IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
Итали | Франц |
---|---|
motivo | raison |
url | url |
indicare | indiquer |
l | l |
reindirizzamento | redirection |
possibile | possible |
tag | balise |
canonico | canonique |
IT I reagenti sono usati spesso indicare la presenza di composti avviando i cambiamenti a colori per indicare la presenza
FR Les réactifs sont employés souvent pour indiquer la présence des composés en déclenchant des changements des couleurs pour indiquer la présence
Итали | Франц |
---|---|
usati | employés |
spesso | souvent |
indicare | indiquer |
presenza | présence |
composti | composés |
colori | couleurs |
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
IT Il nostro brief creativo ti permette di descrivere al meglio la tua richiesta di design ed indicare il tuo budget.
FR Grâce à notre cahier des charges en ligne, vous pouvez décrire très facilement votre projet graphique et fixer votre budget.
Итали | Франц |
---|---|
descrivere | décrire |
design | projet |
ed | et |
budget | budget |
IT Se ti accorgi che le vendite calano in un dato giorno della settimana, l'ascolto sui social può indicare che un tuo corrente sta applicando degli sconti speciali per assumere una posizione dominante sul mercato.
FR S'il existe un jour spécifique lors duquel les ventes commencent à décliner, le listening social peut vous révéler que vos concurrents ont peut-être lancé une promotion pour gagner la course.
Итали | Франц |
---|---|
giorno | jour |
social | social |
sta | il |
IT I dati comparativi riguardanti le principali aziende di caffè potrebbero indicare dove espandere la tua copertura e con quali negozi collaborare per aumentare il volume delle vendite.
FR Des données comparatives sur les principaux acteurs du marché du café peuvent vous indiquer dans quelle direction étendre votre portée et quels sont les magasins avec lesquels vous pourriez vous associer pour augmenter vos ventes.
Итали | Франц |
---|---|
principali | principaux |
indicare | indiquer |
vendite | ventes |
IT Se stai pensando "Chicago pie può indicare la pizza, ma anche la crostata", è il momento giusto per introdurre delle esclusioni.
FR Vous vous dites peut-être : « 'Tarte style Chicago' signifie pour certains 'pizza', mais cela peut aussi être une tarte sucrée. » C'est là que vous commenceriez à créer des exclusions.
Итали | Франц |
---|---|
chicago | chicago |
pizza | pizza |
è | est |
IT Il termine “torrenting” è usato principalmente per indicare l’azione di scaricare e caricare un file (in genere un film, un brano musicale o un libro) utilizzando una rete peer-to-peer.
FR Cela désigne essentiellement l?acte de téléchargement et de chargement d?un fichier (généralement un film, un morceau de musique ou un livre) via un réseau pair-à-pair (ou P2P).
Итали | Франц |
---|---|
principalmente | essentiellement |
l | l |
file | fichier |
film | film |
musicale | musique |
libro | livre |
rete | réseau |
il | cela |
in genere | généralement |
IT “Seeder” e “leecher” sono termini usati per indicare parti differenti della rete P2P
FR Seeders et leechers sont des mots utilisés pour les différentes parties du réseau P2P
Итали | Франц |
---|---|
parti | parties |
differenti | différentes |
rete | réseau |
IT In più mostra dei tag per indicare se un torrent è ritenuto sicuro o potenzialmente pericoloso.
FR En outre, le site comporte des balises visuelles qui vous informent lorsqu?un torrent a été signalé comme sûr ou potentiellement dangereux.
Итали | Франц |
---|---|
tag | balises |
torrent | torrent |
sicuro | sûr |
potenzialmente | potentiellement |
pericoloso | dangereux |
IT Tuttavia, ci sono spesso segnali che dovrebbero far scattare un campanello d?allarme e indicare che forse si ha a che fare con un criminale
FR Il existe toutefois des signes courants qui devraient mettre la puce à l’oreille de la victime et lui indiquent qu’elle a affaire à un criminel
Итали | Франц |
---|---|
segnali | signes |
dovrebbero | devraient |
e | et |
fare | mettre |
criminale | criminel |
ci sono | existe |
IT La configurazione è semplice: basta inserire o importare un elenco di parole chiave, aggiungere più Paesi per parola chiave ed indicare le URL dei concorrenti
FR La configuration est simple: il suffit de saisir ou d’importer une liste de mots-clés, d’ajouter plusieurs pays par mot-clé et de nous indiquer les adresses URL de vos concurrents
Итали | Франц |
---|---|
configurazione | configuration |
semplice | simple |
elenco | liste |
paesi | pays |
indicare | indiquer |
url | url |
concorrenti | concurrents |
IT La Comunicazione deve: (i) descrivere la natura e il fondamento della rivendicazione o della controversia; e (ii) indicare lo specifico provvedimento richiesto (“Domanda”)
FR La Notification doit : (i) décrire la nature et la base de la réclamation ou du litige ; et (ii) établir le redressement spécifique demandé (« Demande »)
Итали | Франц |
---|---|
comunicazione | notification |
descrivere | décrire |
e | et |
fondamento | base |
controversia | litige |
ii | ii |
specifico | spécifique |
IT Avete il diritto di recedere dal presente contratto senza doverne indicare i motivi entro quattordici giorni
FR Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours
Итали | Франц |
---|---|
presente | présent |
quattordici | quatorze |
giorni | jours |
IT Può, ad esempio, indicare un'area geografica accanto al suo nome per delimitare il bacino di utenza o usare, invece, un nome generico per puntare a un pubblico più vasto.
FR Vous pouvez par exemple mentionner une zone géographique à côté de votre nom pour délimiter votre zone de chalandise ou au contraire utiliser un nom générique pour viser une audience plus large.
Итали | Франц |
---|---|
esempio | exemple |
geografica | géographique |
usare | utiliser |
generico | générique |
pubblico | audience |
IT Sì. Può inviare gratis 100 inviti senza dover indicare alcuna carta di credito. È quindi possibile provare tutte le funzioni del manager di invitati senza impegno e senza alcun limite.
FR Oui. Vous pouvez envoyer gratuitement 100 invitations sans devoir renseigner une carte de crédit. Il est ainsi possible de tester toutes les fonctionnalités du gestionnaire d'invités sans engagement et sans aucune restriction.
Итали | Франц |
---|---|
inviare | envoyer |
gratis | gratuitement |
inviti | invitations |
credito | crédit |
provare | tester |
funzioni | fonctionnalités |
manager | gestionnaire |
invitati | invités |
impegno | engagement |
e | et |
IT Il testo alternativo deve essere breve e descrittivo: dovrebbe indicare chiaramente
FR Alt-texte doit être bref et descriptif:
Итали | Франц |
---|---|
testo | texte |
breve | bref |
e | et |
descrittivo | descriptif |
essere | être |
IT I nostri direttori sfruttano le loro eccezionali competenze ed esperienza per modellare la nostra crescita e indicare la strategia da seguire.
FR Nos directeurs apportent une expertise approfondie et leur expérience pour façonner notre croissance et notre orientation stratégique.
Итали | Франц |
---|---|
direttori | directeurs |
modellare | façonner |
crescita | croissance |
strategia | stratégique |
IT Se l'inserzionista possiede la landing page del contenuto, il nome di origine deve indicare il nome di dominio o il nome del brand.
FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.
Итали | Франц |
---|---|
l | l |
inserzionista | annonceur |
contenuto | contenu |
nome | nom |
deve | doit |
indicare | indiquer |
dominio | domaine |
brand | marque |
IT È una contrazione delle parole inglesi "confident" e "humble" per indicare una persona sicura di sé, ma senza arroganza.
FR Oui, c’est le mariage de confident (sûr de soi) et humble.
Итали | Франц |
---|---|
humble | humble |
sicura | sûr |
IT Dovrai indicare il nome dell’app, la sua descrizione, il publico mirato, il prezzo (se vuoi che la tua app sia pagante)
FR Vous allez donc indiquer le nom de l’app, sa description, son public cible, son prix (si vous souhaitez que le téléchargement de votre app soit payant)
Итали | Франц |
---|---|
indicare | indiquer |
nome | nom |
app | app |
descrizione | description |
IT Non si tratta solo di indicare come produrre reddito tramite le API, ma anche come mantenerle operative e con prestazioni elevate per gli utenti.
FR La monétisation des API ne consiste pas uniquement à déterminer comment générer des revenus via vos API, mais aussi comment vous assurer de leur fonctionnement et de leurs performances pour les utilisateurs.
Итали | Франц |
---|---|
produrre | générer |
reddito | revenus |
api | api |
utenti | utilisateurs |
IT "CD" può indicare invece la distribuzione continua e/o il deployment continuo, concetti correlati e usati di frequente in modo intercambiabile
FR Le « CD » de CI/CD désigne la « distribution continue » et/ou le « déploiement continu », qui sont des concepts très proches, parfois utilisés de façon interchangeable
Итали | Франц |
---|---|
continua | continue |
e | et |
continuo | continu |
concetti | concepts |
modo | façon |
cd | cd |
la | sont |
IT Entrambi prevedono l'automazione delle fasi successive del flusso, ma sono a volte usati distintamente per indicare il livello di automazione applicato.
FR Les deux concepts concernent l'automatisation d'étapes plus avancées du pipeline, mais ils sont parfois dissociés pour illustrer le haut degré d'automatisation.
Итали | Франц |
---|---|
automazione | automatisation |
fasi | étapes |
IT In alcuni casi, CI/CD specifica solo le procedure correlate di integrazione continua e distribuzione continua, ma può anche indicare tutte e tre le pratiche, includendo anche il deployment continuo
FR L'expression « CI/CD » peut désigner soit uniquement les deux pratiques liées d'intégration continue et de distribution continue, soit les trois pratiques, c'est-à-dire l'intégration continue, la distribution continue et le déploiement continu
Итали | Франц |
---|---|
solo | uniquement |
integrazione | intégration |
continua | continue |
e | et |
può | peut |
anche | soit |
continuo | continu |
cd | cd |
IT La quantità di dati presente all'interno di un'organizzazione è tale che, per indicare la dimensione e la varietà delle sorgenti di dati, viene spesso usato il termine "big data"
FR L'accroissement du volume des données dans l'entreprise a conduit à la généralisation de l'utilisation de l'expression « Big Data » pour illustrer l'ampleur et la variété des sources de données
Итали | Франц |
---|---|
organizzazione | entreprise |
sorgenti | sources |
usato | utilisation |
big | big |
IT L'innovazione della tecnica sta nell'uso di colori, dimensioni diverse e di un originale asse y per indicare i luoghi
FR Ici, l'auteur adopte une approche plus innovante en combinant des critères de couleur, de taille et un axe Y avec des informations géographiques
Итали | Франц |
---|---|
l | l |
colori | couleur |
dimensioni | taille |
asse | axe |
y | y |
IT Parole come “URGENTE”, “IMPORTANTE” o “AVVISO FINALE” possono indicare che hai a che fare con un’email di phishing.
FR Des mots comme « URGENT », « IMPORTANT » ou « AVIS FINAL » peuvent indiquer que vous avez affaire à un courriel d’hameçonnage.
Итали | Франц |
---|---|
urgente | urgent |
importante | important |
avviso | avis |
finale | final |
possono | peuvent |
indicare | indiquer |
courriel | |
phishing | hameçonnage |
IT Quando le informazioni personali sono rilevanti per il post (cioè le guerre dei commenti) si prega di usare il blocco dei colori per le informazioni personali per indicare di chi è il commento.
FR Lorsque les informations personnelles sont pertinentes pour la publication (c'est-à-dire les guerres de commentaires), utilisez des blocs de couleur sur les informations personnelles pour indiquer qui a fait quel commentaire.
Итали | Франц |
---|---|
informazioni | informations |
rilevanti | pertinentes |
post | publication |
guerre | guerres |
usare | utilisez |
blocco | blocs |
colori | couleur |
indicare | indiquer |
IT Potresti dover indicare in quale parte del mondo vivi per far funzionare correttamente Kaspersky, prima di scaricare il file di installazione
FR Avant le téléchargement du fichier d’installation, il vous faudra peut-être indiquer dans quelle partie du monde vous vivez pour assurer le bon fonctionnement du logiciel
Итали | Франц |
---|---|
indicare | indiquer |
mondo | monde |
vivi | vivez |
funzionare | fonctionnement |
correttamente | bon |
scaricare | téléchargement |
file | fichier |
IT Non preoccuparti, non dovrai indicare le dimensioni precise quando selezionerai una dimensione
FR Vous ne devez pas nécessairement être précis lorsque vous sélectionnez une taille
Итали | Франц |
---|---|
dovrai | devez |
precise | précis |
quando | lorsque |
le | vous |
IT Spostare il pulsante del cursore a destra per abilitare , una volta fatto diventerà blu per indicare che è abilitato
FR Déplacez le bouton du curseur vers la droite pour l' Activer , une fois terminé, il deviendra bleu pour indiquer qu'il est activé
Итали | Франц |
---|---|
pulsante | bouton |
cursore | curseur |
abilitare | activer |
diventerà | deviendra |
indicare | indiquer |
abilitato | activé |
IT Attribuzione – Devi riconoscere i crediti in modo appropriato, garantire un link alla licenza e indicare se sono stati apportati dei cambiamenti
FR attribution — Vous devez créditer la source de façon appropriée, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites
Итали | Франц |
---|---|
attribuzione | attribution |
modo | façon |
garantire | fournir |
link | lien |
licenza | licence |
e | et |
indicare | indiquer |
cambiamenti | modifications |
stati | été |
IT Indicare al terminale di passare alla posizione di backup predefinita di iTunes, inserendo cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync e quindi premendo ⏎ Enter .
FR Demandez au terminal de changer l'emplacement de sauvegarde par défaut d'iTunes en entrant cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync , puis en appuyant sur ⏎ Enter .
Итали | Франц |
---|---|
terminale | terminal |
posizione | emplacement |
backup | sauvegarde |
predefinita | défaut |
itunes | itunes |
library | library |
application | application |
support | support |
premendo | appuyant |
cd | cd |
IT Allo stesso modo, se si utilizza iTunes per conoscere un dispositivo, si potrebbe indicare "identificatore del modello" come iPhone10,6 , che è ancora un terzo tipo di identificatore.
FR De même, si l'on utilise iTunes pour en savoir plus sur un appareil, il peut indiquer "l'identificateur de modèle" sous la forme iPhone10,6 , qui est encore un troisième type d'identificateur.
Итали | Франц |
---|---|
utilizza | utilise |
itunes | itunes |
dispositivo | appareil |
terzo | troisième |
IT Specifiche del modello Gli MPN sono affidabili per indicare dimensioni, colore, materiale e archiviazione del case per iPhone, iPad, Apple Watch e computer.
FR Modèle Spécification. Les MPN sont fiables pour indiquer la taille, la couleur, le matériau et le stockage du boîtier pour iPhone, iPad, Apple Watch et ordinateurs.
Итали | Франц |
---|---|
modello | modèle |
affidabili | fiables |
indicare | indiquer |
dimensioni | taille |
colore | couleur |
archiviazione | stockage |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
watch | watch |
computer | ordinateurs |
apple | apple |
IT I seguenti messaggi potrebbero indicare che un backup è corrotto:
FR Les messages suivants peuvent indiquer qu'une sauvegarde est corrompue:
Итали | Франц |
---|---|
seguenti | suivants |
messaggi | messages |
potrebbero | peuvent |
indicare | indiquer |
backup | sauvegarde |
IT Tuttavia, molte altre estensioni possono anche indicare che un file è un Plist, ad esempio ".cookies"
FR Cependant, de nombreuses autres extensions peuvent également indiquer qu'un fichier est un Plist, comme «.cookies»
Итали | Франц |
---|---|
altre | autres |
possono | peuvent |
cookies | cookies |
IT Il dominio di installazione contiene metadati per indicare quali app Apple integrate sono installate sul dispositivo iOS.
FR Le domaine d'installation contient des métadonnées pour indiquer quelles applications Apple intégrées sont installées sur l'appareil iOS.
Итали | Франц |
---|---|
dominio | domaine |
installazione | installation |
contiene | contient |
metadati | métadonnées |
indicare | indiquer |
installate | installées |
ios | ios |
apple | apple |
IT Il configuratore Apple potrebbe indicare che il tuo dispositivo è già stato preparato
FR Le configurateur Apple peut indiquer que votre appareil a déjà été préparé
Итали | Франц |
---|---|
configuratore | configurateur |
indicare | indiquer |
dispositivo | appareil |
apple | apple |
già stato | déjà |
stato | été |
preparato | préparé |
IT Certamente! Puoi trasferire il tuo dominio su Jimdo o mantenerlo presso il tuo attuale provider e reindirizzarlo verso il tuo sito Jimdo. Al momento dell'acquisto, ricordati di indicare il dominio che hai registrato e di confermarne la proprietà.
FR C'est possible ! Avec nos offres payantes, reliez votre nom de domaine à votre site Jimdo ou transférez-le directement chez nous. Il vous suffit d'entrer votre domaine au moment de la commande et de confirmer que vous en êtes le propriétaire.
Итали | Франц |
---|---|
puoi | possible |
trasferire | transférez |
jimdo | jimdo |
e | et |
momento | moment |
IT Fai vedere ai potenziali ospiti che il tuo appartamento è il punto di partenza ideale per il prossimo indimenticabile viaggio, senza scordarti di indicare i migliori ristoranti e le cose da fare nelle vicinanze.
FR Montrez aux locataires potentiels comment votre propriété peut devenir leur logement le temps d'une excursion inoubliable, sans oublier de présenter les meilleurs restaurants et activités à découvrir aux alentours.
Итали | Франц |
---|---|
potenziali | potentiels |
appartamento | logement |
indimenticabile | inoubliable |
ristoranti | restaurants |
viaggio | excursion |
IT Puoi anche usare la funzionalità Google Maps del tuo sito matrimonio per indicare il luogo della cerimonia, del ricevimento, delle sistemazioni per gli invitati e tanto altro.
FR Pour faire encore plus simple, intégrez une carte Google Maps montrant l'emplacement de la mairie, du vin d'honneur, de l'hébergement, etc.
IT Collega i tuoi profili social. Finalmente tutte le tue immagini in un unico posto! Devi solo indicare i tuoi profili social e noi caricheremo direttamente sul tuo sito le foto della tua casa vacanze che hai già pubblicato.
FR Connectez vos profils de réseaux sociaux. Fini d'avoir des photos un peu partout ! Indiquez vos identifiants de réseaux sociaux et nous téléchargerons toutes les photos préférées de votre location saisonnière pour les intégrer sur votre site.
Итали | Франц |
---|---|
profili | profils |
indicare | indiquez |
e | et |
IT Personal trainer, coach e istruttori possono creare il loro sito web dedicato al fitness e mostrare le loro competenze, attirare clienti e indicare la propria posizione su una mappa.
FR Vous n'avez toujours pas de site pour votre entreprise ? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas le seul. Suivez notre Guide du débutant, qui vous accompagnera étape par étape. Promis, vous n'aurez pas besoin de saisir une seule ligne de code !
Итали | Франц |
---|---|
creare | entreprise |
possono | besoin |
IT Inoltre, accanto al nome è obbligatorio indicare l’indirizzo postale di residenza (non cassetta postale o indirizzo anonimo) e un indirizzo di posta elettronica e il numero di telefono
FR De plus, il est obligatoire de saisir une adresse postale effective (les « boîtes postales » ou les adresses anonymes ne sont pas autorisées), ainsi qu'une adresse e-mail valide et un numéro de téléphone
Итали | Франц |
---|---|
obbligatorio | obligatoire |
l | l |
e | et |
telefono | téléphone |
IT 10.8 In caso di pagamento tramite bonifico bancario, si deve indicare la causale di versamento da noi indicata
FR 10.8 Lorsqu'un paiement par virement est effectué, il convient d'y faire figurer l'objet du paiement que nous avons indiqué
Итали | Франц |
---|---|
bonifico bancario | virement |
indicata | indiqué |
IT Come abbiamo introdotto, un tag title è una breve frase che viene inserita nell'intestazione HTML per indicare ai motori di ricerca e agli utenti il nome di una pagina
FR Comme nous l'avons présenté, une balise titre est une phrase courte qui est placée dans l'en-tête HTML pour indiquer aux moteurs de recherche et aux utilisateurs le nom d'une page
Итали | Франц |
---|---|
breve | courte |
frase | phrase |
html | html |
indicare | indiquer |
motori | moteurs |
utenti | utilisateurs |
pagina | page |
IT Per indicare un ritardo di scansione per evitare il sovraccarico del server quando i crawler caricano diversi contenuti contemporaneamente.
FR Indique un délai d'exploration pour éviter la surcharge du serveur lorsque les robots d'exploration chargent plusieurs éléments de contenu à la fois.
Итали | Франц |
---|---|
indicare | indique |
ritardo | délai |
scansione | exploration |
sovraccarico | surcharge |
server | serveur |
crawler | robots |
evitare | éviter |
IT Per esempio, un MIV® alto ma con un basso numero di placement, potrebbe indicare che il brand sta perdendo delle opportunità per entrare in contatto con i consumatori.
FR Par exemple, un MIV élevé couplé à un nombre de placements bas, peut indiquer qu’une marque manque certaines opportunités pour rencontrer ses consommateurs.
Итали | Франц |
---|---|
potrebbe | peut |
brand | marque |
consumatori | consommateurs |
contatto | rencontrer |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна