DE Unna ist eine große kreisangehörige Stadt und Kreisstadt des Kreises Unna im östlichen Ruhrgebiet im Land Nordrhein-Westfalen. Sie ist (nach Lünen) nach der Anzahl der Einwohner die zweitgrößte Stadt des Kreises Unna.
"dieses kreises geteilt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Unna ist eine große kreisangehörige Stadt und Kreisstadt des Kreises Unna im östlichen Ruhrgebiet im Land Nordrhein-Westfalen. Sie ist (nach Lünen) nach der Anzahl der Einwohner die zweitgrößte Stadt des Kreises Unna.
ES Unna es una ciudad de alrededor de 67.000 personas en Renania del Norte-Westfalia, Alemania, la sede del distrito de Unna.
alemão | espanhol |
---|---|
stadt | ciudad |
ist | es |
DE Diese Symbole zeigen Viertel eines Kreises, indem die Wert „Viertel“, „Hälfte“, „Drei Viertel“, „GanZ“ oder „Leer“ verwenden werden, z. B.:
ES Estos símbolos muestran cuartos de un círculo en los que se utilizan los valores “Cuarto”, “Medio”, “Tres cuartos”, “Completo” o “Vacío”, por ejemplo:
DE Pi ist das Symbol, das verwendet wird, um das Verhältnis des Umfangs eines Kreises zu seinem Durchmesser darzustellen
ES Pi es el símbolo que se utiliza para representar la relación entre la circunferencia de un círculo y su diámetro
alemão | espanhol |
---|---|
symbol | símbolo |
verwendet | utiliza |
verhältnis | relación |
durchmesser | diámetro |
darzustellen | representar |
pi | pi |
ist | es |
seinem | la |
wird | su |
eines | de |
zu | para |
DE Machen Sie das Diagramm lesbarer, indem Sie die Blasen transparent gestalten, um "versteckte" Blasen sichtbar zu machen und es Betrachtern zu erleichtern, das Zentrum jedes Kreises finden zu können.
ES Haz el gráfico más legible manteniendo las burbujas transparentes para hacer visibles las burbujas "ocultas" y así ayudar a detectar el centro de cada círculo.
alemão | espanhol |
---|---|
diagramm | gráfico |
blasen | burbujas |
transparent | transparentes |
versteckte | ocultas |
sichtbar | visibles |
erleichtern | ayudar |
und | y |
indem | de |
machen | para |
DE Die Größe des Kreises wird sich nicht nur exponentiell ändern, sondern es wird auch zu Fehlinterpretationen vom menschlichen visuellen System führen.
ES No solo el tamaño de los círculos cambiará exponencialmente, sino que esto llevará a interpretaciones erróneas por parte del sistema visual humano.
alemão | espanhol |
---|---|
ändern | cambiar |
menschlichen | humano |
visuellen | visual |
system | sistema |
führen | llevar |
nicht | no |
größe | tamaño |
sondern | sino |
nur | solo |
zu | a |
des | del |
vom | de |
DE Das neueste 8X aus dem High-End von HTC . Durch die Integration des geschlossenen Kreises von Smartphones, die auf der Windows Phone-Plattform ausgeführt werden, wird das 8X mit der neuesten Version von "Windows Phone 8" ausgeliefert.
ES El último 8X de la gama alta de HTC . Al integrar el círculo cerrado de teléfonos inteligentes que se ejecutan en la plataforma Windows Phone, el 8X recibe la última entrega "Windows Phone 8".
alemão | espanhol |
---|---|
htc | htc |
integration | integrar |
windows | windows |
ausgeliefert | entrega |
plattform | plataforma |
high | alta |
smartphones | teléfonos inteligentes |
phone | phone |
neueste | última |
geschlossenen | cerrado |
DE - Berechnen Sie die Fläche eines Kreises.
ES - Calcula el área de un círculo.
alemão | espanhol |
---|---|
berechnen | calcula |
fläche | área |
DE - Berechnen Sie die Fläche, den Umfang, den Durchmesser oder den Radius eines Kreises.
ES - Calcule el área, circunferencia, diámetro o radio de un círculo.
alemão | espanhol |
---|---|
berechnen | calcule |
durchmesser | diámetro |
radius | radio |
fläche | área |
oder | o |
den | de |
DE Gemeinsame KFZ-Zulassung des Alb-Donau-Kreises und der Stadt Ulm: info@zulassung-ulm.de; Telefon: 0731/185-1444
ES Matriculación conjunta del distrito de Alb-Danube y la ciudad de Ulm: info@zulassung-ulm.de; teléfono: 0731/185-1444
alemão | espanhol |
---|---|
gemeinsame | conjunta |
telefon | teléfono |
stadt | ciudad |
und | y |
DE Machen Sie das Diagramm lesbarer, indem Sie die Blasen transparent gestalten, um "versteckte" Blasen sichtbar zu machen und es Betrachtern zu erleichtern, das Zentrum jedes Kreises finden zu können.
ES Haz el gráfico más legible manteniendo las burbujas transparentes para hacer visibles las burbujas "ocultas" y así ayudar a detectar el centro de cada círculo.
alemão | espanhol |
---|---|
diagramm | gráfico |
blasen | burbujas |
transparent | transparentes |
versteckte | ocultas |
sichtbar | visibles |
erleichtern | ayudar |
und | y |
indem | de |
machen | para |
DE Die Größe des Kreises wird sich nicht nur exponentiell ändern, sondern es wird auch zu Fehlinterpretationen vom menschlichen visuellen System führen.
ES No solo el tamaño de los círculos cambiará exponencialmente, sino que esto llevará a interpretaciones erróneas por parte del sistema visual humano.
alemão | espanhol |
---|---|
ändern | cambiar |
menschlichen | humano |
visuellen | visual |
system | sistema |
führen | llevar |
nicht | no |
größe | tamaño |
sondern | sino |
nur | solo |
zu | a |
des | del |
vom | de |
DE P0115 Fehlfunktion des Temperaturregelkreises für die Kühlflüssigkeit im Motor
ES P0115 Fallo de funcionamiento del circuito de temperatura del refrigerante del motor
alemão | espanhol |
---|---|
motor | motor |
des | del |
für | de |
DE P0230 Fehlfunktion des Primärkreises für die Kraftstoffpumpe
ES P0230 Fallo de funcionamiento del circuito primario de la bomba de combustible
alemão | espanhol |
---|---|
primär | primario |
pumpe | bomba |
für | de |
DE Pi ist das Symbol, das verwendet wird, um das Verhältnis des Umfangs eines Kreises zu seinem Durchmesser darzustellen
ES Pi es el símbolo que se utiliza para representar la relación entre la circunferencia de un círculo y su diámetro
alemão | espanhol |
---|---|
symbol | símbolo |
verwendet | utiliza |
verhältnis | relación |
durchmesser | diámetro |
darzustellen | representar |
pi | pi |
ist | es |
seinem | la |
wird | su |
eines | de |
zu | para |
DE Minden ist eine Große kreisangehörige Stadt im Nordosten des Landes Nordrhein-Westfalen und Verwaltungssitz des ostwestfälischen Kreises Minden-Lübbecke im Regierungsbezirk Detmold
ES Minden es una ciudad del estado federal Renania del Norte-Westfalia (Alemania), se trata de una de las más pobladas de la zona con cerca de 80.000 habitantes y que se ubica en las cercanías del Weser
alemão | espanhol |
---|---|
stadt | ciudad |
und | y |
ist | es |
im | en |
DE Portimão [ ] ist eine Stadt (Cidade) in der Region Algarve, Portugal. Sie ist Sitz des gleichnamigen Kreises. Am hatte der Kreis Einwohner auf einer Fläche von km².
ES Portimão [puɾtiˈmɐ̃w] es una ciudad portuguesa del Distrito de Faro, región del Algarve. El centro de la ciudad está a 2 km del mar y es un centro importante de pesca y turismo.
alemão | espanhol |
---|---|
algarve | algarve |
km | km |
stadt | ciudad |
region | región |
DE Hast du einen wichtigen Teil des Zeitleisten-Kreises verpasst oder möchtest lieber in der Zeitleistenansicht planen? Kein Problem! Klicke auf die Schaltfläche "Karte hinzufügen" in der unteren linken Ecke der Zeitleistenansicht
ES ¿Se te olvidó añadir una tarjeta al cronograma o prefieres hacer toda la planificación en la vista de cronograma? ¡No te preocupes! Sólo haz clic en "Añadir tarjeta" en la esquina inferior izquierda de la vista de cronograma
DE Werde Teil des auserwählten Kreises, der die Nr. 1 der Apps für To-do-Listen an noch mehr Leute heranträgt.
ES Conviértete en uno de los partidarios seleccionados de la app de listas de tareas n.º 1 del mundo.
DE Die Methode hinter „What is On Your Radar“ ist einfach: Du verwendest verschiedene Segmente eines Kreises, um Prioritäten darzustellen und den Überblick über Aufgaben zu behalten
ES El método detrás de "Qué está en tu radar" es sencillo: usas varios segmentos de un círculo para enlazar prioridades y hacer un seguimiento de las tareas
DE Die aktuellen Tools zeigen Dir entweder, wie oft ein ein ähnlicher Artikel den sozialen Medien geteilt wurde oder wie oft die Nutzer Inhalte mit ähnlichen Keywords geteilt haben.
ES Las herramientas actuales te mostrarán cuántas veces un artículo similar fue compartido en redes sociales en algún momento pasado o bien cómo la gente compartió contenidos con palabras clave específicas.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | contenidos |
aktuellen | actuales |
zeigen | mostrar |
ähnlicher | similar |
geteilt | compartió |
oder | o |
tools | herramientas |
wurde | fue |
wie | cuántas |
mit | con |
keywords | palabras clave |
dir | te |
artikel | artículo |
den | la |
DE Pins sind nicht nur für eine lange Lebensdauer (Pins werden mit der Zeit geteilt), sondern Pinterest wird auch aktiv geteilt.
ES Los pins no sólo son para una gran longevidad (los pins obtienen participaciones a lo largo del tiempo) sino que Pinterest fue diseñado activamente para compartir
alemão | espanhol |
---|---|
geteilt | compartir |
aktiv | activamente |
zeit | tiempo |
werden | obtienen |
nicht | no |
sind | son |
eine | una |
sondern | sino |
für | para |
mit | a |
DE Die Samsung Gear 360 nimmt Bilder und Videos auf, die über die App auf Ihrem Smartphone geteilt werden können. Es kann auch auf PC oder Mac mit der begleitenden Action Director-Software aufgerufen, verarbeitet, bearbeitet und geteilt werden.
ES El Samsung Gear 360 captura imágenes y videos que se pueden compartir a través de la aplicación en su teléfono inteligente. También se puede acceder, procesar, editar y compartir en PC o Mac con el software Action Director que lo acompaña.
alemão | espanhol |
---|---|
samsung | samsung |
bilder | imágenes |
videos | videos |
geteilt | compartir |
action | action |
director | director |
mac | mac |
aufgerufen | acceder |
und | y |
software | software |
smartphone | teléfono inteligente |
verarbeitet | procesar |
es | lo |
auch | también |
app | aplicación |
oder | o |
bearbeitet | editar |
nimmt | el |
ihrem | su |
DE An welchem Tag und zu welcher Uhrzeit du einen Beitrag teilst, spielt eine große Rolle dafür, wie häufig dein Beitrag gesehen, gelikt und geteilt wird. Viele hochwertige Beiträge fallen durchs Raster, weil sie zur falschen Zeit geteilt werden. Diese
ES El día y la hora en que compartes tienen mucho que ver con si tu publicación se verá, gustará y se compartirá. Muchas publicaciones de calidad no tienen impacto porque se comparten en el momento equivocado. Usa esta
alemão | espanhol |
---|---|
hochwertige | calidad |
falschen | equivocado |
gesehen | ver |
und | y |
tag | día |
beiträge | publicaciones |
einen | de |
zu | a |
geteilt | comparten |
uhrzeit | hora |
beitrag | publicación |
dein | la |
zeit | momento |
DE Wir bieten Rabatte im Rahmen eines Codes an, der dreimal verwendet oder mit einem Freund oder Kollegen geteilt werden kann. Erfahren Sie, welche Vorteile dieses Empfehlungsprogramm für Sie und Ihre Kollegen bietet.
ES Ofrecemos descuentos mediante un código que se puede utilizar tres veces o compartir con un amigo o colega. Obtenga más información sobre cómo este programa de recomendación de capacitaciones podría beneficiar a sus colegas y a usted.
alemão | espanhol |
---|---|
codes | código |
geteilt | compartir |
rabatte | descuentos |
kollegen | colegas |
und | y |
verwendet | utilizar |
freund | amigo |
kann | puede |
oder | o |
wir bieten | ofrecemos |
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
alemão | espanhol |
---|---|
geteilt | compartido |
business | empresarial |
hosting | alojamiento |
paket | paquete |
kunden | clientes |
hostwinds | hostwinds |
mithilfe | utilizando |
oder | o |
website | web |
artikel | artículo |
DE Teilen Buttons für Bilder sind an Ihr Bild angehängt (nicht an Ihre Seite selbst), damit dieses Bild auf Social Media geteilt werden kann, zusammen mit einem Link zu der Seite, von der es stammt, mit nur einem einzigen Klick.
ES Botones de comaprtir de Imágenes se adjuntan a su imagen (no a su página en sí misma) para permitir que esa imagen se comparta en los medios sociales, junto con un enlace a la página de la que proviene, con un solo clic.
alemão | espanhol |
---|---|
media | medios |
link | enlace |
klick | clic |
social | sociales |
bilder | imágenes |
kann | permitir |
buttons | botones |
bild | imagen |
nicht | no |
seite | página |
zusammen | de |
nur | solo |
teilen | comparta |
zu | a |
DE Diese Schaltflächen können in einigen Fällen Cookies verwenden, um zu erkennen, wann ein Benutzer einen Inhalt geteilt hat, und um die Popularität dieses Inhalts zu verfolgen.
ES Estos botones pueden, en algunos casos, utilizar cookies para identificar cuándo un usuario ha compartido un contenido y rastrear la popularidad de ese contenido.
alemão | espanhol |
---|---|
schaltflächen | botones |
cookies | cookies |
geteilt | compartido |
popularität | popularidad |
können | pueden |
benutzer | usuario |
verfolgen | rastrear |
und | y |
in | en |
verwenden | utilizar |
inhalt | contenido |
erkennen | para |
zu erkennen | identificar |
wann | cuándo |
fällen | casos |
DE (Pocket-lint) - Google hat bereits Bilder des Pixel 6 und Pixel 6 Pro geteilt , daher wird der Inhalt dieses kurzen Videos, das auf Twitter erschienen ist, niemanden überraschen.
ES (Pocket-lint) - Google ya ha compartido imágenes del Pixel 6 y Pixel 6 Pro , por lo que el contenido de este breve video que ha aparecido en Twitter no sorprenderá a nadie.
alemão | espanhol |
---|---|
bilder | imágenes |
pixel | pixel |
geteilt | compartido |
inhalt | contenido |
kurzen | breve |
videos | video |
daher | que |
und | y |
bereits | ya |
DE Dieses Zimmer befindet sich auf der Rückseite des Hauses im Erdgeschoss. Es hat Terrassentüren so erhält viel Licht. Das Badezimmer ist von der Familie getrennt, aber mit anderen Gästen geteilt. Mindestens 2 Übernachtungen.
ES Esta habitación está en la parte trasera de la casa en la planta baja. Tiene puertas de patio así que recibe mucha luz. El baño está separado de la familia pero compartido con otros huéspedes. Mínimo estancia de 2 noches.
alemão | espanhol |
---|---|
rückseite | trasera |
licht | luz |
getrennt | separado |
gästen | huéspedes |
geteilt | compartido |
mindestens | mínimo |
erhält | recibe |
badezimmer | baño |
zimmer | habitación |
aber | pero |
anderen | otros |
familie | familia |
ist | está |
so | así |
DE (Pocket-lint) - Google hat bereits Bilder des Pixel 6 und Pixel 6 Pro geteilt , daher wird der Inhalt dieses kurzen Videos, das auf Twitter erschienen ist, niemanden überraschen.
ES (Pocket-lint) - Google ya ha compartido imágenes del Pixel 6 y Pixel 6 Pro , por lo que el contenido de este breve video que ha aparecido en Twitter no sorprenderá a nadie.
alemão | espanhol |
---|---|
bilder | imágenes |
pixel | pixel |
geteilt | compartido |
inhalt | contenido |
kurzen | breve |
videos | video |
daher | que |
und | y |
bereits | ya |
DE Wir bieten Rabatte im Rahmen eines Codes an, der dreimal verwendet oder mit einem Freund oder Kollegen geteilt werden kann. Erfahren Sie, welche Vorteile dieses Empfehlungsprogramm für Sie und Ihre Kollegen bietet.
ES Ofrecemos descuentos mediante un código que se puede utilizar tres veces o compartir con un amigo o colega. Obtenga más información sobre cómo este programa de recomendación de capacitaciones podría beneficiar a sus colegas y a usted.
alemão | espanhol |
---|---|
codes | código |
geteilt | compartir |
rabatte | descuentos |
kollegen | colegas |
und | y |
verwendet | utilizar |
freund | amigo |
kann | puede |
oder | o |
wir bieten | ofrecemos |
DE Teilen Buttons für Bilder sind an Ihr Bild angehängt (nicht an Ihre Seite selbst), damit dieses Bild auf Social Media geteilt werden kann, zusammen mit einem Link zu der Seite, von der es stammt, mit nur einem einzigen Klick.
ES Botones de comaprtir de Imágenes se adjuntan a su imagen (no a su página en sí misma) para permitir que esa imagen se comparta en los medios sociales, junto con un enlace a la página de la que proviene, con un solo clic.
alemão | espanhol |
---|---|
media | medios |
link | enlace |
klick | clic |
social | sociales |
bilder | imágenes |
kann | permitir |
buttons | botones |
bild | imagen |
nicht | no |
seite | página |
zusammen | de |
nur | solo |
teilen | comparta |
zu | a |
DE Diese Schaltflächen können in einigen Fällen Cookies verwenden, um zu erkennen, wann ein Benutzer einen Inhalt geteilt hat, und um die Popularität dieses Inhalts zu verfolgen.
ES Estos botones pueden, en algunos casos, utilizar cookies para identificar cuándo un usuario ha compartido un contenido y rastrear la popularidad de ese contenido.
alemão | espanhol |
---|---|
schaltflächen | botones |
cookies | cookies |
geteilt | compartido |
popularität | popularidad |
können | pueden |
benutzer | usuario |
verfolgen | rastrear |
und | y |
in | en |
verwenden | utilizar |
inhalt | contenido |
erkennen | para |
zu erkennen | identificar |
wann | cuándo |
fällen | casos |
DE Vor kurzem haben wir dieses Deck intern mit unserem Team geteilt, aber jetzt freuen wir uns, es mit der Öffentlichkeit zu teilen
ES Recientemente compartimos esta cubierta internamente con nuestro equipo, pero ahora estamos emocionados de compartirla con el público
DE Diese Funktion wirkt sogar retroaktiv, denn sobald Ihr Administrator dieses Feature aktiviert hat, wird Ihr Logo bei allen geteilten Links angezeigt, die außerhalb Ihres Teams geteilt werden.
ES Esta función tiene carácter retroactivo, por lo que una vez que el administrador la habilite, el logotipo aparecerá en todos los enlaces compartidos fuera del equipo.
DE Zypern ist seit fast 50 Jahren geteilt. Die Hoffnungen, dieses Problem zu überwinden, schwinden zunehmend. Eine Aufgabe für den neuen Präsidenten, der in einer Woche bestimmt wird.
ES Ausentes cerca de cuatro millones de visitantes de Rusia ahora alejados por la invasión de Ucrania.
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Dieser Artikel richtet sich an Hostwinds-Kunden mit einem Geteilt oder Business Hosting Paket mithilfe der Basisversion dieses Website-Builders
ES Este artículo está dirigido a clientes de Hostwinds que tienen un Compartido o Alojamiento empresarial Paquete utilizando la versión básica de este constructor de sitios web
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
alemão | espanhol |
---|---|
bestimmungen | disposiciones |
vertrages | acuerdo |
kraft | vigor |
erforderlich | necesario |
beendigung | terminación |
und | y |
in | en |
bleiben | a |
DE "Bei iA Writer dreht sich alles um die Textproduktion - das Schreiben dieses Satzes, dieses Satzes, dieses Wortes, in diesem Moment.”
ES “iA Writer es todo producción textual, escribir esta frase, párrafo, palabra, en este momento.”
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
alemão | espanhol |
---|---|
bestimmungen | disposiciones |
vertrages | acuerdo |
kraft | vigor |
erforderlich | necesario |
beendigung | terminación |
und | y |
in | en |
bleiben | a |
Mostrando 50 de 50 traduções