Traduzir "kaufvertrag" para inglês

Mostrando 32 de 32 traduções da frase "kaufvertrag" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de kaufvertrag

alemão
inglês

DE (4) Wegen einer Pflichtverletzung, die nicht in einem Mangel besteht, können Sie nur vom Kaufvertrag zurücktreten oder den Kaufvertrag kündigen, wenn wir die Pflichtverletzung zu vertreten haben

EN (4) You may only revoke or terminate the purchase contract due to a breach of duty that does not consist of a defect if we are responsible for the breach of duty

alemão inglês
oder or
wir we
nicht not
mangel defect
zu to
wegen for
nur only
den the

DE Mit Zahlungseingang ist der Kaufvertrag zwischen ArtPhotoLimited und dem Käufer vollständig abgeschlossen.

EN Upon reception of the payment, the sales contract between ArtPhotoLimited and the Buyer will be definitively concluded.

alemão inglês
artphotolimited artphotolimited
käufer buyer
abgeschlossen concluded
und and
zwischen between

DE (7) Als Käufer dürfen Sie ein Zurückbehaltungsrecht nur dann ausüben, wenn Ihr Gegenanspruch aus demselben Kaufvertrag herrührt. Bei Mängeln der Lieferung bleiben Ihre Gegenrechte insbesondere gemäß § 9 unberührt.

EN (7) As the purchaser, you may only exercise a right of retention if your counterclaim arises from the same purchase contract. In the event of defects in the delivery, your counter rights shall remain unaffected, in particular in accordance with § 9.

alemão inglês
lieferung delivery
ausüben exercise
wenn if
demselben the same
käufer purchase
ihr your
bleiben remain
als as
aus from
ein a
nur only
zur counter

DE Die Forderung wird an einen neuen Gläubiger übertragen – basierend auf einem entsprechenden Kaufvertrag

EN The receivable is transferred to a new creditor – based on a corresponding purchase contract

DE Kaufvertrag der folgenden Artikel zurücktrete:

EN contract of sale of the following goods:

alemão inglês
folgenden following

DE Daneben bereiten wir einen Kaufvertrag und andere Dokumente vor, damit Du diese in Ruhe anschauen und prüfen kannst und es keine Überraschungen gibt.

EN In parallel, we will start drafting the legal documents for you to review early on so there will be no surprises.

alemão inglês
dokumente documents
in in
wir we
prüfen review
keine no
damit to
du you

DE Zahlungspartner, an die wir die Forderungen aus dem Kaufvertrag zwischen Ihnen und dem Online-Händler abtreten, verarbeiten die übermittelten Daten zu eigenen Zwecken und in eigener Verantwortlichkeit.

EN Payment partners to whom we assign the claims arising from the purchase contract between you and the online merchant process the transmitted data for their own purposes and under their own responsibility.

alemão inglês
forderungen claims
verarbeiten process
übermittelten transmitted
verantwortlichkeit responsibility
online online
händler merchant
zwecken for
wir we
zu to
zwischen between
daten data
und and
aus from

DE Sobald Sie sich mit einem Käufer geeinigt haben, setzt der Makler einen Kaufvertrag auf und vereinbart den Notartermin

EN Once you have reached an agreement with a buyer, the agent draws up a sales contract and schedules an appointment at the notary's office

alemão inglês
käufer buyer
makler agent
mit with
haben have
und and
sobald once
den the

DE Der zwischen MUSEE OPINEL und dem Kunden abgeschlossene Kaufvertrag unterliegt dem französischen Recht unter Ausschluss jeglicher internationaler Übereinkommen.

EN In the event of a dispute, the Client is informed that if an attempt to resolve said dispute via amicable means directly with MUSEE OPINEL is unsuccessful they can resort to a consumer ombudsman, in accordance with the provisions of the Consumer Code.

alemão inglês
opinel opinel
recht accordance
und via
kunden consumer

DE Der Kaufvertrag kommt zustande mit Posterlounge GmbH.Mit Einstellung der Produkte in den Online-Shop geben wir ein verbindliches Angebot zum Vertragsschluss über diese Artikel ab

EN The contract is concluded with Posterlounge GmbH.By placing the products in the online shop, we make a binding offer on our part to enter into a contract regarding those items

alemão inglês
gmbh gmbh
online-shop online shop
online online
angebot offer
shop shop
in in
produkte products
wir we
mit with
den the
ein a

DE Durch eine getätigte Bestellung im FATCHIP Onlineshop kommt ein verbindlicher Kaufvertrag ohne Widerrufsrecht zustande.

EN Please find the FATCHIP right of withdrawal statement here.

alemão inglês
bestellung please
widerrufsrecht right of withdrawal
durch of
ein the

DE Werk- oder Kaufvertrag für die massgebliche Investition unterzeichnen und eine Kopie an myclimate weiterleiten.

EN Sign the service or sale contract for the corresponding investment and forward a copy to myclimate.

alemão inglês
investition investment
unterzeichnen sign
kopie copy
myclimate myclimate
oder or
für for
und and
eine a
die the

DE Die Verarbeitung Ihrer Daten ist erforderlich, um unsere vertraglichen Verpflichtungen aus dem Kaufvertrag Ihnen gegenüber zu erfüllen

EN The legal basis is that it is necessary to process your data in order for us to be able to fulfill our contractual obligations to you under the purchase agreement

alemão inglês
verarbeitung process
erfüllen fulfill
verpflichtungen obligations
erforderlich necessary
um for
unsere our
daten data
ist is
vertraglichen contractual
zu to

DE Die Rechtsgrundlage der Verarbeitung ist die Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen aus dem mit Ihnen abgeschlossenen Kaufvertrag.

EN The legal basis is that the processing is necessary in order for us to be able to fulfill our contractual obligations to you under the purchase agreement.

alemão inglês
rechtsgrundlage legal basis
verarbeitung processing
verpflichtungen obligations
ist is
vertraglichen contractual

DE Dieser Kaufvertrag untersteht dem Schweizer Recht unter Ausschluss des Kollisionsrechts sowie des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht)

EN This purchase contract shall be subject to Swiss law with the exclusion of the conflict of laws as well as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)

alemão inglês
schweizer swiss
ausschluss exclusion
kollisionsrechts conflict of laws
nationen nations
internationalen international
vereinten united nations
recht law
den the

DE In diesem Fall soll der Kaufvertrag zwischen dem Kunden und dem ihm zugewiesenen Händler zustande kommen.

EN In this case the purchase contract shall be concluded between the customer and the assigned dealer.

alemão inglês
zugewiesenen assigned
händler dealer
in in
kunden customer
und and
diesem this
fall the
zwischen between
soll be

DE Mit der Vereinbarung der Zahlungskonditionen zwischen Händler und Kunde ist der Kaufvertrag abgeschlossen

EN The purchase contract shall be deemed to have been concluded with the agreement on the payment terms between dealer and customer

alemão inglês
händler dealer
kunde customer
und and
mit with
zwischen between
der the
ist shall
vereinbarung agreement

DE DATAGROUP unterzeichnet Kaufvertrag zur Übernahme von Assets und Teilgesellschaften der insolventen IT Informatik GmbH

EN DATAGROUP entered into a contract to acquire assets and corporate divisions of insolvent IT Informatik GmbH

alemão inglês
datagroup datagroup
assets assets
gmbh gmbh
it it
und and

DE Pliezhausen, 30. April 2021. DATAGROUP hat jüngst einen Kaufvertrag zur Übernahme von 100 % der Anteile an der dna Gesellschaft für IT Services mbH unterzeichnet. dna ist spezialisiert auf Serviceleistungen für IT-Infrastrukturen und IT-Anwendungen.

EN Pliezhausen, April 30, 2021. DATAGROUP has recently signed a sales agreement to acquire 100 % of the shares in dna Gesellschaft für IT Services mbH. dna is specialized in providing services in IT infrastructures and IT applications.

alemão inglês
april april
datagroup datagroup
anteile shares
dna dna
mbh mbh
unterzeichnet signed
gesellschaft gesellschaft
infrastrukturen infrastructures
it it
anwendungen applications
für für
spezialisiert specialized
ist is
und and
hat has
serviceleistungen services

DE Ich / wir (*) informiere / informieren (*) Sie hiermit, dass ich / wir (*) meinen / unseren (*) Kaufvertrag für die folgenden Waren / die Bereitstellung der folgenden Dienstleistung (*) widerrufe / widerrufen (*).

EN I / we (*) hereby give notice that I / we (*) withdraw from my / our (*) contract of sale of the following goods (*) / for the provision of the following service (*)

alemão inglês
hiermit hereby
bereitstellung provision
dienstleistung service
widerrufen withdraw
ich i
wir we
dass that
für for
folgenden following

DE Kaufvertrag der folgenden Artikel zurücktrete:

EN contract of sale of the following goods:

alemão inglês
folgenden following

DE Die Forderung wird an einen neuen Gläubiger übertragen – basierend auf einem entsprechenden Kaufvertrag

EN The receivable is transferred to a new creditor – based on a corresponding purchase contract

DE Pliezhausen, 30. April 2021. DATAGROUP hat jüngst einen Kaufvertrag zur Übernahme von 100 % der Anteile an der dna Gesellschaft für IT Services mbH unterzeichnet. dna ist spezialisiert auf Serviceleistungen für IT-Infrastrukturen und IT-Anwendungen.

EN Pliezhausen, April 30, 2021. DATAGROUP has recently signed a sales agreement to acquire 100 % of the shares in dna Gesellschaft für IT Services mbH. dna is specialized in providing services in IT infrastructures and IT applications.

alemão inglês
april april
datagroup datagroup
anteile shares
dna dna
mbh mbh
unterzeichnet signed
gesellschaft gesellschaft
infrastrukturen infrastructures
it it
anwendungen applications
für für
spezialisiert specialized
ist is
und and
hat has
serviceleistungen services

DE Wird Ihnen eine Ratepay Zahlungsart in Zusammenarbeit mit einem Zahlungspartner angeboten, tritt der Online-Händler die Forderungen aus dem Kaufvertrag mit Ihnen zunächst an einen Zahlungspartner ab

EN If the Ratepay payment method is offered to you in cooperation with a Payment Partner, the online merchant assigns the claims from the sales contract between you and the online merchant to a Payment Partner

alemão inglês
zahlungsart payment method
zusammenarbeit cooperation
angeboten offered
forderungen claims
online online
händler merchant
in in
ab from
mit with
wird the
zunächst a

DE Haben Sie die Ratepay Zahlungsart Zahlung auf Raten gewählt, kann Ratepay die Forderungen aus dem Kaufvertrag zwischen Ihnen und dem Online-Händler ebenfalls weiter an Zahlungspartner abtreten

EN If you have chosen the Ratepay payment method Payment by Installments, Ratepay may also further assigns the claims from the sales contract between you and the online merchant to Payment Partners

alemão inglês
zahlungsart payment method
zahlung payment
raten installments
gewählt chosen
forderungen claims
online online
händler merchant
kann may
zwischen between
und and
aus from

DE Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln das Verhältnis der Parteien über den Kaufvertrag zwischen der Firma Lamantine Software, a.s., (Company Reg

EN These Terms & Conditions govern the relationship between the parties of the Sales Contract between the company Lamantine Software, a.s., (Company Reg

alemão inglês
verhältnis relationship
parteien parties
software software
s s
a a
company company
geschäftsbedingungen terms
zwischen between
den the

DE 2. Bestellungen und Kaufvertrag

EN 2. Placing an order and the Sales Contract

alemão inglês
bestellungen order
und and

DE Die Bestellung ist als Antrag auf einen Kaufvertrag seitens des Käufers anzusehen

EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer

alemão inglês
bestellung order
ist is

DE Sobald Sie sich mit einem Käufer geeinigt haben, setzt der Makler einen Kaufvertrag auf und vereinbart den Notartermin

EN Once you have reached an agreement with a buyer, the agent draws up a sales contract and schedules an appointment at the notary's office

alemão inglês
käufer buyer
makler agent
mit with
haben have
und and
sobald once
den the

DE Damit der Kaufvertrag gültig ist, muss er notariell beurkundet sein

EN In order to be valid, the contract for the purchase/sale of a property must be certified by a notary

alemão inglês
gültig valid
damit to
sein be

DE Comparis zeigt, wie Sie zum Kaufvertrag kommen und worauf Sie bei der Reservation und Beurkundung achten sollten.

EN Comparis explains what to do prior to signing the purchase/sale contract, and what to bear in mind when getting it certified by a notary.

alemão inglês
comparis comparis
worauf what
und and

DE Der zwischen MUSEE OPINEL und dem Kunden abgeschlossene Kaufvertrag unterliegt dem französischen Recht unter Ausschluss jeglicher internationaler Übereinkommen.

EN In the event of a dispute, the Client is informed that if an attempt to resolve said dispute via amicable means directly with MUSEE OPINEL is unsuccessful they can resort to a consumer ombudsman, in accordance with the provisions of the Consumer Code.

alemão inglês
opinel opinel
recht accordance
und via
kunden consumer

Mostrando 32 de 32 traduções