DE Das Prodrug wird in der Wirtszelle in den aktiven Metaboliten umgewandelt, der die RNA-abhängige RNA-Polymerase (ein Enzym, das die Replikation von RNA aus einer RNA-Matrize katalysiert) stört, wodurch die Virusreplikation gestoppt wird
Герман хэл дээрх "replikation von rna"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Das Prodrug wird in der Wirtszelle in den aktiven Metaboliten umgewandelt, der die RNA-abhängige RNA-Polymerase (ein Enzym, das die Replikation von RNA aus einer RNA-Matrize katalysiert) stört, wodurch die Virusreplikation gestoppt wird
PT Dentro da célula hospedeira, o pró‑fármaco é convertido no metabólito ativo que interfere com a RNA polimerase dependente de RNA (uma enzima que catalisa a replicação de RNA a partir de um modelo de RNA), interrompendo assim a replicação viral
Герман | Португал |
---|---|
aktiven | ativo |
umgewandelt | convertido |
replikation | replicação |
rna | rna |
in | de |
wird | que |
DE Der Buffy Coat ist DNA- und RNA-reich, daher ist er bei der DNA- und RNA-Replikation und anderen Forschungsmodellen sehr nützlich.
PT O revestimento leucocitário é rico em DNA e RNA, o que o torna muito útil para a replicação de DNA e de RNA e para outros modelos de pesquisa.
Герман | Португал |
---|---|
anderen | outros |
reich | rico |
dna | dna |
nützlich | útil |
replikation | replicação |
ist | é |
daher | que |
sehr | muito |
und | e |
bei | a |
DE mRNA-Impfstoffe: SARS-CoV-2 ist ein RNA-Virus mit RNA (Ribonukleinsäure) als genetischem Material
PT Vacinas de mRNA: O SARS-CoV-2 é um vírus de RNA, que apresenta RNA (ácido ribonucleico) como seu material genético
Герман | Португал |
---|---|
rna | rna |
material | material |
virus | vírus |
ein | um |
mit | de |
ist | é |
als | como |
DE Weitere antivirale Medikamente: Favipiravir ist ein Guanosin-Nukleosidanalogon, das selektiv die RNA-abhängige RNA-Polymerase hemmt
PT Outros medicamentos antivirais: favipiravir é um análogo do nucleosídeo guanosina que inibe seletivamente a RNA polimerase dependente de RNA
Герман | Португал |
---|---|
weitere | outros |
medikamente | medicamentos |
ist | é |
ein | um |
DE mRNA-Impfstoffe: SARS-CoV-2 ist ein RNA-Virus mit RNA (Ribonukleinsäure) als genetischem Material
PT Vacinas de mRNA: O SARS-CoV-2 é um vírus de RNA, que apresenta RNA (ácido ribonucleico) como seu material genético
Герман | Португал |
---|---|
rna | rna |
material | material |
virus | vírus |
ein | um |
mit | de |
ist | é |
als | como |
DE Diese Modelle basieren auf Lösungen für Backup und manuelle Replikation von Veeam mit automatischer Replikation durch Zerto.
PT Baseiam-se em soluções de backup e de replicação manual pela Veeam, com uma replicação automática via Zerto.
Герман | Португал |
---|---|
lösungen | soluções |
backup | backup |
manuelle | manual |
replikation | replicação |
und | e |
basieren | uma |
mit | com |
DE Und für Replikation zwischen Aurora und Datenbanken, die nicht auf Aurora-MySQL-kompatible Edition basieren (sogar außerhalb von AWS), können Sie Ihre eigene, selbstverwaltete Binlog-Replikation aufsetzen.
PT E, para replicação entre bancos de dados que não seja com Aurora edição compatível com MySQL (mesmo fora da AWS), você pode configurar sua própria replicação de binlog autogerenciada.
Герман | Португал |
---|---|
replikation | replicação |
aurora | aurora |
datenbanken | bancos de dados |
selbstverwaltete | autogerenciada |
kompatible | compatível |
mysql | mysql |
aws | aws |
und | e |
edition | edição |
nicht | não |
können | pode |
sie | você |
zwischen | de |
DE Ganz gleich, ob Sie einen optischen Detektor zur Analyse von Proteinkonzentrationen oder zur Sequenzierung von RNA für die Medikamentenentwicklung verwenden, wiederholbare Prozesse sind in der biowissenschaftlichen Forschung von großer Bedeutung
PT Quer você esteja usando um detector óptico para analisar concentrações de proteínas ou RNA seqüencial para a descoberta de medicamentos, os processos repetíveis são de alta importância na pesquisa das ciências da vida
Герман | Португал |
---|---|
rna | rna |
prozesse | processos |
bedeutung | importância |
optischen | óptico |
analyse | analisar |
forschung | pesquisa |
verwenden | usando |
einen | um |
oder | ou |
sie | você |
sind | são |
DE Mehrere COVID-19-Impfstoffe verwenden das Gen (in Form von Messenger-RNA oder mRNA), welches das Spike-Protein codiert, und sind in einem Lipid-Nanopartikel eingekapselt, um das virale Gen in die Zellen des Impflings zu transportieren
PT Várias vacinas contra a COVID-19 usam os genes (na forma de RNA mensageiro ou mRNA) que codificam a proteína spike e são encapsulados em uma nanopartícula lipídica para liberar o gene viral dentro das células do receptor da vacina
Герман | Португал |
---|---|
form | forma |
zellen | células |
messenger | mensageiro |
protein | proteína |
und | e |
verwenden | usam |
oder | ou |
in | em |
sind | são |
von | de |
welches | que |
zu | dentro |
DE Wie sauber ist sauber genug? Sauber genug ist, wenn Sie keine langwierigen Protokolle aufgrund von degradierter RNA wiederholen müssen
PT Quão limpo é limpo o suficiente? Limpo o suficiente ocorre quando você não precisa repetir protocolos longos por causa do RNA degradado
Герман | Португал |
---|---|
sauber | limpo |
protokolle | protocolos |
rna | rna |
wiederholen | repetir |
ist | é |
genug | suficiente |
sie | você |
von | causa |
müssen | precisa |
wenn | quando |
keine | não |
aufgrund | o |
DE Selbst Spuren von RNase haben aufgrund ihrer katalytischen Wirkung einen großen Einfluss auf die RNA-Sequenzierung
PT Mesmo quantidades vestigiais de RNase têm um grande impacto no seqüenciamento de RNA, devido à sua ação catalítica
Герман | Португал |
---|---|
einen | um |
aufgrund | de |
wirkung | impacto |
DE Eine hohe Bestrahlungsstärke, kombiniert mit geeigneten Wellenlängen, zielt auf spezifische Bindungen in DNA, RNA und Proteinen innerhalb von Mikroorganismen und Biomolekülen
PT A alta irradiação, combinada com comprimentos de onda apropriados, visa ligações específicas no DNA, RNA e proteínas dentro de microorganismos e biomoléculas
Герман | Португал |
---|---|
dna | dna |
rna | rna |
und | e |
kombiniert | com |
spezifische | específicas |
in | no |
von | de |
DE Die Inaktivierung von RNase ist eine ständige Herausforderung für die Sequenzierung und andere Studien, die auf RNA angewiesen sind
PT A inativação do RNase é um desafio contínuo para o seqüenciamento e outros estudos que dependem do RNA
Герман | Португал |
---|---|
herausforderung | desafio |
studien | estudos |
rna | rna |
angewiesen | dependem |
ist | é |
und | e |
eine | um |
andere | outros |
DE In Studien mit Polymerase-Kettenreaktion (PCR) wurden virale RNA in Atemwegssekreten bis zu Wochen lang nach Symptombeginn nachgewiesen, doch PCR detektiert nicht notwendigerweise lebende, infektiöse Viren
PT Estudos utilizando reação em cadeia da polimerase (polymerase chain reaction, PCR) detectaram RNA viral em secreções respiratórias por até semanas após o início dos sintomas, mas a PCR não detecta necessariamente vírus vivos e infecciosos
Герман | Португал |
---|---|
studien | estudos |
pcr | pcr |
rna | rna |
wochen | semanas |
notwendigerweise | necessariamente |
viren | vírus |
in | em |
mit | utilizando |
nicht | não |
DE Nach der Fusion setzt das Virus seine RNA in das Zytoplasma des Wirts frei, wo es sich repliziert
PT Uma vez fundido, o vírus libera seu RNA no citoplasma hospedeiro, onde ele se replica
Герман | Португал |
---|---|
virus | vírus |
rna | rna |
in | no |
wo | onde |
es | ele |
DE Myokarditis nach BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoff in Israel
PT Miocardite após vacina de RNA mensageiro BNT162b2 em Israel
Герман | Португал |
---|---|
israel | israel |
impfstoff | vacina |
messenger | mensageiro |
in | em |
DE Wirksamkeit der BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoff-Auffrischung in Israel
PT Eficácia da vacina de reforço de RNA mensageiro BNT162b2 em Israel
Герман | Португал |
---|---|
wirksamkeit | eficácia |
israel | israel |
impfstoff | vacina |
messenger | mensageiro |
in | em |
DE Die kürzliche Zulassung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs (Pfizer-BioNTech) in den USA basierte zum Teil auf den Erfahrungen in Israel
PT A recente aprovação, nos EUA, de uma terceira dose (reforço) da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 (Pfizer–BioNTech) foi baseada em parte na experiência em Israel
Герман | Португал |
---|---|
zulassung | aprovação |
dosis | dose |
usa | eua |
basierte | baseada |
erfahrungen | experiência |
israel | israel |
in | de |
teil | parte |
DE Wirksamkeit des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs bei der Prävention einer SARS-CoV-2-Infektion bei schwangeren Frauen in Israel
PT Eficácia da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 na prevenção da infecção por SARS-CoV-2 em mulheres grávidas em Israel
Герман | Португал |
---|---|
wirksamkeit | eficácia |
prävention | prevenção |
frauen | mulheres |
israel | israel |
impfstoffs | vacina |
messenger | mensageiro |
infektion | infecção |
in | em |
DE RNA-Bibliotheksvorbereitung, Sequenzierung und PCR
PT RNA library prep, sequenciamento e PCR
Герман | Португал |
---|---|
pcr | pcr |
und | e |
DE Sobald eine Packung mit Einwegpipetten geöffnet wird, kann der Inhalt kontaminiert werden und ist nicht mehr für die RNA-Arbeit geeignet
PT Uma vez aberto um pacote de descartáveis, o conteúdo pode se tornar contaminado e não mais adequado para o trabalho de RNA
Герман | Португал |
---|---|
geöffnet | aberto |
inhalt | conteúdo |
geeignet | adequado |
packung | pacote |
kann | pode |
und | e |
arbeit | trabalho |
nicht | não |
mehr | mais |
DE Myokarditis nach BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoff in Israel
PT Miocardite após vacina de RNA mensageiro BNT162b2 em Israel
Герман | Португал |
---|---|
israel | israel |
impfstoff | vacina |
messenger | mensageiro |
in | em |
DE Wirksamkeit der BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoff-Auffrischung in Israel
PT Eficácia da vacina de reforço de RNA mensageiro BNT162b2 em Israel
Герман | Португал |
---|---|
wirksamkeit | eficácia |
israel | israel |
impfstoff | vacina |
messenger | mensageiro |
in | em |
DE Die kürzliche Zulassung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs (Pfizer-BioNTech) in den USA basierte zum Teil auf den Erfahrungen in Israel
PT A recente aprovação, nos EUA, de uma terceira dose (reforço) da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 (Pfizer–BioNTech) foi baseada em parte na experiência em Israel
Герман | Португал |
---|---|
zulassung | aprovação |
dosis | dose |
usa | eua |
basierte | baseada |
erfahrungen | experiência |
israel | israel |
in | de |
teil | parte |
DE Wirksamkeit des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs bei der Prävention einer SARS-CoV-2-Infektion bei schwangeren Frauen in Israel
PT Eficácia da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 na prevenção da infecção por SARS-CoV-2 em mulheres grávidas em Israel
Герман | Португал |
---|---|
wirksamkeit | eficácia |
prävention | prevenção |
frauen | mulheres |
israel | israel |
impfstoffs | vacina |
messenger | mensageiro |
infektion | infecção |
in | em |
DE SharePlex® von Quest® ist bereits seit Jahrzehnten bei Fortune 500-Unternehmen im Einsatz und ermöglicht die Replikation von Oracle- und PostgreSQL-Datenbanken auf eine Vielzahl von Plattformen
PT Apoiado por décadas de uso confiável em empresas da Fortune 500, o SharePlex® da Quest® permite que você replique de bancos de dados Oracle e PostgreSQL para uma variedade de plataformas
Герман | Португал |
---|---|
jahrzehnten | décadas |
einsatz | uso |
ermöglicht | permite |
plattformen | plataformas |
unternehmen | empresas |
oracle | oracle |
postgresql | postgresql |
und | e |
ist | é |
DE Mit den Lösungen von Qlik (Attunity) können Sie die Replikation, die Erfassung und das Streaming von Daten aus allen wichtigen Datenbanken, Data Warehouses, Data Lakes und Legacy-Systemen auf die Google Cloud Platform beschleunigen.
PT O Qlik (Attunity) oferece soluções que ajudam a acelerar a replicação, a ingestão e o streaming de dados em todos os principais banco de dados, data warehouse, data lakes e sistemas legados para o Google Cloud Platform.
Герман | Португал |
---|---|
lösungen | soluções |
qlik | qlik |
replikation | replicação |
streaming | streaming |
wichtigen | principais |
datenbanken | banco de dados |
cloud | cloud |
beschleunigen | acelerar |
platform | platform |
und | e |
systemen | sistemas |
daten | dados |
DE Minimieren Sie die Verfügbarkeit und Redundanz von Schlüsseln und nutzen Sie die sichere Replikation von Schlüsseln über mehrere Geräte hinweg mit automatisierten Backups
PT Minimize a disponibilidade e redundância de chaves, aproveitando a replicação segura de chaves em vários dispositivos com backups automatizados
Герман | Португал |
---|---|
minimieren | minimize |
verfügbarkeit | disponibilidade |
redundanz | redundância |
schlüsseln | chaves |
replikation | replicação |
geräte | dispositivos |
backups | backups |
und | e |
sichere | segura |
mehrere | vários |
mit | com |
DE Mit den Lösungen von Qlik können Sie die Replikation, die Erfassung und das Streaming von Daten aus allen wichtigen Datenbanken, Data Warehouses, Data Lakes und Legacy-Systemen auf die Google Cloud Platform beschleunigen.
PT O Qlik oferece soluções que ajudam a acelerar a replicação, a ingestão e o streaming de dados em todos os principais banco de dados, data warehouse, data lakes e sistemas legados para o Google Cloud Platform.
Герман | Португал |
---|---|
lösungen | soluções |
qlik | qlik |
replikation | replicação |
streaming | streaming |
wichtigen | principais |
datenbanken | banco de dados |
cloud | cloud |
beschleunigen | acelerar |
platform | platform |
und | e |
systemen | sistemas |
daten | dados |
DE Unsere Service Level Agreements (SLA) hängen von der gewählten Lösung ab. In jedem Fall setzt OVHcloud alles an die Replikation Ihrer Daten und daran, etwaige Hardwarestörungen zu antizipieren.
PT Em função da solução que escolher, o nosso compromisso quanto ao nível de serviço pode variar. Em todos os casos, a OVHcloud faz todos os possíveis para garantir a replicação dos seus dados e antecipar as avarias de hardware.
Герман | Португал |
---|---|
level | nível |
lösung | solução |
ovhcloud | ovhcloud |
replikation | replicação |
ab | de |
daten | dados |
und | e |
fall | a |
in | em |
die | casos |
zu | ao |
service | serviço |
DE Migrieren Sie aktive Workloads ohne Ausfallzeiten. Mit Hybrid Cloud Extension (HCX) können Sie Replikation für vollständige Migrationen von VMs nutzen und Ausfallzeiten dabei so kurz wie nur möglich halten.
PT Migre cargas de trabalho ativas sem qualquer falha de serviço. Com o Hybrid Cloud Extension (HCX), também pode usar migrações com base em replicação para migrar em massa as suas MV, minimizando a interrupção de serviço.
Герман | Португал |
---|---|
aktive | ativas |
cloud | cloud |
replikation | replicação |
migrationen | migrações |
hybrid | hybrid |
ohne | sem |
migrieren | migrar |
workloads | trabalho |
möglich | é |
können | pode |
mit | com |
DE Eine einfache Lösung zur kontinuierlichen Echtzeit-Erfassung und ‑Replikation von Unternehmensdaten, jederzeit und überall.
PT Uma solução simples em tempo real para ingerir e replicar continuamente dados corporativos quando e onde for necessário
Герман | Португал |
---|---|
lösung | solução |
und | e |
eine | uma |
von | em |
einfache | simples |
zur | para |
DE Cluster Join erlaubt die mühelose Cluster-Einrichtung und Expansion bestehender Cluster. Nachdem Sie einen Knoten oder ein Cluster erstellt haben, können Sie ohne die manuelle Replikation von Konfigurationen neue Knoten hinzufügen.
PT O Cluster Join permite, sem nenhum esforço, a configuração de clusters e a expansão dos clusters existentes. Depois de construir um nó ou cluster, é possível adicionar novos nós sem precisar replicar manualmente as configurações.
Герман | Португал |
---|---|
erlaubt | permite |
expansion | expansão |
bestehender | existentes |
manuelle | manualmente |
neue | novos |
hinzufügen | adicionar |
oder | ou |
ohne | sem |
und | e |
konfigurationen | configurações |
einrichtung | configuração |
einen | um |
von | de |
cluster | clusters |
knoten | nós |
DE Optimierungen wie die RDMA-basierte Replikation beschleunigen darüber hinaus Schreibvorgänge von Anwendungen und stellen gleichzeitig die Datenverfügbarkeit sicher.
PT Otimizações como a replicação baseada em RDMA aceleram as gravações de aplicações, garantindo a disponibilidade dos dados.
Герман | Португал |
---|---|
optimierungen | otimizações |
replikation | replicação |
beschleunigen | aceleram |
anwendungen | aplicações |
basierte | baseada |
und | dos |
sicher | garantindo |
DE Gestalten Sie Ihre Infrastruktur robust. Im Finanzsektor arbeiten Sie mit kritischen Daten. Wählen Sie daher in einem weiteren Rechenzentrum von OVHcloud eine Lösung für das Backup oder die Replikation Ihrer Daten in Echtzeit.
PT Também é importante garantir a resiliência da sua infraestrutura. No setor financeiro, os dados são críticos: privilegie uma solução de backup ou de replicação dos seus dados em tempo real, noutro datacenter da OVHcloud.
Герман | Португал |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
rechenzentrum | datacenter |
ovhcloud | ovhcloud |
lösung | solução |
backup | backup |
replikation | replicação |
daten | dados |
oder | ou |
echtzeit | tempo real |
in | em |
im | no |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Dank mehrerer Nodes und Replikation verursacht eine Störung keine Verluste. Die Kosten sind fest und hängen nicht von den Mengen der ausgetauschten Daten ab. Sie behalten die volle Kontrolle über Ihre Daten und Systeme.
PT Graças aos vários nós e à replicação, poderá ter acesso a todos os elementos em caso de incidente. Os custos são fixos e não dependem dos volumes trocados, pelo que manterá um controlo completo dos seus dados e sistemas.
Герман | Португал |
---|---|
replikation | replicação |
kosten | custos |
volle | completo |
kontrolle | controlo |
systeme | sistemas |
nodes | nós |
behalten | manter |
daten | dados |
ab | de |
und | e |
nicht | não |
sind | são |
die | elementos |
ihre | seus |
DE Hard Fork sollte von allen Mitgliedern der Crypto-Community akzeptiert werden, andernfalls kann es zur Blockchain-Replikation kommen.
PT O Hard Fork deve ser apoiado por toda a comunidade da criptomoeda, caso contrário, isso pode levar à replicação do blockchain
Герман | Португал |
---|---|
hard | hard |
community | comunidade |
replikation | replicação |
blockchain | blockchain |
allen | toda |
sollte | deve |
kann | pode |
der | da |
werden | ser |
es | isso |
DE Optimieren Sie die Sicherung und Wiederherstellung, maximieren Sie Speicherplatz durch Komprimierung und Deduplizierung und planen Sie proaktiv Ihre Strategie für geschäftliche Kontinuität mithilfe von Replikation
PT Simplifique o backup e a recuperação, maximize o armazenamento com compactação e desduplicação e planeje proativamente sua estratégia de continuidade de negócios usando replicação
Герман | Португал |
---|---|
planen | planeje |
proaktiv | proativamente |
strategie | estratégia |
kontinuität | continuidade |
replikation | replicação |
sicherung | backup |
wiederherstellung | recuperação |
und | e |
speicherplatz | armazenamento |
mithilfe | com |
maximieren | maximize |
DE Dank der sicheren, schnellen und zuverlässigen Replikation von QoreStor können Sie Sicherungen praktisch mit jeder Sicherungslösung auf mehreren Speichergeräten und Speicherorten replizieren
PT Com sua replicação segura, rápida e confiável, o QoreStor permite replicar backups usando praticamente qualquer solução de backup, para vários dispositivos de armazenamento e locais
Герман | Португал |
---|---|
schnellen | rápida |
replikation | replicação |
praktisch | praticamente |
replizieren | replicar |
sicherungen | backups |
zuverlässigen | confiável |
und | e |
DE Dank Preseeding von Replikationsjobs mit den Inhalten einer vorhandenen virtuellen Maschine können Sie im Handumdrehen eine schnelle und effiziente Replikation einrichten.
PT Pré-configure um trabalho de replicação com o conteúdo de uma máquina virtual existente, o que possibilita inicializar e executar a replicação de forma rápida e eficiente.
Герман | Португал |
---|---|
vorhandenen | existente |
virtuellen | virtual |
maschine | máquina |
schnelle | rápida |
effiziente | eficiente |
replikation | replicação |
einrichten | configure |
und | e |
inhalten | conteúdo |
einer | um |
DE NetVault Plus kombiniert die Leistung der NetVault-Datensicherung mit der Deduplizierung, Replikation und mehrschichtigen Speicherung von QoreStor.
PT O NetVault Plus fornece o poder da proteção de dados NetVault, juntamente com desduplicação, replicação e armazenamento em camadas do QoreStor.
Герман | Португал |
---|---|
leistung | poder |
replikation | replicação |
speicherung | armazenamento |
plus | plus |
und | e |
kombiniert | com |
mit | juntamente |
DE Profitieren Sie von einer einfachen Replikation Ihrer Sicherungen auf einen oder mehrere Rapid Recovery-Kerne an beliebigen Standorten – ohne zusätzliche Gebühren.
PT Replique backups facilmente a um núcleo de destino ou mais do Rapid Recovery em qualquer local, sem custos adicionais.
Герман | Португал |
---|---|
sicherungen | backups |
recovery | recovery |
gebühren | custos |
zusätzliche | adicionais |
oder | ou |
ohne | sem |
von | do |
ihrer | de |
auf | em |
sie | qualquer |
einen | um |
DE Bei der Maskierung wird ein Satz von Regeln angewendet, die Echtdaten bei der Replikation in eine nicht-produktive Umgebung verfremden.
PT O mascaramento de dados aplica um conjunto de regras para “embaralhar” os dados de produção quando são replicados para um ambiente de não produção.
Герман | Португал |
---|---|
satz | conjunto |
regeln | regras |
angewendet | aplica |
umgebung | ambiente |
in | de |
ein | um |
DE Ob auf der Edge- oder Aggregationsebene des Netzwerks eingesetzt, das Vision Edge OS von Ixia bietet eine effektive, aber kostengünstige Möglichkeit, Transparenz, Replikation, Lastausgleich und dynamische Filterung in Ihr Rechenzentrum zu bringen.
PT Implementado nas camadas de borda ou de agregação da rede, o sistema operacional Vision Edge da Ixia oferece uma maneira eficaz e acessível de levar visibilidade, replicação, balanceamento de carga e filtragem dinâmica ao seu datacenter.
Герман | Португал |
---|---|
netzwerks | rede |
effektive | eficaz |
transparenz | visibilidade |
replikation | replicação |
dynamische | dinâmica |
filterung | filtragem |
rechenzentrum | datacenter |
vision | vision |
möglichkeit | maneira |
oder | ou |
bietet | oferece |
edge | edge |
und | e |
eine | uma |
auf | operacional |
zu | ao |
DE NetVault Plus kombiniert die Leistung der NetVault Enterprise-Sicherungssoftware mit der softwaredefinierten Deduplizierung, Replikation und mehrschichtigen Speicherung von QoreStor.
PT O NetVault Plus fornece o poder da proteção de dados NetVault, juntamente com desduplicação, replicação e armazenamento em camadas do QoreStor.
Герман | Португал |
---|---|
leistung | poder |
replikation | replicação |
speicherung | armazenamento |
plus | plus |
und | e |
kombiniert | com |
mit | juntamente |
DE Profitieren Sie von einer einfachen Replikation Ihrer Sicherungen auf einen oder mehrere Rapid Recovery Kerne an beliebigen Standorten – ohne zusätzliche Gebühren.
PT Replique backups facilmente a um núcleo de destino ou mais do Rapid Recovery em qualquer local, sem custos adicionais.
Герман | Португал |
---|---|
sicherungen | backups |
recovery | recovery |
gebühren | custos |
zusätzliche | adicionais |
oder | ou |
ohne | sem |
von | do |
ihrer | de |
auf | em |
sie | qualquer |
einen | um |
DE NetVault Plus kombiniert die Leistung der NetVault-Datensicherung mit der Deduplizierung, Replikation und Tier-Speicherung von QoreStor.
PT O NetVault Plus fornece o poder da proteção de dados NetVault, juntamente com deduplicação, replicação e armazenamento em camadas do QoreStor.
Герман | Португал |
---|---|
leistung | poder |
replikation | replicação |
plus | plus |
speicherung | armazenamento |
und | e |
kombiniert | com |
mit | juntamente |
DE Unsere Service Level Agreements (SLA) hängen von der gewählten Lösung ab. In jedem Fall setzt OVHcloud alles an die Replikation Ihrer Daten und daran, etwaige Hardwarestörungen zu antizipieren.
PT Em função da solução que escolher, o nosso compromisso quanto ao nível de serviço pode variar. Em todos os casos, a OVHcloud faz todos os possíveis para garantir a replicação dos seus dados e antecipar as avarias de hardware.
Герман | Португал |
---|---|
level | nível |
lösung | solução |
ovhcloud | ovhcloud |
replikation | replicação |
ab | de |
daten | dados |
und | e |
fall | a |
in | em |
die | casos |
zu | ao |
service | serviço |
DE Migrieren Sie aktive Workloads ohne Ausfallzeiten. Mit Hybrid Cloud Extension (HCX) können Sie Replikation für vollständige Migrationen von VMs nutzen und Ausfallzeiten dabei so kurz wie nur möglich halten.
PT Migre cargas de trabalho ativas sem qualquer falha de serviço. Com o Hybrid Cloud Extension (HCX), também pode usar migrações com base em replicação para migrar em massa as suas MV, minimizando a interrupção de serviço.
Герман | Португал |
---|---|
aktive | ativas |
cloud | cloud |
replikation | replicação |
migrationen | migrações |
hybrid | hybrid |
ohne | sem |
migrieren | migrar |
workloads | trabalho |
möglich | é |
können | pode |
mit | com |
DE Sichere Replikation von Schlüsseln über mehrere Geräte hinweg durch automatisierte Backups
PT Cópia segura de chaves através de vários aplicativos com backups automatizados
Герман | Португал |
---|---|
schlüsseln | chaves |
mehrere | vários |
geräte | aplicativos |
automatisierte | automatizados |
backups | backups |
sichere | segura |
hinweg | de |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна