Traduzir "unesco welterbe ernannt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unesco welterbe ernannt" de alemão para inglês

Traduções de unesco welterbe ernannt

"unesco welterbe ernannt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

unesco unesco
ernannt appointed named

Tradução de alemão para inglês de unesco welterbe ernannt

alemão
inglês

DE as langobardische Kloster San Salvatore in Brescia wurde zum UNESCO-Welterbe ernannt. Eine offene Stadt mit lebhaften Straßen, vom Aperitif bis zur Mille Miglia.

EN Lombard monastery transformed UNESCO Site. A city now without walls lived in the streets, passing from an aperitif to a local gelato. Stick around for the roar of the Mille Miglia

alemão inglês
kloster monastery
stadt city
straßen streets
aperitif aperitif
unesco unesco
mille mille
in in
vom from
eine a

DE Mit dem UNESCO-Welterbe Ticket entdecken die Besucher die 12 UNESCO-Welterbestätten mit attraktiven Angeboten.

EN Children from their 6th up to their 16th birthday travel free of charge on nationwide public transport when accompanied by at least one parent holding a Swiss Travel System pass or ticket.

alemão inglês
angeboten free
entdecken travel
ticket ticket

DE Mit dem UNESCO-Welterbe Ticket entdecken die Besucher die 12 UNESCO-Welterbestätten mit attraktiven Angeboten.

EN Children from their 6th up to their 16th birthday travel free of charge on nationwide public transport when accompanied by at least one parent holding a Swiss Travel System pass or ticket.

alemão inglês
angeboten free
entdecken travel
ticket ticket

DE Icebergs drone Luft Video Draufsicht - Klimawandel und Erderwärmung - Eisberge aus schmelzendem Gletscher im Eisfjord in Ilulissat, Grönland. Arktische Natureislandschaft im UNESCO-Welterbe.

EN Flying through beautiful thick fluffy clouds. Amazing timelapse of soft white clouds moving slowly on the clear blue sky in pure daylight. Direct view from the cockpit.

alemão inglês
luft sky
video view
in in
im through
aus from

DE Ob Biken in der Bike Galxy oder Hiken im UNESCO-Welterbe - die Dolomiten im Sommer sind atemberaubend

EN Whether biking in the Bike Galaxy or hiking amidst the unique UNESCO World Heritage site - the Dolomites are breathtaking in summer.

alemão inglês
in in
im in the
dolomiten dolomites
sommer summer
atemberaubend breathtaking
unesco unesco
bike bike
oder or
ob whether
sind are
der the

DE Ein Urlaub in Cortina, um die bezaubernde Aussicht auf die UNESCO-Welterbe Dolomiten und ihre goldene Wälder, alpine Bergseen und atemberaubende Morgen- und Abendfarben einzufangen.

EN Capture the enchanting views of the UNESCO Dolomites and all their autumn colours

alemão inglês
aussicht views
dolomiten dolomites
einzufangen capture
unesco unesco
in all
und and
die colours
auf the

DE Der grösste ist der Aletschgletscher, der nicht nur zum UNESCO-Welterbe gehört, sondern auch einfach zugänglich ist.

EN The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.

alemão inglês
grösste biggest
unesco unesco
einfach easy
ist is
nicht not
nur only
sondern but

DE Das 2'970 Meter hohe Schilthorn lockt mit einer 360-Grad-Panoramasicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau (UNESCO Welterbe) und auf über 200 weitere Berggipfel.

EN The 2,970-metre Schilthorn offers 360-degree panoramic views of the Eiger, Mönch and Jungfrau (a UNESCO World Heritage Site) and more than 200 other peaks.

alemão inglês
schilthorn schilthorn
unesco unesco
jungfrau jungfrau
und and
meter m
einer a
weitere other

DE Die Berner Altstadt ist UNESCO-Welterbe und besitzt mit 6 Kilometern Arkaden, den so genannten Lauben, eine der längsten wettergeschützten Einkaufspromenaden Europas.

EN The old town of Bern is a UNESCO World Heritage Site and thanks to its 6 kilometres of arcades - the locals refer to them as 'Lauben' - boasts on of the longest weather-sheltered shopping promenades in Europe.

alemão inglês
berner bern
altstadt old town
kilometern kilometres
europas europe
unesco unesco
ist is
eine a
den the
und and

DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas – mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.

EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.

DE "Sehr beeindruckend: ein Krankenhaus im katalanischen Jugendstil, dass UNESCO-Welterbe ist - ein Besuch lohnt sich."

EN "One of the 8 Unesco sites in Barcelona.It is a definite must-visit.Duration stay is about hour-hour and a half with the guided tour but you can stay inside at much as you want.Not very crowded."

alemão inglês
unesco unesco
besuch visit
im inside
sehr very
ist is
ein a

DE The Beatles wurden in Liverpool geboren. Die Stadt ist der Inbegriff von Kultur und Traditionen und gehört verdientermaßen zum UNESCO-Welterbe.

EN This 5 day itinerary offers a glimpse into the past with the historic cities of Bath, Salisbury, Portsmouth and Brighton.

alemão inglês
stadt cities
kultur a
und and
in into

EN Experience the Dolomites UNESCO World Heritage Site

alemão inglês
das the
dolomiten dolomites
erleben experience
unesco unesco

DE UNESCO WELTERBE – WAS IST DAS ÜBERHAUPT?

EN What exactly is a UNESCO World Heritage site?

alemão inglês
ist is
unesco unesco

DE IHR URLAUB IM UNESCO-WELTERBE DOLOMITEN

EN Your holiday in the Dolomites UNESCO World Heritage Site

alemão inglês
urlaub holiday
im in the
dolomiten dolomites
unesco unesco
ihr your

DE Sind Sie bereit, das UNESCO-Welterbe Dolomiten zu erleben? Die majestätische Bergwelt der Dolomiti Superski Region ist der denkbar schönste Rahmen für Ihren Italienurlaub

EN Are you ready to experience the Dolomites UNESCO World Heritage Site? The majestic mountains in the Dolomiti Superski region are the most beautiful setting for your Italian holiday

alemão inglês
bereit ready
majestätische majestic
bergwelt mountains
schönste most beautiful
unesco unesco
superski superski
dolomiten dolomites
dolomiti dolomiti
region region
zu to
ihren your
sind are
für for
erleben experience
der italian

DE Schneeschuhwandern im UNESCO-Welterbe Dolomiten

EN Snowshoe hiking in the Dolomites UNESCO World Heritage site

alemão inglês
im in the
dolomiten dolomites
unesco unesco

DE Dolomiti Superski garantiert den Schutz von Umwelt und Landschaft, einem UNESCO Welterbe, durch stetige Investitionen in innovative Anlagen und neueste Technologien

EN Dolomiti Superski protects the environment and its territory, a UNESCO World Heritage Site, by constantly investing in cutting-edge technologies

alemão inglês
dolomiti dolomiti
schutz protects
unesco unesco
superski superski
in in
technologien technologies
investitionen investing
und and
den the
durch by

DE Schon gewusst? Luxemburg hat vier Eintragungen im UNESCO-Welterbe!

EN This is bound to surprise you: Luxembourg has four UNESCO-recognised cultural sites!

alemão inglês
luxemburg luxembourg
hat has
vier four

DE Und das Vergnügen beginnt schon bei der Anfahrt mit der Rhätischen Bahn – sie beeindruckt so sehr mit Nostalgie und Charme, dass sie ins UNESCO Welterbe aufgenommen wurde

EN And the pleasure already begins on the journey there on board the Rhaetian Railway, which oozes so much nostalgia and charm that it has been named a UNESCO World Heritage Site

alemão inglês
vergnügen pleasure
schon already
beginnt begins
bahn railway
nostalgie nostalgia
charme charm
unesco unesco
so so
sehr much
sie it
und and
mit board
der there
wurde been

DE Die «Skyline» der Tessiner Hauptstadt bildet die mächtige Festungsanlage aus drei der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz, ein von der UNESCO anerkanntes Welterbe.

EN The skyline of the capital of Ticino is defined by the powerful fortifications, comprising three of the best-preserved medieval castles in Switzerland, which are listed as a UNESCO World Heritage Site.

alemão inglês
skyline skyline
hauptstadt capital
mächtige powerful
mittelalterlichen medieval
burgen castles
schweiz switzerland
unesco unesco
bildet the
drei three
ein a

DE UNESCO-Welterbe Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch

EN Swiss Alps Jungfrau-Aletsch UNESCO World Heritage site

alemão inglês
schweizer swiss
alpen alps
unesco unesco

DE Einzigartige Kraftpunkte im UNESCO-Welterbe Jungfrau-Aletschgletscher

EN Energy spots in the Aletsch Arena

alemão inglês
im in the

DE Die autofreie, nur mit der Grosskabinenbahn erreichbare Bettmeralp liegt in unmittelbarer Nähe zum ersten Unesco-Welterbe der Alpen am imposanten Aletschgletscher

EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps

alemão inglês
alpen alps
unesco unesco
in in
liegt is
nur only
ersten the first

DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas ? mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.

EN This panoramic train connects the north of Europe to its south ? right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.

alemão inglês
verbindet connects
europas europe
unesco unesco
gletschern glaciers
palmen palm trees
zu to
norden north
süden south
durch passing
an on
mitten by
hinunter the
und its

DE Die Aletsch Arena bietet eine eindrucksvolle Bergkulisse mitten im UNESCO Welterbe Swiss Alpes Jungfrau-Aletsch mit Blick auf den längsten Gletscher der Alpen, den Grossen Aletschgletscher.

EN The nostalgic red cable car carries passengers from the sunny mountain village of Isenfluh above Lauterbrunnen up to the hamlet of Sulwald. The cabin has enough room for eight people or one cow.

alemão inglês
auf mountain
die car
den the

DE Atemberaubende Wanderung entlang der zum Teil 800 Jahre alten Suonen (Wasserleitungen) «Gorperi» und «Niwärch» von Eggerberg nach Ausserberg im UNESCO-Welterbe Swiss Alps Jungfrau-Aletsch.

EN A breathtaking hike along the Gorperi and Niwärch suones (irrigation channels), some of them 800 years old, from Eggerberg to Ausserberg in the UNESCO Swiss Alps Jungfrau-Aletsch World Heritage Site.

alemão inglês
atemberaubende breathtaking
wanderung hike
swiss swiss
alps alps
unesco unesco
im in the
jahre years
alten old
und and
teil of

DE Es ist, als würde man über dem Genfersee schweben: Einmalige Lage in den Weinbergen des Lavaux, einem UNESCO Welterbe, mit uneingeschränkter Sicht auf Berge und See

EN It's just like floating above the lake of Geneva: a unique situation in the vineyards of the Lavaux, a UNESCO world heritage site, with a magnificent view of the mountains and the lake

alemão inglês
unesco unesco
berge mountains
lage situation
see lake
in in
mit with
es just
und and
einmalige a

DE Eindrücklich: die gut sichtbare Gebirgsüberschiebung des UNESCO-Welterbe Tektonikarena Sardona.

EN Impressive: the well visible Glarus thrust, a UNESCO World Heritage site.

alemão inglês
gut well
sichtbare visible
unesco unesco
des the

DE UNESCO-Welterbe: Eine von Licht dominierte Architektur und ein verkehrsgünstiges Bebauungskonzept.

EN Dominique summarises La Chaux-de-Fonds as follows: ?multicultural, rich, inquisitive, poor, colourful and exotic? ? words which apply both to its residents and to its culinary offering.

alemão inglês
von to
und and

DE Sie liegt im Herzen der Weinterrassen von Lavaux, die zum UNESCO-Welterbe gehören

EN It is situated in the heart of the terraced vineyards of Lavaux, a UNESCO World Heritage Site

alemão inglês
herzen heart
unesco unesco
im in the
liegt is

DE Kaum ein Architekt hat das moderne Bauen weltweit so geprägt wie der in La Chaux-de-Fonds aufgewachsene Charles-Edouard Jeanneret ? besser bekannt als ?Le Corbusier?. 17 ausgewählte Werke in sieben Ländern wurden zum UNESCO-Welterbe ausgezeichnet.

EN Works of Swiss architect Le Corbusier named UN world heritage sites: UNESCO includes Corbusier buildings in seven countries in its list.

alemão inglês
architekt architect
weltweit world
le le
corbusier le corbusier
werke works
ländern countries
unesco unesco
in in
sieben seven
der of

DE Ganz oben im Lauterbrunnental, am Fusse der Nord-West-Rippe des Grosshorns auf 2262m, mitten im Unesco-Welterbe Schweizer Alpen Jungfrau?Aletsch.

EN Located at 2,262 meters, high up in the Lauterbrunnen Valley, at the foot of the north-west ridge of the Grosshorn, in the midst of the UNESCO World Heritage Region "Swiss Alps Jungfrau?Aletsch".

alemão inglês
fusse foot
schweizer swiss
alpen alps
aletsch aletsch
unesco unesco
jungfrau jungfrau
im in the
am at the
oben the

DE Baden-Baden ist als Teil der Great Spa Towns of Europe UNESCO-Welterbe. Erhalten Sie einen kurzen Einblick in die Bewerbung, die elf Great Spa Towns und die Rolle Baden-Badens innerhalb der Serie.

EN Join us on a virtual tour of our town. Experience Baden-Baden up close and in 360 degrees with a virtual reality viewer or your mobile device.

alemão inglês
einblick experience
of of
in in
einen a
und and

DE Von der großen, sonnigen Terrasse hat man eine spektakuläre Aussicht auf die Lastoni di Formin, dem Unesco-Welterbe.

EN Our spacious sun-kissed terrace offers a spectacular view of the Lastoni di Formin, Unesco World Heritage.

alemão inglês
terrasse terrace
spektakuläre spectacular
aussicht view
groß spacious
di di
unesco unesco

DE Bëgnodüs, willkommen Das malerische Tal im Herzen der ladinischen Dolomiten UNESCO Welterbe, ist ein beliebtes Ziel für Sportler und Genießer.

EN Bëgnodüs, welcome.Our cheerful Ladin valley in the heart of the Dolomites, a UNESCO World Heritage Site, is a popular destination for sports enthusiasts and gourmets alike.

alemão inglês
willkommen welcome
tal valley
herzen heart
dolomiten dolomites
unesco unesco
beliebtes popular
sportler sports
im in the
und and
ist is
ein a
für for

DE Colfosco, am Fuße der Sellagruppe und des Naturparks Puez-Geisler - UNESCO Welterbe, ist das am höchsten gelegene Dorf im Tal.

EN Colfosco, at the foot of the Sella Group and the Puez-Odle Nature Park - UNESCO World Heritage Site, is the highest village in Alta Badia.

alemão inglês
naturparks park
unesco unesco
dorf village
am at the
höchsten highest
und and
ist is
fuß foot

DE Das einladende Dorf mit internationalem Flair am Fuße der Lavarela- und Conturines-Berge im UNESCO Welterbe Dolomiten

EN The charming town with an international atmosphere at the foot of the imposing Lavarela and Conturines mountains.

alemão inglês
dorf town
internationalem international
berge mountains
am at the
und and
mit with
fuß foot

DE Zugangsweg zu den Dolomiten Unesco Welterbe

EN Gateway to the Dolomites UNESCO World Heritage Site

alemão inglês
dolomiten dolomites
unesco unesco
zu to
den the

DE Die schönsten Berge der Welt, die von der UNESCO zum Welterbe erklärten Dolomiten, warten auf Sie

EN You’ll be spoilt for choice, as there’s a slope for everyone: from the easiest one, for beginners following by ski instructors, to places of daring you’d never thought of going before

DE Ganz gleich von wo aus Sie starten, die Fragen und die Details, auf die Sie aufmerksam gemacht werden, erstaunen selbst Kenner dieser Weinterrassen, Welterbe der UNESCO.

EN Whatever your starting point, the questions and things to look at will amaze even connoisseurs of these vineyard terraces, listed as a UNESCO world heritage site.

alemão inglês
unesco unesco
fragen questions
und and
gleich the

DE Es zeigt 8000 Jahre Geschichte auf und fungiert auch als Informationszentrum über die Pfahlbau-Fundstätten, die zum UNESCO-Welterbe gehören.

EN It retraces 8,000 years of history and also acts as an information centre for palafitic sites of ancient houses built on stilts, which are listed as UNESCO World Heritage Sites.

alemão inglês
jahre years
fungiert acts
unesco unesco
es it
geschichte history
auch also
als as
und and
auf on

DE Seit 2016 zählt die Villa „Le Lac“ zusammen mit 16 anderen Werken des Architekten, als aussergewöhnlicher Beitrag der Moderne in sieben Ländern zum UNESCO-Welterbe.

EN In 2016, the Villa « Le Lac » became a UNESCO World Heritage Site in recognition of its outstanding contribution to the Modern Movement, alongside 16 other architectural works in seven countries.

alemão inglês
villa villa
le le
lac lac
unesco unesco
beitrag contribution
moderne modern
anderen other
ländern countries
sieben seven
in in
mit alongside
die of

DE Die Alm liegt inmitten eines Unesco-Welterbe-Gebiets

EN The Alm is situated in the middle of a UNESCO World Heritage Area

alemão inglês
alm alm
unesco unesco
liegt is
inmitten in

DE Ein Urlaub in Cortina, um die bezaubernde Aussicht auf die UNESCO-Welterbe Dolomiten und ihre goldene Wälder, alpine Bergseen und atemberaubende Morgen- und Abendfarben einzufangen.

EN Capture the enchanting views of the UNESCO Dolomites and all their autumn colours

alemão inglês
aussicht views
dolomiten dolomites
einzufangen capture
unesco unesco
in all
und and
die colours
auf the

DE Mit dem robusten Stahlschiff hinaus in die Weiten des Pazifiks und rund um das UNESCO Welterbe Cocos Island Großfischträume Wirklichkeit werden lassen!

EN Allow the sturdy steel vessel to take you into the vastness of the Pacific Ocean and make diving dreams come true around the waters of the UNESCO world heritage Cocos Island!

alemão inglês
robusten sturdy
unesco unesco
rund around
und and
hinaus to
in island

DE Bëgnodüs, willkommen Das malerische Tal im Herzen der ladinischen Dolomiten UNESCO Welterbe, ist ein beliebtes Ziel für Sportler und Genießer.

EN Bëgnodüs, welcome.Our cheerful Ladin valley in the heart of the Dolomites, a UNESCO World Heritage Site, is a popular destination for sports enthusiasts and gourmets alike.

alemão inglês
willkommen welcome
tal valley
herzen heart
dolomiten dolomites
unesco unesco
beliebtes popular
sportler sports
im in the
und and
ist is
ein a
für for

DE Colfosco, am Fuße der Sellagruppe und des Naturparks Puez-Geisler - UNESCO Welterbe, ist das am höchsten gelegene Dorf im Tal.

EN Colfosco, at the foot of the Sella Group and the Puez-Odle Nature Park - UNESCO World Heritage Site, is the highest village in Alta Badia.

alemão inglês
naturparks park
unesco unesco
dorf village
am at the
höchsten highest
und and
ist is
fuß foot

DE Das einladende Dorf mit internationalem Flair am Fuße der Lavarela- und Conturines-Berge im UNESCO Welterbe Dolomiten

EN The charming town with an international atmosphere at the foot of the imposing Lavarela and Conturines mountains.

alemão inglês
dorf town
internationalem international
berge mountains
am at the
und and
mit with
fuß foot

DE Die schönsten Berge der Welt, die von der UNESCO zum Welterbe erklärten Dolomiten, warten auf Sie

EN You’ll be spoilt for choice, as there’s a slope for everyone: from the easiest one, for beginners following by ski instructors, to places of daring you’d never thought of going before

Mostrando 50 de 50 traduções