DE (4) Wegen einer Pflichtverletzung, die nicht in einem Mangel besteht, können Sie nur vom Kaufvertrag zurücktreten oder den Kaufvertrag kündigen, wenn wir die Pflichtverletzung zu vertreten haben
DE (4) Wegen einer Pflichtverletzung, die nicht in einem Mangel besteht, können Sie nur vom Kaufvertrag zurücktreten oder den Kaufvertrag kündigen, wenn wir die Pflichtverletzung zu vertreten haben
EN (4) You may only revoke or terminate the purchase contract due to a breach of duty that does not consist of a defect if we are responsible for the breach of duty
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
wir | we |
nicht | not |
mangel | defect |
zu | to |
wegen | for |
nur | only |
den | the |
DE Mit Zahlungseingang ist der Kaufvertrag zwischen ArtPhotoLimited und dem Käufer vollständig abgeschlossen.
EN Upon reception of the payment, the sales contract between ArtPhotoLimited and the Buyer will be definitively concluded.
alemão | inglês |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
käufer | buyer |
abgeschlossen | concluded |
und | and |
zwischen | between |
DE (7) Als Käufer dürfen Sie ein Zurückbehaltungsrecht nur dann ausüben, wenn Ihr Gegenanspruch aus demselben Kaufvertrag herrührt. Bei Mängeln der Lieferung bleiben Ihre Gegenrechte insbesondere gemäß § 9 unberührt.
EN (7) As the purchaser, you may only exercise a right of retention if your counterclaim arises from the same purchase contract. In the event of defects in the delivery, your counter rights shall remain unaffected, in particular in accordance with § 9.
alemão | inglês |
---|---|
lieferung | delivery |
ausüben | exercise |
wenn | if |
demselben | the same |
käufer | purchase |
ihr | your |
bleiben | remain |
als | as |
aus | from |
ein | a |
nur | only |
zur | counter |
DE Die Forderung wird an einen neuen Gläubiger übertragen – basierend auf einem entsprechenden Kaufvertrag
EN The receivable is transferred to a new creditor – based on a corresponding purchase contract
DE Kaufvertrag der folgenden Artikel zurücktrete:
EN contract of sale of the following goods:
alemão | inglês |
---|---|
folgenden | following |
DE Daneben bereiten wir einen Kaufvertrag und andere Dokumente vor, damit Du diese in Ruhe anschauen und prüfen kannst und es keine Überraschungen gibt.
EN In parallel, we will start drafting the legal documents for you to review early on so there will be no surprises.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
in | in |
wir | we |
prüfen | review |
keine | no |
damit | to |
du | you |
DE Zahlungspartner, an die wir die Forderungen aus dem Kaufvertrag zwischen Ihnen und dem Online-Händler abtreten, verarbeiten die übermittelten Daten zu eigenen Zwecken und in eigener Verantwortlichkeit.
EN Payment partners to whom we assign the claims arising from the purchase contract between you and the online merchant process the transmitted data for their own purposes and under their own responsibility.
alemão | inglês |
---|---|
forderungen | claims |
verarbeiten | process |
übermittelten | transmitted |
verantwortlichkeit | responsibility |
online | online |
händler | merchant |
zwecken | for |
wir | we |
zu | to |
zwischen | between |
daten | data |
und | and |
aus | from |
DE Sobald Sie sich mit einem Käufer geeinigt haben, setzt der Makler einen Kaufvertrag auf und vereinbart den Notartermin
EN Once you have reached an agreement with a buyer, the agent draws up a sales contract and schedules an appointment at the notary's office
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
makler | agent |
mit | with |
haben | have |
und | and |
sobald | once |
den | the |
DE Der zwischen MUSEE OPINEL und dem Kunden abgeschlossene Kaufvertrag unterliegt dem französischen Recht unter Ausschluss jeglicher internationaler Übereinkommen.
EN In the event of a dispute, the Client is informed that if an attempt to resolve said dispute via amicable means directly with MUSEE OPINEL is unsuccessful they can resort to a consumer ombudsman, in accordance with the provisions of the Consumer Code.
alemão | inglês |
---|---|
opinel | opinel |
recht | accordance |
und | via |
kunden | consumer |
DE Der Kaufvertrag kommt zustande mit Posterlounge GmbH.Mit Einstellung der Produkte in den Online-Shop geben wir ein verbindliches Angebot zum Vertragsschluss über diese Artikel ab
EN The contract is concluded with Posterlounge GmbH.By placing the products in the online shop, we make a binding offer on our part to enter into a contract regarding those items
alemão | inglês |
---|---|
gmbh | gmbh |
online-shop | online shop |
online | online |
angebot | offer |
shop | shop |
in | in |
produkte | products |
wir | we |
mit | with |
den | the |
ein | a |
DE Durch eine getätigte Bestellung im FATCHIP Onlineshop kommt ein verbindlicher Kaufvertrag ohne Widerrufsrecht zustande.
EN Please find the FATCHIP right of withdrawal statement here.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | please |
widerrufsrecht | right of withdrawal |
durch | of |
ein | the |
DE Werk- oder Kaufvertrag für die massgebliche Investition unterzeichnen und eine Kopie an myclimate weiterleiten.
EN Sign the service or sale contract for the corresponding investment and forward a copy to myclimate.
alemão | inglês |
---|---|
investition | investment |
unterzeichnen | sign |
kopie | copy |
myclimate | myclimate |
oder | or |
für | for |
und | and |
eine | a |
die | the |
DE Die Verarbeitung Ihrer Daten ist erforderlich, um unsere vertraglichen Verpflichtungen aus dem Kaufvertrag Ihnen gegenüber zu erfüllen
EN The legal basis is that it is necessary to process your data in order for us to be able to fulfill our contractual obligations to you under the purchase agreement
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | process |
erfüllen | fulfill |
verpflichtungen | obligations |
erforderlich | necessary |
um | for |
unsere | our |
daten | data |
ist | is |
vertraglichen | contractual |
zu | to |
DE Die Rechtsgrundlage der Verarbeitung ist die Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen aus dem mit Ihnen abgeschlossenen Kaufvertrag.
EN The legal basis is that the processing is necessary in order for us to be able to fulfill our contractual obligations to you under the purchase agreement.
alemão | inglês |
---|---|
rechtsgrundlage | legal basis |
verarbeitung | processing |
verpflichtungen | obligations |
ist | is |
vertraglichen | contractual |
DE Dieser Kaufvertrag untersteht dem Schweizer Recht unter Ausschluss des Kollisionsrechts sowie des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht)
EN This purchase contract shall be subject to Swiss law with the exclusion of the conflict of laws as well as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
alemão | inglês |
---|---|
schweizer | swiss |
ausschluss | exclusion |
kollisionsrechts | conflict of laws |
nationen | nations |
internationalen | international |
vereinten | united nations |
recht | law |
den | the |
DE In diesem Fall soll der Kaufvertrag zwischen dem Kunden und dem ihm zugewiesenen Händler zustande kommen.
EN In this case the purchase contract shall be concluded between the customer and the assigned dealer.
alemão | inglês |
---|---|
zugewiesenen | assigned |
händler | dealer |
in | in |
kunden | customer |
und | and |
diesem | this |
fall | the |
zwischen | between |
soll | be |
DE Mit der Vereinbarung der Zahlungskonditionen zwischen Händler und Kunde ist der Kaufvertrag abgeschlossen
EN The purchase contract shall be deemed to have been concluded with the agreement on the payment terms between dealer and customer
alemão | inglês |
---|---|
händler | dealer |
kunde | customer |
und | and |
mit | with |
zwischen | between |
der | the |
ist | shall |
vereinbarung | agreement |
DE DATAGROUP unterzeichnet Kaufvertrag zur Übernahme von Assets und Teilgesellschaften der insolventen IT Informatik GmbH
EN DATAGROUP entered into a contract to acquire assets and corporate divisions of insolvent IT Informatik GmbH
alemão | inglês |
---|---|
datagroup | datagroup |
assets | assets |
gmbh | gmbh |
it | it |
und | and |
DE Pliezhausen, 30. April 2021. DATAGROUP hat jüngst einen Kaufvertrag zur Übernahme von 100 % der Anteile an der dna Gesellschaft für IT Services mbH unterzeichnet. dna ist spezialisiert auf Serviceleistungen für IT-Infrastrukturen und IT-Anwendungen.
EN Pliezhausen, April 30, 2021. DATAGROUP has recently signed a sales agreement to acquire 100 % of the shares in dna Gesellschaft für IT Services mbH. dna is specialized in providing services in IT infrastructures and IT applications.
alemão | inglês |
---|---|
april | april |
datagroup | datagroup |
anteile | shares |
dna | dna |
mbh | mbh |
unterzeichnet | signed |
gesellschaft | gesellschaft |
infrastrukturen | infrastructures |
it | it |
anwendungen | applications |
für | für |
spezialisiert | specialized |
ist | is |
und | and |
hat | has |
serviceleistungen | services |
DE Ich / wir (*) informiere / informieren (*) Sie hiermit, dass ich / wir (*) meinen / unseren (*) Kaufvertrag für die folgenden Waren / die Bereitstellung der folgenden Dienstleistung (*) widerrufe / widerrufen (*).
EN I / we (*) hereby give notice that I / we (*) withdraw from my / our (*) contract of sale of the following goods (*) / for the provision of the following service (*)
alemão | inglês |
---|---|
hiermit | hereby |
bereitstellung | provision |
dienstleistung | service |
widerrufen | withdraw |
ich | i |
wir | we |
dass | that |
für | for |
folgenden | following |
DE Kaufvertrag der folgenden Artikel zurücktrete:
EN contract of sale of the following goods:
alemão | inglês |
---|---|
folgenden | following |
DE Die Forderung wird an einen neuen Gläubiger übertragen – basierend auf einem entsprechenden Kaufvertrag
EN The receivable is transferred to a new creditor – based on a corresponding purchase contract
DE Pliezhausen, 30. April 2021. DATAGROUP hat jüngst einen Kaufvertrag zur Übernahme von 100 % der Anteile an der dna Gesellschaft für IT Services mbH unterzeichnet. dna ist spezialisiert auf Serviceleistungen für IT-Infrastrukturen und IT-Anwendungen.
EN Pliezhausen, April 30, 2021. DATAGROUP has recently signed a sales agreement to acquire 100 % of the shares in dna Gesellschaft für IT Services mbH. dna is specialized in providing services in IT infrastructures and IT applications.
alemão | inglês |
---|---|
april | april |
datagroup | datagroup |
anteile | shares |
dna | dna |
mbh | mbh |
unterzeichnet | signed |
gesellschaft | gesellschaft |
infrastrukturen | infrastructures |
it | it |
anwendungen | applications |
für | für |
spezialisiert | specialized |
ist | is |
und | and |
hat | has |
serviceleistungen | services |
DE Wird Ihnen eine Ratepay Zahlungsart in Zusammenarbeit mit einem Zahlungspartner angeboten, tritt der Online-Händler die Forderungen aus dem Kaufvertrag mit Ihnen zunächst an einen Zahlungspartner ab
EN If the Ratepay payment method is offered to you in cooperation with a Payment Partner, the online merchant assigns the claims from the sales contract between you and the online merchant to a Payment Partner
alemão | inglês |
---|---|
zahlungsart | payment method |
zusammenarbeit | cooperation |
angeboten | offered |
forderungen | claims |
online | online |
händler | merchant |
in | in |
ab | from |
mit | with |
wird | the |
zunächst | a |
DE Haben Sie die Ratepay Zahlungsart Zahlung auf Raten gewählt, kann Ratepay die Forderungen aus dem Kaufvertrag zwischen Ihnen und dem Online-Händler ebenfalls weiter an Zahlungspartner abtreten
EN If you have chosen the Ratepay payment method Payment by Installments, Ratepay may also further assigns the claims from the sales contract between you and the online merchant to Payment Partners
alemão | inglês |
---|---|
zahlungsart | payment method |
zahlung | payment |
raten | installments |
gewählt | chosen |
forderungen | claims |
online | online |
händler | merchant |
kann | may |
zwischen | between |
und | and |
aus | from |
DE Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln das Verhältnis der Parteien über den Kaufvertrag zwischen der Firma Lamantine Software, a.s., (Company Reg
EN These Terms & Conditions govern the relationship between the parties of the Sales Contract between the company Lamantine Software, a.s., (Company Reg
alemão | inglês |
---|---|
verhältnis | relationship |
parteien | parties |
software | software |
s | s |
a | a |
company | company |
geschäftsbedingungen | terms |
zwischen | between |
den | the |
DE 2. Bestellungen und Kaufvertrag
EN 2. Placing an order and the Sales Contract
alemão | inglês |
---|---|
bestellungen | order |
und | and |
DE Die Bestellung ist als Antrag auf einen Kaufvertrag seitens des Käufers anzusehen
EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
ist | is |
DE Sobald Sie sich mit einem Käufer geeinigt haben, setzt der Makler einen Kaufvertrag auf und vereinbart den Notartermin
EN Once you have reached an agreement with a buyer, the agent draws up a sales contract and schedules an appointment at the notary's office
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
makler | agent |
mit | with |
haben | have |
und | and |
sobald | once |
den | the |
DE Damit der Kaufvertrag gültig ist, muss er notariell beurkundet sein
EN In order to be valid, the contract for the purchase/sale of a property must be certified by a notary
alemão | inglês |
---|---|
gültig | valid |
damit | to |
sein | be |
DE Comparis zeigt, wie Sie zum Kaufvertrag kommen und worauf Sie bei der Reservation und Beurkundung achten sollten.
EN Comparis explains what to do prior to signing the purchase/sale contract, and what to bear in mind when getting it certified by a notary.
alemão | inglês |
---|---|
comparis | comparis |
worauf | what |
und | and |
DE Der zwischen MUSEE OPINEL und dem Kunden abgeschlossene Kaufvertrag unterliegt dem französischen Recht unter Ausschluss jeglicher internationaler Übereinkommen.
EN In the event of a dispute, the Client is informed that if an attempt to resolve said dispute via amicable means directly with MUSEE OPINEL is unsuccessful they can resort to a consumer ombudsman, in accordance with the provisions of the Consumer Code.
alemão | inglês |
---|---|
opinel | opinel |
recht | accordance |
und | via |
kunden | consumer |
Mostrando 32 de 32 traduções