Traduzir "starker cx verankern" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "starker cx verankern" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de starker cx verankern

alemão
inglês

DE Unternehmen mit starker CX verankern Agilität und Resilienz in ihrem Kundensupport. Schauen Sie sich unseren Livestream an, um mehr über ihre Strategien zu erfahren.

EN CX leaders build agility and resilience in their customer support. Watch our livestream to learn their strategies.

alemão inglês
cx cx
agilität agility
resilienz resilience
schauen watch
livestream livestream
kundensupport customer support
strategien strategies
in in
zu to
mit our

DE Diversität, Chancengleichheit und Inklusion werden bei Wintershall Dea schon heute gelebt – und wir setzen uns klare Ziele, um diese Werte noch stärker im Unternehmen zu verankern.

EN Diversity, equal opportunity and inclusion are already lived and practised at Wintershall Dea – and we set ourselves clear goals to entrench these values even more firmly at the Company.

DE „Unser Wunsch an die Politik: Initiativen wie den Digital Hub noch stärker auszubauen und noch stärker zu investieren.“

EN "Our wish for politicians: To expand initiatives like the Digital Hub further and to invest even more."

alemão inglês
wunsch wish
initiativen initiatives
digital digital
hub hub
investieren invest
wie like
und and
zu to
unser our

DE WebPlus selbst ist ein Webdesignprogramm, das stärker grafikbasiert ist als andere, die stärker codebasiert sind

EN WebPlus itself is a web design program that is more graphic-based than others, that are more code-based

alemão inglês
andere others
die itself
sind are
ein a
ist is
als than

DE Was allerdings auch absehbar ist: Je zentraler gelegen und stärker an den ÖPNV angeschlossen, desto stärker der Wunsch ins Büro zurückzukommen

EN However, the more centrally located and better connected to public transport, the stronger the desire to return to the office

alemão inglês
angeschlossen connected
büro office
zentraler centrally
gelegen to
desto the
und and
wunsch desire

DE „Unser Wunsch an die Politik: Initiativen wie den Digital Hub noch stärker auszubauen und noch stärker zu investieren.“

EN "Our wish for politicians: To expand initiatives like the Digital Hub further and to invest even more."

DE Verankern Sie Ihre Website lokal – überall

EN Make your website go local, not lost – everywhere

DE Vision und Liefergegenstände verankern: Legen Sie ein gemeinsames, für alle geltendes Ziel fest. Beschreiben Sie, was erledigt werden muss und bis wann.

EN Establish goals and deliverables

alemão inglês
liefergegenstände deliverables
legen establish
ziel goals
und and

DE 1. Vision und Liefergegenstände verankern: Legen Sie ein gemeinsames, für alle geltendes Ziel fest. Beschreiben Sie, was erledigt werden muss und bis wann.

EN 1. Establish vision and deliverables: Set a common goal for everyone. Lay out what needs to be done and when.

alemão inglês
liefergegenstände deliverables
gemeinsames common
vision vision
fest set
sie out
ziel goal
und and
ein a
für for
erledigt done
wann when

DE Als Nächstes möchten Sie ein Sicherheitsskript verwenden, um einige der potenziell schädlichen Standardwerte zu entfernen und Ihre Datenbank zu verankern:

EN Next, you'll want to employ a security script to remove some of the potentially harmful defaults and anchor your database:

alemão inglês
potenziell potentially
schädlichen harmful
datenbank database
verwenden employ
zu to
entfernen remove
und and
einige some
ihre your
möchten want to
ein a
sie want

DE Der Business-Intelligence-(BI-)Manager ist neben dem Marketing Director die zentrale Person, um ein datenzentriertes Marketing im Unternehmen zu verankern.

EN In addition to the Marketing Director, the Business Intelligence (BI) Manager is the central person for anchoring data-centered marketing in the company.

alemão inglês
zentrale central
intelligence intelligence
bi bi
manager manager
director director
im in the
marketing marketing
um for
zu to
person person
business business
ist is
neben in

DE In Zusammenarbeit mit dem etablierten französischen Designinstitut VIA arbeitet die Hungarian Fashion & Design Agency daran, ungarisches Design auf der Weltkarte zu verankern.

EN In collaboration with the established French design institute VIA, the Hungarian Fashion & Design Agency is seeking to put Hungarian design on the world map.

alemão inglês
zusammenarbeit collaboration
etablierten established
amp amp
agency agency
weltkarte world map
in in
fashion fashion
design design
daran on
mit with
zu to

DE Lernen Sie, während einem unserer Ausflüge zu verankern, und genießen Sie die wunderbare Pflanzen- und Tierwelt der Gewässer Gran Canarias.

EN Learn to anchor during one of the excursions we offer and enjoy Gran Canaria´s wonderful sea flora and fauna.

alemão inglês
ausflüge excursions
genießen enjoy
wunderbare wonderful
tierwelt fauna
gran gran
pflanzen flora
zu to
während during

DE Warum? - Wir wollen Action Sport tiefer in der Gesellschaft verankern, weil wir überzeugt sind dass die Gemeinschaft davon profitiert.

EN Why? – We want to anchor action sports more deeply in society because we are convinced that the community benefits from it.

alemão inglês
action action
sport sports
überzeugt convinced
gesellschaft society
gemeinschaft community
wir we
warum why
wollen want
in in
weil because
sind are
der the
dass that

DE VERANKERN SIE DIE FÄHIGKEIT, SICH STÄNDIG AN DIE DNA IHRES UNTERNEHMENS ANZUPASSEN

EN Embed the ability to constantly transform into your organization's DNA

alemão inglês
dna dna
anzupassen your

DE Im Mai 2013 definierte die deutsche Chemieindustrie als erste Branche Leitlinien zur Nachhaltigkeit mit dem Ziel nachhaltiges Denken und Handeln in der DNA der chemisch-pharmazeutischen Industrie zu verankern

EN In May 2013, the German chemical industry was the first sector to define sustainability guidelines with the aim of anchoring sustainable thinking and action in the DNA of the chemical-pharmaceutical industry

alemão inglês
definierte define
leitlinien guidelines
ziel aim
denken thinking
dna dna
chemisch chemical
im in the
nachhaltigkeit sustainability
handeln action
in in
branche industry
zu to
erste the first
mit with
nachhaltiges sustainable
und and
deutsche the
der german

DE Um das Thema Nachhaltigkeit fest in unseren Geschäftsaktivitäten zu verankern, haben wir eine Reihe erster Grundsätze festgelegt, denen wir uns verpflichten.Weitere Details finden Sie in unserer

EN To embed sustainability in our business operations, we have defined our first set of commitments.You can read more details in our

alemão inglês
nachhaltigkeit sustainability
details details
in in
zu to
sie you

DE Dabei verankern wir Nachhaltigkeit und regeneratives Handeln tief in Ihrem Geschäftsmodell, sodass Sie Ihr Unternehmen zukunftssicher transformieren.

EN In the process, we anchor sustainability and regenerative action deeply into your business model so that you transform your company in a future-proof way.

alemão inglês
nachhaltigkeit sustainability
tief deeply
geschäftsmodell business model
in in
sodass so
und and
wir we
handeln action
unternehmen business

DE Verankern Sie Share-Buttons, damit Besucher beim Scrollen teilen können

EN Keep share buttons anchored so visitors can share while they scroll

alemão inglês
besucher visitors
scrollen scroll
können can
buttons buttons
damit so
teilen share
sie keep

DE “Wir verankern unsere ESG-Verpflichtungen in allen Bereichen des Unternehmens und streben an, unsere ESG-Leistung mit der gleichen Intensität zu messen und zu optimieren wie unsere finanziellen Kennzahlen.”

EN “We are embedding our ESG commitments across all dimensions of the business and aim to track and optimize our ESG performance with the same intensity as our key financial indicators.”

DE Er lässt sich selbst auf unregelmäßigen Bodenflächen durch Einbohrungen verankern

EN Anchorage is by coring, even in uneven ground

alemão inglês
sich is
selbst even
durch by
auf in

DE Lernen Sie, während einem unserer Ausflüge zu verankern, und genießen Sie die wunderbare Pflanzen- und Tierwelt der Gewässer Lanzarote.

EN Learn to anchor during one of the excursions we offer and enjoy Lanzarote´s wonderful sea flora and fauna.

alemão inglês
ausflüge excursions
genießen enjoy
wunderbare wonderful
tierwelt fauna
lanzarote lanzarote
pflanzen flora
zu to
während during

DE Um unsere Werte wirklich kommunizieren und in unserer Firmenkultur verankern zu können, ist es ebenso wichtig, darüber zu diskutieren und Meinungen zu hören - intern wie auch extern

EN In order to truly communicate our values and establish them in our corporate culture, it is equally important to discuss them and listen to different opinions - both internally and externally

alemão inglês
kommunizieren communicate
meinungen opinions
extern externally
werte values
es it
wichtig important
unsere our
in in
intern internally
zu to
ist is

DE Dies werden wir in einer Richtlinie zur Überprüfung der Einhaltung von Menschenrechten verankern und einen entsprechenden Mechanismus zur Behebung von Missständen in unserer Lieferkette einführen

EN We will formalise this into a Human Rights Due Diligence policy, and implement a grievance mechanism in our supply chain

alemão inglês
mechanismus mechanism
lieferkette supply chain
einführen implement
richtlinie policy
in in
und and
dies this
einen a

DE Zugleich bildet sich in seiner Korrespondenz das umfassende Bestreben Haeckels ab, die Evolutionslehre Darwins und ferner ein naturwissenschaftliches Denken insgesamt weltanschaulich zu verankern und zu popularisieren

EN At the same time, his correspondence provides an insight into Haeckel´s extensive efforts to ideologically embed and popularize Darwin’s theory of evolution and, beyond that, to foster the fundamental thought processes inherent to the natural sciences

alemão inglês
zugleich at the same time
korrespondenz correspondence
umfassende extensive
denken thought
bildet the
zu to
und and
seiner of

DE „Bei meinen Schulungen ist Leidenschaft der Schlüssel zum Erfolg, um Wissen nachhaltig und lebbar zu verankern

EN ?In my trainings, passion is the key to success in order to anchor knowledge in a sustainable and livable way

alemão inglês
meinen my
schulungen trainings
erfolg success
nachhaltig sustainable
ist is
schlüssel key
zu to
bei in
leidenschaft passion
und and
wissen knowledge

DE Ziel ist es, unsere hohen Maßstäbe im Markt als Standards zu verankern

EN Our aim is to establish our exacting standards as industry-wide benchmarks

alemão inglês
ziel aim
unsere our
standards standards
ist is
zu to
maßstäbe benchmarks
als as

DE Gleichzeitig geht es darum, das Thema bei Unternehmen, Politik, Bürgern und Mitarbeitern zu verankern

EN At the same time, it is a question of making the issue more credible amongst companies, politicians, citizens and employees

alemão inglês
unternehmen companies
bürgern citizens
mitarbeitern employees
es it
darum the
thema issue
geht of
und and

DE Das bedeutet zum Beispiel Security auch im Wertschöpfungsnetzwerk mit Lieferanten zu verankern

EN This means, for example, that security must also be anchored in the value network with suppliers

alemão inglês
security security
lieferanten suppliers
im in the
auch also
bedeutet means
beispiel example
mit with
zum the

DE Jetzt heißt es, angestoßene Projekte fest in der Organisation zu verankern und kontinuierlich an den Themen weiterzuarbeiten“, erklärt Michael Sperber, CTO der infoteam Software AG.

EN Now we have to firmly anchor initiated projects in the organisation and continue to work on the topics," explains Michael Sperber, CTO of infoteam Software AG.

alemão inglês
fest firmly
organisation organisation
themen topics
erklärt explains
michael michael
cto cto
infoteam infoteam
software software
ag ag
jetzt now
projekte projects
und and
in in
zu to
der of
an on

DE Wie die Brücke ist auch das Implantat ein fester Zahnersatz. Um ein Implantat im Kiefer zu verankern, wird eine künstliche Wurzel anstelle der natürlichen Wurzel implantiert. Hierauf wird der künstliche Zahnersatz befestigt.

EN Like a bridge, an implant is a fixed dental prosthesis. To anchor an implant in the jaw, a synthetic root is implanted in place of the natural root. The dental prosthesis is attached to this root.

alemão inglês
brücke bridge
implantat implant
im in the
natürlichen natural
befestigt attached
fester fixed
zu to
ein a
wird the

DE „Viele diskrete Hersteller suchen zunehmend nach leistungsstarken Produktentwicklungs-Plattformen, um ihre Digitalisierungsstrategien erfolgreich zu verankern“, so Michael S

EN "Many discrete manufacturers are increasingly looking for powerful product development platforms to successfully anchor their digitization strategies," says Michael S

alemão inglês
diskrete discrete
hersteller manufacturers
zunehmend increasingly
suchen looking
leistungsstarken powerful
plattformen platforms
erfolgreich successfully
michael michael
s s
viele many
zu to
ihre their

DE Vielfalt, Gleichberechtigung und Inklusion in allem, was wir tun, verankern

EN Weaving diversity, equity, and inclusion into all we do

alemão inglês
vielfalt diversity
gleichberechtigung equity
inklusion inclusion
wir we
in into
und and
tun do

DE Unser Ziel ist es Action Sport tiefer in der Gesellschaft zu verankern und Sportlern weltweit einen flächendeckenden Zugang zu modernen Sportstätten zu bieten

EN Our goal is to anchor Action Sport more deeply in society and to provide athletes worldwide a comprehensive access to modern sports facilities

alemão inglês
ziel goal
action action
gesellschaft society
sportlern athletes
weltweit worldwide
zugang access
modernen modern
bieten provide
in in
und and
zu to
ist is
sport sport
einen a
unser our

DE Mit Research & Consulting unterstützen wir unsere Kunden dabei, ihre Marke erfolgreich in den relevanten Kontexten zu verankern.

EN With Research & Consulting, we support our clients in successfully anchoring their brand in the relevant contexts.

alemão inglês
research research
amp amp
kunden clients
erfolgreich successfully
kontexten contexts
consulting consulting
unterstützen support
marke brand
in in
relevanten relevant
dabei with
unsere our
den the
wir we

DE Mit unserem ContextThinking®-Ansatz unterstützen wir unsere Kunden dabei, ihre Marken erfolgreich in den relevanten Kontexten zu verankern.

EN With our ContextThinking® approach, we support our clients in successfully anchoring their brands in the relevant contexts.

alemão inglês
unterstützen support
kunden clients
marken brands
erfolgreich successfully
kontexten contexts
ansatz approach
in in
relevanten relevant
dabei with
unsere our
den the

DE Wir werden Nachhaltigkeit in fundamentaler Weise in allen Bereichen unseres Geschäfts verankern.

EN We will embed sustainability in a fundamental way in all areas of our business.

alemão inglês
nachhaltigkeit sustainability
weise way
bereichen areas
geschäfts business
in in

DE Wir haben uns im Berichtsjahr auf einen Fahrplan verständigt, mit dem wir die neue Sicherheitsmentalität im Konzern verankern wollen

EN In the reporting year, we agreed on a road map, with which we want to anchor the new safety mentality in the Group

alemão inglês
im in the
neue new
konzern the group
mit with
wollen want
wir we

DE Wie wir Geschäftsethik in unseren Prozessen verankern

EN How we embed business ethics in our processes

alemão inglês
prozessen processes
in in
wie how
wir we

DE Planen Sie mit Sicherheit, entdecken Sie Wachstumspotenziale und verankern Sie Rentabilität in jeder Entscheidung

EN Accurately plan with confidence, discover potential for growth, and hardcode profitability into every decision

alemão inglês
planen plan
rentabilität profitability
entscheidung decision
sicherheit confidence
mit with
und and
entdecken discover
in into
jeder every

DE Ob Sie nach dem aktuellsten eLearning zum Auffrischen oder Verankern Ihrer Verhandlungsfähigkeiten suchen, nach Tools zum online Planen und zur Selbsteinschätzung oder eine umfassende digilate Bücherei an Quellen: sie finden es bei uns.

EN Whether you are looking for the latest eLearning to refresh and embed negotiation competency, online planning and self-assessment tools, or a comprehensive digital library of resources, we have the answer.

alemão inglês
elearning elearning
auffrischen refresh
planen planning
umfassende comprehensive
oder or
tools tools
online online
ob whether
aktuellsten the latest
quellen resources
und and
suchen looking
eine a
uns we

DE Außerdem erhalten Sie einen Überblick über den Bereich Logistik und Beschaffung und lernen, wie Sie den Aspekt der Qualitätssicherung in Ihrer Arbeitsweise verankern können

EN The course also provides an overview of logistics and procurement, and teaches you how to incorporate aspects of quality assurance in your approach to work

alemão inglês
logistik logistics
beschaffung procurement
qualitätssicherung quality assurance
in in
den the

DE Innovation in der Unternehmenskultur verankern

EN Embedding innovation in your corporate culture

alemão inglês
innovation innovation
in in
der your
unternehmenskultur corporate culture

DE Verankern Sie Ihre Website lokal – überall

EN Make your website go local, not lost – everywhere

DE Vision und Liefergegenstände verankern: Legen Sie ein gemeinsames, für alle geltendes Ziel fest. Beschreiben Sie, was erledigt werden muss und bis wann.

EN Establish goals and deliverables

alemão inglês
liefergegenstände deliverables
legen establish
ziel goals
und and

DE 1. Vision und Liefergegenstände verankern: Legen Sie ein gemeinsames, für alle geltendes Ziel fest. Beschreiben Sie, was erledigt werden muss und bis wann.

EN 1. Establish vision and deliverables: Set a common goal for everyone. Lay out what needs to be done and when.

alemão inglês
liefergegenstände deliverables
gemeinsames common
vision vision
fest set
sie out
ziel goal
und and
ein a
für for
erledigt done
wann when

DE RSA® Business-Driven Security™-Lösungen begegnen kritischen Risiken, die Unternehmen in allen Sektoren bewältigen müssen, wenn sie digitale Technologien tiefer in ihrem Geschäftsbetrieb verankern.

EN RSA helps address the critical risks that organizations across sectors are encountering as they weave digital technologies deeper into their businesses.

alemão inglês
kritischen critical
risiken risks
sektoren sectors
tiefer deeper
digitale digital
technologien technologies
die as
sie they

DE Der Business-Intelligence-(BI-)Manager ist neben dem Marketing Director die zentrale Person, um ein datenzentriertes Marketing im Unternehmen zu verankern.

EN In addition to the Marketing Director, the Business Intelligence (BI) Manager is the central person for anchoring data-centered marketing in the company.

alemão inglês
zentrale central
intelligence intelligence
bi bi
manager manager
director director
im in the
marketing marketing
um for
zu to
person person
business business
ist is
neben in

DE „Viele diskrete Hersteller suchen zunehmend nach leistungsstarken Produktentwicklungs-Plattformen, um ihre Digitalisierungsstrategien erfolgreich zu verankern“, so Michael S

EN "Many discrete manufacturers are increasingly looking for powerful product development platforms to successfully anchor their digitization strategies," says Michael S

alemão inglês
diskrete discrete
hersteller manufacturers
zunehmend increasingly
suchen looking
leistungsstarken powerful
plattformen platforms
erfolgreich successfully
michael michael
s s
viele many
zu to
ihre their

DE Unser Ziel ist es Action Sport tiefer in der Gesellschaft zu verankern und Sportlern weltweit einen flächendeckenden Zugang zu modernen Sportstätten zu bieten

EN Our goal is to anchor Action Sport more deeply in society and to provide athletes worldwide a comprehensive access to modern sports facilities

alemão inglês
ziel goal
action action
gesellschaft society
sportlern athletes
weltweit worldwide
zugang access
modernen modern
bieten provide
in in
und and
zu to
ist is
sport sport
einen a
unser our

Mostrando 50 de 50 traduções