FR Il semble que la cohorte 1 ait été suivie pendant deux mois, tandis que la cohorte 2 n?a été suivie pour les événements indésirables que pendant 17 jours.
FR Il semble que la cohorte 1 ait été suivie pendant deux mois, tandis que la cohorte 2 n?a été suivie pour les événements indésirables que pendant 17 jours.
IT La Coorte 1 pare essere stata seguita per due mesi, mentre la coorte 2 è stata monitorata per gli eventi avversi solo per 17 giorni.
Франц | Итали |
---|---|
suivie | seguita |
événements | eventi |
semble | pare |
mois | mesi |
jours | giorni |
pour | per |
tandis | mentre |
deux | due |
que | la |
ait | essere |
FR Dans les cas où elle est suivie et fait l?objet d?une action, vous pourriez recevoir une lourde amende
IT Nei casi in cui il torrenting illegale viene rintracciato e punito, potresti ricevere una multa salata
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
est | viene |
une | una |
dans les | nei |
cas | il |
pourriez | potresti |
recevoir | ricevere |
dans | in |
FR Créez votre livre avec une page unique sur la droite, suivie de doubles pages, avec, à la fin, une page unique sur la gauche
IT Progetta il tuo libro iniziando con una pagina singola a destra, seguita da pagine doppie e terminando con una pagina singola a sinistra.
Франц | Итали |
---|---|
suivie | seguita |
doubles | doppie |
créez | progetta |
page | pagina |
la | il |
à | a |
livre | libro |
gauche | sinistra |
votre | tuo |
une | una |
droite | destra |
pages | pagine |
FR Veuillez noter que votre livre doit commencer par une page simple, suivie de doubles pages, pour finir par une page simple.
IT Nota: il libro deve iniziare con una pagina singola, continuare con pagine doppie e terminare con una pagina singola.
Франц | Итали |
---|---|
noter | nota |
doit | deve |
commencer | iniziare |
doubles | doppie |
finir | terminare |
page | pagina |
livre | libro |
une | una |
pages | pagine |
FR La session est suivie d’une session assistée en laboratoire dans laquelle l’apprenant installera et configurera les produits.Informations supplémentaires sur les coursVeuillez nous contacter pour obtenir des informations/détails supplémentaires.
IT Questa lezione è seguita da una sessione guidata in laboratorio dove lo studente installerà e configurerà i prodotti.Informazioni aggiuntive sul corsoContattaci per ulteriori informazioni/dettagli sul corso
Франц | Итали |
---|---|
suivie | seguita |
laboratoire | laboratorio |
session | sessione |
est | è |
et | e |
informations | informazioni |
détails | dettagli |
produits | prodotti |
en | in |
supplémentaires | aggiuntive |
pour | per |
FR Gino Bartali lors du Tour de France en 1948. Il signera sa première victoire lors de cette édition suivie de sa deuxième et dernière victoire sur le Tour de France en 1948.
IT Gino Bartali durante il Tour de France nel 1938. Firmerà la sua prima vittoria in questa edizione, seguita dalla sua seconda e ultima vittoria al Tour de France nel 1948.
Франц | Итали |
---|---|
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
france | france |
victoire | vittoria |
édition | edizione |
suivie | seguita |
dernière | ultima |
de | de |
et | e |
le | il |
première | prima |
sa | sua |
lors | durante |
FR Par conséquent, nous pouvons vous fournir des Honey Gold uniquement lorsqu'une action a bien été effectuée et suivie, et après que le marchand tiers nous a versé la commission associée
IT Di conseguenza, i punti Honey Gold vengono erogati solo quando un'operazione viene completata e tracciata e dopo che il venditore terzo ha corrisposto a Honey la relativa commissione
Франц | Итали |
---|---|
gold | gold |
effectuée | completata |
commission | commissione |
et | e |
lorsquune | quando |
après | dopo |
par conséquent | conseguenza |
par | viene |
a | ha |
FR C’est l’équipe juridique qui s’est lancée la première, suivie par celles des infrastructures informatiques et d’ingénierie d’entreprise.
IT Il team legale è stato il primo, seguito dai tecnici IT e dal reparto di Business engineering.
Франц | Итали |
---|---|
juridique | legale |
équipe | team |
la | il |
et | e |
première | primo |
des | di |
FR Tous les vaccins ont montré une goutte dans les taux d'anticorps contre les variantes SARS-CoV-2, avec la plupart de réduction significative dans l'activité de neutralisation venant de la bêta variante, suivie de triangle, de gamma, et d'alpha.
IT Tutti i vaccini hanno mostrato un calo nei livelli dell'anticorpo contro le varianti SARS-CoV-2, con la riduzione più significativa dell'attività di neutralizzazione che viene dalla beta variante, seguita dal delta, dalla gamma e dall'alfa.
Франц | Итали |
---|---|
vaccins | vaccini |
réduction | riduzione |
significative | significativa |
bêta | beta |
suivie | seguita |
gamma | gamma |
variantes | varianti |
et | e |
montré | mostrato |
ont | hanno |
la | le |
de | di |
FR Lors de l?écriture ou l?édition de documents officiels à utiliser par les entreprises ou l?organisation, une variante particulière de la langue anglaise devrait être suivie
IT Quando si scrive o si modifica documenti formali per essere utilizzati da società o organizzazione, una particolare variante della lingua inglese dovrebbe essere seguita
Франц | Итали |
---|---|
documents | documenti |
suivie | seguita |
ou | o |
organisation | organizzazione |
utiliser | utilizzati |
entreprises | società |
langue | lingua |
une | una |
la | della |
à | per |
anglaise | inglese |
devrait | dovrebbe |
être | essere |
FR Vous pouvez également chercher un bloc par nom en utilisant la case de recherche, ou en tapant une barre oblique suivie par le nom du bloc, p. ex. /markdown
IT È inoltre possibile cercare un blocco per nome, utilizzando la casella di ricerca, oppure digitando una barra inclinata a destra seguita dal nome del blocco, ad esempio /markdown
Франц | Итали |
---|---|
pouvez | possibile |
bloc | blocco |
case | casella |
tapant | digitando |
barre | barra |
suivie | seguita |
un | un |
nom | nome |
recherche | ricerca |
de | di |
utilisant | utilizzando |
chercher | cercare |
ou | oppure |
le | la |
également | per |
FR Cette visite de la ville suivie d´une excursion en bateau dévoile les plus beaux aspects de Zurich.
IT Questo tour della città con gita in battello sul Lago di Zurigo svela gli angoli più belli della città.
Франц | Итали |
---|---|
dévoile | svela |
beaux | belli |
zurich | zurigo |
de | di |
en | in |
visite | tour |
plus | lago |
ville | città |
excursion | gita |
la | della |
FR Cette visite de Zurich suivie par une fondue au fromage est parfaite pour les gourmets.
IT Il tour della città di Zurigo con fonduta di formaggio è un'esperienza unica per i buongustai.
Франц | Итали |
---|---|
visite | tour |
zurich | zurigo |
fondue | fonduta |
fromage | formaggio |
est | è |
de | di |
pour | per |
FR que la transmission des données par le biais d'autres systèmes, notamment Internet et les réseaux de télécommunications n'est pas suivie, enregistrée ou perturbée par des tiers.
IT la trasmissione di dati attraverso altri sistemi, in particolare Internet e le reti di telecomunicazione, non sia tracciata, registrata o distorta da terzi.
Франц | Итали |
---|---|
transmission | trasmissione |
dautres | altri |
systèmes | sistemi |
ou | o |
et | e |
réseaux | reti |
données | dati |
internet | internet |
le | le |
de | di |
tiers | terzi |
notamment | in |
pas | non |
FR Les « postes à durée déterminée » (contrats à durée déterminée, agents contractuels) sont généralement pourvus par voie de candidature spontanée, suivie d’interviews des candidats retenus.
IT Le posizioni per “incarichi a termine” (contratti a tempo determinato e agenti contrattuali), normalmente sono coperte attraverso il vaglio delle candidature spontanee pervenute e i colloqui dei candidati ritenuti idonei.
Франц | Итали |
---|---|
postes | posizioni |
déterminée | determinato |
contrats | contratti |
agents | agenti |
généralement | normalmente |
candidature | candidature |
candidats | candidati |
durée | tempo |
à | a |
sont | sono |
de | e |
FR En 1871, la première fédération internationale était créée, suivie dans la même année par le premier match international, disputé entre l’Écosse et l’Angleterre.
IT Nel 1871 venne creata la prima federazione nazionale, e nelle stesso anno si giocò la prima gara internazionale tra Scozia e Inghilterra.
Франц | Итали |
---|---|
fédération | federazione |
match | gara |
année | anno |
et | e |
le | la |
international | internazionale |
la | prima |
entre | tra |
en | nelle |
même | stesso |
FR Tous les premiers dimanches du mois est organisée une visite guidée publique, ponctuée de saynettes et suivie d’un apéritif.
IT Ogni prima domenica del mese ha luogo una visita guidata pubblica con contenuti scenici seguita da un aperitivo.
Франц | Итали |
---|---|
visite | visita |
publique | pubblica |
suivie | seguita |
apéritif | aperitivo |
mois | mese |
les | ogni |
dun | un |
du | del |
guidée | guidata |
FR La Chine continue de présenter le prix moyen du lait le plus élevé avec 50 € par 100 kg, suivie de près par le Canada
IT La Cina continua ad avere il più alto prezzo per il latte, pari in media a € 50 per 100 kg, a cui segue il Canada
FR L'Argentine a subi la plus forte augmentation du prix du lait, avec une hausse de 46 % entre août 2015 et août 2016, suivie par la Nouvelle-Zélande avec une hausse de 22 %.
IT L'Argentina ha visto la più alta crescita nel prezzo del latte, con un aumento del 46% tra agosto 2015 e agosto 2016; segue la Nuova Zelanda con un aumento del 22%.
Франц | Итали |
---|---|
a | ha |
lait | latte |
août | agosto |
nouvelle | nuova |
prix | prezzo |
et | e |
augmentation | aumento |
hausse | crescita |
plus | più |
une | un |
zélande | zelanda |
entre | tra |
FR La conférence est suivie par des innovateurs dans le domaine en plein essor de l'EdTech du monde entier
IT Alla conferenza partecipano innovatori nel fiorente campo EdTech provenienti da tutto il mondo
Франц | Итали |
---|---|
conférence | conferenza |
innovateurs | innovatori |
domaine | campo |
monde | mondo |
FR Polyvalente et facilement accessible, notre formation numérique à la vente peut être suivie à tout moment et partout sur des appareils électroniques et mobiles
IT Versatile e facilmente accessibile, la nostra formazione digitale sulle vendite può essere utilizzata sempre e ovunque su dispositivi elettronici e mobili
Франц | Итали |
---|---|
polyvalente | versatile |
formation | formazione |
vente | vendite |
appareils | dispositivi |
mobiles | mobili |
facilement | facilmente |
accessible | accessibile |
peut | può |
partout | ovunque |
et | e |
numérique | digitale |
être | essere |
des | sulle |
FR En général Installer pour le Weebly Store, il est possible de définir le Informations sur le magasin, Réglages généraux Pour le magasin, Disposition pour votre magasin, et Suivie.
IT Nel principale Impostare scheda per il negozio Weebly, è possibile impostare l'estensione Informazione di magazzino, Impostazioni generali per il negozio, disposizione per il tuo negozio e Monitoraggio.
Франц | Итали |
---|---|
weebly | weebly |
possible | possibile |
informations | informazione |
réglages | impostazioni |
disposition | disposizione |
est | è |
définir | impostare |
généraux | generali |
le | il |
et | e |
de | di |
store | negozio |
votre | tuo |
pour | per |
FR Suivie est utile pour obtenir des informations plus détaillées sur vos clients et ce qui les intéresse le plus.
IT Monitoraggio è utile per ottenere informazioni più dettagliate sui tuoi clienti e su ciò a cui sono più interessati.
Франц | Итали |
---|---|
utile | utile |
informations | informazioni |
détaillées | dettagliate |
est | è |
clients | clienti |
intéresse | interessati |
et | e |
plus | più |
sur | su |
obtenir | ottenere |
pour | per |
ce | ciò |
FR Étude : Une cohorte de 222 anti-CD20 a soigné des patients avec la sclérose en plaques suivie par la pandémie COVID-19 : Réponses immunitaires cellulaires humorales mais robustes atténuées après la vaccination et l'infection
IT Studio: Un gruppo di 222 pazienti curati anti-CD20 con la sclerosi a placche ha portato a compimento la pandemia COVID-19: Risposte immunitarie cellulari umorali ma robuste attenuate dopo la vaccinazione e l'infezione
Франц | Итали |
---|---|
patients | pazienti |
pandémie | pandemia |
réponses | risposte |
robustes | robuste |
vaccination | vaccinazione |
et | e |
mais | ma |
de | di |
après | dopo |
a | ha |
FR Ce qu'il y a de neuf au sujet de MSPT est que la dynamique des protéines membrane-associées peut maintenant être suivie dans leur environnement biologiquement plausible
IT Che cosa è nuovo circa MSPT è che la dinamica delle proteine membrana-associate può ora essere tenuta la carreggiata nel loro ambiente biologicamente plausibile
Франц | Итали |
---|---|
dynamique | dinamica |
protéines | proteine |
environnement | ambiente |
est | è |
peut | può |
maintenant | ora |
que | che |
la | delle |
ce | cosa |
FR L'étape d'incubation a été suivie de l'étape aiguë préliminaire d'infection, qui a été caractérisée par des hauts niveaux des plasmablasts périphériques (CD27+ et CD38bright) et a épuisé les lymphocytes T cytotoxiques
IT La fase di incubazione è stata seguita dalla fase acuta iniziale di infezione, che è stata caratterizzata dagli alti livelli dei plasmablasts periferici (CD27+ e CD38bright) ed ha esaurito le cellule T citotossiche
Франц | Итали |
---|---|
suivie | seguita |
aiguë | acuta |
hauts | alti |
niveaux | livelli |
épuisé | esaurito |
étape | fase |
t | t |
et | e |
de | di |
FR Cinq populations de MBCs conventionnel et huit MBCs non conventionnel ont été recensés, avec IgG (C9) et IgA (C13) PBs. Le boîtier du PB C9 a contenu la proportion la plus élevée de cellules de RBD+S1+, suivie de C13 et du MBC non conventionnel C5.
IT Cinque popolazioni di MBCs convenzionale ed otto MBCs non convenzionale sono stati identificati, con IgG (C9) e IgA (C13) PBs. Il cluster del PB C9 ha contenuto la proporzione elevata delle celle di RBD+S1+, seguita da C13 e dal MbC non convenzionale C5.
Франц | Итали |
---|---|
populations | popolazioni |
conventionnel | convenzionale |
iga | iga |
pbs | pbs |
proportion | proporzione |
élevée | elevata |
cellules | celle |
suivie | seguita |
s | s |
de | di |
et | e |
a | ha |
cinq | cinque |
huit | otto |
été | stati |
contenu | contenuto |
FR La réplication concerne l'ARN génomique d'un sens négatif qui est employée comme matrice pour la synthèse de la boucle positive. La réplication est suivie de la transcription, qui produit de l'ARN messager positif subgenomic d'un sens (ARNm).
IT La replica comprende un RNA genomica di senso negativo che è usato come modello per la sintesi del filo positivo. La replica è seguita da trascrizione, che genera il RNA messaggero positivo subgenomic di un senso (mRNA).
Франц | Итали |
---|---|
réplication | replica |
génomique | genomica |
négatif | negativo |
suivie | seguita |
transcription | trascrizione |
messager | messaggero |
employé | usato |
est | è |
la | il |
positif | positivo |
synthèse | sintesi |
sens | senso |
de | di |
pour | per |
FR Une simple pression suivie d'une demande suffit pour accéder à vos séries et films préférés, profiter des recommandations correspondant à votre humeur ou encore télécharger une application ou un jeu depuis Google Play.
IT Premi e chiedi il film o lo spettacolo che stavi aspettando, i consigli per qualcosa di adatto al tuo stato d'animo o un'app o un gioco di Google Play.
Франц | Итали |
---|---|
films | film |
recommandations | consigli |
ou | o |
un | un |
play | play |
application | unapp |
demande | chiedi |
et | e |
jeu | gioco |
votre | tuo |
FR La galerie ci-dessous montre une photo HDR de la caméra ultra-large, suivie du fichier image brut non traité qui vous donne une idée de ce qui change ici
IT La galleria qui sotto mostra una foto HDR dalla fotocamera ultrawide, seguita dal file di immagine Raw non elaborato che ti dà unidea di quanto sta cambiando qui
Франц | Итали |
---|---|
hdr | hdr |
caméra | fotocamera |
suivie | seguita |
traité | elaborato |
galerie | galleria |
image | immagine |
montre | mostra |
photo | foto |
fichier | file |
de | di |
dessous | sotto |
la | dalla |
ici | qui |
FR Elle a été suivie par le MERS, un autre coronavirus mortel, a émergé tout droit du secteur des chameaux, en voie d’industrialisation au Moyen-Orient.8
IT A questa seguì la MERS, un altro coronavirus mortale, che emerse da un allevamento su larga scala di cammelli in un settore a rapida industrializzazione, nel Medio Oriente.8
Франц | Итали |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
mortel | mortale |
orient | oriente |
un | un |
en | in |
moyen | medio |
le | la |
a | a |
au | nel |
autre | di |
secteur | settore |
FR Elle a été suivie par le MERS, un autre coronavirus mortel, a émergé tout droit du secteur des chameaux, en voie d’industrialisation au Moyen-Orient.5
IT La MERS, un altro coronavirus mortale, si propagò direttamente dall’espansione di un allevamento di cammelli nel Medio Oriente.5
Франц | Итали |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
mortel | mortale |
orient | oriente |
un | un |
moyen | medio |
le | la |
autre | di |
FR Elle a été suivie par le MERS, un autre coronavirus mortel, a émergé tout droit du secteur des chameaux, en voie d’industrialisation au Moyen-Orient.4
IT La MERS, un altro coronavirus mortale, emerse direttamente da un allevamento di cammelli su larga scala in Medio Oriente.4
Франц | Итали |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
mortel | mortale |
orient | oriente |
un | un |
en | in |
le | la |
moyen | medio |
autre | di |
FR Livraison Suivie et Express disponible
IT Spedizione tracciabile ed espressa disponibile
Франц | Итали |
---|---|
livraison | spedizione |
et | ed |
express | espressa |
disponible | disponibile |
FR Nous lançons en 2021 une nouvelle application de banking, qui sera suivie d’autres offres innovantes et personnalisées pour le «banking & beyond».
IT Nel 2021 lanceremo una nuova app per l’e-banking, alla quale seguiranno altre offerte innovative e personalizzate per il «Banking & Beyond».
Франц | Итали |
---|---|
nouvelle | nuova |
application | app |
banking | banking |
offres | offerte |
innovantes | innovative |
amp | amp |
personnalisées | personalizzate |
et | e |
le | il |
dautres | altre |
une | una |
FR Il y a habituellement une phase de planification et une phase de mise en place d'implant, suivie du montage de la tête ou de la passerelle dentaire une fois que l'implant a guéri.
IT C'è solitamente una fase di progettazione e una fase di inserzione dell'innesto, seguita dall'installazione della corona o del ponte dentaria una volta che l'innesto ha guarito.
Франц | Итали |
---|---|
habituellement | solitamente |
phase | fase |
planification | progettazione |
suivie | seguita |
passerelle | ponte |
ou | o |
a | ha |
et | e |
de | di |
fois | volta |
FR Livraison express suivie : livraison prévue entre jeudi 13/01/2022 et 10,99 ?
IT Consegna tracciata con corriere: consegna stimata per il giorno giovedì 13/01/2022 - ? 10,99
Франц | Итали |
---|---|
livraison | consegna |
express | il |
jeudi | giovedì |
et | per |
FR Livraison standard suivie : livraison prévue vendredi 21/01/2022 - Gratuit(e)
IT Spedizione tracciabile standard: consegna stimata per il giorno venerdì 21/01/2022 - Gratis
Франц | Итали |
---|---|
standard | standard |
gratuit | gratis |
vendredi | venerdì |
livraison | consegna |
FR Livraison express suivie : livraison prévue entre jeudi 13/01/2022 et 4,99 ?
IT Consegna tracciata con corriere: consegna stimata per il giorno giovedì 13/01/2022 - ? 4,99
Франц | Итали |
---|---|
livraison | consegna |
express | il |
jeudi | giovedì |
et | per |
FR Le cours commence par une introduction au marketing numérique, suivie d'un aperçu des techniques importantes telles que l'optimisation des moteurs de recherche (SEO)
IT Il corso inizia con un'introduzione al marketing digitale seguita da una panoramica di tecniche importanti come l'ottimizzazione dei motori di ricerca (SEO)
Франц | Итали |
---|---|
commence | inizia |
marketing | marketing |
suivie | seguita |
aperçu | panoramica |
techniques | tecniche |
importantes | importanti |
moteurs | motori |
seo | seo |
cours | corso |
au | al |
numérique | digitale |
le | il |
recherche | ricerca |
de | di |
FR Une impressionnante scène de pipe (-> Meilleures vidéos de pipes), suivie d'une partie de sexe chaud en classe avec Polly Pons qui ne peut pas s'empêcher d'être sacrément sexy
IT Un'impressionante scena di pompino (-> I migliori video di pompini) seguita da un po' di sesso bollente in classe con Polly Pons che non riesce a smettere di essere così dannatamente sexy
Франц | Итали |
---|---|
pipe | pompino |
vidéos | video |
pipes | pompini |
suivie | seguita |
classe | classe |
sexy | sexy |
gt | gt |
meilleures | migliori |
sexe | sesso |
en | in |
être | essere |
scène | scena |
de | di |
FR Ensuite, une éponge perméable à l’air pour garder les graines capitonnées, suivie de billes anti-humidité pour s’assurer que l’humidité reste à un niveau optimal.
IT Successivamente, viene inserita della spugna traspirante per creare un'imbottitura attorno ai semi, seguita da qualche perlina di gel di silice per mantenere l'umidità su livelli ottimali.
Франц | Итали |
---|---|
éponge | spugna |
graines | semi |
suivie | seguita |
optimal | ottimali |
garder | mantenere |
de | di |
FR Attendez-vous à une douce euphorie suivie d’une profonde relaxation.
IT Aspettatevi una spensierata euforia seguita da un profondo...
Франц | Итали |
---|---|
euphorie | euforia |
suivie | seguita |
profonde | profondo |
FR Elle sera suivie de la remise du Prix Chiara Luce Badano 2021.
IT Il video sarà poi disponibile per la visione nei giorni a seguire sempre sul sito a lei dedicato.
Франц | Итали |
---|---|
la | il |
sera | sarà |
prix | a |
de | poi |
FR La détection du signal GPS était rapide à lextérieur et offrait une forte précision pour la distance suivie et les mesures de base par rapport à une montre de course Garmin .
IT La ricezione del segnale GPS è stata rapida allesterno e ha offerto una forte precisione per la distanza rilevata e le metriche principali rispetto a un orologio da corsa Garmin .
Франц | Итали |
---|---|
signal | segnale |
rapide | rapida |
forte | forte |
précision | precisione |
distance | distanza |
mesures | metriche |
par rapport | rispetto |
gps | gps |
garmin | garmin |
et | e |
montre | orologio |
course | corsa |
la | le |
à | a |
du | del |
FR Au palmarès du nombre de victoires par nation, c’est la France qui l’emporte, avec 36 éditions gagnées par un Français, suivie par la Belgique (18) et l’Espagne (12)
IT In termini di numero di vittorie per nazione, è la Francia a vincere, con 36 edizioni vinte da un francese, seguito da Belgio (18) e Spagna (12)
Франц | Итали |
---|---|
victoires | vittorie |
nation | nazione |
éditions | edizioni |
un | un |
et | e |
france | francia |
français | francese |
belgique | belgio |
de | di |
nombre | numero |
FR La course est retransmise dans 130 pays par 100 chaines de télévision et suivie par 3,5 milliards de téléspectateurs avec 6 300 heures de diffusion
IT La gara è trasmessa in 130 paesi da 100 canali televisivi diversi e viene seguita da 3,5 miliardi di spettatori con 6.300 ore di trasmissione
Франц | Итали |
---|---|
course | gara |
pays | paesi |
télévision | televisivi |
suivie | seguita |
milliards | miliardi |
diffusion | trasmissione |
spectateurs | spettatori |
est | è |
et | e |
heures | ore |
de | di |
par | viene |
FR La fin des vacances approchant, suivie de près par la réouverture des écoles, on peut s?attendre à ce que les enfants passent encore plus de temps devant les écrans
IT Con la fine delle vacanze e la riapertura delle scuole, si stima che i bambini passeranno ancora più tempo davanti agli schermi
Франц | Итали |
---|---|
écoles | scuole |
enfants | bambini |
écrans | schermi |
vacances | vacanze |
encore | ancora |
plus | più |
temps | tempo |
devant | davanti |
que | che |
fin | fine |
de | agli |
la | delle |
FR Au cours des siècles, chaque expansion urbaine fut suivie d’une période de rattrapage pour faire face à une nouvelle réalité plus complexe
IT Nel corso del tempo, ad ogni incremento di crescita urbana ha fatto seguito un periodo di recupero, nel quale capivamo come gestire la nostra nuova e più complessa realtà
Франц | Итали |
---|---|
expansion | crescita |
urbaine | urbana |
nouvelle | nuova |
complexe | complessa |
cours | corso |
période | periodo |
à | ad |
chaque | ogni |
de | di |
plus | più |
réalité | fatto |
FR Chez Enrique Tomás, nous sommes consacrés au Jamón depuis plus de trente ans et la maxime que nous avons suivie pendant tout ce temps en est une: un client n'est pas celui qui achète, mais celui qui revient dans nos magasins pour acheter à nouveau
IT A Enrique Tomás ci dedichiamo a Jamón da più di trent' anni e la massima che abbiamo seguito durante tutto questo tempo è una: un cliente non è colui che compra, ma colui che torna nei nostri negozi per riacquistare
Франц | Итали |
---|---|
client | cliente |
magasins | negozi |
est | è |
un | un |
et | e |
ans | anni |
mais | ma |
de | di |
temps | tempo |
à | a |
plus | più |
avons | abbiamo |
acheter | compra |
ce | questo |
en | nei |
nos | nostri |
tout | tutto |
pas | non |
pour | per |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна