plus vos résultats seront fiables. Cela est lié à un concept que les statisticiens appellent la "pertinence statistique".
DE Je mehr Benutzer du testest, desto zuverlässiger werden deine Ergebnisse sein. Das hängt mit einem Konzept zusammen, das Statistiker als „statistische Signifikanz“ bezeichnen.
francês | alemão |
---|---|
résultats | ergebnisse |
concept | konzept |
statistique | statistische |
seront | werden |
un | einem |
plus | mehr |
vos | deine |
la | das |
FR Dans le cas des moteurs de recherche, le machine learning peut permettre de déceler de manière autonome la pertinence des sites Internet par rapport à certains termes de recherche spécifiques.
DE Bei Suchmaschinen kann Machine Learning dafür sorgen, die Relevanz von Websites zu bestimmten Suchbegriffen eigenständig zu erkennen.
francês | alemão |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
autonome | eigenständig |
pertinence | relevanz |
des | bestimmten |
déceler | erkennen |
sites | websites |
dans | sorgen |
peut | kann |
de | von |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
à | zu |
FR Google analyse minutieusement les textes ancrés afin d’en déterminer la pertinence
DE Google untersucht eingehend die Anchor Texte, um die Relevanz festzustellen
francês | alemão |
---|---|
déterminer | festzustellen |
pertinence | relevanz |
afin | um |
textes | texte |
FR « Davantage de temps réel, c'est plus de pertinence. Les clients s’attendent à ce que nous lisions dans leurs pensées, dans l’instant présent. »
DE „Echtzeit bedeutet Relevanz. Kunden erwarten von uns, dass wir jederzeit wissen, was sie gerade denken.“
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
clients | kunden |
ce | dass |
nous | wir |
de | von |
leurs | sie |
FR La pertinence constitue un réel problème, que vous ne pourrez pas résoudre en ajoutant des appareils, des capteurs, ni même des données
DE Das Relevanzproblem ist real und lässt sich nicht einfach durch mehr Geräte, Sensoren und Daten lösen
francês | alemão |
---|---|
résoudre | lösen |
appareils | geräte |
capteurs | sensoren |
données | daten |
un | einfach |
pas | nicht |
des | und |
la | durch |
réel | das |
vous | sich |
pourrez | ist |
FR Avec Pega, vous pouvez personnaliser à l'extrême chaque interaction pour intervenir avec pertinence au bon moment, quelle que soit la situation.
DE Mit Pega können Sie jede Interaktion bis ins kleinste Detail personalisieren: Reagieren Sie unmittelbar auf aktuelle Bedürfnisse und sorgen Sie für Relevanz – ganz gleich, was als Nächstes passiert.
francês | alemão |
---|---|
pega | pega |
personnaliser | personalisieren |
interaction | interaktion |
pertinence | relevanz |
pouvez | können |
pour | für |
avec | mit |
au | auf |
la | sie |
chaque | jede |
bon | ganz |
quelle | was |
FR Tri des résultats de recherche par pertinence pour les personnes, les canaux et les fichiers
DE Relevante Personen, Channels und Dateien in den Suchergebnissen
francês | alemão |
---|---|
canaux | channels |
fichiers | dateien |
et | und |
personnes | personen |
de | den |
FR Ils sont sélectionnés selon des facteurs comme leur expérience pertinence dans le domaine, des exemples de portfolio, et leur disponibilité. Vous pourrez alors choisir l'expert Prezi certifié qui représente le mieux votre style et votre.
DE Diese werden nach Kriterien wie z.B. relevanter Branchenerfahrung, Portfoliobeispielen und Verfügbarkeit ausgewählt. Sie können anschließend den zertifizierten Prezi-Experten wählen, der Ihren Stil und Ihre Vision am besten repräsentiert.
francês | alemão |
---|---|
disponibilité | verfügbarkeit |
choisir | wählen |
prezi | prezi |
certifié | zertifizierten |
représente | repräsentiert |
style | stil |
sélectionné | ausgewählt |
et | und |
mieux | besten |
pourrez | sie |
FR L'IA et le ML aident les vendeurs B2B à proposer des interactions uniques et spécifiques à l'acheteur, ainsi que des contenus dont la pertinence a été prouvée sur la base de données et d'informations contextuelles.
DE KI und ML helfen den B2B-Sales, genau den Content bereitzustellen, der auf den individuellen Käufer zugeschnitten ist, und solchen Content, der sich in ähnlichen Situationen als effektiv erwiesen hat.
francês | alemão |
---|---|
aident | helfen |
vendeurs | sales |
proposer | bereitzustellen |
uniques | individuellen |
ml | ml |
et | und |
contenus | content |
a | hat |
de | der |
FR À l’heure où les attentes des clients augmentent, la pertinence du contenu et des points de contact devient essentielle.
DE Angesicht immer weiter steigender Kundenerwartungen wird die Relevanz Ihres Contents über sämtliche Touchpoints hinweg zum entscheidenden Faktor.
francês | alemão |
---|---|
devient | wird |
pertinence | relevanz |
contenu | contents |
contact | touchpoints |
des | hinweg |
de | ihres |
FR La visibilité du parcours client permet aux marques d'augmenter la pertinence de la promotion et de proposer des expériences personnalisées.
DE Wenn Marken Einblicke in die Customer Journey haben, können sie viel überzeugender agieren und personalisierte Erlebnisse ausspielen.
francês | alemão |
---|---|
visibilité | einblicke |
parcours | journey |
client | customer |
marques | marken |
expériences | erlebnisse |
et | und |
personnalisées | personalisierte |
de | sie |
FR ActiveCampaign surveille automatiquement les métriques clés des emails telles que les clics, les ouvertures et les rebonds pour vous aider à déterminer la pertinence et l’engagement de vos emails.
DE ActiveCampaign überwacht automatisch wichtige E-Mail-Kennzahlen wie Klicks, Öffnungsrate und Bounce-Rate, um so festzustellen, wie relevant und ansprechend Ihre E-Mails tatsächlich sind.
francês | alemão |
---|---|
automatiquement | automatisch |
métriques | kennzahlen |
clics | klicks |
déterminer | festzustellen |
activecampaign | activecampaign |
surveille | überwacht |
clé | wichtige |
et | und |
emails | mails |
pour | um |
telles | so |
la | wie |
de | ihre |
FR Sans géociblage, par exemple, nos messages pourraient manquer de pertinence, et nous devons également gérer les aléas du calendrier
DE Ohne Geo-Targeting können unsere Nachrichten zum Beispiel irrelevant sein und wir müssen Kalendereinschränkungen berücksichtigen
francês | alemão |
---|---|
sans | ohne |
messages | nachrichten |
et | und |
par exemple | beispiel |
pourraient | können |
nos | unsere |
nous | wir |
FR Le suivi des interactions hors ligne et en ligne permet d’obtenir une visibilité à 360 ° sur chaque cliente et ainsi d’affiner la personnalisation et la pertinence
DE Die Möglichkeit, Online- und Offline-Interaktionen zu verfolgen, bietet eine 360°-Sicht auf jeden Kunden, wodurch die Personalisierung und Relevanz geschärft werden
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
cliente | kunden |
personnalisation | personalisierung |
pertinence | relevanz |
et | und |
suivi | verfolgen |
une | eine |
chaque | jeden |
à | zu |
des | bietet |
sur | auf |
FR L’approche mesurée basée sur les SMS et les messages e-mail fait partie d’un processus approfondi visant à maximiser la pertinence à chaque phase de l’expérience du client de Curology.
DE Diese gemessene Herangehensweise an SMS- und E-Mail-Nachrichten ist Teil eines tiefgreifenden Prozesses, um die Relevanz in jeder Phase des Kundenerlebnisses von Curology zu steigern.
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
sms | sms |
et | und |
phase | phase |
messages | nachrichten |
de | von |
à | zu |
partie | teil |
FR TIBCO fournit les outils et les fonctionnalités dont vous avez besoin pour transformer votre posture concurrentielle, votre stratégie d'engagement et la pertinence de votre offre d'expériences et de services de distribution
DE TIBCO gibt Ihnen die nötigen Tools und Funktionen an die Hand, um die Art und Weise zu verbessern, wie Sie gegen Ihre Mitbewerber anftreten, mit Kunden interagieren und überzeugende Retail-Leistungen und ‑Erlebnisse bieten
francês | alemão |
---|---|
tibco | tibco |
outils | tools |
fonctionnalités | funktionen |
et | und |
dont | zu |
la | die |
FR Tandis que les banques se réinventent et se battent pour affirmer leur réputation auprès des clients et leur pertinence sur le marché, les dynamiques en présence redéfinissent le paysage
DE In einem turbulenten Markt, in dem die Karten neu gemischt werden, müssen sich Banken neu erfinden, um die Verbraucher für sich zu gewinnen und weiterhin vorne mitspielen zu können
francês | alemão |
---|---|
banques | banken |
marché | markt |
clients | verbraucher |
et | und |
le | dem |
en | in |
FR Analyser la performance et la pertinence de nos annonces publicitaires. Ces pixels sont uniquement présents sur des pages d'actions, comme la confirmation d'une commande.
DE Analyse der Leistung und der Relevanz unserer Werbeanzeigen. Diese Pixel erscheinen nur auf Aktionsseiten wie z.B. einer Bestellbestätigung.
francês | alemão |
---|---|
analyser | analyse |
pertinence | relevanz |
pixels | pixel |
et | und |
uniquement | nur |
performance | leistung |
de | unserer |
ces | diese |
sur | auf |
la | der |
publicitaires | werbeanzeigen |
FR Découvrez les principales lacunes en matière de sécurité et découvrez la pertinence d'une approche NOC-SOC.
DE Erfahren Sie mehr über die größte Sicherheitslücke und wie der NOC-SOC-Ansatz diese schließen kann.
francês | alemão |
---|---|
approche | ansatz |
et | und |
principales | mehr |
FR Nous évaluons les normes internationales comme un ensemble de recommandations bien structurées, mais nous prenons en considération chacun des contrôles et sa pertinence pour notre environnement particulier
DE Wir schätzen die internationalen Standards als gut strukturierte Leitlinien, entscheiden aber individuell, ob eine bestimmte Kontrollmaßnahme zu unserer Umgebung passt
francês | alemão |
---|---|
internationales | internationalen |
environnement | umgebung |
normes | standards |
recommandations | leitlinien |
de | unserer |
nous | wir |
comme | als |
mais | aber |
un | eine |
structurées | strukturierte |
FR Pertinence Meilleures Notes Nouveautés Prix Croissants Prix Décroissants
DE Relevanz Bewertungen Neuheiten Preis Aufsteigend Preis Absteigend
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
nouveautés | neuheiten |
prix | preis |
d | bewertungen |
FR Définissez le Type d'alerte pour être notifié lorsque des changements se produisent dans un groupe déterminé de métriques, en fonction de son degré de pertinence
DE Legen Sie den Typ des Alarms fest, um benachrichtigt zu werden, wenn Änderungen bei einer bestimmten Gruppe von Metriken auftreten, je nach dem Grad ihrer Relevanz
francês | alemão |
---|---|
notifié | benachrichtigt |
métriques | metriken |
pertinence | relevanz |
des | bestimmten |
être | werden |
lorsque | wenn |
groupe | gruppe |
de | ihrer |
pour | legen |
FR Une balise titre est la première interaction de votre site avec un nouveau visiteur, il est donc important de garder à l'esprit l'expérience utilisateur et la pertinence à cette première étape.
DE Ein Titel-Tag ist die erste Interaktion Ihrer Website mit einem neuen Besucher, daher ist es wichtig, bei diesem ersten Schritt die Benutzererfahrung und Relevanz im Auge zu behalten.
francês | alemão |
---|---|
balise | tag |
interaction | interaktion |
site | website |
nouveau | neuen |
important | wichtig |
pertinence | relevanz |
étape | schritt |
visiteur | besucher |
et | und |
titre | titel |
il | es |
est | ist |
de | ihrer |
avec | mit |
à | zu |
FR Les offres et les messages d'Etisalat, qui gagnent ainsi en pertinence, en ponctualité et en cohérence, attirent les clients et s'adaptent à chaque situation.
DE Diese Next-Best-Actions würden Relevanz, Aktualität und Einheitlichkeit der Angebote und Botschaften von Etisalat erhöhen und so dafür sorgen, dass sie für den Kunden überzeugend und an den jeweiligen Kontext angepasst sind.
francês | alemão |
---|---|
offres | angebote |
pertinence | relevanz |
cohérence | einheitlichkeit |
messages | botschaften |
ainsi | so |
et | und |
clients | kunden |
à | an |
FR Visez la pertinence et participez aux conversations qui comptent
DE Hören Sie immer nur den wirklich relevanten Gesprächen zu und reden Sie mit
francês | alemão |
---|---|
et | und |
la | den |
FR Marriott ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant la sécurité, l’exactitude, la qualité, les normes ou la pertinence des informations énumérées dans le présent document
DE Marriott gibt keine Zusicherungen oder Bestätigungen in Bezug auf die Sicherheit, Genauigkeit, Qualität, Standards oder Eignung der hierin aufgeführten Informationen
francês | alemão |
---|---|
marriott | marriott |
qualité | qualität |
normes | standards |
sécurité | sicherheit |
informations | informationen |
ou | oder |
concernant | auf |
dans | in |
ne | keine |
FR Que vous ne mettez pas à jour le contenu, ne surveillez pas la pertinence de l’information et faites référence sans comprendre à quoi. En conséquence, s’il y a beaucoup de liens morts, le MS pourrait ne pas afficher le site dans les recherches.
DE Sie sollten zudem nicht die Suchmaschinen vergessen. Stellen Sie sich vor – ein Suchroboter kommt auf Ihre Site und stolpert regelmäßig über defekte Links. Welche Schlüsse sollte die Suchmaschine in dem Fall ziehen?
francês | alemão |
---|---|
liens | links |
site | site |
et | und |
ne | nicht |
la | die |
faites | vor |
en | in |
pourrait | sollte |
FR Les auteurs d’une base de connaissances doivent prévoir une revue par un expert pour garantir la précision et la pertinence des articles
DE Der Autor eines Beitrags sollte einen Fachexperten heranziehen, um den Beitrag auf Genauigkeit und Gründlichkeit überprüfen zu lassen
francês | alemão |
---|---|
doivent | sollte |
précision | genauigkeit |
et | und |
un | einen |
de | der |
FR La pertinence de l'offre : attirer le prospect en lui proposant quelque chose qui lui importe
DE Binden Sie den Interessenten in Ihre Geschichte ein, indem Sie ihm etwas Sinnvolles anbieten
francês | alemão |
---|---|
proposant | anbieten |
en | in |
chose | etwas |
FR Vous pouvez utiliser les libellés pour influencer la pertinence des résultats de recherche, pour influencer les résultats d’Answer Bot (si vous utilisez Answer Bot) ou pour créer une liste d’articles connexes fondée sur les libellés.
DE Mit Labels können Sie die Suchrelevanz eines Beitrags und (falls zutreffend) die Answer-Bot-Ergebnisse beeinflussen sowie eine Liste verwandter Beiträge erstellen.
francês | alemão |
---|---|
influencer | beeinflussen |
résultats | ergebnisse |
bot | bot |
créer | erstellen |
libellés | labels |
liste | liste |
si | falls |
FR Ils influencent la pertinence des articles dans les recherches.
DE Suchrelevanz von Beiträgen beeinflussen
francês | alemão |
---|---|
influencent | beeinflussen |
FR Si vous envisagez d’utiliser les libellés pour influencer la pertinence des résultats de recherche, réfléchissez au fait que cela peut déboucher sur des performances de classement inférieures pour vos utilisateurs
DE Bevor Sie Labels zum Beeinflussen der Suchrelevanz einsetzen, sollten Sie berücksichtigen, dass sich möglicherweise ein ungünstigeres Ranking ergibt
francês | alemão |
---|---|
envisagez | berücksichtigen |
influencer | beeinflussen |
classement | ranking |
libellés | labels |
peut | möglicherweise |
si | sollten |
FR Vous n’accroissez pas la pertinence du contenu en incluant un terme au titre, au corps, aux libellés et aux commentaires.
DE Ein Beitrag wird nicht höher eingestuft, wenn der Titel, der Inhalt, die Labels und die Kommentare jeweils den gleichen Begriff enthalten.
francês | alemão |
---|---|
terme | begriff |
libellés | labels |
incluant | enthalten |
commentaires | kommentare |
titre | titel |
et | und |
pas | nicht |
la | beitrag |
un | ein |
contenu | die |
Mostrando 50 de 50 traduções