"clause" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "clause" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

clause-ийн орчуулга

Англи хэл дээрх "clause"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

clause a cláusula del las los no una

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN (VI) the number of children served by the agency, disaggregated by whether such children are eligible under clause (i), clause (ii), clause (iii)(I), or clause (iii)(II); and

ES (VI) El número de niños atendidos por la agencia, desglosado por la elegibilidad de tales niños conforme a las cláusulas (i), (ii), (iii)(I) o (iii)(II) y

АнглиИспани
vivi
agencyagencia
iiii
childrenniños
iiiiii
oro
ii

EN (ii) subject to clause (iii), if the remaining amount is not sufficient to carry out clause (i)—

ES (ii) Sujeto a la cláusula (iii), si la cantidad sobrante no es suficiente para cumplir con la cláusula (i):

АнглиИспани
iiii
clausecláusula
amountcantidad
notno
thela
iiiiii
ifsi
ises
subjectsujeto
toa

EN (aa) provide, for each Head Start agency (including each Early Head Start agency) funded as described in clause (i)(I), the cost of living increase described in clause (i); and

ES (aa) Proveer, para cada agencia Head Start (incluidas las de Early Head Start) subvencionada según se describe en la cláusula (i)(I), el aumento en el coste de vida que se describen en la cláusula (i).

АнглиИспани
agencyagencia
includingincluidas
fundedsubvencionada
describeddescribe
clausecláusula
ii
costcoste
livingvida
increaseaumento
headhead
startstart
earlyearly
inen
provideproveer
ofde
eachcada

EN (I) how such agency is meeting the needs of children eligible under clause (i) or (ii), in the area served, including local demographic data on families of children eligible under clause (i) or (ii);

ES (I) Cómo tal agencia está cumpliendo las necesidades de los niños elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii) en el área atendida, inclusive datos demográficos locales sobre las familias de los niños elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii).

АнглиИспани
agencyagencia
eligibleelegibles
clausecláusula
demographicdatos demográficos
datadatos
iiii
childrenniños
oro
areaárea
locallocales
ii
needsnecesidades
inen
includinginclusive
howcómo
familiesfamilias
ofde
isestá

EN We declare that we refrain from any activity that may jeopardise the objective and impartial position of Control Union Certifications B.V., in accordance with clause 5.2 of ISO/IEC 17021-1:2015 and clause 4.2 of ISO/IEC 17065:2012.

ES Declaramos que nos abstendremos de cualquier actividad que pudiera perjudicar el objetivo y posición imparcial de Control Union Certifications B.V., conforme la cláusula 5.2 de ISO/IEC 17021-1:2015 y la cláusula 4.2 de ISO/IEC 17065:2012.

АнглиИспани
activityactividad
objectiveobjetivo
impartialimparcial
controlcontrol
bb
clausecláusula
isoiso
ieciec
unionunion
certificationscertifications
vv
positionposición
ofde
withconforme
wenos
anycualquier

EN You can do the things allowed in this clause as long as the End Product you then create using an Item is one that’s permitted under clause 3.

ES Puedes hacer todo lo que se permite en esta cláusula siempre que el producto final que crees con un Artículo esté permitido según lo especificado en la cláusula 3.

АнглиИспани
clausecláusula
inen
the endfinal
anun
dohacer
you canpuedes
isse
allowedpermitido
productproducto

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

ES En caso de dificultades de interpretación resultantes de una contradicción entre el título de alguna de las cláusulas y la propia cláusula, los títulos serán declarados inexistentes.

АнглиИспани
difficultydificultades
contradictioncontradicción
clausecláusula
resultingresultantes
inen
interpretationinterpretación
ofde
auna
beser

EN 2.1.3. The Disclaimer of Warranty as set out in clause 9 and the Limitation of Liability as set out in clause 10 also apply to the use of the GDPR/ePR test.

ES 2.1.3. La Exclusión de Garantía y la Limitación de Responsabilidad establecidas en la cláusula 9 y 10 son asimismo de aplicación para el uso de la prueba RGPD/ePR.

АнглиИспани
clausecláusula
limitationlimitación
gdprrgpd
eprepr
warrantygarantía
setestablecidas
inen
liabilityresponsabilidad
testprueba
toa
useuso

EN The content restrictions in sub-Clause 5.2 do not apply to content submitted to sites by other users provided that the primary purpose of the site accords with the provisions of sub-Clause 5.2

ES Las restricciones de contenido de la subcláusula 5.2 no se aplican a los contenidos presentados a los sitios por otros usuarios, siempre y cuando el propósito principal del sitio concuerde con las disposiciones de la subcláusula 5.2

АнглиИспани
restrictionsrestricciones
submittedpresentados
primaryprincipal
purposepropósito
otherotros
usersusuarios
sitessitios
contentcontenido
notno
toa
provisionsdisposiciones
sitesitio
withcon
thatsiempre
ofde
applyaplican

EN As far as possible, if any clause or part thereof may be deleted to make the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly

ES En la medida de lo posible, en caso de que cualquier cláusula o parte de ella pueda eliminarse para que la parte restante sea válida, la cláusula debe interpretarse en consecuencia

АнглиИспани
clausecláusula
remainingrestante
validválida
possibleposible
oro
thela
bedebe
tocaso
accordinglyen consecuencia
farde
anycualquier

EN As far as possible, if any clause or part thereof may be deleted to make the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly

ES En la medida de lo posible, en caso de que cualquier cláusula o parte de ella pueda eliminarse para que la parte restante sea válida, la cláusula debe interpretarse en consecuencia

АнглиИспани
clausecláusula
remainingrestante
validválida
possibleposible
oro
thela
bedebe
tocaso
accordinglyen consecuencia
farde
anycualquier

EN It also contains questions under each term or clause that flush out the most important issues pertaining to that term or clause

ES También contiene preguntas bajo cada término o cláusula que eliminan las cuestiones más importantes relacionadas con ese término o cláusula

АнглиИспани
termtérmino
clausecláusula
questionspreguntas
oro
importantimportantes
alsotambién
underbajo
eachcada
themás
thatese
issuescuestiones

EN We declare that we refrain from any activity that may jeopardise the objective and impartial position of Control Union Certifications B.V., in accordance with clause 5.2 of ISO/IEC 17021-1:2015 and clause 4.2 of ISO/IEC 17065:2012.

ES Declaramos que nos abstendremos de cualquier actividad que pudiera perjudicar el objetivo y posición imparcial de Control Union Certifications B.V., conforme la cláusula 5.2 de ISO/IEC 17021-1:2015 y la cláusula 4.2 de ISO/IEC 17065:2012.

АнглиИспани
activityactividad
objectiveobjetivo
impartialimparcial
controlcontrol
bb
clausecláusula
isoiso
ieciec
unionunion
certificationscertifications
vv
positionposición
ofde
withconforme
wenos
anycualquier

EN 2.1.3. The Disclaimer of Warranty as set out in clause 9 and the Limitation of Liability as set out in clause 10 also apply to the use of the GDPR/ePR test.

ES 2.1.3. La Exclusión de Garantía y la Limitación de Responsabilidad establecidas en la cláusula 9 y 10 son asimismo de aplicación para el uso de la prueba RGPD/ePR.

АнглиИспани
clausecláusula
limitationlimitación
gdprrgpd
eprepr
warrantygarantía
setestablecidas
inen
liabilityresponsabilidad
testprueba
toa
useuso

EN The “Exception Clause”, also known as the Punishment Clause, made it possible for slavery to be used as a method of punishment

ES La "Cláusula de excepción", también conocida como Cláusula de castigo, hizo posible que la esclavitud se utilizara como método de castigo

АнглиИспани
clausecláusula
exceptionexcepción
knownconocida
slaveryesclavitud
methodmétodo
thela
madehizo
possibleposible
ofde
alsotambién
ascomo

EN For more details, please refer to Clause 12.2 of our privacy policy and Clause 5.2 in our terms of use.

ES Para más información, consulte la cláusula 12.2 de nuestra política de privacidad y la cláusula 5.2 de nuestras condiciones de uso.

АнглиИспани
detailsinformación
clausecláusula
privacyprivacidad
policypolítica
termscondiciones
ofde
useuso
moremás

EN 13.3 If any clause or part of a clause of these Terms and Conditions is, or becomes, invalid, illegal or unenforceable, the remainder of these Terms and Conditions shall remain valid and enforceable.

ES 13.3 Si cualquier cláusula o parte de una cláusula de estos Términos y Condiciones es, o pasa a ser, inválida, ilegal o inaplicable, el resto de estos Términos y Condiciones seguirá siendo válido y aplicable.

АнглиИспани
clausecláusula
illegalilegal
validválido
ifsi
oro
ises
theel
termstérminos
conditionscondiciones
remainderel resto
remainsiendo
anycualquier
aa
theseestos

EN 5.3. If any clause or part of a clause of this DPA is, or becomes, invalid, illegal or unenforceable, the remainder of the DPA shall remain valid and enforceable.

ES 5.3. Si alguna cláusula o parte de una cláusula del presente APD es, o pasa a ser, inválida, ilegal o inaplicable, el resto del APD seguirá siendo válido y aplicable.

АнглиИспани
clausecláusula
illegalilegal
validválido
ifsi
oro
ises
theel
remainderel resto
remainsiendo
aa

EN Data breach notification requirements following loss of personal information have been enacted by nations around the globe. They vary by jurisdiction but almost universally include a “safe harbour” clause.

ES Los países de todo el mundo han promulgado requisitos de notificación de brechas de datos tras la pérdida de información personal. Varían según la jurisdicción, pero casi siempre incluyen una cláusula de "safe harbour".

АнглиИспани
globemundo
requirementsrequisitos
notificationnotificación
breachbrechas
losspérdida
varyvarían
jurisdictionjurisdicción
includeincluyen
clausecláusula
safesafe
harbourharbour
datadatos
informationinformación
almostcasi
butpero
ofde
havehan
personalpersonal
auna
nationspaíses

EN Data breach notification requirements following loss of personal information have been enacted by governments around the globe. They vary by jurisdiction, but almost universally include a “safe harbour” clause.

ES Las naciones de todo el mundo decretan requisitos de notificación de brechas de datos sobre la pérdida de información personal. Varían según la jurisdicción, pero casi universalmente incluyen una cláusula de "puerto seguro".

АнглиИспани
globemundo
requirementsrequisitos
notificationnotificación
breachbrechas
losspérdida
varyvarían
jurisdictionjurisdicción
universallyuniversalmente
includeincluyen
clausecláusula
harbourpuerto
datadatos
informationinformación
almostcasi
safeseguro
ofde
butpero
personalpersonal
auna

EN If you have ever worked with relational databases, this would be equivalent to the typical WHERE clause in a SQL statement. It lets you pick out the data from your database that matches a certain criteria

ES El equivalente en las bases de datos relacionales es la típica cláusula WHERE de una instrucción SQL. Esta cláusula permite seleccionar los datos de la BD que cumplen ciertos criterios.

АнглиИспани
relationalrelacionales
equivalentequivalente
clausecláusula
sqlsql
criteriacriterios
databasesbases de datos
inen
datadatos
tociertos
auna
fromde
letsque
thisesta

EN Similarly, we have seen the return clause in the same for expression before

ES También conocemos la cláusula "return" de la expresión "for"

АнглиИспани
clausecláusula
expressionexpresión
returnreturn
thela
beforede
fortambién

EN However, XQuery greatly expands the flexibility of the return clause by allowing you to create entire XML trees from scratch using constructors

ES Sin embargo, en XQuery la cláusula "return" es mucho más flexible porque permite crear estructuras XML enteras desde cero con ayuda de constructores

АнглиИспани
xqueryxquery
clausecláusula
allowingpermite
xmlxml
returnreturn
flexibilityflexible
howeversin embargo
thela
ofde
createcrear
entireenteras
usingen
tomás
fromdesde

EN Essentially, as before, the return clause gets evaluated for each item in the for loop, but instead of just producing one value in a sequence, you can now build an entire XML sub-tree, as we will see in some of the examples below.

ES Básicamente, la cláusula "return" se evalúa en cada elemento del bucle "for" pero en lugar de producir un solo valor en una secuencia, ahora puede generar una subestructura XML entera, como veremos en los siguientes ejemplos.

АнглиИспани
essentiallybásicamente
clausecláusula
loopbucle
xmlxml
inen
thela
returnreturn
butpero
producingproducir
valuevalor
canpuede
nowahora
ascomo
insteaden lugar
will seeveremos
eachcada
aun
buildgenerar

EN The purpose of the let clause of the FLWOR expression is to define additional variables that we can later use to build our result

ES El propósito de la cláusula "let" de la expresión FLWOR es definir las variables adicionales que podemos usar más tarde para generar nuestro resultado

АнглиИспани
purposepropósito
clausecláusula
expressionexpresión
variablesvariables
ises
resultresultado
letlet
we canpodemos
useusar
definedefinir
ofde
additionaladicionales
buildgenerar
ournuestro

EN The where clause allows us to filter the data based on certain criteria – similar to how we’ve used predicates in pure XPath expressions before. For example, we can use that to filter departments based on the number of employees they have:

ES La cláusula "where" permite filtrar los datos en función de ciertos criterios (algo parecido a los predicados de las expresiones XPath). Por ejemplo, podemos filtrar los departamentos en función de su número de empleados:

АнглиИспани
clausecláusula
allowspermite
filterfiltrar
datadatos
criteriacriterios
similarparecido
expressionsexpresiones
xpathxpath
departmentsdepartamentos
employeesempleados
usefunción
thela
inen
numbernúmero
ofde
toa
certainciertos
exampleejemplo
canpodemos

EN Finally, the order by clause allows us to sort the result by any desired criteria, which is especially useful when building resulting new XML documents.

ES Por último, la cláusula "order by" permite ordenar los resultados según cualquier criterio, lo cual es muy útil a la hora de generar documentos XML nuevos.

АнглиИспани
clausecláusula
allowspermite
resultresultados
criteriacriterio
buildinggenerar
xmlxml
documentsdocumentos
usefulútil
byby
ises
newnuevos
toa
thela
orderorder
sortordenar
whenhora
finallylo
anycualquier

EN (ii) The State Advisory Council shall hold public hearings and provide an opportunity for public comment on the activities described in clause (i)

ES (ii) El Consejo Asesor Estatal deberá convocar vistas públicas y dar la oportunidad al público para que comente acerca de las actividades que se describen en la cláusula (i)

АнглиИспани
stateestatal
activitiesactividades
clausecláusula
ii
iiii
councilconsejo
opportunityoportunidad
inen
publicpúblico
forpara

EN The State Advisory Council shall submit a statewide strategic report addressing the activities described in clause (i) to the State Director of Head Start Collaboration and the Governor of the State.

ES El Consejo Asesor Estatal deberá presentar un informe estratégico a nivel estatal que aborde las actividades que se describen en la cláusula (i) al Director Estatal de Colaboración de Head Start y al Gobernador del estado.

АнглиИспани
strategicestratégico
activitiesactividades
clausecláusula
ii
collaborationcolaboración
governorgobernador
councilconsejo
reportinforme
directordirector
headhead
startstart
inen
aun
ofde
toa
stateestado
statewideestatal

EN (ii) In determining the portion set aside under clause (i)(I) and the amount reserved under this subparagraph, the Secretary shall consider the number of Early Head Start programs newly funded for that fiscal year.

ES (ii) Al determinar la parte que se separó conforme a la cláusula (i)(I) y la cantidad reservada bajo este subpárrafo, el Secretario deberá considerar la cantidad de programas Early Head Start recientemente subvencionados para ese año fiscal.

АнглиИспани
clausecláusula
reservedreservada
subparagraphsubpárrafo
secretarysecretario
considerconsiderar
programsprogramas
newlyrecientemente
fiscalfiscal
yearaño
iiii
headhead
determiningdeterminar
ii
earlyearly
startstart
amountcantidad
forpara
thiseste

EN (iii) in the case of an Indian Head Start agency, to not be delivering a high-quality and comprehensive Head Start program shall (notwithstanding clause (ii)) be subject to the requirements of subparagraph (B).

ES (iii) En el caso de que se trate de una agencia Head Start para indios estadounidenses, que no esté ofreciendo un programa Head Start integral y de alta calidad deberá (a pesar de la cláusula (ii)) estar sujeto a los requisitos del subpárrafo (B).

АнглиИспани
iiiiii
indianindios
agencyagencia
deliveringofreciendo
comprehensiveintegral
programprograma
clausecláusula
subparagraphsubpárrafo
headhead
iiii
startstart
high-qualityalta calidad
requirementsrequisitos
inen
qualitycalidad
notno
bb
highalta
ofde
aun
subject tosujeto
toa
casecaso
beestar

EN (aa) if no portion is reallocated under clause (iii), those funds shall remain available to the programs involved; or

ES (aa) Si no se reasigna ninguna parte conforme a la cláusula (iii), dichos fondos deberán continuar a la disposición de los programas en cuestión o

АнглиИспани
isse
clausecláusula
iiiiii
programsprogramas
ifsi
oro
thela
shalldeberá
toa
noninguna
fundsfondos
portionde

EN (bb) if a portion is reallocated under clause (iii), the portion shall remain available to the recipients of the portion.

ES (bb) Si se reasigna una fracción conforme a esta cláusula (iii), esa fracción deberá continuar a la disposición de los que reciban tal fracción.

АнглиИспани
clausecláusula
iiiiii
ifsi
isse
thela
toa
ofde

EN (iii) Of the funds made available as described in clause (ii), the Secretary shall reallocate the portion that the Secretary determines is unobligated 18 months after the funds are made available

ES (iii) De los fondos disponibles que se describen en la cláusula (ii), el Secretario deberá reasignar la fracción que él determine que no esté comprometida 18 meses luego de que los fondos estuvieran disponibles

АнглиИспани
iiiiii
fundsfondos
clausecláusula
secretarysecretario
monthsmeses
iiii
inen
ofde
isse
availabledisponibles

EN The Secretary shall add that portion to the balance described in paragraph (4), and reallocate the portion in accordance with paragraph (4), for the following fiscal year referred to in clause (ii).

ES El secretario deberá añadir esa fracción al saldo que se describe en el párrafo (4), y reasignar la parte en conformidad con el párrafo (4), para el año fiscal siguiente al que se hace referencia en la cláusula (ii).

АнглиИспани
secretarysecretario
addañadir
balancesaldo
describeddescribe
paragraphpárrafo
fiscalfiscal
yearaño
clausecláusula
iiii
inen
toa
andy
forpara

EN (B)(i) Under the circumstances described in clause (ii), from the balance, the Secretary shall—

ES (B)(i) Bajo las circunstancias que se describen en la cláusula (ii), del saldo, el Secretario deberá:

АнглиИспани
bb
circumstancescircunstancias
clausecláusula
iiii
balancesaldo
secretarysecretario
shalldeberá
inen
underbajo

EN (ii) The Secretary shall make the reservations described in clause (i) for a fiscal year if—

ES (ii) El Secretario deberá reservar lo que se describe en la cláusula (i) para un año fiscal si:

АнглиИспани
iiii
secretarysecretario
reservationsreservar
describeddescribe
clausecláusula
yearaño
fiscalfiscal
ifsi
inen
aun
shalldeberá
forpara

EN (i) use 0.2 percent for Head Start programs funded under clause (iv) or (v) of paragraph (2)(B) (other than Early Head Start programs);

ES (i) Utilizar el 0.2 por ciento para programas Head Start subvencionados conforme a la cláusula (iv) o (v) del párrafo (2)(B) (aparte de los programas Early Head Start).

АнглиИспани
ii
percentpor ciento
clausecláusula
iviv
oro
vv
paragraphpárrafo
headhead
startstart
programsprogramas
earlyearly
bb
ofde
useutilizar
forpara

EN (I) to a reasonable extent (but not to exceed 10 percent of participants), participation of children in the area served who would benefit from such programs but who are not eligible under clause (i) or (ii); and

ES (I) En la medida razonable (sin sobrepasar el 10 por ciento de participantes), la participación de niños en el área de servicio que se beneficiarían de tales programas sin ser elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii) y

АнглиИспани
ii
reasonablerazonable
extentmedida
exceedsobrepasar
percentpor ciento
eligibleelegibles
clausecláusula
iiii
participantsparticipantes
participationparticipación
childrenniños
areaárea
programsprogramas
oro
inen
benefitservicio
toa
ofde

EN (II) from the area served, an additional 35 percent of participants who are not eligible under clause (i) or (ii) and whose families have incomes below 130 percent of the poverty line, if—

ES (II) De la zona atendida, un 35 por ciento adicional de los participantes que no son elegibles bajo la cláusula i) o ii) y cuyas familias tienen ingresos inferiores al 130 por ciento del umbral de pobreza, si:

АнглиИспани
iiii
additionaladicional
participantsparticipantes
eligibleelegibles
clausecláusula
whosecuyas
familiesfamilias
povertypobreza
andy
areazona
anun
underbajo
ifsi
notno
oro
thela
havetienen
areson
ofde

EN (iv) that any Head Start agency serving children eligible under clause (iii)(II) shall report annually to the Secretary information on--

ES (iv) Que cualquier agencia Head Start que atienda a niños elegibles conforme a la cláusula (iii)(II) dará información anualmente al Secretario sobre:

АнглиИспани
iviv
agencyagencia
eligibleelegibles
clausecláusula
iiiiii
annuallyanualmente
secretarysecretario
headhead
iiii
startstart
childrenniños
informationinformación
toa
thela
to theal
onsobre
shallque
anycualquier

EN (III) the efforts, including outreach efforts (that are appropriate to the community involved), of such agency to be fully enrolled with children eligible under clause (i) or (ii);

ES (III) Las gestiones, inclusive las de las labores de extensión (que sean apropiadas a la comunidad en cuestión), de tal agencia de llenar su matrícula con niños elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii).

АнглиИспани
communitycomunidad
agencyagencia
eligibleelegibles
clausecláusula
iiii
iiiiii
childrenniños
oro
ii
thela
includinginclusive
toa
aresean
withcon
ofde

EN (IV) the policies, procedures, and selection criteria such agency is implementing to serve eligible children, consistent with clause (iii)(II);

ES (IV) Las políticas, procedimientos y criterios de selección que tal agencia está implementando para atender a niños elegibles, conforme a la cláusula (iii)(II).

АнглиИспани
iviv
selectionselección
agencyagencia
implementingimplementando
eligibleelegibles
childrenniños
clausecláusula
iiiiii
iiii
proceduresprocedimientos
criteriacriterios
policiespolíticas
thela
toa
isestá
withconforme
to serveatender

EN (iii) Applications for funding and amendments to applications for funding for programs under this subchapter, prior to submission of applications described in this clause.

ES (iii) Solicitudes y enmiendas a las solicitudes de subvención para los programas conforme a este subcapítulo, antes de presentar las que se describen en esta cláusula.

АнглиИспани
iiiiii
amendmentsenmiendas
clausecláusula
fundingsubvención
programsprogramas
applicationssolicitudes
inen
toa
ofde
forpara
thiseste

EN (A)(i) provide for a review of each of the activities described in clause (ii); and

ES (A)(i) Hacer posible una revisión de cada una de las actividades que se describen en la cláusula (ii) e

АнглиИспани
reviewrevisión
activitiesactividades
clausecláusula
iiii
inen
ii
ofde
thela
aa
eachcada

EN (4) Include a clause that preserves the notice of federal interest and the grantee’s obligation for its federal share if the responsible HHS official fails to respond to any notice of default provided under this section;

ES (4) Incluir una cláusula que proteja el aviso de interés federal y la obligación del concesionario por su participación federal, en caso de que el funcionario responsable del HHS no responda a un aviso de incumplimiento, previsto en esta sección.

АнглиИспани
clausecláusula
noticeaviso
federalfederal
interestinterés
hhshhs
officialfuncionario
defaultincumplimiento
obligationobligación
responsibleresponsable
aun
toa
ofde
respondy
thisesta

EN (6) Include a clause that gives the responsible HHS official the right to cure any default under the agreement within the designated period to cure the default; and,

ES (6) Incluir una cláusula que le otorga al funcionario responsable de HHS el derecho a remediar cualquier falla en el acuerdo dentro del plazo designado para remediar la falla.

АнглиИспани
clausecláusula
hhshhs
officialfuncionario
periodplazo
agreementacuerdo
includeincluir
responsibleresponsable
toa
anycualquier

EN (7) Include a clause that gives the responsible HHS official the right to assign or transfer the agreement to another interim or permanent grantee.

ES (7) Incluir una cláusula que otorga al funcionario responsable de HHS el derecho a asignar o transferir el acuerdo a otro concesionario provisional o permanente.

АнглиИспани
clausecláusula
hhshhs
officialfuncionario
anotherotro
interimprovisional
permanentpermanente
granteeconcesionario
oro
agreementacuerdo
includeincluir
theel
responsibleresponsable
rightde
assignasignar
toa

EN You can create custom clauses from scratch, duplicate and edit any Square-provided clause, and reorder them to appear in the contract as you see fit.

ES Puede crear cláusulas personalizadas desde cero, duplicar y editar cualquier cláusula que Square proporciona y volver a ordenarlas para que aparezcan en el contrato como usted juzgue conveniente.

АнглиИспани
clausescláusulas
duplicateduplicar
editeditar
clausecláusula
contractcontrato
squaresquare
inen
theel
canpuede
to appearaparezcan
fitconveniente
appearque
createcrear
andy
toa
ascomo
fromdesde
anycualquier

EN This clause shall not preclude parties from seeking provisional remedies in aid of arbitration from a court of appropriate jurisdiction

ES Esta cláusula no deberá imposibilitar a cualquiera de las partes de buscar remedios temporales para apoyo del arbitraje de una corte con jurisdicción correspondiente

АнглиИспани
clausecláusula
partiespartes
seekingbuscar
remediesremedios
aidapoyo
arbitrationarbitraje
courtcorte
jurisdictionjurisdicción
shalldeberá
notno
thisesta
ofde
aa

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна