DE Oder, wenn in einer Ihrer übersetzten Sprachen ein anderes Schlüsselwort für die Google-Suche vorkommen soll, können Sie so sicherstellen, dass es im übersetzten Text enthalten ist
"übersetzten daten kontinuierlich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Oder, wenn in einer Ihrer übersetzten Sprachen ein anderes Schlüsselwort für die Google-Suche vorkommen soll, können Sie so sicherstellen, dass es im übersetzten Text enthalten ist
EN Or, if you’d like to target a different keyword for Google search in a translated language, you can make sure it’s in the translated text
alemão | inglês |
---|---|
schlüsselwort | keyword |
oder | or |
im | in the |
in | in |
sicherstellen | make sure |
für | for |
die | target |
können | can |
text | text |
sprachen | language |
DE Ihre übersetzten Produkte werden zusammen mit Ihren übersetzten Beiträgen, Seiten und sonstigen Inhalten im Bereich Übersetzungen Ihres Weglot-Kontos gespeichert
EN Your translated products will be stored in the Translations section of your Weglot account, along with your translated posts, pages, and other content
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kontos | account |
im | in the |
weglot | weglot |
sonstigen | other |
produkte | products |
werden | be |
zusammen | with |
seiten | pages |
inhalten | content |
und | and |
bereich | of |
DE 4.3 Der Versand der übersetzten Werke (per Post, Fax oder E-Mail oder an einen Kurier) stellt eine Lieferung an Sie dar. Das Risiko in den übersetzten Werken geht auf Sie bei der Versendung über.
EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.
alemão | inglês |
---|---|
risiko | risk |
oder | or |
kurier | courier |
in | in |
lieferung | delivery |
dar | the |
DE Nutzen Sie außerdem den visuellen Editor von Weglot, um Ihre übersetzten Seiten in der Vorschau anzuzeigen und Designanpassungen zu planen, die durch die Erweiterung des übersetzten Textes verursacht werden.
EN Plus, use Weglot’s visual editor to preview your translated pages and plan for any design adjustments caused by translated text expansion.
alemão | inglês |
---|---|
visuellen | visual |
editor | editor |
vorschau | preview |
erweiterung | expansion |
nutzen | use |
planen | plan |
um | for |
seiten | pages |
ihre | your |
zu | to |
verursacht | caused |
und | and |
DE Außerdem kannst du mit dem visuellen Editor von Weglot eine Vorschau deiner übersetzten Seiten anzeigen und Designanpassungen planen, die durch die Erweiterung des übersetzten Textes verursacht werden.
EN Plus, use Weglot’s visual editor to preview your translated pages and plan for any design adjustments caused by translated text expansion.
DE Ihre übersetzten Produkte werden zusammen mit Ihren übersetzten Beiträgen, Seiten und sonstigen Inhalten im Bereich Übersetzungen Ihres Weglot-Kontos gespeichert
EN Your translated products will be stored in the Translations section of your Weglot account, along with your translated posts, pages, and other content
DE Oder wenn du ein anderes Keyword für die Google-Suche in einer übersetzten Sprache verwenden möchtest, kannst du überprüfen, ob es im übersetzten Text enthalten ist
EN Or, if you’d like to target a different keyword for Google search in a translated language, you can verify that it’s in the translated text
DE 4.3 Der Versand der übersetzten Werke (per Post, Fax oder E-Mail oder an einen Kurier) stellt eine Lieferung an Sie dar. Das Risiko in den übersetzten Werken geht auf Sie bei der Versendung über.
EN 4.3 The despatch of the Translated Works (whether by post, facsimile or e-mail or to a courier) shall constitute delivery to you. The risk in the Translated Works shall pass to you on despatch.
DE Dadurch wird die Qualität der übersetzten Daten kontinuierlich verbessert
EN This enables them to continually improve the quality of the information translated
alemão | inglês |
---|---|
kontinuierlich | continually |
verbessert | improve |
qualität | quality |
DE Wir erarbeiten maßgeschneiderte Roadmaps, die die Endbenutzererfahrung kontinuierlich verbessern und ebenso kontinuierlich operative Prozesse optimieren und die Gesamtbetriebskosten senken.
EN We specialise in building tailored delivery roadmaps that continually improve end-user experiences, streamline operations and ultimately reduce total cost of ownership.
alemão | inglês |
---|---|
maßgeschneiderte | tailored |
kontinuierlich | continually |
verbessern | improve |
senken | reduce |
prozesse | operations |
wir | we |
und | and |
optimieren | streamline |
DE Diese Programme sind – wenn sie für eine spezifische Branche mit Daten gespeist und trainiert werden – eine qualitätsvolle Basis für die Übersetzer, die mit dem Gegenlesen und Korrigieren der übersetzten Texte beauftragt sind
EN These translation engines, when enriched and trained on a per industry basis, serve as a highly qualitative resource for the translators tasked with checking and proofreading the translated texts
alemão | inglês |
---|---|
trainiert | trained |
branche | industry |
beauftragt | tasked |
texte | texts |
die | as |
sie | on |
diese | these |
eine | a |
und | and |
basis | basis |
der | translation |
DE Erstellen Sie eine CSV-Datei für Lengow, die das Feld ?Produkt-ID? und die übersetzten Daten enthält.
EN Create a CSV file for Lengow, containing the “product ID” field and the translated data
alemão | inglês |
---|---|
lengow | lengow |
feld | field |
enthält | containing |
erstellen | create |
csv-datei | csv |
daten | data |
eine | a |
für | for |
DE Streaming-Daten sind Daten, die kontinuierlich von tausenden Datenquellen generiert werden, die die Datenaufzeichnungen im Regelfall simultan und in kleinen Paketen (Kilobyte-Bereich) schicken
EN Streaming data is data that is generated continuously by thousands of data sources, which typically send in the data records simultaneously, and in small sizes (order of Kilobytes)
alemão | inglês |
---|---|
kontinuierlich | continuously |
datenquellen | data sources |
generiert | generated |
streaming | streaming |
im | in the |
kleinen | small |
in | in |
tausenden | thousands of |
daten | data |
und | and |
von | of |
die | the |
DE Die Streaming-Daten-Verarbeitung ist in den meisten Szenarien vorteilhaft, in denen neue, dynamische Daten kontinuierlich generiert werden
EN Streaming data processing is beneficial in most scenarios where new, dynamic data is generated on a continual basis
alemão | inglês |
---|---|
szenarien | scenarios |
vorteilhaft | beneficial |
neue | new |
dynamische | dynamic |
kontinuierlich | continual |
generiert | generated |
streaming | streaming |
verarbeitung | processing |
daten | data |
in | in |
ist | is |
den | most |
denen | a |
DE Sie möchten Daten in die Cloud migrieren, Aktualisierungen für einen Stream bereitstellen oder einen Data Lake kontinuierlich mit Daten versorgen? Mit dem preisgekrönten Qlik Replicate ist das kein Problem!
EN Whether you’re migrating data to the cloud, delivering updates to a stream, or continuously loading a data lake, the award-winning Qlik Replicate has you covered.
alemão | inglês |
---|---|
migrieren | migrating |
stream | stream |
bereitstellen | delivering |
lake | lake |
kontinuierlich | continuously |
preisgekrönten | award-winning |
qlik | qlik |
replicate | replicate |
cloud | cloud |
oder | or |
aktualisierungen | updates |
für | covered |
DE Der Firefox Monitor nutzt die Daten von Have I Been Pwned, bietet aber auch einen zusätzlichen Mehrwert. Nach einer Registrierung via E-Mail erhalten Sie kontinuierlich Updates, ob Ihre Daten im Netz kursieren.
EN Firefox Monitor uses data from Have I Been Pwned?, but with a neat twist. After registering via email, you'll receive regular updates whenever your data pops up across the web.
alemão | inglês |
---|---|
firefox | firefox |
monitor | monitor |
i | i |
registrierung | registering |
have | have |
updates | updates |
daten | data |
been | been |
mehrwert | a |
ihre | your |
netz | the web |
nutzt | uses |
aber | but |
auch | regular |
zusätzlichen | the |
via | with |
DE Der Firefox Monitor nutzt die Daten von Have I Been Pwned, bietet aber auch einen zusätzlichen Mehrwert. Nach einer Registrierung via E-Mail erhalten Sie kontinuierlich Updates, ob Ihre Daten im Netz kursieren.
EN Firefox Monitor uses data from Have I Been Pwned?, but with a neat twist. After registering via email, you'll receive regular updates whenever your data pops up across the web.
alemão | inglês |
---|---|
firefox | firefox |
monitor | monitor |
i | i |
registrierung | registering |
have | have |
updates | updates |
daten | data |
been | been |
mehrwert | a |
ihre | your |
netz | the web |
nutzt | uses |
aber | but |
auch | regular |
zusätzlichen | the |
via | with |
DE Altova® hat heute bekanntgegeben, dass die Tools XMLSpy, MapForce® und StyleVision® Version 2012 Release 2 (v2012r2) nun auch in einer vollständig übersetzten spanischsprachigen Version erhältlich sind
EN Altova® announced that XMLSpy, MapForce® and StyleVision® Version 2012 Release 2 (v2012r2) are now available in fully translated Spanish language versions
alemão | inglês |
---|---|
altova | altova |
xmlspy | xmlspy |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
in | in |
vollständig | fully |
dass | that |
release | release |
nun | now |
und | and |
version | version |
erhältlich | available |
DE Vergrössern Sie Ihre Reichweite mit einer in mehrere Sprachen übersetzten Website. Mit WordPress lassen sich ganz einfach Websites erstellen, die auf einem sehr hohen Stand sind.
EN Broaden your horizons with a site translated into several languages. WordPress allows you to easily create highly evolved sites.
alemão | inglês |
---|---|
wordpress | wordpress |
sprachen | languages |
website | site |
websites | sites |
sie | you |
ihre | your |
mit | with |
erstellen | create |
einer | a |
mehrere | to |
die | translated |
DE Unsere sprachliche Validierung für die Life-Sciences-Branche ist ein Garant für Qualität, die keine Kompromisse kennt. Die von Amplexor übersetzten Bewertungen klinischer Ergebnisse erfüllen sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Ansprüche.
EN Amplexor Life Sciences Linguistic Validation offers integrity in outcomes research and delivers uncompromising quality on COA translations ensuring both linguistic and conceptual equivalence.
alemão | inglês |
---|---|
validierung | validation |
qualität | quality |
amplexor | amplexor |
ergebnisse | outcomes |
sowohl | both |
life | life |
die | and |
ein | integrity |
höchste | on |
DE Mit anderen Worten: BLEU ist nutzlos, wenn es darum geht, die mögliche Qualität einer bestimmten MÜ für einen Anwendungsbereich vorherzusagen, für den es noch keine von Menschen übersetzten Beispiele gibt.
EN You can’t use BLEU to measure the quality of machine translations that have never been translated by humans before, which makes it unsuitable for a predictive application.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | humans |
es | it |
anwendungsbereich | application |
darum | the |
qualität | quality |
worten | you |
für | for |
mit | measure |
DE Hiermit zeigen wir den Preis aus dem App Store für unsere Produkte in Ihrer Region an und erraten Ihre bevorzugte geografische Region, wenn Sie auf einer Seite landen, die Sie automatisch zu einer übersetzten Version dieser Seite weiterleitet
EN We use this to display the App Store price of our products for your specific region and may use it to guess your preferred locale if you land on a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page
alemão | inglês |
---|---|
preis | price |
store | store |
bevorzugte | preferred |
app | app |
region | region |
landen | land |
zeigen | display |
für | for |
produkte | products |
erraten | guess |
ihre | your |
seite | page |
und | and |
unsere | our |
zu | to |
version | version |
wir | we |
den | the |
einer | a |
DE Dieses Cookie wird immer dann neu festgelegt, wenn Sie Ihre Sprache oder Region ändern oder eine Seite besuchen, die Sie automatisch zu einer übersetzten Version dieser Seite weiterleitet
EN It is set whenever you change your language (or locale) or visit a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page
alemão | inglês |
---|---|
besuchen | visit |
festgelegt | set |
oder | or |
ändern | change |
seite | page |
region | site |
zu | to |
version | version |
wird | the |
neu | a |
ihre | your |
sprache | language |
DE Alle iOS-Anwendungen werden mit Unicode-Texten erstellt und als UTF-16 kodiert. Die iPhone- und iPad-Simulatoren unterstützen dieses Format und ermöglichen Ihnen eine Vorschau Ihrer übersetzten Anwendung.
EN All iOS applications are built using Unicode texts, encoded as UTF-16. The iPhone and iPad simulators support this format and will allow you to preview your translated application.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | support |
format | format |
ermöglichen | allow |
vorschau | preview |
übersetzten | texts |
ios | ios |
unicode | unicode |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
anwendungen | applications |
anwendung | application |
und | and |
als | as |
alle | all |
erstellt | built |
dieses | this |
ihnen | the |
DE Dies macht es für jeden Quelltyp, wir können also französische Strings mit der Standardgrafik erhalten oder eine andere Kombination der übersetzten Quellen.
EN It does that for each resource type, so we can have French strings with the default graphics, or any other combination of translated resources.
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
strings | strings |
oder | or |
wir | we |
können | can |
französische | the |
kombination | combination |
für | for |
mit | with |
quellen | resources |
andere | other |
DE Legen Sie die übersetzten strings.xml-Dateien in den jeweiligen Ordnern ab.
EN Place the translated strings.xml files in the respective folders.
alemão | inglês |
---|---|
jeweiligen | respective |
xml | xml |
strings | strings |
in | in |
dateien | files |
ordnern | folders |
den | the |
DE Unser System parst Ihre Quelldateien, extrahiert alle Texte und erstellt dann die übersetzten Quelldateien, die bereit für den Einsatz in Android sind.
EN Our system parses your resource files, extracts all the texts and then builds the translated resource files, ready to be used in Android.
alemão | inglês |
---|---|
erstellt | builds |
bereit | ready |
android | android |
system | system |
in | in |
ihre | your |
und | and |
texte | texts |
alle | all |
unser | our |
dann | then |
den | the |
DE Wenn Ihre Bilder Texte enthalten, empfehlen wir Kopien der Texte in Ihrer strings.xml-Datei zu erstellen. So können Übersetzer nur die Texte übersetzten und Sie können die lokalisierten Bilder nachbearbeiten.
EN If your images contain texts, we recommend creating copies of the texts in your strings.xml file. This way, translators can translate just the texts, and you can rebuild the localized images.
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
enthalten | contain |
kopien | copies |
lokalisierten | localized |
xml | xml |
strings | strings |
datei | file |
in | in |
wir | we |
wenn | if |
ihre | your |
und | and |
texte | texts |
empfehlen | recommend |
können | can |
DE Sobald Sie Ihre übersetzten Strings zurückerhalten, öffnen Sie erneut Terminal und erstellen Sie darin eine lokalisierte Kopie dieser xib-Datei.
EN Once you?ve gotten your translated strings file back, fire up Terminal again and use it to build a localized copy of that xib.
alemão | inglês |
---|---|
strings | strings |
terminal | terminal |
lokalisierte | localized |
kopie | copy |
datei | file |
und | and |
eine | a |
sobald | once |
erneut | again |
dieser | to |
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
alemão | inglês |
---|---|
fr | fr |
verzeichnis | directory |
datei | file |
strings | strings |
haben | have |
beispiel | example |
in | into |
erstellen | created |
erstes | a |
für | for |
lokalisierung | localization |
zu | move |
den | the |
DE Dies wird die englisch lokalisierte Interface Builder-Datei in das andere Lokalisierungsverzeichnis kopieren und dann die Werte aller Objekte durch die in der Datei mit den übersetzten Strings ersetzen.
EN This will copy the English-localized Interface Builder file into the other localization directory, and replace the values of all objects with those in the translated strings file.
alemão | inglês |
---|---|
lokalisierte | localized |
interface | interface |
kopieren | copy |
objekte | objects |
ersetzen | replace |
builder | builder |
englisch | english |
datei | file |
strings | strings |
in | in |
werte | values |
mit | with |
und | and |
andere | other |
dies | this |
DE Prüfung der übersetzten Interface Builder-Datei
EN Review the Translated Interface Builder File
alemão | inglês |
---|---|
prüfung | review |
der | the |
interface | interface |
builder | builder |
datei | file |
DE Wenn Sie manuell Duplikate entfernt haben, ist jetzt die Zeit, sie wieder einzufügen, indem Sie die übersetzten Strings duplizieren
EN If you manually removed any duplicates, now is the time to put them back by duplicating the translated strings
alemão | inglês |
---|---|
manuell | manually |
duplikate | duplicates |
jetzt | now |
zeit | time |
strings | strings |
indem | by |
entfernt | the |
ist | is |
wieder | back |
DE Wenn zum Beispiel zwei Buttons denselben Titel hatten und Sie zuvor einen der Buttons aus der .strings-Datei entfernt hatten, müssen Sie den übersetzten Titel des Buttons nun kopieren.
EN For example, if two buttons shared the same title, and you removed one of the buttons from the .strings file you generated earlier, you will now need to copy the title from the button that did get translated.
alemão | inglês |
---|---|
buttons | buttons |
nun | now |
datei | file |
kopieren | copy |
beispiel | example |
titel | title |
entfernt | of |
und | and |
DE Wenn Strings in Ihrer Localizable.strings-Datei in der übersetzten Datei vorhanden sind, aber auf dem Gerät nicht lokalisiert werden, überprüfen Sie die Zeichenkodierung der Datei.
EN If strings in your Localizable.strings file are present in the translated file, but aren?t being localized on the device, check the character encoding of the file.
alemão | inglês |
---|---|
lokalisiert | localized |
überprüfen | check |
t | t |
strings | strings |
datei | file |
gerät | device |
in | in |
wenn | if |
vorhanden | are |
aber | but |
DE Die übersetzten Quelldateien, die Sie von ICanLocalize herunterladen, sind UTF-16 kodiert. Sie befinden sich in gzip-Archiven, um sicherzustellen, dass Ihr Browser sie beim Herunterladen nicht verändert.
EN The translated resource files you download from ICanLocalize are UTF-16 encoded. They?re contained inside gzip archives to make sure that your browser doesn?t alter them when you download.
alemão | inglês |
---|---|
icanlocalize | icanlocalize |
gzip | gzip |
archiven | archives |
herunterladen | download |
browser | browser |
befinden | are |
ihr | your |
in | inside |
dass | that |
beim | to |
DE Die Märkte müssen die Inhalte nur noch übersetzten und lokalisieren
EN The markets only need to translate and localise the content
alemão | inglês |
---|---|
märkte | markets |
inhalte | content |
und | and |
nur | only |
noch | to |
lokalisieren | the |
DE der Website-Struktur und sehen unmittelbar wie Ihre übersetzten Seiten aussehen werden.
EN Easily see what your translated pages will look like.
alemão | inglês |
---|---|
sehen | see |
ihre | your |
und | translated |
seiten | pages |
werden | will |
wie | like |
DE Werden Sie von neuen Kunden gefunden – dank einer übersetzten Website, die gleichzeitig für mehrsprachiges SEO optimiert wurde.
EN Get found by your new customers with a translated website that’s also optimized for multilingual SEO
alemão | inglês |
---|---|
werden | get |
gefunden | found |
neuen | new |
kunden | customers |
optimiert | optimized |
seo | seo |
sie | your |
website | website |
die | translated |
von | by |
DE Erleichtern Sie Google die Indexierung Ihrer übersetzten Inhalte
EN Make it easy for Google to index your translated content
alemão | inglês |
---|---|
erleichtern | easy |
indexierung | index |
inhalte | content |
die | translated |
DE Weglot erstellt automatisch Sprachunterverzeichnisse oder Subdomains für jede der neuen Zielsprachen. Dies ist zwingend erforderlich, wenn Ihre übersetzten Seiten von Google optimal indexiert werden sollen.
EN Weglot automatically creates language subdirectories or subdomains for each of your new languages. This is mandatory if you want to get your translated pages well indexed by Google.
alemão | inglês |
---|---|
erstellt | creates |
automatisch | automatically |
subdomains | subdomains |
neuen | new |
indexiert | indexed |
erforderlich | mandatory |
weglot | weglot |
oder | or |
seiten | pages |
für | for |
ihre | your |
dies | this |
ist | is |
DE Bieten Sie Ihren Käufern ein komplett personalisiertes Erlebnis mit einer vollständig übersetzten Website – einschließlich der Kasse, E-Mail-Benachrichtigungen (abhängig vom CMS) und Produktseiten.
EN Offer a completely personalized experience for your shoppers with a fully translated website ? including your checkout, email notifications (dependent on CMS) and product pages.
alemão | inglês |
---|---|
bieten | offer |
personalisiertes | personalized |
erlebnis | experience |
kasse | checkout |
benachrichtigungen | notifications |
abhängig | dependent |
cms | cms |
website | website |
einschließlich | including |
vollständig | fully |
und | and |
ihren | your |
DE Ihre übersetzten Inhalte werden zentralisiert und in einer gemeinsamen Benutzeroberfläche verwaltet. Alle neuen Produkte oder Inhalte, die in Zukunft hinzugefügt werden, werden automatisch erkannt und in alle Ihre Sprachen übersetzt.
EN Your translated content is centralized and managed in one interface. Any new products or content added in the future will be automatically detected and translated in all your languages.
alemão | inglês |
---|---|
zentralisiert | centralized |
benutzeroberfläche | interface |
verwaltet | managed |
neuen | new |
hinzugefügt | added |
automatisch | automatically |
erkannt | detected |
inhalte | content |
in | in |
sprachen | languages |
oder | or |
alle | all |
ihre | your |
werden | be |
produkte | products |
und | and |
DE Wenn bei einem übersetzten Text, den Sie erhalten haben, Unklarheiten auftreten, können Sie ihn mit einem Kommentar erneut einsenden
EN If you are not sure about something in a translated text that you have received, you can re-submit it along with a comment
alemão | inglês |
---|---|
kommentar | comment |
wenn | if |
haben | have |
ihn | it |
text | text |
können | can |
mit | with |
erneut | re |
einem | a |
DE Die von solchen Linguisten übersetzten Texte klingen authentischer, was unseren Produkten viel mehr Glaubwürdigkeit verleiht
EN Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products
alemão | inglês |
---|---|
linguisten | linguists |
klingen | sound |
glaubwürdigkeit | credibility |
texte | texts |
viel | much |
unseren | our |
mehr | more |
von | to |
DE Mit Nitro ist es für uns viel einfacher, Texte für unsere Spiele gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzen zu lassen: Wir kopieren einfach den Text, geben die benötigten Sprachen an und erhalten unsere übersetzten Texte innerhalb von 24 Stunden!
EN With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
alemão | inglês |
---|---|
nitro | nitro |
spiele | games |
kopieren | copy |
benötigten | needed |
stunden | hours |
sprachen | languages |
für | for |
einfach | easy |
text | text |
und | and |
texte | texts |
unsere | our |
zu | to |
mit | with |
uns | us |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Der Sinn der übersetzten Sätze wird präziser in der Zielsprache dargestellt, gleichzeitig finden die neuen Systeme auch häufig eine professionellere Formulierung.
EN The meaning of translated sentences is more accurately conveyed in the target language, and, at the same time, the new system often finds more professional formulations.
alemão | inglês |
---|---|
sätze | sentences |
systeme | system |
häufig | often |
finden | finds |
in | in |
neuen | new |
die | target |
wird | the |
auch | more |
DE Mit diesem Tool ist nicht nur begriffliche und sprachliche Homogenität in allen übersetzten Dateien möglich, es sichert auch kostengünstige Tarife, weil es Wiederholungen berücksichtigt.
EN This tool ensures terminology and phraseology are consistent across all translated files. It also means we can offer attractive rates taking this factor into account.
alemão | inglês |
---|---|
tool | tool |
dateien | files |
sichert | ensures |
tarife | rates |
es | it |
diesem | this |
auch | also |
und | taking |
in | into |
mit | across |
allen | all |
möglich | can |
DE Doch tatsächlich erhalten Sie ein deutlich besseres Ergebnis, sowohl in Bezug auf die Qualität der übersetzten Inhalte als auch in Bezug auf die SEO, wenn Sie auf eine speziell zu diesem Zweck erstellte mehrsprachige SEO-Strategie zurückgreifen.
EN But the reality is that you’ll get a far superior result, both in terms of the quality of translated content and SEO, if you use a dedicated multilingual SEO strategy.
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
inhalte | content |
mehrsprachige | multilingual |
strategie | strategy |
seo | seo |
in | in |
qualität | quality |
wenn | if |
auch | but |
erhalten | get |
ein | a |
die | dedicated |
DE Ihre übersetzten Dokumente in Ihrem Wunschformat
EN Your documents are translated and formatted into their final form
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
in | into |
ihre | your |
ihrem | are |
Mostrando 50 de 50 traduções