EN It is delimited by the highway A4, the eastern approach road, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring and Bergisch Gladbacher Straße
EN It is delimited by the highway A4, the eastern approach road, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring and Bergisch Gladbacher Straße
DE Begrenzt wird die rechtsrheinische Umweltzone von der Autobahn A4, dem östlichen Zubringer, Vingster Ring, Frankfurter Straße, Höhenberger Ring, Buchheimer Ring, Herler Ring und Bergisch Gladbacher Straße
inglês | alemão |
---|---|
ring | ring |
frankfurter | frankfurter |
bergisch | bergisch |
straße | straße |
highway | autobahn |
and | und |
a | von |
the | wird |
EN 1 bedroom apartments for students, expats and young professionals in Bergisch Gladbach are always in high demand. Search through the wide range of one bedroom flats available for mid- and long-term rent in Bergisch Gladbach.
DE 1-Zimmer Wohnungen für Studenten und junge Arbeitende in Bergisch Gladbach sind immer sehr gefragt. Schaue durch das große Angebot für 1-Zimmer Wohnungen verfügbar für mittel- und längerfristige Aufenthalte.
inglês | alemão |
---|---|
students | studenten |
young | junge |
bergisch | bergisch |
always | immer |
long-term | längerfristige |
in | in |
and | und |
wide | große |
bedroom | zimmer |
apartments | wohnungen |
available | verfügbar |
for | für |
of | durch |
EN 2 bedroom apartments for students, expats and young professionals in Bergisch Gladbach are always in high demand. Search through the wide range of two bedroom flats available for mid- and long-term rent in Bergisch Gladbach.
DE 2-Zimmer Wohnungen für Studenten und junge Berufstätige in Bergisch Gladbach sind immer sehr gefragt. Klicke durch die große Auswahl von 2-Zimmer Wohnungen verfügbar für mittel-und längerfristige Aufenthalte.
inglês | alemão |
---|---|
students | studenten |
young | junge |
bergisch | bergisch |
always | immer |
range | auswahl |
long-term | längerfristige |
in | in |
wide | große |
bedroom | zimmer |
apartments | wohnungen |
and | und |
available | verfügbar |
for | für |
of | von |
the | die |
EN At the second traffic light, turn left again into Ernst-Boehe-Straße and then take the second right into Ludwig-Reichling-Straße
DE An der zweiten Ampel biegen Sie wieder links in die Ernst-Boehe-Straße und dann die zweite Straße rechts in die Ludwig-Reichling-Straße ab
inglês | alemão |
---|---|
again | wieder |
into | in |
and | und |
left | links |
then | dann |
right | rechts |
EN Along the edge of the forest it goes to the edge of the settlement of Stülpe, finally over the Ließener Straße and the Baruther Straße to the bus stop near the church, where this tour ends
DE Am Waldrand entlang geht es zum Siedlungsrand von Stülpe, abschließend über die Ließener Straße und die Baruther Straße zur Bushaltestelle nahe der Kirche, an der diese Tour endet
inglês | alemão |
---|---|
church | kirche |
tour | tour |
ends | endet |
edge of the forest | waldrand |
bus stop | bushaltestelle |
it | es |
straße | straße |
and | und |
goes | von |
to | entlang |
EN From the west (Zell am See): Pinzgauer Straße road (B 311) from Zell am See to Bischofshofen, then on the Katschberg Straße road (B 99) to Radstadt via Obertauern to the Lungau region. (About 95 minutes).
DE Aus Richtung Süden (Kärnten): Von Spittal an der Drau über die Katschberg Straße (B 99) über Gmünd, Rennweg, St. Michael nach Mauerndorf. (ca. 40 Minuten)
inglês | alemão |
---|---|
b | b |
minutes | minuten |
straße | straße |
road | von |
from | aus |
the | der |
EN At the second traffic light, turn left again into Ernst-Boehe-Straße and then take the second right into Ludwig-Reichling-Straße
DE An der zweiten Ampel biegen Sie wieder links in die Ernst-Boehe-Straße und dann die zweite Straße rechts in die Ludwig-Reichling-Straße ab
inglês | alemão |
---|---|
again | wieder |
into | in |
and | und |
left | links |
then | dann |
right | rechts |
EN Ulrich Schumacher was born in Bergisch Gladbach (Germany) in 1958 and studied electrical engineering and business administration
DE Ulrich Schumacher wurde 1958 in Bergisch Gladbach (Deutschland) geboren und studierte Elektrotechnik und Betriebswirtschaft
inglês | alemão |
---|---|
ulrich | ulrich |
schumacher | schumacher |
born | geboren |
in | in |
bergisch | bergisch |
germany | deutschland |
and | und |
studied | studierte |
was | wurde |
electrical engineering | elektrotechnik |
EN 211 rooms, studios and apartments for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 211 Zimmer, Studios und Apartments zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
and | und |
in | in |
germany | deutschland |
studios | studios |
for | zur |
EN 76 apartments for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 76 Wohnungen zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
apartments | wohnungen |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
for | zur |
EN 49 one-bedroom apartments for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 49 Ein-Zimmer-Wohnungen zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
apartments | wohnungen |
for | zur |
EN 23 two-bedroom apartments for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 23 Zwei-Zimmer-Wohnungen zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
apartments | wohnungen |
for | zur |
EN 73 furnished apartments for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 73 Möblierte Apartments zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
furnished | möblierte |
apartments | apartments |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
for | zur |
EN 15 private rooms for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 15 WG-Zimmer zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rooms | zimmer |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
for | zur |
EN 119 studios for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 119 Studio-Apartments zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
studios | apartments |
germany | deutschland |
for | zur |
EN Choose from a selection of studios in Bergisch Gladbach for mid- and long-term rent
DE Wähle aus einer Vielfalt von Studios in Bergisch Gladbach zur mittel- und längerfristige Miete
inglês | alemão |
---|---|
studios | studios |
bergisch | bergisch |
long-term | längerfristige |
rent | miete |
in | in |
and | und |
choose | wähle |
from | aus |
a | einer |
of | von |
for | zur |
EN Search through the neighborhoods in Bergisch Gladbach and find your perfect place.
DE Erkunde die Nachbarschaften in Bergisch Gladbach und finde deine perfekte Unterkunft.
inglês | alemão |
---|---|
neighborhoods | nachbarschaften |
bergisch | bergisch |
perfect | perfekte |
find | finde |
in | in |
and | und |
EN 25 cheap apartments and rooms for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 25 Günstige Apartments und Zimmer zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
cheap | günstige |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
and | und |
in | in |
germany | deutschland |
for | zur |
EN Student housing for rent in Bergisch Gladbach | HousingAnywhere
DE Studentenwohnungen zur Miete in Bergisch Gladbach | HousingAnywhere
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
housinganywhere | housinganywhere |
in | in |
for | zur |
EN 170 student housing options for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 170 Wohnmöglichkeiten für Studenten zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
student | studenten |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
for | für |
EN Secure your student housing in Bergisch Gladbach in advance
DE Sichere dir schon im Voraus dein Studentenwohnheim in Bergisch Gladbach
inglês | alemão |
---|---|
secure | sichere |
in | in |
bergisch | bergisch |
your | dir |
EN Student rooms for rent in Bergisch Gladbach | HousingAnywhere
DE Studentenzimmer zu vermieten in Bergisch Gladbach | HousingAnywhere
inglês | alemão |
---|---|
bergisch | bergisch |
housinganywhere | housinganywhere |
in | in |
EN 14 student rooms for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 14 Studentenzimmer zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
rent | miete |
bergisch | bergisch |
in | in |
germany | deutschland |
for | zur |
EN Secure your student room in Bergisch Gladbach in advance. Search through a wide range of furnished rooms available for mid- and long-term rent close to universities.
DE Sichere dir dein Studentenzimmer in Bergisch Gladbach im Voraus. Triff eine Auswahl aus möblierten Zimmern verfügbar für mittel- und längerfristige Aufenthalte in der Nähe der Universitäten.
inglês | alemão |
---|---|
bergisch | bergisch |
range | auswahl |
furnished | möblierten |
available | verfügbar |
long-term | längerfristige |
student room | studentenzimmer |
your | dir |
universities | universitäten |
in | in |
and | und |
close | nähe |
for | für |
of | der |
to | sichere |
EN 79 long-term apartments and rooms for rent in Bergisch Gladbach, Germany
DE 79 langfristige Wohnungen und Zimmer zur Miete in Bergisch Gladbach, Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
long-term | langfristige |
rent | miete |
bergisch | bergisch |
and | und |
in | in |
rooms | zimmer |
germany | deutschland |
apartments | wohnungen |
for | zur |
EN There is a wide range of long-term accommodation in Bergisch Gladbach for students, expats and young professionals
DE Es gibt eine große Auswahl an langfristigen Unterkünften in Bergisch Gladbach für Studenten, Expats und junge Berufstätige
inglês | alemão |
---|---|
wide | große |
range | auswahl |
long-term | langfristigen |
accommodation | unterkünften |
bergisch | bergisch |
students | studenten |
young | junge |
in | in |
and | und |
for | für |
a | eine |
EN Search through long-term rentals: rooms, studios and apartments in different neighborhoods in Bergisch Gladbach and choose what suits you best.
DE Suchen Sie bei Langzeitmieten: Zimmer, Studios und Apartments in verschiedenen Vierteln in Bergisch Gladbach und wählen Sie, was Ihnen am besten passt.
inglês | alemão |
---|---|
bergisch | bergisch |
suits | passt |
best | besten |
and | und |
in | in |
studios | studios |
choose | wählen |
search | suchen |
you | sie |
EN #1 of 318 restaurants in Bergisch Gladbach
DE #1 von 318 Restaurants in Bergisch Gladbach
inglês | alemão |
---|---|
restaurants | restaurants |
bergisch | bergisch |
in | in |
of | von |
EN Reservoir hikes — easy walks in the Bergisch Land
DE Einmal um die Talsperre – einfache Wanderungen im Bergischen Land
EN Responsible for the data processing as described below is Univention GmbH, Mary-Somerville-Straße 1, 28359 Bremen. In the following briefly referred to as ?we?.
DE Verantwortlich für die nachfolgend dargestellte Datenerhebung und Verarbeitung ist die Univention GmbH, Mary-Somerville-Straße 1, 28359 Bremen. Im Folgenden kurz als „wir“ bezeichnet.
inglês | alemão |
---|---|
responsible | verantwortlich |
processing | verarbeitung |
below | nachfolgend |
univention | univention |
gmbh | gmbh |
bremen | bremen |
briefly | kurz |
we | wir |
following | folgenden |
is | ist |
as | die |
EN Univention GmbH Data Protection Department Mary-Somerville-Straße 1 28359 Bremen
DE Univention GmbH Abt. Datenschutz Mary-Somerville-Straße 1 28359 Bremen
inglês | alemão |
---|---|
univention | univention |
gmbh | gmbh |
bremen | bremen |
data protection | datenschutz |
EN Take "Düsseldorfer Straße" to reach "Friedrich-Ebert-Anlage" and from there just head for the "Messeturm" (pointed skyscraper in front of the exhibition site).
DE Über die Düsseldorfer Straße erreichen Sie die Friedrich-Ebert-Anlage, die Sie einfach in Richtung des Messeturms entlang gehen.
inglês | alemão |
---|---|
just | einfach |
straße | straße |
reach | erreichen |
in | in |
the | des |
EN Felicitas-Kukuck-Straße 1422765 HamburgGermany
DE Felicitas-Kukuck-Straße 1422765 HamburgDeutschland
EN Werner-Otto-Straße 1-722179 HamburgGermany
DE Werner-Otto-Straße 1-722179 HamburgDeutschland
EN The days of stale coffee in thermos flasks are over. Once renovations at Straubinger Straße were finished, our team gathered around T.CON’s very first fully automatic coffee machine for their breaks.
DE Die Zeiten, in denen der Kaffee in den Thermoskannen absteht, sind vorbei: Der erste Kaffeevollautomat zieht in die Straubinger Straße ein.
inglês | alemão |
---|---|
coffee | kaffee |
in | in |
straße | straße |
are | sind |
team | zeiten |
the | den |
for | erste |
EN After the reconstruction, we are excited to move into our building in the Straubinger Straße
DE Nach dem Umbau beziehen wir unser Gebäude in der Straubinger Straße
inglês | alemão |
---|---|
building | gebäude |
straße | straße |
in | in |
we | wir |
EN From now on the new company address is: Straubinger Straße 2
DE Die Firmenanschrift lautet nun: Straubinger Straße 2
inglês | alemão |
---|---|
straße | straße |
now | nun |
the | die |
EN Extension of our Straubinger Straße headquarters
DE Erweiterung der Straubinger Straße
inglês | alemão |
---|---|
extension | erweiterung |
straße | straße |
EN Success and growth have their price. Once again, the company headquarters are bursting at the seams. We buy up the “Bernhard-Villa” in the Bahnhofstraße and structurally integrate it into the Straubinger Straße.
DE Erfolg und Wachstum haben ihren Preis. Schon wieder platzt die Firmenzentrale aus allen Nähten. Wir kaufen die „Bernhard-Villa“ in der Bahnhofstraße auf und gliedern sie baulich an die Straubinger Straße an.
EN Payments with a credit card, Sofort, giropay and PayPal are processed by BS PAYONE GmbH, Lyoner Straße 9, D-60528 Frankfurt/Main, Germany, which is certified according to the Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS)
DE Zahlungen mit Kreditkarte, Sofort, giropay und PayPal werden über die BS PAYONE GmbH, Lyoner Straße 9, D-60528 Frankfurt/Main abgewickelt, die nach dem Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS) zertifiziert ist
inglês | alemão |
---|---|
processed | abgewickelt |
bs | bs |
gmbh | gmbh |
frankfurt | frankfurt |
certified | zertifiziert |
industry | industry |
data | data |
security | security |
standard | standard |
giropay | giropay |
main | main |
paypal | paypal |
straße | straße |
pci | pci |
dss | dss |
payments | zahlungen |
credit card | kreditkarte |
and | und |
is | ist |
with | mit |
the | dem |
according | die |
EN CIRECON Dr.-Leo-Ritter-Straße 4 93049 Regensburg Germany
DE CIRECON Dr.-Leo-Ritter-Straße 4 93049 Regensburg Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
germany | deutschland |
regensburg | regensburg |
EN Stampa Partners Austria GmbH Mariahilfer Straße 32 1070 Vienna
DE Stampa Partners Austria GmbH Mariahilfer Straße 32 1070 Wien
inglês | alemão |
---|---|
partners | partners |
gmbh | gmbh |
straße | straße |
austria | austria |
vienna | wien |
EN A passionate affair: the "Lichtentaler Allee" and the "Lichtentaler Straße" is where the pulse of Germany’s smallest global town beats.
DE Eine Liaison des Genusses: Auf den beiden Flaniermeilen „Lichtentaler Allee“ und „Lichtentaler Straße“ schlägt der Puls der kleinsten Weltstadt Deutschlands.
inglês | alemão |
---|---|
straße | straße |
pulse | puls |
smallest | kleinsten |
beats | schlägt |
a | eine |
and | und |
of | der |
EN Alexander von Humboldt Foundation Human Resources Jean-Paul-Straße 12 53173 Bonn Germany
DE Alexander von Humboldt-Stiftung Personalreferat Jean-Paul-Straße 12 53173 Bonn Deutschland
inglês | alemão |
---|---|
alexander | alexander |
von | von |
humboldt | humboldt |
foundation | stiftung |
bonn | bonn |
germany | deutschland |
EN After a good two and a half kilometers on the pretty, winding asphalt strip, you cross Ließener Straße and enter the contiguous eastern part of the Heidehof-Golmberg area.
DE Nach gut zweieinhalb Kilometern auf dem recht schönen, kurvenreichen Asphaltband wird die Ließener Straße überquert und der zusammenhängende östliche Teil des Areals Heidehof-Golmberg betreten.
inglês | alemão |
---|---|
kilometers | kilometern |
enter | betreten |
two and a half | zweieinhalb |
eastern | östliche |
good | gut |
straße | straße |
and | und |
cross | überquert |
the | wird |
on | auf |
EN Starting point: Balthasar-Neumann-Straße 7, 97513 Michelau im Steigerwald.The small town of Michelau is picturesquely located in the upper Volkach Valley on the edge of the Steigerwald
DE Ausgangspunkt: Balthasar-Neumann-Straße 7, 97513 Michelau im Steigerwald.Der kleine Ort Michelau liegt malerisch im oberen Volkachtal am Rande des Steigerwalds
inglês | alemão |
---|---|
small | kleine |
picturesquely | malerisch |
edge | rande |
starting point | ausgangspunkt |
in the | im |
town | ort |
is | liegt |
the | oberen |
of | der |
EN Industriegelände? → up the stairs and down the stairs again to the tram stop (Königsbrücker Straße) ?S-Bf
DE Industriegelände“ → aufwärts führende Treppe und wieder abwärts führende Treppe zur Straßenbahn-Haltestelle (Königsbrücker Straße) „S-Bf
EN Industriegelände? → upstairs and downstairs again to tram stop (Königsbrücker Straße) ?S-Bf
DE Industriegelände“ → aufwärts führende Treppe und wieder abwärts führende Treppe zur Straßenbahn-Haltestelle (Königsbrücker Straße) „S-Bf
EN → Follow the tram tracks via Am Hellerrand into Karl-Liebknecht-Straße
DE → Den Straßenbahngleisen über Am Hellerrand in die Karl-Liebknecht-Straße folgen
EN Parking: • If desired, we are pleased to book your own parking lot in the underground car park (entrance via Ehrenbreitsteiner Straße 44) or an outdoor parking lot in the courtyard
DE Parken: • Auf Wunsch reservieren wir Ihnen gerne Ihren eigenen Stellplatz in der Tiefgarage (Einfahrt Ehrenbreitsteinerstrasse 44) oder einen Außenstellplatz im Innenhof
Mostrando 50 de 50 traduções