DE So erzielte Das Erste im Jahr 2008 einen Marktanteil von 13,4 Prozent, es folgten das ZDF mit 13,1 Prozent, RTL mit 11,8 Prozent und Sat.1 mit 10,3 Prozent
"qualitätsverlust zu prozent" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
qualitätsverlust | loss of quality |
prozent | average cost costs per cent percent percentage performance rate value |
DE So erzielte Das Erste im Jahr 2008 einen Marktanteil von 13,4 Prozent, es folgten das ZDF mit 13,1 Prozent, RTL mit 11,8 Prozent und Sat.1 mit 10,3 Prozent
EN In 2008, Das Erste recorded a market share of 13.4%, followed by ZDF with 13.1%, RTL with 11.8% and SAT.1 with 10.3%
alemão | inglês |
---|---|
marktanteil | market share |
folgten | followed |
zdf | zdf |
rtl | rtl |
sat | sat |
und | and |
das | das |
mit | with |
von | of |
DE Ähnlich groß ist die Hoffnung in Frankreich (84 Prozent zu 14 Prozent), etwas gedämpfter ist sie in Großbritannien (72 Prozent zu 23 Prozent)
EN Hopes are similarly high in France (84 percent versus 14 percent), but somewhat lower in Great Britain (72 percent versus 23 percent)
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
frankreich | france |
in | in |
ist | somewhat |
sie | are |
groß | great |
DE Stahl-Emaille besteht aus Stahl und Glas - reinen, natürlichen Rohstoffen, die ohne Qualitätsverlust zu 100 Prozent wieder in den Recycling-Kreislauf zurückgeführt werden können
EN Steel enamel consists of steel and glass - pure, natural raw materials, 100 percent of which can be returned to the recycling cycle without any loss of quality
alemão | inglês |
---|---|
stahl | steel |
glas | glass |
reinen | pure |
rohstoffen | raw materials |
qualitätsverlust | loss of quality |
prozent | percent |
emaille | enamel |
recycling | recycling |
kreislauf | cycle |
besteht aus | consists |
natürlichen | natural |
ohne | without |
zu | to |
können | can |
und | and |
den | the |
DE Einer aktuellen Umfrage zufolge ist der Anteil der Deutschen, die mehr Bio- als konventionelle Lebensmittel kaufen, um 10 Prozent gestiegen: von 14 Prozent im Jahr 2017 auf 24 Prozent im Jahr 2020
EN According to a recent survey, the proportion of Germans who buy more organic than conventional food has increased by 10%: from 14% in 2017 to 24%t in 2020
alemão | inglês |
---|---|
aktuellen | recent |
konventionelle | conventional |
kaufen | buy |
bio | organic |
umfrage | survey |
deutschen | the |
zufolge | according to |
mehr | more |
anteil | to |
einer | a |
DE 2019 (also im letzten Vor-Corona-Jahr, in dem noch Examen stattfanden) erreichten 59 Prozent der Prüflinge in den GCSE-Examen Noten zwischen 9 und 7, während bei den A-Level-Prüfungen 60 Prozent die Noten A oder A (und 72 Prozent ein A oder B) bekamen
EN Maths is a particularly strong subject, and one of the most popular choices at A Level
alemão | inglês |
---|---|
level | level |
a | a |
und | and |
den | the |
DE Dabei ziehen die Umsätze mit Software (45 Prozent) und Dienstleistungen (47 Prozent) am stärksten an, während die Ausgaben für Server und Speicherplatz nur um 24 Prozent pro Jahr zulegen.
EN The market forecast until 2022 includes information on top use cases in terms of current and future spending.
alemão | inglês |
---|---|
umsätze | market |
ausgaben | spending |
und | and |
an | on |
software | use |
nur | the |
DE Auf den Plätzen danach folgen die Mediatheken von RTL (10 Prozent), ZDF (9,8 Prozent) und ARD (8,8 Prozent).
EN This is followed by the media libraries of RTL (10 per cent), ZDF (9.8 per cent) and ARD (8.8 per cent).
alemão | inglês |
---|---|
rtl | rtl |
prozent | per cent |
zdf | zdf |
ard | ard |
folgen | followed |
und | and |
den | the |
von | of |
DE 80 Prozent der Befragten sehen hier die USA vorn, gefolgt von China (55 Prozent) und dann Deutschland mit 30,4 Prozent.
EN Eighty percent of the interviewed VDI members see the USA in front, followed by China (55 percent) and then Germany with 30.4 percent.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
befragten | interviewed |
usa | usa |
china | china |
vorn | front |
deutschland | germany |
sehen | see |
gefolgt | followed |
mit | with |
und | and |
dann | then |
DE Bereits über 95 Prozent surft mit Geschwindigkeiten von bis zu 300 Mbit/s, über 72 Prozent mit bis zu 500 Mbit/s und rund 27 Prozent mit 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
alemão | inglês |
---|---|
geschwindigkeiten | speeds |
mbit | mbit |
s | s |
und | and |
zu | to |
rund | at |
von | of |
DE Dabei ziehen die Umsätze mit Software (45 Prozent) und Dienstleistungen (47 Prozent) am stärksten an, während die Ausgaben für Server und Speicherplatz nur um 24 Prozent pro Jahr zulegen.
EN The market forecast until 2022 includes information on top use cases in terms of current and future spending.
alemão | inglês |
---|---|
umsätze | market |
ausgaben | spending |
und | and |
an | on |
software | use |
nur | the |
DE Der Anteil der Schäden in den USA war 2017 noch erheblich höher als sonst ohnehin: 50 Prozent im Vergleich zum langfristigen Durchschnitt von 32 Prozent. Bei der Betrachtung von ganz Nordamerika betrug der Anteil sogar 83 Prozent.
EN The US share of losses in 2017 was even larger than usual: 50% as compared to the long-term average of 32%. When considering North America as a whole, the share rises to 83%. Some facts about the natural disasters that affected the USA:
alemão | inglês |
---|---|
schäden | losses |
langfristigen | long-term |
durchschnitt | average |
nordamerika | north america |
in | in |
usa | usa |
war | was |
vergleich | compared |
als | as |
anteil | to |
sonst | the |
DE 80 Prozent der Befragten sehen hier die USA vorn, gefolgt von China (55 Prozent) und dann Deutschland mit 30,4 Prozent.
EN Eighty percent of the interviewed VDI members see the USA in front, followed by China (55 percent) and then Germany with 30.4 percent.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
befragten | interviewed |
usa | usa |
china | china |
vorn | front |
deutschland | germany |
sehen | see |
gefolgt | followed |
mit | with |
und | and |
dann | then |
DE Bereits über 95 Prozent surft mit Geschwindigkeiten von bis zu 300 Mbit/s, über 72 Prozent mit bis zu 500 Mbit/s und rund 27 Prozent mit 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
alemão | inglês |
---|---|
geschwindigkeiten | speeds |
mbit | mbit |
s | s |
und | and |
zu | to |
rund | at |
von | of |
DE Der Gesamtanteil von Frauen in allen technischen Berufen bei Zalando liegt aktuell bei 21,2 Prozent, im Jahr 2020 lag dieser Wert bei 16,7 Prozent. Unser Ziel ist es, bis 2023 den Anteil von Frauen in unseren Tech-Jobs auf 40–60 Prozent zu erhöhen.
EN The current overall share of women across all tech jobs is 21.2%, compared with 16.7% in 2020. Our commitment is to increase the share of women in tech jobs to between 40% and 60% by 2023.
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
jobs | jobs |
erhöhen | increase |
ist | is |
aktuell | current |
tech | tech |
in | in |
von | by |
zu | to |
allen | all |
DE Menschen, die schon einmal Fleisch- oder Milchersatzprodukte gekauft haben, tun dies überwiegend aus Neugier (71 Prozent), gefolgt von Interesse am Tierwohl (59 Prozent) und aus Klimaschutzgründen (54 Prozent).
EN Those who have tried meat or dairy alternatives do so for the most part out of curiosity (71 percent), followed by an interest in animal welfare (59 percent) or a desire to protect the climate (54 percent).
alemão | inglês |
---|---|
neugier | curiosity |
prozent | percent |
interesse | interest |
fleisch | meat |
oder | or |
tun | do |
gefolgt | followed |
schon | a |
einmal | the |
überwiegend | most |
von | of |
und | those |
DE 7. Der Anteil Deutschlands am Welthandel lag 2019 bei 7,1 Prozent. Damit rangiert Deutschland nach China (12 Prozent) und den USA (11 Prozent) auf Platz drei.
EN 7. Germany’s share of world trade in 2019 was 7.1%, which puts it in third place behind China (12%) and the USA (11%).
alemão | inglês |
---|---|
anteil | share |
platz | place |
china | china |
usa | usa |
und | and |
der | third |
den | the |
DE 18,4 Prozent der Bevölkerung lebt in Städten zwischen 20.000 und 50.000 Einwohnern, 16,9 Prozent in Städten mit mehr als 500.000 Einwohnern, 15 Prozent in Städten mit 10.000 bis 19.000 Einwohnern.
EN 3. 18.4 per cent of the population lives in cities of between 20,000 and 50,000 inhabitants. 16.9 per cent in cities with more than 500,000 inhabitants, 15 per cent in cities with 10,000 to 19,000 inhabitants.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | per cent |
lebt | lives |
städten | cities |
bevölkerung | population |
in | in |
und | and |
zwischen | between |
mit | with |
mehr | more |
DE Die Werte in Deutschland liegen bei Jüngeren über 90 Prozent, im weltweiten Schnitt zwischen 69 Prozent beim Thema Religion und 85,8 Prozent beim Thema Gleichberechtigung von Frauen.
EN In this respect the scores in Germany were over 90 per cent for young people, and worldwide they lay between 69 per cent on the topic of religion and 85.8 per cent on the equality of women.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | per cent |
weltweiten | worldwide |
thema | topic |
religion | religion |
gleichberechtigung | equality |
frauen | women |
in | in |
deutschland | germany |
zwischen | between |
und | and |
von | of |
die | the |
DE Aktivitäten im Internet: 1. Videos anschauen (84 Prozent), 2. Musikstreaming nutzen (49 Prozent), 3. Online-Radio hören (34 Prozent)
EN Internet activities: 1. Watching videos (84 per cent), 2. Music streaming (49 per cent), 3. Listening to online radio (34 per cent)
alemão | inglês |
---|---|
aktivitäten | activities |
videos | videos |
anschauen | watching |
prozent | per cent |
musikstreaming | music streaming |
im | per |
radio | radio |
internet | internet |
online | online |
hören | to |
DE Auf den Plätzen danach folgen die Mediatheken von RTL (10 Prozent), ZDF (9,8 Prozent) und ARD (8,8 Prozent).
EN This is followed by the media libraries of RTL (10 per cent), ZDF (9.8 per cent) and ARD (8.8 per cent).
alemão | inglês |
---|---|
rtl | rtl |
prozent | per cent |
zdf | zdf |
ard | ard |
folgen | followed |
und | and |
den | the |
von | of |
DE Mit knapp 70 Prozent stofflich verwerteten und nahezu 12 Prozent energetisch verwerteten Abfällen wurden in Deutschland 2018 mehr als 81 Prozent der erzeugten Abfälle verwertet
EN More than 81 percent of the waste produced in Germany in 2018 was reused; this included just under 70 percent of material waste and almost 12 percent of energy waste
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
erzeugten | produced |
abfälle | waste |
deutschland | germany |
wurden | was |
in | in |
und | and |
mehr | more |
knapp | almost |
DE 2. 35 Prozent der einheimischen Tierarten und 26 Prozent der Pflanzenarten in Deutschland gelten als gefährdet. Das liegt vor allem an der Landwirtschaft. Rund 50 Prozent der Fläche Deutschlands wird landwirtschaftlich genutzt.
EN 2. 35 per cent of native animal species and 26 per cent of plant species in Germany are endangered. This is mainly due to agriculture. About 50 per cent of the area of Germany is used for agriculture.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | per cent |
einheimischen | native |
pflanzenarten | plant species |
gefährdet | endangered |
landwirtschaft | agriculture |
genutzt | used |
fläche | area |
und | and |
in | in |
deutschland | germany |
deutschlands | of germany |
vor allem | mainly |
liegt | is |
wird | the |
DE Fast jeder zweite Haushalt in Deutschland (48 Prozent) hat einen Garten am Haus, sieben Prozent besitzen einen Schrebergarten und weitere sieben Prozent teilen sich einen Gemeinschaftsgarten
EN Almost one in two households in Germany (48%) have a garden adjoining the house, while 7% have an allotment garden and another 7% share a communal garden with others
alemão | inglês |
---|---|
fast | almost |
deutschland | germany |
garten | garden |
teilen | share |
weitere | another |
und | and |
besitzen | have |
in | in |
haus | the |
DE 91,6 Prozent der Gartenbesitzer gaben laut einer Studie vom Bundesverband Deutscher Gartenfreunde an, dass sie in ihrem eigenen Garten am liebsten entspannen, gärtnern (73,4 Prozent) und – natürlich – grillen (71,9 Prozent).
EN According to a study by the Federation of German Allotment Gardens (BDG), 91.6% of garden owners said they like to relax most of all in their own gardens where they engage in gardening (73.4%) and – of course – barbecuing (71.9%).
DE für FuE aufgewendet. Dabei fließen 68,9 Prozent in den Wirtschafts-, 17,6 Prozent in den Hochschul- und 13,5 Prozent in den Staatssektor. Die FuE-Ausgaben des Bundes haben sich seit 2006 verdoppelt.
EN ’s R&D spending has doubled since 2006.
alemão | inglês |
---|---|
verdoppelt | doubled |
r | r |
ausgaben | spending |
seit | since |
und | has |
DE Die Überschätzung des Laichpotenzials fällt zum Beispiel bei der pazifischen Sardine mit 78 Prozent besonders hoch aus, im Vergleich zum Kabeljau mit 18 Prozent und dem Hering mit 11 Prozent.
EN For example, the overestimation of spawning potential is particularly high for Pacific sardine at 78 percent, compared to Atlantic cod at 18 percent and Atlantic herring at 11 percent.
alemão | inglês |
---|---|
pazifischen | pacific |
prozent | percent |
beispiel | example |
vergleich | compared |
und | and |
besonders | particularly |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Der Porträtmodus des Realme 7 Pro bei 1 Prozent Bokeh (oben links), 50 Prozent (oben rechts) und 100 Prozent. / © NextPit
EN The Realme 7 Pro's Portait Mode at 1% Bokeh (top left), 50% (top right) and 100%. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
bokeh | bokeh |
nextpit | nextpit |
und | and |
oben | the |
links | left |
rechts | right |
DE „Diese natürlichen Organismen bestehen zu etwa 65 Prozent aus Eiweiß, zu 25 Prozent aus Kohlenhydraten und Ballaststoffen und zu 10 Prozent aus Fett
EN “These natural organisms are about 65 percent protein, 25 percent carbohydrates and dietary fibre, and 10 percent fat
DE Einer aktuellen Umfrage zufolge ist der Anteil der Deutschen, die mehr Bio- als konventionelle Lebensmittel kaufen, um 10 Prozent gestiegen: von 14 Prozent im Jahr 2017 auf 24 Prozent im Jahr 2020
EN According to a recent survey, the proportion of Germans who buy more organic than conventional food has increased by 10%: from 14% in 2017 to 24%t in 2020
alemão | inglês |
---|---|
aktuellen | recent |
konventionelle | conventional |
kaufen | buy |
bio | organic |
umfrage | survey |
deutschen | the |
zufolge | according to |
mehr | more |
anteil | to |
einer | a |
DE Wachstums-Leader 2021 war mit einem Umsatzplus von 11,79 Prozent einmal mehr PENNY Rumänien, gefolgt von PENNY Ungarn mit + 4,45 Prozent und PENNY Tschechien mit + 0,22 Prozent (alle Angaben wechselkursbereinigt)
EN The growth leader in 2021 was once again PENNY Romania with an increase in turnover of 11.79%, followed by PENNY Hungary with +4.45% and PENNY Czech Republic with +0.22% (all figures adjusted for exchange rate effects)
alemão | inglês |
---|---|
prozent | rate |
penny | penny |
rumänien | romania |
ungarn | hungary |
leader | leader |
war | was |
und | and |
mit | with |
gefolgt | followed |
alle | all |
von | of |
einmal | the |
tschechien | czech |
DE Setzen Sie präzise Anpassungen um mit Rastern, Linealen, Führungslinien, und Ausrichtungstools. Skalieren Sie ohne Qualitätsverlust via Vektorzoom.
EN Make precision adjustments with grids, rulers, custom-guides, snap-to-grid, and quick-alignment tools. Scale, without loss of quality, with vectorial zooming.
alemão | inglês |
---|---|
präzise | precision |
anpassungen | adjustments |
skalieren | scale |
qualitätsverlust | loss of quality |
um | to |
und | and |
ohne | without |
mit | with |
DE Optimiere Bilder mit einem Klicke: Erhalte schlankere Bilder ohne Qualitätsverlust, konvertiere WebP und beschleunige deine Website!
EN Optimize images in one click: get lighter images without losing quality, convert WebP and speed up your website!
alemão | inglês |
---|---|
optimiere | optimize |
bilder | images |
klicke | click |
webp | webp |
website | website |
ohne | without |
konvertiere | convert |
deine | your |
und | and |
mit | in |
DE Wir haben Ihre Einsparungen errechnet, und wir schätzen, dass Sie im Vergleich zu den Kosten eines Beraters mehr als 90% sparen. Mit anderen Worten: Sie werden Tausende von Dollar sparen – ganz ohne Qualitätsverlust!
EN We’ve calculated your savings, and we estimate that you will save over 90% compared to the cost of a consultant. In other words, you’ll save thousands of dollars – with no drop in quality!
DE Automatisch und ohne Qualitätsverlust.
EN Automatically and without losing quality.
alemão | inglês |
---|---|
automatisch | automatically |
ohne | without |
und | and |
DE Erstelle Formen und Texte auf Vektorbasis, die du zu eigenen Designs für Einladungen, Plakate oder Logos zusammenfügst. Diese kannst du später ohne Qualitätsverlust in allen benötigten Größen ausgeben.
EN Create vector shapes and texts that you can combine to create designs for invitations, flyers and logos. This makes it possible to export in any size without loss of quality.
alemão | inglês |
---|---|
einladungen | invitations |
logos | logos |
qualitätsverlust | loss of quality |
größen | size |
designs | designs |
texte | texts |
ohne | without |
in | in |
formen | shapes |
zu | to |
kannst | you can |
für | for |
diese | this |
später | of |
und | and |
DE WebP ist DAS Bildformat für schnelle Webseiten. Es komprimiert Bilder und Grafiken ohne Qualitätsverlust. Deine Vorteile: Kurze Ladezeiten, optimale Bildqualität und ein besseres Suchmaschinen-Ranking.
EN WebP is the image format for fast websites. It compresses photos and graphics without any loss of quality. Enjoy short loading times, optimal image quality and better rankings on search engines.
alemão | inglês |
---|---|
webp | webp |
webseiten | websites |
qualitätsverlust | loss of quality |
ladezeiten | loading times |
optimale | optimal |
besseres | better |
ranking | rankings |
es | it |
grafiken | graphics |
ohne | without |
schnelle | fast |
bilder | photos |
kurze | short |
und | and |
für | for |
ist | is |
DE Vorteil: Professionelle Videobearbeitung ohne Qualitätsverlust
EN Advantage: Professional video editing with the highest level of quality
alemão | inglês |
---|---|
vorteil | advantage |
professionelle | professional |
videobearbeitung | video editing |
ohne | with |
DE Bildgröße ohne Qualitätsverlust ändern
EN How to resize images without losing quality
alemão | inglês |
---|---|
ohne | without |
ändern | to |
DE Sie fragen sich, wie Sie die Bildgröße ohne Qualitätsverlust ändern können? Erfahren Sie es in dieser Anleitung: alles online, kein Photoshop erforderlich!
EN Wondering how to resize an image without losing quality? Learn how in our step by step guide: all online, no Photoshop required!
alemão | inglês |
---|---|
anleitung | guide |
online | online |
photoshop | photoshop |
in | in |
fragen | wondering |
erforderlich | required |
erfahren | learn |
ohne | without |
ändern | to |
DE Wir schätzen, dass Sie bis zu 90% der Kosten im Vergleich zu einem Berater einsparen können. Damit sparen Sie Tausende von Dollar, ohne einen Qualitätsverlust zu riskieren.
EN We’ve calculated your savings, and we estimate that you will save over 90% compared to the cost of a consultant. In other words, you’ll save thousands of dollars – with no drop in quality!
alemão | inglês |
---|---|
schätzen | estimate |
berater | consultant |
dollar | dollars |
sparen | save |
wir | we |
kosten | cost |
vergleich | compared |
tausende | thousands |
dass | that |
zu | to |
ohne | no |
einen | a |
DE Automatisch und ohne Qualitätsverlust.
EN Automatically and without losing quality.
alemão | inglês |
---|---|
automatisch | automatically |
ohne | without |
und | and |
DE Automatisch und ohne Qualitätsverlust.
EN Automatically and without losing quality.
alemão | inglês |
---|---|
automatisch | automatically |
ohne | without |
und | and |
DE HoudahGeo speichert Metadaten in normierte EXIF-, XMP- und IPTC-Metadaten-Tags ohne Rekomprimieren oder Qualitätsverlust.
EN HoudahGeo saves metadata to industry standard EXIF, XMP, and IPTC metadata tags without re-compression or loss of quality.
alemão | inglês |
---|---|
houdahgeo | houdahgeo |
speichert | saves |
metadaten | metadata |
in | to |
qualitätsverlust | loss of quality |
exif | exif |
xmp | xmp |
und | and |
tags | tags |
oder | or |
ohne | without |
DE Komprimiere PNG-, JPG-, JPEG-, GIF- und TIFF-Bilder kostenlos online. Verringere die Größe von Bilddateien ohne Qualitätsverlust um bis zu 90 %. Wähle einfach das Bild aus, das du komprimieren möchtest (max. 50 MB) und warte ein paar Sekunden.
EN Compress PNG, JPG, JPEG, GIF, TIFF images online for free. Reduce image file size of up to 90% without losing quality. Just select the image you want to compress (max 50 MB) and wait a few seconds.
alemão | inglês |
---|---|
online | online |
größe | size |
wähle | select |
max | max |
mb | mb |
warte | wait |
gif | gif |
tiff | tiff |
png | png |
jpg | jpg |
komprimieren | compress |
möchtest | you want |
jpeg | jpeg |
bilder | images |
bild | image |
ohne | without |
um | for |
zu | to |
sekunden | seconds |
und | and |
du | you |
DE Das Abspeichern Ihrer Logo-Designs als Vektordatei ermöglicht es Ihnen, die Icons ohne Qualitätsverlust zu skalieren
EN Saving your logo designs as vector files makes it possible for you to scale up the icons without quality loss
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | possible |
skalieren | scale |
es | it |
icons | icons |
designs | designs |
ohne | without |
logo | logo |
als | as |
ihnen | the |
DE Wenn Sie Rasterbilder wie PNG oder JPG umwandeln, wandelt dieser SVG-Converter Ihre Formen und Objekte in schwarz-weiße Vektorgrafiken um, die ohne Qualitätsverlust skalierbar sind
EN If you convert from raster images like PNG or JPG, this SVG converter will convert your shapes and objects to black and white vector graphics that are scalable without any loss in quality
alemão | inglês |
---|---|
objekte | objects |
vektorgrafiken | vector graphics |
skalierbar | scalable |
svg | svg |
png | png |
jpg | jpg |
oder | or |
in | in |
converter | converter |
ohne | without |
sind | are |
formen | shapes |
und | and |
schwarz | black |
weiß | white |
sie | convert |
ihre | your |
DE Im RAW Format gespeichert, können die Bilder in der Nachbearbeitung viel detaillierter und mit weniger Qualitätsverlust bearbeitet werden
EN When stored in RAW formats, the images can be edited in much more detail in post processing with less loss of quality
alemão | inglês |
---|---|
raw | raw |
gespeichert | stored |
bilder | images |
weniger | less |
qualitätsverlust | loss of quality |
viel | much |
bearbeitet | edited |
in | in |
können | can |
mit | with |
Mostrando 50 de 50 traduções