DE Vermietung von Zimmern ") Angebot für Touristen, möglich 5 Standorte - Innenstadt - Innenstadt (Wałowa Straße), Zaspa Anwesen (Pilotów Straße) 1,8 vom Meer oder Przymorze (Dąbrowszczaków Straße), Brzezno (Hallera Straße) .Bananka (Ul
"friedlichen straße st" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Vermietung von Zimmern ") Angebot für Touristen, möglich 5 Standorte - Innenstadt - Innenstadt (Wałowa Straße), Zaspa Anwesen (Pilotów Straße) 1,8 vom Meer oder Przymorze (Dąbrowszczaków Straße), Brzezno (Hallera Straße) .Bananka (Ul
EN Rental of rooms ") Offer for tourists, possible 5 locations - downtown - downtown (Wałowa street), Zaspa estate (Pilotów street) 1.8 from the sea or Przymorze (Dąbrowszczaków street), Brzezno (Hallera street) .Bananka (ul
alemão | inglês |
---|---|
vermietung | rental |
zimmern | rooms |
amp | amp |
quot | quot |
angebot | offer |
touristen | tourists |
möglich | possible |
innenstadt | downtown |
anwesen | estate |
meer | sea |
ul | ul |
przymorze | przymorze |
oder | or |
für | for |
vom | from |
DE HÜTTEN IN EINER ENTFERNTEN, STILLE UND FRIEDLICHEN UMGEBUNG in einer gemütlichen Stadt am "Ende der Welt" WILLKOMMEN in komfortablen Holzhäusern in einer ruhigen und friedlichen Gegend
EN COTTAGES IN A DISTANT, SILENT AND PEACEFUL AREA in a cozy town at the "End of the World" WELCOME to comfortable wooden houses in a quiet and peaceful area
alemão | inglês |
---|---|
entfernten | distant |
am | at the |
amp | amp |
quot | quot |
welt | world |
willkommen | welcome |
holzhäusern | wooden houses |
in | in |
gemütlichen | cozy |
stadt | town |
komfortablen | comfortable |
und | and |
ende | end |
umgebung | area |
einer | a |
ruhigen | quiet |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: monochrom, schön, frankreich, treppe, mann, straße, straße, grafik, straße, reisen, gehen, muroiwa, BW, schwarz-weiß, schwarz-weiß
EN Keywords used by Go Muroiwa to describe this photograph: monochrome, nice, france, stairs, man, street, street, graphic, street, street, travel, go, muroiwa, bw, black and white, black and white
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
monochrom | monochrome |
schön | nice |
treppe | stairs |
mann | man |
grafik | graphic |
bw | bw |
frankreich | france |
straße | street |
schwarz-weiß | black |
reisen | travel |
gehen | to |
DE An der zweiten Ampel biegen Sie wieder links in die Ernst-Boehe-Straße und dann die zweite Straße rechts in die Ludwig-Reichling-Straße ab
EN At the second traffic light, turn left again into Ernst-Boehe-Straße and then take the second right into Ludwig-Reichling-Straße
alemão | inglês |
---|---|
wieder | again |
in | into |
und | and |
links | left |
dann | then |
rechts | right |
der | the |
DE An der zweiten Ampel biegen Sie wieder links in die Ernst-Boehe-Straße und dann die zweite Straße rechts in die Ludwig-Reichling-Straße ab
EN At the second traffic light, turn left again into Ernst-Boehe-Straße and then take the second right into Ludwig-Reichling-Straße
alemão | inglês |
---|---|
wieder | again |
in | into |
und | and |
links | left |
dann | then |
rechts | right |
der | the |
DE Hallo, ich möchte Sie zu einer meiner vier Wohnungen einladen, die sich im Zentrum des alten Krakau in einer ruhigen und friedlichen Straße St
EN Hello, I would like to invite you one of my four apartments, located in the very center of old Krakow, on a quiet and peaceful street St
alemão | inglês |
---|---|
wohnungen | apartments |
zentrum | center |
alten | old |
krakau | krakow |
st | st |
im | in the |
in | in |
zu | to |
ich | i |
vier | four |
einladen | invite |
und | and |
straße | street |
einer | a |
ruhigen | quiet |
DE Unser Haus befindet sich im Stadtzentrum, in der Straße Małe Żywczańskie, in einem ruhigen und friedlichen Viertel an der Mündung des Białego-Tals, nur 10 Gehminuten von der…
EN Our house is located in the city center, at Małe Żywczańskie Street, in a quiet and peaceful district at the mouth of the Białego Valley, just a 10-minute walk from the…
DE Die Wohnung befindet sich in einer ruhigen, friedlichen Straße der Altstadt zwischen dem königlichen Schloss Wawel und dem jüdischen Bezirk Kazimierz. Die Koletek Street überblickt die Weichsel-Boulevards in der Nähe der Skulptur des Waweldrachen…
EN The apartment is located in a quiet, peaceful street of the Old Town, between the Wawel Royal Castle and the Kazimierz Jewish District. Koletek Street overlooks the Vistula Boulevards near the sculpture of the Wawel Dragon. Beautiful walking areas…
DE WIR HABEN MEHR VERFÜGBARE TERMINE FÜR 2021 Wir laden Sie ein, in Władysławowo zu bleiben.Unser Gebäude befindet sich in einem ruhigen und friedlichen Viertel der Stadt, abseits der belebten Straße am Wald, was die Anlage zu einem idealen Ort zum…
EN WE HAVE MORE AVAILABLE DATES FOR 2021 We invite you to stay in Władysławowo. Our building is located in a quiet and peaceful district of the city, away from the busy street next to the forest, which makes the facility an ideal place to relax. It…
DE Unsere Herberge verfügt über eine zentrale Lage in einer ruhigen und friedlichen Gegend, nur 5 Minuten zu Fuß von der Long Street - die berühmteste Straße in der Altstadt von Danzig
EN Our hostel boasts a great location in a quiet and peaceful area at the same time only 5 minutes walk from the street - the most famous street in Gdansk Old Town
alemão | inglês |
---|---|
herberge | hostel |
altstadt | old town |
danzig | gdansk |
lage | location |
minuten | minutes |
in | in |
unsere | our |
und | and |
ruhigen | quiet |
nur | only |
die | walk |
DE Die Unterkunft selbst befindet sich an einem ruhigen, friedlichen Ort, weit weg von der Straße, über dem "wilden" Badestrand, der für eine? Mehr zeigen
EN The accommodation itself is located in a quiet, peaceful place, far from the road, above the "wild" bathing beach which promotes a? Show more
alemão | inglês |
---|---|
unterkunft | accommodation |
amp | amp |
quot | quot |
wilden | wild |
befindet | located |
zeigen | show |
mehr | more |
ort | place |
die | itself |
ruhigen | quiet |
weit | far |
von | road |
eine | a |
DE Willkommen im Ferienhaus "Sarenka" Winter und Sommer, befindet sich im Zentrum von Bialka Tatrzanska am Rand Kotelnica. Unser Resort liegt in einem bezaubernden, ruhigen und friedlichen Ort entfernt von der Hektik der Straße…
EN Welcome to the holiday home "SARENKA" winter and summer, located in the center of Bialka Tatrzanska at the edge Kotelnica. Our resort is located in a charming, quiet and peaceful place away from the hustle and bustle of the street…
DE Hotel Capitol *** liegt im Stadtzentrum, in einer ruhigen und friedlichen Straße von Reymont 3. Attraktive Lage des Hotels ermöglicht es unseren Gästen, um effizient die angestrebten Ziele zu erreichen (Nähe zu Regierungsbüros, das Konsulat der…
EN Hotel Capitol*** is situated in the city center, in a quiet and peaceful street in Reymont 3. The attractive location of the hotel allows our guests the smooth achievement of the defined objectives ( proximity offices state , the consulate of the…
DE Wir befinden uns im Stadtzentrum, gleichzeitig aber in einer ruhigen und friedlichen Straße
EN We are located in the city center, but at the same time in a quiet and peaceful street
alemão | inglês |
---|---|
straße | street |
im | in the |
in | in |
und | and |
befinden | are |
stadtzentrum | center |
wir | we |
gleichzeitig | the |
aber | but |
einer | a |
ruhigen | quiet |
DE Unser Haus befindet sich im Stadtzentrum, in der Straße Małe Żywczańskie, in einem ruhigen und friedlichen Viertel an der Mündung des Białego-Tals, nur 10 Gehminuten von der berühmten Fußgängerzone Krupówki entfernt
EN Our house is located in the city center, at Małe Żywczańskie Street, in a quiet and peaceful district at the mouth of the Białego Valley, just a 10-minute walk from the famous Krupówki pedestrian street
alemão | inglês |
---|---|
viertel | district |
mündung | mouth |
berühmten | famous |
krupówki | krupówki |
befindet | located |
im | in the |
stadtzentrum | center |
in | in |
haus | the |
unser | our |
ruhigen | quiet |
entfernt | of |
und | and |
DE Junger Mann im Helm fährt schnell auf dem modernen Black Sport Motorrad in der Abendstadt Straße. Motorradfahrer radeln sein Motorrad auf der nächtlich leeren Straße. Jemand, der Fahrrad fährt. Konzept von Freiheit und Hobby. Schließen
EN many subculture bikers group ride on the track on a Sunny summer day on custom motorcycles, a large-scale action of motorcyclists
alemão | inglês |
---|---|
schließen | the |
jemand | a |
DE *** VERFÜGBARE TERMINE - ab 20. August! *** Die Ferienhäuser ONYX (in der Brzozowa-Straße 2c) und ONYX2 (in der Szkolna-Straße 6) befinden sich in einer sehr attraktiven Lage: 300 m vom Meer und 100 m vom Zentrum von Łeba entfernt. Gleichzeitig…
EN *** AVAILABLE DATES - from August 20! *** ONYX Holiday Houses (at 2c Brzozowa Street) and ONYX2 (at 6 Szkolna Street) are located in a very attractive location: 300m from the sea and 100m from the center of Łeba. At the same time, the location of…
DE Die JTB Nautica Aparthotel in Stettin sind moderne und exklusive Appartements im Stadtzentrum. Die großartige Lage an der Kreuzung der Emilii Plater-Straße und Gontyny-Straße hat zur Folge, dass alle wichtigsten Plätze in Fußnähe liegen. Die…
EN JTB Nautica Aparthotel is located in a newly built complex with high standard of finish. The entire estate distinguished modernist architecture, maintained the harmonious colors of white and gray. You will find this apartment hotel to the north of…
DE Ich werde ein 2-Zimmer-Apartment in der Kujawska-Straße 29 oder ein Studio in der Kraszewskiego-Straße 32 für Urlauber in Sopot mieten, voll möbliert. Beide Apartments befinden sich in der Nähe von SKM und AQUAPARK, 10-12 Minuten vom Strand…
EN I will rent a 2-room apartment at 29 Kujawska Street or a studio at 32 Kraszewskiego Street for vacationers in Sopot, fully furnished, both apartments are close to SKM and AQUAPARK, 10-12 minutes to the beach, studio for up to 4 people, 2-room…
DE Appartements, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, befinden sich im neugebauten Appartementhaüser im Kolobrzeg, im Kurortstadtviertel-in der Portowa Straße 14 und der Spacerowa Straße 2. Das sind komfortable Objekte mit Appartments, unterirdischer…
EN This description has been machine translated into english
alemão | inglês |
---|---|
in | into |
und | english |
die | been |
DE Wir bieten Ihnen zwei tolle Apartments in Mielno. Meta 12 - Sosnowa 4 Straße Meta 20 - Pionierów 6 Straße Beide Wohnungen befinden sich nicht weit vom Meer und dem Stadtzentrum entfernt. Parkplätze, die sich in einem geschlossenen Bereich befinden…
EN We offer you two great apartments located in the town of Mielno. Meta 12 - Sosnowa 4 street Meta 20 - Pionierów 6 street Both apartments are located a short distance from the sea and the city center. Parking spaces, located in a closed area, are…
DE Mit einer Lage, um geschätzt zu werden, ist dies Wohnung mit zwei Schlafzimmern Slawkowska Straße nur 50 Meter entfernt vom Marktplatz. Die Fenster blicken auf die Straße, und es wurde mit einer großen Küche und sehr komfortabel eingerichtet…
EN This description has been machine translated into english
alemão | inglês |
---|---|
und | english |
die | been |
ist | has |
zu | into |
DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…
EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has…
DE Camping „Obstgarten“ Willkommen in einem kleinen, abgelegenen und ruhigen Campingplatz, die in der Straße der Märtyrer Großen Dorf in Wladyslawowo (eine Straße vor dem Kreisverkehr nach rechts) liegen
EN The canopied "Fruity Sad" Welcome to a small ustronnego and Pacific youth hostel or campsite that I am in the street of the martyrs of great village in Władysławowo ( one street before the roundabout right)
alemão | inglês |
---|---|
willkommen | welcome |
kleinen | small |
straße | street |
dorf | village |
kreisverkehr | roundabout |
in | in |
eine | a |
vor | before |
rechts | right |
die | of |
und | and |
campingplatz | campsite |
DE Sea Charm Holiday Resort liegt direkt am Meer Straße. Sulkowski Kolobrzeg (die Ecke der Straße. Oriental). Bei uns finden Sie eine Ferienanlage mit Blick auf das von viel Grün umgeben Meer erleben. Urlauber im Resort sind kontinuierliche Inhalation…
EN Recreation Center Charm Sea is situated by the sea ( 20m from the beach ) street Sulkowski in Kolobrzeg ( corner with the Eastern Street). Welcome to the Field , CAMPING CARAVANS , on the premises of the charming. With us for a unforgettable holiday…
DE Das Haus befindet sich im Zentrum von Zakopane, in einer malerischen, ruhigen Wohngegend, die Straße Kasprusie, 5 Minuten zum Krupowki entfernt. Straße Kasprusie führt der Weg unter Reglami, wo die Wege gehen, um alle Täler in montanen Mittel- und…
EN The house is situated in the center of Zakopane, in a picturesque, a quiet residential area with the street Kasprusie, 5 minute walk to the Krupowki Street. Street Kasprusie leads to road", where overlook routes to all valleys reglowych Tatra…
DE Unser Haus befindet sich im östlichen Teil von Zakopane (Cyrhla 980-1050 m) der Straße nach Morskie Oko, nur 4 km vom Zentrum und etwa 6,5 km von der Krupówki-Straße, etwa 20 Meter von der Bushaltestelle entfernt. Von den Balkonen der Zimmer…
EN Note! We prefer telephone contact holding agro-tourism Maria and Andrzej Marek Lazar in Bukowina Tatrzanska invites you to relax. We have beautiful góralski house located on the corner far away from the main road with a beautiful view at the top is…
DE Aber auch beim Sightseeing darf diese Straße nicht fehlen: Hier entdeckt man wunderschöne Barockbauten, unzählige Gebäude aus der Gründerzeit, in der ursprünglich einmal der Adel wohnte, und auch das Landeszeughaus befindet sich in dieser Straße.
EN But also for sightseeing in Graz this street should not be missed: Here you will discover beautiful baroque buildings, countless buildings from the founder times where the nobility once lived, and the Landeszeughaus is also located in this street.
alemão | inglês |
---|---|
sightseeing | sightseeing |
entdeckt | discover |
unzählige | countless |
wunderschöne | beautiful |
gebäude | buildings |
in | in |
auch | also |
straße | street |
darf | be |
nicht | not |
hier | here |
befindet | located |
aus | from |
und | and |
aber | but |
DE Zimmer inkl Internetanschluss und Digital-TV. Inklusive Parkplatz abseits der Straße. Direkt an der Autobahn mit einem Bus über die Straße zu stopp...
EN Room incl internet connection & digital TV. Includes off street parking. Just off the motorway with a bus stop across the road, 20 mins from Airpo...
alemão | inglês |
---|---|
parkplatz | parking |
zimmer | room |
digital | digital |
autobahn | motorway |
straße | street |
bus | bus |
der | the |
zu | stop |
DE Zertrümmernde Straße um Redmires Reservoir. Dieser schöne Abschnitt einer ruhigen Straße führt auf eine einzelne Spur über Stanage Edge.
EN Smashing road around Redmires Reservoir. This lovely section of quiet road leads onto some single track over Stanage Edge.
alemão | inglês |
---|---|
reservoir | reservoir |
ruhigen | quiet |
führt | leads |
edge | edge |
spur | track |
abschnitt | section |
schöne | lovely |
einzelne | single |
dieser | this |
straße | of |
um | around |
DE Wir sind neu eingerichtet, renoviert, ganzjährig Anlage bietet mit Hotel-Standards zu Hostelpreisen schlafen. Wir befinden uns im Zentrum der Stadt Łódź Straße Piotrkowska 192 mit direktem Zugang von der Straße Piotrkowska entfernt. In einer…
EN We are a newly created after its recent complete refurbishment, round object providing accommodation services to the standard of the hotel and hostel. We are located in the very center of the city of Lodz Piotrkowska street 192 with direct entry…
DE Unser Haus in der viel befahrenen Straße, Kirche Straße in Ryde.House mit drei Schlafzimmer und Einliegerwohnung auf der Rückseite befindet sich in Kürze (Noch 1 Monat bis zum Ende ...
EN Our House located in the busy road,Church street in Ryde.House with three bedroom and granny flat on the back coming soon(Still one month to finish...
alemão | inglês |
---|---|
kirche | church |
ende | finish |
rückseite | the back |
monat | month |
schlafzimmer | bedroom |
und | and |
haus | the |
in | in |
straße | street |
drei | three |
mit | with |
befindet | located |
DE Am Waldrand entlang geht es zum Siedlungsrand von Stülpe, abschließend über die Ließener Straße und die Baruther Straße zur Bushaltestelle nahe der Kirche, an der diese Tour endet
EN Along the edge of the forest it goes to the edge of the settlement of Stülpe, finally over the Ließener Straße and the Baruther Straße to the bus stop near the church, where this tour ends
alemão | inglês |
---|---|
waldrand | edge of the forest |
bushaltestelle | bus stop |
kirche | church |
tour | tour |
endet | ends |
es | it |
straße | straße |
und | and |
entlang | to |
von | goes |
DE Die Rue Ecuyère, die Straße, die als die festlichste Straße von Caen bekannt ist
EN The rue Ecuyère, street known as the most festive street of Caen
alemão | inglês |
---|---|
caen | caen |
bekannt | known |
rue | rue |
als | as |
die | the |
DE Janikowka - Ich vermiete Zimmer in zwei Häusern: Ziegel und Holz, die fast gegenüber auf beiden Seiten der Straße durch das Dorf befinden. Beide Häuser sind weg von der Straße, die Frieden und Ruhe gewährleistet. Die Zimmer sind Doppel- und…
EN - Janikówka wynajmuję rooms in two houses: murowanym and wood, which are situated almost opposite, on either side of the road by the village. Both houses are further away from the road which provides peace and silence. The rooms are double and…
DE Der Strand ist nur 100 m - (zwei Passagen des Strandes auf der Straße Düne und auf der Straße Wald..) Und in den Wald 50m - touristischen Wanderweg zu Jurata oder Forge
EN The beach is only 100m - (two passes to the beach on the street Wydmowej and on Forestry Street), the forest and 50m - tourist route-spacerowa to Jurata or Kuźnica
alemão | inglês |
---|---|
wald | forest |
touristischen | tourist |
jurata | jurata |
m | m |
strand | beach |
straße | street |
oder | or |
ist | is |
zu | to |
und | and |
nur | only |
den | the |
DE Die Grunwaldzka-Straße ist eine Straße parallel zum Meer, sie dient als Promenade
EN Grunwaldzka Street is a street parallel to the sea, it serves as a promenade
alemão | inglês |
---|---|
straße | street |
parallel | parallel |
meer | sea |
promenade | promenade |
dient | serves |
ist | is |
als | as |
eine | a |
zum | the |
DE Wohnung Straße. Graben im Zentrum von Lublin entfernt. In der Nähe Lublin Universitäten: Katholische Universität Lublin, UMCS, Lublin University of Technology. Die Wohnung von 60m2 im Erdgeschoss Wohnhaus in Okopowa Straße, im Zentrum von Lublin…
EN Apartment on Okopowa Street is situated in the very center of Lublin. In the vicinity of the Lublin universities: ORBS UMCS, Lublin Technical University. Apartment with an area of 60m2 on the ground floor of the building with street Okopowa, located…
DE Aus Richtung Westen (Zell am See): Pinzgauer Straße (B 311) von Zell am See nach Bischofshofen, weiter auf der Katschberg Straße (B 99) nach Radstadt über Obertauern in den Lungau. (ca. 95 Minuten)
EN From the north (Salzburg city): Salzachtal main road (B 159) to Bischofshofen, then the B 99 to Radstadt via Obertauern to the Lungau region. (About 90 minutes).
alemão | inglês |
---|---|
b | b |
minuten | minutes |
aus | from |
den | the |
DE Auf der Straße 746 von Leopoldsburg nach Lommel. Campingplatz liegt in der Nähe des deutschen Friedhofs rechts von der Straße.
EN On the road from Leopoldsburg to Lommel, route 746, close to the German cemetery located to the right of the road.
alemão | inglês |
---|---|
deutschen | the |
nähe | close |
der | german |
rechts | to |
straße | of |
von | route |
DE Die Straße ist für alle zur gemeinsamen Nutzung gedacht - kein Fahrzeug hat Vorrang! Um die Straße gemeinsam nutzen zu können, müssen wir einander respektieren und auf unsere Sicherheit und die von allen um uns herum achten.
EN The road is for everyone to use and share – no vehicle is ‘in charge’! To share the roads we must all respect each other and look out for the safety of others around us as well as ourselves.
alemão | inglês |
---|---|
gemeinsamen | share |
einander | each other |
respektieren | respect |
sicherheit | safety |
herum | around |
ist | is |
kein | no |
fahrzeug | vehicle |
nutzung | use |
um | to |
uns | us |
DE Umweltverschmutzung wird in Durchschnittswerten gemessen und dann verformt, um Lücken zu füllen, wobei die jeweiligen Pegel von Straße zu Straße, von Augenblick zu Augenblick, oft stark variieren
EN Pollution is measured in averages and then modeled to fill in the gaps, whereas their levels vary hugely from street to street and moment to moment
alemão | inglês |
---|---|
gemessen | measured |
variieren | vary |
lücken | gaps |
in | in |
füllen | fill |
zu | to |
wird | the |
dann | then |
DE Das NH Collection Berlin Mitte am Checkpoint Charlie Hotel, ehemals NH Berlin Mitte Leipziger Straße, befindet sich direkt an der Leipziger Straße im Stadtzentrum und ist somit ein idealer Ausgangspunkt
EN The NH Collection Berlin Mitte am Checkpoint Charlie hotel, formerly known as NH Berlin Mitte Leipziger Strasse, is located on Leipziger Strasse, directly in the city center, so it’s a really handy base
alemão | inglês |
---|---|
nh | nh |
collection | collection |
charlie | charlie |
hotel | hotel |
ehemals | formerly |
direkt | directly |
im | in the |
ausgangspunkt | base |
leipziger | leipziger |
straße | strasse |
berlin | berlin |
befindet | located |
stadtzentrum | center |
der | the |
ist | am |
und | its |
an | on |
somit | so |
ein | a |
DE Begrenzt wird die rechtsrheinische Umweltzone von der Autobahn A4, dem östlichen Zubringer, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring und Bergisch Gladbacher Straße
EN It is delimited by the highway A4, the eastern approach road, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring and Bergisch Gladbacher Straße
alemão | inglês |
---|---|
ring | ring |
frankfurter | frankfurter |
bergisch | bergisch |
straße | straße |
autobahn | highway |
und | and |
von | a |
wird | the |
DE Teil der B 8, zwischen Diezer Straße und Wiesbadener Straße
EN The zone concerns the following roads: Leipziger Straße, Alt-Moabit, Hermanstraße, Silbersteinstraße.
alemão | inglês |
---|---|
straße | straße |
der | the |
DE Fahren Sie von der Straße Pleasant Hill auf die Straße West Southport.
EN Exit Pleasant Hill road onto West Southport road.
alemão | inglês |
---|---|
hill | hill |
west | west |
von | road |
DE Das Haus liegt auf einer breiten Straße, ausreichend Parkplätze, hinter Didsbury Bahnhof, nicht einer belebten Straße, in der Nähe eines Cricket Club und nur wenige Gehminuten von Restaurants und Bars und Geschäften.
EN The house is located on a wide road, plenty of parking, behind didsbury train station, not a busy road, near a cricket club and within walking distance to restaurants and bars and shops.
alemão | inglês |
---|---|
breiten | wide |
ausreichend | plenty |
parkplätze | parking |
belebten | busy |
cricket | cricket |
club | club |
geschäften | shops |
restaurants | restaurants |
bars | bars |
bahnhof | station |
haus | the |
nicht | not |
und | and |
hinter | behind |
liegt | is |
nähe | near |
wenige | a |
von | road |
DE Auf der Straße des Sagrantino von Montefalco nach Giano dell'Umbria - Auf der Straße des Sagrantino von Montefalco nach Giano dell'Umbria
EN From Montefalco to Giano dell'Umbria along the Sagrantino wine route - From Montefalco to Giano dell'Umbria along the Sagrantino wine route
alemão | inglês |
---|---|
von | route |
straße | from |
DE Umweltverschmutzung wird in Durchschnittswerten gemessen und dann verformt, um Lücken zu füllen, wobei die jeweiligen Pegel von Straße zu Straße, von Augenblick zu Augenblick, oft stark variieren
EN Pollution is measured in averages and then modeled to fill in the gaps, whereas their levels vary hugely from street to street and moment to moment
alemão | inglês |
---|---|
gemessen | measured |
variieren | vary |
lücken | gaps |
in | in |
füllen | fill |
zu | to |
wird | the |
dann | then |
DE Anfahrt: Von der E39 in Vikeså Richtung Byrkjedal abbiegen und der Straße Rv503 13 km lang folgen. Dann rechts auf die Straße Fv117 abbiegen und?
EN Hotel and skiing in Romsdalen and Åndalsnes
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções