EN The “Exception Clause”, also known as the Punishment Clause, made it possible for slavery to be used as a method of punishment
EN The “Exception Clause”, also known as the Punishment Clause, made it possible for slavery to be used as a method of punishment
ES La "Cláusula de excepción", también conocida como Cláusula de castigo, hizo posible que la esclavitud se utilizara como método de castigo
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
exception | excepción |
known | conocida |
slavery | esclavitud |
method | método |
the | la |
made | hizo |
possible | posible |
of | de |
also | también |
as | como |
EN (VI) the number of children served by the agency, disaggregated by whether such children are eligible under clause (i), clause (ii), clause (iii)(I), or clause (iii)(II); and
ES (VI) El número de niños atendidos por la agencia, desglosado por la elegibilidad de tales niños conforme a las cláusulas (i), (ii), (iii)(I) o (iii)(II) y
Англи | Испани |
---|---|
vi | vi |
agency | agencia |
ii | ii |
children | niños |
iii | iii |
or | o |
i | i |
EN Punishment Clause in state constitutions and amend the 13
ES Cláusula de castigo en las constituciones estatales y enmienda 13
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
state | estatales |
in | en |
the | las |
EN The Punishment Clause is not just a glaring fault in the US Constitution — several state constitutions contain identical language.
ES La Cláusula de Castigo no es solo una falla flagrante en la Constitución de los Estados Unidos - varias constituciones estatales contienen un lenguaje idéntico.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
constitution | constitución |
contain | contienen |
language | lenguaje |
identical | idéntico |
not | no |
is | es |
in | en |
state | estatales |
the | la |
us | estados |
a | un |
just | solo |
several | varias |
EN The Illinois House has already voted in favor of national change by endorsing the Abolition Amendment — an effort in Congress to strike the punishment clause from the US Constitution.3
ES La Cámara de Representantes de Illinois ya votó a favor del cambio nacional al respaldar la Enmienda de Abolición, un esfuerzo del Congreso para eliminar la cláusula de castigo de la Constitución de los Estados Unidos.3
Англи | Испани |
---|---|
illinois | illinois |
already | ya |
favor | favor |
change | cambio |
amendment | enmienda |
effort | esfuerzo |
congress | congreso |
clause | cláusula |
constitution | constitución |
national | nacional |
us | estados |
the | la |
an | un |
of | de |
to | a |
EN If more states remove the Punishment Clause from their state constitutions, this will create a domino effect for other states to follow their lead, as well as increase the chances of the Abolition Amendment
ES Si más estados eliminan la Cláusula de Castigo de sus constituciones estatales, esto creará un efecto dominó para que otros estados sigan su ejemplo, así como también aumentará las posibilidades de la Enmienda de Abolición.
Англи | Испани |
---|---|
remove | eliminan |
clause | cláusula |
effect | efecto |
follow | sigan |
chances | posibilidades |
amendment | enmienda |
if | si |
a | un |
other | otros |
the | la |
states | estados |
state | estatales |
increase | aumentará |
of | de |
more | más |
their | su |
this | esto |
EN The United States must reckon with the injustices faced by incarcerated people borne out the Punishment Clause
ES Estados Unidos debe tener en cuenta las injusticias que enfrentan las personas encarceladas, confirma la Cláusula de Castigo
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
people | personas |
must | debe |
the | la |
by | de |
united | unidos |
states | estados unidos |
EN The ?Punishment Clause? in our Constitution is a loophole big enough to let a Tyrannosaurus Rex through. That loophole must be closed.
ES La “Cláusula de Castigo” en nuestra Constitución es una laguna lo suficientemente grande como para dejar pasar a un Tyrannosaurus Rex. Ese vacío legal debe cerrarse.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
constitution | constitución |
big | grande |
enough | suficientemente |
rex | rex |
in | en |
is | es |
must | debe |
through | de |
EN (ii) subject to clause (iii), if the remaining amount is not sufficient to carry out clause (i)—
ES (ii) Sujeto a la cláusula (iii), si la cantidad sobrante no es suficiente para cumplir con la cláusula (i):
Англи | Испани |
---|---|
ii | ii |
clause | cláusula |
amount | cantidad |
not | no |
the | la |
iii | iii |
if | si |
is | es |
subject | sujeto |
to | a |
EN (aa) provide, for each Head Start agency (including each Early Head Start agency) funded as described in clause (i)(I), the cost of living increase described in clause (i); and
ES (aa) Proveer, para cada agencia Head Start (incluidas las de Early Head Start) subvencionada según se describe en la cláusula (i)(I), el aumento en el coste de vida que se describen en la cláusula (i).
Англи | Испани |
---|---|
agency | agencia |
including | incluidas |
funded | subvencionada |
described | describe |
clause | cláusula |
i | i |
cost | coste |
living | vida |
increase | aumento |
head | head |
start | start |
early | early |
in | en |
provide | proveer |
of | de |
each | cada |
EN (I) how such agency is meeting the needs of children eligible under clause (i) or (ii), in the area served, including local demographic data on families of children eligible under clause (i) or (ii);
ES (I) Cómo tal agencia está cumpliendo las necesidades de los niños elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii) en el área atendida, inclusive datos demográficos locales sobre las familias de los niños elegibles conforme a la cláusula (i) o (ii).
Англи | Испани |
---|---|
agency | agencia |
eligible | elegibles |
clause | cláusula |
demographic | datos demográficos |
data | datos |
ii | ii |
children | niños |
or | o |
area | área |
local | locales |
i | i |
needs | necesidades |
in | en |
including | inclusive |
how | cómo |
families | familias |
of | de |
is | está |
EN We declare that we refrain from any activity that may jeopardise the objective and impartial position of Control Union Certifications B.V., in accordance with clause 5.2 of ISO/IEC 17021-1:2015 and clause 4.2 of ISO/IEC 17065:2012.
ES Declaramos que nos abstendremos de cualquier actividad que pudiera perjudicar el objetivo y posición imparcial de Control Union Certifications B.V., conforme la cláusula 5.2 de ISO/IEC 17021-1:2015 y la cláusula 4.2 de ISO/IEC 17065:2012.
Англи | Испани |
---|---|
activity | actividad |
objective | objetivo |
impartial | imparcial |
control | control |
b | b |
clause | cláusula |
iso | iso |
iec | iec |
union | union |
certifications | certifications |
v | v |
position | posición |
of | de |
with | conforme |
we | nos |
any | cualquier |
EN You can do the things allowed in this clause as long as the End Product you then create using an Item is one that’s permitted under clause 3.
ES Puedes hacer todo lo que se permite en esta cláusula siempre que el producto final que crees con un Artículo esté permitido según lo especificado en la cláusula 3.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
in | en |
the end | final |
an | un |
do | hacer |
you can | puedes |
is | se |
allowed | permitido |
product | producto |
EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared nonexistent.
ES En caso de dificultades de interpretación resultantes de una contradicción entre el título de alguna de las cláusulas y la propia cláusula, los títulos serán declarados inexistentes.
Англи | Испани |
---|---|
difficulty | dificultades |
contradiction | contradicción |
clause | cláusula |
resulting | resultantes |
in | en |
interpretation | interpretación |
of | de |
a | una |
be | ser |
EN 2.1.3. The Disclaimer of Warranty as set out in clause 9 and the Limitation of Liability as set out in clause 10 also apply to the use of the GDPR/ePR test.
ES 2.1.3. La Exclusión de Garantía y la Limitación de Responsabilidad establecidas en la cláusula 9 y 10 son asimismo de aplicación para el uso de la prueba RGPD/ePR.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
limitation | limitación |
gdpr | rgpd |
epr | epr |
warranty | garantía |
set | establecidas |
in | en |
liability | responsabilidad |
test | prueba |
to | a |
use | uso |
EN The content restrictions in sub-Clause 5.2 do not apply to content submitted to sites by other users provided that the primary purpose of the site accords with the provisions of sub-Clause 5.2
ES Las restricciones de contenido de la subcláusula 5.2 no se aplican a los contenidos presentados a los sitios por otros usuarios, siempre y cuando el propósito principal del sitio concuerde con las disposiciones de la subcláusula 5.2
Англи | Испани |
---|---|
restrictions | restricciones |
submitted | presentados |
primary | principal |
purpose | propósito |
other | otros |
users | usuarios |
sites | sitios |
content | contenido |
not | no |
to | a |
provisions | disposiciones |
site | sitio |
with | con |
that | siempre |
of | de |
apply | aplican |
EN As far as possible, if any clause or part thereof may be deleted to make the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly
ES En la medida de lo posible, en caso de que cualquier cláusula o parte de ella pueda eliminarse para que la parte restante sea válida, la cláusula debe interpretarse en consecuencia
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
remaining | restante |
valid | válida |
possible | posible |
or | o |
the | la |
be | debe |
to | caso |
accordingly | en consecuencia |
far | de |
any | cualquier |
EN As far as possible, if any clause or part thereof may be deleted to make the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly
ES En la medida de lo posible, en caso de que cualquier cláusula o parte de ella pueda eliminarse para que la parte restante sea válida, la cláusula debe interpretarse en consecuencia
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
remaining | restante |
valid | válida |
possible | posible |
or | o |
the | la |
be | debe |
to | caso |
accordingly | en consecuencia |
far | de |
any | cualquier |
EN It also contains questions under each term or clause that flush out the most important issues pertaining to that term or clause
ES También contiene preguntas bajo cada término o cláusula que eliminan las cuestiones más importantes relacionadas con ese término o cláusula
Англи | Испани |
---|---|
term | término |
clause | cláusula |
questions | preguntas |
or | o |
important | importantes |
also | también |
under | bajo |
each | cada |
the | más |
that | ese |
issues | cuestiones |
EN We declare that we refrain from any activity that may jeopardise the objective and impartial position of Control Union Certifications B.V., in accordance with clause 5.2 of ISO/IEC 17021-1:2015 and clause 4.2 of ISO/IEC 17065:2012.
ES Declaramos que nos abstendremos de cualquier actividad que pudiera perjudicar el objetivo y posición imparcial de Control Union Certifications B.V., conforme la cláusula 5.2 de ISO/IEC 17021-1:2015 y la cláusula 4.2 de ISO/IEC 17065:2012.
Англи | Испани |
---|---|
activity | actividad |
objective | objetivo |
impartial | imparcial |
control | control |
b | b |
clause | cláusula |
iso | iso |
iec | iec |
union | union |
certifications | certifications |
v | v |
position | posición |
of | de |
with | conforme |
we | nos |
any | cualquier |
EN 2.1.3. The Disclaimer of Warranty as set out in clause 9 and the Limitation of Liability as set out in clause 10 also apply to the use of the GDPR/ePR test.
ES 2.1.3. La Exclusión de Garantía y la Limitación de Responsabilidad establecidas en la cláusula 9 y 10 son asimismo de aplicación para el uso de la prueba RGPD/ePR.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
limitation | limitación |
gdpr | rgpd |
epr | epr |
warranty | garantía |
set | establecidas |
in | en |
liability | responsabilidad |
test | prueba |
to | a |
use | uso |
EN For more details, please refer to Clause 12.2 of our privacy policy and Clause 5.2 in our terms of use.
ES Para más información, consulte la cláusula 12.2 de nuestra política de privacidad y la cláusula 5.2 de nuestras condiciones de uso.
Англи | Испани |
---|---|
details | información |
clause | cláusula |
privacy | privacidad |
policy | política |
terms | condiciones |
of | de |
use | uso |
more | más |
EN 13.3 If any clause or part of a clause of these Terms and Conditions is, or becomes, invalid, illegal or unenforceable, the remainder of these Terms and Conditions shall remain valid and enforceable.
ES 13.3 Si cualquier cláusula o parte de una cláusula de estos Términos y Condiciones es, o pasa a ser, inválida, ilegal o inaplicable, el resto de estos Términos y Condiciones seguirá siendo válido y aplicable.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
illegal | ilegal |
valid | válido |
if | si |
or | o |
is | es |
the | el |
terms | términos |
conditions | condiciones |
remainder | el resto |
remain | siendo |
any | cualquier |
a | a |
these | estos |
EN 5.3. If any clause or part of a clause of this DPA is, or becomes, invalid, illegal or unenforceable, the remainder of the DPA shall remain valid and enforceable.
ES 5.3. Si alguna cláusula o parte de una cláusula del presente APD es, o pasa a ser, inválida, ilegal o inaplicable, el resto del APD seguirá siendo válido y aplicable.
Англи | Испани |
---|---|
clause | cláusula |
illegal | ilegal |
valid | válido |
if | si |
or | o |
is | es |
the | el |
remainder | el resto |
remain | siendo |
a | a |
EN Below you will find an overview of some countries where online gambling is banned or regulated and what the punishment is for online gambling.
ES A continuación encontrarás un resumen de algunos países donde el juego en línea está prohibido o regulado y cual es el castigo por jugar en línea.
Англи | Испани |
---|---|
overview | resumen |
countries | países |
online | en línea |
banned | prohibido |
regulated | regulado |
or | o |
is | es |
the | el |
an | un |
where | donde |
gambling | el juego |
of | de |
find | y |
will | encontrarás |
below | a |
EN A program must also provide sufficient time for children to eat, not use food as reward or punishment, and not force children to finish their food.
ES El programa deberá también dar suficiente tiempo a los niños para que coman, no se utilicen los alimentos como premio o castigo y no obligarlos a terminar su comida.
Англи | Испани |
---|---|
children | niños |
reward | premio |
finish | terminar |
or | o |
use | utilicen |
must | deberá |
program | programa |
not | no |
also | también |
time | tiempo |
and | y |
to | a |
their | su |
as | como |
for | para |
EN A program must not use physical activity as reward or punishment.
ES El programa no deberá utilizar la actividad física como premio o castigo.
Англи | Испани |
---|---|
physical | física |
as | como |
reward | premio |
activity | actividad |
or | o |
must | deberá |
program | programa |
not | no |
use | utilizar |
EN These women were enslaved, tortured and subjected to sexual violence. They should not suffer any further punishment
ES Estas mujeres fueron esclavizadas, torturadas y sometidas a violencia sexual. No deben sufrir ningún otro castigo.
Англи | Испани |
---|---|
women | mujeres |
sexual | sexual |
violence | violencia |
suffer | sufrir |
were | fueron |
to | a |
not | no |
and | y |
these | estas |
should | deben |
EN crime security thief police arrest jail justice investigation punishment
ES crimen policía seguridad arrestar ladrón cárcel justicia investigación robo
Англи | Испани |
---|---|
crime | crimen |
security | seguridad |
police | policía |
arrest | arrestar |
jail | cárcel |
justice | justicia |
investigation | investigación |
thief | ladrón |
EN crime security jail criminal police prison punishment justice guilty
ES crimen seguridad prisión delincuente policía cárcel castigo justicia culpable
Англи | Испани |
---|---|
crime | crimen |
security | seguridad |
criminal | delincuente |
police | policía |
justice | justicia |
guilty | culpable |
prison | prisión |
jail | cárcel |
EN Instead of offering the incarcerated the opportunity to turn their lives around, our prisons are overcrowded and continue to rely on inhumane methods of punishment
ES En vez de ofrecer a los encarcelados la oportunidad de cambiar sus vidas, nuestras cárceles están superpobladas y continúan dependiendo de métodos inhumanos de castigo
Англи | Испани |
---|---|
instead | en vez de |
lives | vidas |
continue | continúan |
methods | métodos |
the | la |
are | están |
opportunity | oportunidad |
turn | vez |
of | de |
to | a |
EN Until every country has abolished the death penalty, we will not stop campaigning for its end. Together we can help to consign this cruel punishment to the history books forever?
ES Seguiremos haciendo campaña por la erradicación de la pena de muerte hasta que todos los países la hayan abolido. Si trabajamos de manera conjunta, podremos contribuir a que este cruel castigo pase a los libros de historia para siempre
Англи | Испани |
---|---|
death | muerte |
penalty | pena |
campaigning | campaña |
cruel | cruel |
history | historia |
books | libros |
forever | para siempre |
the | la |
country | países |
this | este |
to | a |
together | de |
we can | podremos |
EN Together we can help to consign this cruel punishment to the history books forever,” said Rajat Khosla.
ES Si trabajamos de manera conjunta, podremos contribuir a que este cruel castigo pase a los libros de historia para siempre”, ha declarado Rajat Khosla.
EN Israel maintained its illegal blockade on the Gaza Strip, subjecting its residents to collective punishment and deepening the humanitarian crisis there
ES Israel mantuvo su bloqueo ilegal de la Franja de Gaza, sometiendo a la población a un castigo colectivo y empeorando la crisis humanitaria que ésta sufría
Англи | Испани |
---|---|
israel | israel |
maintained | mantuvo |
illegal | ilegal |
blockade | bloqueo |
strip | franja |
collective | colectivo |
humanitarian | humanitaria |
to | a |
the | la |
crisis | crisis |
EN Consensual same-sex sexual activity is a crime in 70 countries, and the death penalty is imposed as a punishment in a number of countries, including in Iran, Saudi Arabia, Sudan and Yemen
ES Las relaciones homosexuales consentidas se consideran delito en 70 países, y en algunos de ellos —como Arabia Saudí, Irán, Sudán y Yemen— se castigan con la pena de muerte
Англи | Испани |
---|---|
is | se |
crime | delito |
in | en |
countries | países |
death | muerte |
penalty | pena |
iran | irán |
arabia | arabia |
sudan | sudán |
yemen | yemen |
as | como |
of | de |
EN No one can protect my family members from the punishment
ES Nadie puede proteger a mis familiares del castigo
Англи | Испани |
---|---|
can | puede |
protect | proteger |
my | mis |
family | familiares |
no | nadie |
EN Webinar | Ending Corporal Punishment in the Early Years of Childhood: An Essential Right and Need of Young Children
ES Seminario virtual | Adaptaciones del fortalecimiento de capacidades a distancia en Protección de los NNA para audiencias globales (en inglés con traducción simultánea al español)
Англи | Испани |
---|---|
webinar | seminario virtual |
in | en |
the | al |
of | de |
EN Experiences include a hospital visit, "over the wall," punishment cells, and more
ES Las experiencias incluyen una visita al hospital, «over the wall», las celdas de castigo y más
Англи | Испани |
---|---|
experiences | experiencias |
hospital | hospital |
visit | visita |
cells | celdas |
wall | wall |
the | al |
a | una |
more | más |
include | incluyen |
over | de |
EN Lemkin spearheaded the campaign in the United Nations for the ratification of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide in 1948
ES Lemkin encabezó la campaña en las Naciones Unidas para la ratificación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio en 1948
Англи | Испани |
---|---|
campaign | campaña |
nations | naciones |
ratification | ratificación |
convention | convención |
prevention | prevención |
crime | delito |
genocide | genocidio |
the | la |
in | en |
united nations | unidas |
for | para |
EN In fact these units are drop tested from 6 feet (1.83 m) onto concrete, proof that this design is built to take punishment
ES De hecho, se han realizado pruebas de caída con estas unidades desde un altura de 1.83 metros sobre hormigón, lo que demuestra que este diseño está preparado para resistir cualquier adversidad
Англи | Испани |
---|---|
drop | caída |
concrete | hormigón |
design | diseño |
m | metros |
proof | pruebas |
fact | hecho |
units | unidades |
to | sobre |
this | este |
is | se |
from | desde |
EN In March 1864, he was arrested and condemned to capital punishment, which was commuted to 10 years of forced labour in Siberia
ES En marzo de 1864 es arrestado y se le condena a la pena capital, que es conmutada por 10 años de trabajos forzados en Siberia
Англи | Испани |
---|---|
march | marzo |
arrested | arrestado |
capital | capital |
forced | forzados |
in | en |
to | a |
which | la |
of | de |
EN Either way, the game will still count deaths – every single wacky, and cartoonish punishment to our beloved bandicoot (and those nasty villains too) – so regardless of your chosen mode, try not to perish too much!
ES El juego siempre cuenta las muertes, cada forma de castigo alocada y caricaturesca hacia nuestro querido bandicoot (y a los desagradables villanos), así que elijas el modo que elijas, ¡intenta morir lo menos posible!
Англи | Испани |
---|---|
deaths | muertes |
beloved | querido |
bandicoot | bandicoot |
nasty | desagradables |
villains | villanos |
try | intenta |
and | y |
game | juego |
the | el |
our | nuestro |
to | a |
mode | modo |
your | siempre |
of | de |
every | cada |
so | así |
EN The abuse is usually portrayed as punishment for soldiers “not being masculine enough”, “signs” of which include walking in an “effeminate” manner, having fairer skin or speaking in a higher-pitched voice.
ES El abuso suele presentarse como un castigo que se impone a los soldados “que no son lo suficientemente masculinos”, a tenor de “señales” que incluyen caminar de forma “afeminada”, tener la piel más clara o hablar en un tomo más agudo.
EN Maddy O'Reilly gets the punishment of her life, doing deepthroat and getting fucked on the couch
ES Maddy O'Reilly recibe el castigo de su vida, se hace garganta profunda y se la follan en el sofá
Англи | Испани |
---|---|
deepthroat | garganta profunda |
couch | sofá |
gets | recibe |
life | vida |
of | de |
on | en |
EN Electric punishment miniature whoppers youthful redhead bondman part two
ES Fornido de 10 libras para una princesa africana
Англи | Испани |
---|---|
part | de |
EN → Crime And Punishment → Start Learning / Download MP3 Flashcards
ES → Crime And Punishment → Empezar lección / Descargar tarjetas en MP3
EN The plots used pivot around cuckold, bondage, punishment, fuck machines etc.
ES Las tramas utilizadas giran alrededor de cornudo, esclavitud, castigo, máquinas de follar etc.
Англи | Испани |
---|---|
used | utilizadas |
cuckold | cornudo |
fuck | follar |
machines | máquinas |
etc | etc |
the | las |
around | de |
EN Our riders expect their equipment to stand up to the most extreme punishment.
ES Cuando hay que verificar la solidez del material en condiciones extremas, siempre tenemos voluntarios en nuestros locales.
Англи | Испани |
---|---|
equipment | material |
extreme | extremas |
the | la |
to | siempre |
EN Built from the ground up to withstand the punishment of rough terrain, the XRT1550 is designed to thrive in even the toughest conditions.
ES Creado desde cero para soportar el castigo de los terrenos difíciles, el XRT1550 está diseñado para funcionar incluso en las condiciones más difíciles.
Англи | Испани |
---|---|
terrain | terrenos |
conditions | condiciones |
in | en |
the | el |
is | está |
of | de |
even | incluso |
to | soportar |
from | desde |
EN The leader determines remuneration and punishment
ES El líder determina la remuneración y el castigo
Англи | Испани |
---|---|
leader | líder |
determines | determina |
remuneration | remuneración |
and | y |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна