DE Überlassen Sie alle mit der Arbeit verbundenen Angelegenheiten und Sorgen und überlassen Sie die Vorbereitung des festlichen Umschlags den Fachleuten
"überlassen sie kein" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
DE Überlassen Sie alle mit der Arbeit verbundenen Angelegenheiten und Sorgen und überlassen Sie die Vorbereitung des festlichen Umschlags den Fachleuten
RU Оставим все вопросы и заботы, связанные с работой, и оставьте подготовку праздничного конверта профессионалам
Transliteration Ostavim vse voprosy i zaboty, svâzannye s rabotoj, i ostavʹte podgotovku prazdničnogo konverta professionalam
DE Überlassen Sie kein Detail dem Zufall und genießen Sie jeden Augenblick
RU Пусть каждая деталь и каждое мгновение будут спланированы по вашему усмотрению
Transliteration Pustʹ každaâ detalʹ i každoe mgnovenie budut splanirovany po vašemu usmotreniû
DE Überlassen Sie die Prüfung Ihres Website-Contents unserem Tool und finden Sie die Seiten, die Sie verbessern können
RU Доверьте проверку контента вашего сайта нашему инструменту и определите страницы, которые требуют доработки
Transliteration Doverʹte proverku kontenta vašego sajta našemu instrumentu i opredelite stranicy, kotorye trebuût dorabotki
DE Ob Sie die Ergebnisse direkt live nutzen oder sie verfeinern und festsetzen, ist Ihnen überlassen.
RU Редактируйте готовую анимацию или оставьте все, как есть.
Transliteration Redaktirujte gotovuû animaciû ili ostavʹte vse, kak estʹ.
DE Konzentrieren Sie sich darauf, Ihre Bewerbung zum Strahlen zu bringen. Überlassen Sie die Bildschirmaufzeichnung FlashBack SDK .
RU Сосредоточьтесь на том, чтобы ваше приложение было блестящим. Оставьте запись экрана для FlashBack SDK .
Transliteration Sosredotočʹtesʹ na tom, čtoby vaše priloženie bylo blestâŝim. Ostavʹte zapisʹ ékrana dlâ FlashBack SDK .
German | Russian |
---|---|
sdk | sdk |
DE Überlassen Sie Inhalts- und Produktempfehlungen den Entscheidungs-Algorithmen
RU Доверьте алгоритмам принятия решений подбор контентных и товарных рекомендаций
Transliteration Doverʹte algoritmam prinâtiâ rešenij podbor kontentnyh i tovarnyh rekomendacij
DE Überlassen Sie nichts dem Zufall.
RU Ничего не оставляйте на волю случая.
Transliteration Ničego ne ostavlâjte na volû slučaâ.
DE Überlassen Sie die genaue Zugriffskontrolle dem Identitäts- und Zugangs-Management zur Benutzerauthentifizierung (IAM).
RU Используйте средство управления идентификацией и доступом (IAM) для детализированного управления доступом
Transliteration Ispolʹzujte sredstvo upravleniâ identifikaciej i dostupom (IAM) dlâ detalizirovannogo upravleniâ dostupom
DE Überlassen Sie die Unterstützung den Profis
RU Оставьте поддержку профессионалам
Transliteration Ostavʹte podderžku professionalam
DE Die Hochzeit ist ein einmaliger Tag im Leben, den man auf die eleganteste Weise feiern muss. Überlassen Sie unserem erfahrenen Team die gesamte Koordination.
RU День свадьбы — один из тех дней, который должен пройти элегантно. Позвольте нашей опытной команде организовать это событие.
Transliteration Denʹ svadʹby — odin iz teh dnej, kotoryj dolžen projti élegantno. Pozvolʹte našej opytnoj komande organizovatʹ éto sobytie.
DE Überlassen Sie Keeper das Speichern von Passwörtern
RU Пусть Keeper помнит ваши пароли
Transliteration Pustʹ Keeper pomnit vaši paroli
DE Überlassen Sie uns die Verwaltung Ihrer Netzwerkgeräte mit dem Power Emergency Package oder den Installation oder Start-Up Services.Mehr erfahren
RU Позвольте нам управлять вашим оборудованием с помощью пакета Power Emergency Package, услуг по монтажу и ввода в эксплуатацию.Узнайте больше
Transliteration Pozvolʹte nam upravlâtʹ vašim oborudovaniem s pomoŝʹû paketa Power Emergency Package, uslug po montažu i vvoda v ékspluataciû.Uznajte bolʹše
DE Überlassen Sie Inhalts- und Produktempfehlungen den Entscheidungs-Algorithmen
RU Доверьте алгоритмам принятия решений подбор контентных и товарных рекомендаций
Transliteration Doverʹte algoritmam prinâtiâ rešenij podbor kontentnyh i tovarnyh rekomendacij
DE Überlassen Sie die genaue Zugriffskontrolle dem Identitäts- und Zugangs-Management zur Benutzerauthentifizierung (IAM).
RU Используйте средство управления идентификацией и доступом (IAM) для детализированного управления доступом
Transliteration Ispolʹzujte sredstvo upravleniâ identifikaciej i dostupom (IAM) dlâ detalizirovannogo upravleniâ dostupom
DE Überlassen Sie Ihr Domain-Management den Mitarbeitern von Atak Domain Professional Domain Manager, die ICANN-akkreditierte Registrare sind!
RU Доверьте управление доменом Профессиональной команде управления доменов компании Atak Domain, являющейся аккредитованным регистратором Icann.
Transliteration Doverʹte upravlenie domenom Professionalʹnoj komande upravleniâ domenov kompanii Atak Domain, âvlâûŝejsâ akkreditovannym registratorom Icann.
German | Russian |
---|---|
domain | domain |
DE Die Hochzeit ist ein einmaliger Tag im Leben, den man auf die eleganteste Weise feiern muss. Überlassen Sie unserem erfahrenen Team die gesamte Koordination.
RU День свадьбы — один из тех дней, который должен пройти элегантно. Позвольте нашей опытной команде организовать это событие.
Transliteration Denʹ svadʹby — odin iz teh dnej, kotoryj dolžen projti élegantno. Pozvolʹte našej opytnoj komande organizovatʹ éto sobytie.
DE Überlassen Sie nichts dem Zufall.
RU Ничего не оставляйте на волю случая.
Transliteration Ničego ne ostavlâjte na volû slučaâ.
DE Überlassen Sie Keeper das Speichern von Passwörtern
RU Пусть Keeper помнит ваши пароли
Transliteration Pustʹ Keeper pomnit vaši paroli
DE Tupoka Ogette will dem Rassismus nicht das Feld überlassen. Sie entwickelt Strategien, damit umzugehen.
RU Тупока Огетте не готова уступать расизму ни пяди. Она разрабатывает стратегии противодействия.
Transliteration Tupoka Ogette ne gotova ustupatʹ rasizmu ni pâdi. Ona razrabatyvaet strategii protivodejstviâ.
DE Es ist ganz Ihnen überlassen, wann und ob Sie eine neue Version installieren.
RU Вы сами выбираете, устанавливать ли новую версию и когда это делать.
Transliteration Vy sami vybiraete, ustanavlivatʹ li novuû versiû i kogda éto delatʹ.
DE Nach der Entscheidung des Obersten Gerichtshofs der USA im Juni, den Bundesstaaten die Regelung von Abtreibungsverboten zu überlassen, sind auch in diesem Jahr Gegner von Schwangerschaftsabbrüchen auf die Straße gegangen. Doch sie wollen mehr.
RU Законодатели демократы Конгресса США устроили акцию протеста перед Верховным судом и были арестованы.
Transliteration Zakonodateli demokraty Kongressa SŠA ustroili akciû protesta pered Verhovnym sudom i byli arestovany.
DE Nach der Entscheidung des Obersten Gerichtshofs der USA im Juni, den Bundesstaaten die Regelung von Abtreibungsverboten zu überlassen, sind auch in diesem Jahr Gegner von Schwangerschaftsabbrüchen auf die Straße gegangen. Doch sie wollen mehr.
RU Законодатели демократы Конгресса США устроили акцию протеста перед Верховным судом и были арестованы.
Transliteration Zakonodateli demokraty Kongressa SŠA ustroili akciû protesta pered Verhovnym sudom i byli arestovany.
DE Überlassen Sie Ihren Kunden die Wahl des Zahlungsgateways
RU Позвольте своим клиентам выбрать платежный шлюз
Transliteration Pozvolʹte svoim klientam vybratʹ platežnyj šlûz
DE Es ist nützlich für Leute auf der WordPress-Plattform, wenn Sie begrenztes Wissen haben oder die eher technischen Aufgaben den Experten überlassen
RU Это полезно для людей на платформе WordPress, если у вас ограниченные знания или предпочтете оставить специалистам больше технических заданий
Transliteration Éto polezno dlâ lûdej na platforme WordPress, esli u vas ograničennye znaniâ ili predpočtete ostavitʹ specialistam bolʹše tehničeskih zadanij
DE 3 Gründe, uns Ihre Content-Erstellung zu überlassen
RU 3 причины доверить нам написание контента
Transliteration 3 pričiny doveritʹ nam napisanie kontenta
DE Wir sind stets informiert und verfügbar – Wir überlassen nichts dem Zufall, sondern definieren für unsere Teams klare Leistungsziele.
RU Публикация и доступность. Мы не играем в догонялки — у нас есть четкий уровень, которому должны соответствовать наши команды.
Transliteration Publikaciâ i dostupnostʹ. My ne igraem v dogonâlki — u nas estʹ četkij urovenʹ, kotoromu dolžny sootvetstvovatʹ naši komandy.
DE Speisen im Zimmer, Restaurantbesuch, Gerichte zum Mitnehmen oder Kochen in Ihrer Suite – die Wahl bleibt Ihnen überlassen
RU Мы предлагаем несколько вариантов: рестораны отеля, еда навынос, возможность готовить в номере и многое другое
Transliteration My predlagaem neskolʹko variantov: restorany otelâ, eda navynos, vozmožnostʹ gotovitʹ v nomere i mnogoe drugoe
DE Hier wird nichts dem Zufall überlassen – auch nicht das kleinste Rohr
RU Все будет продуманным – даже самый небольшой компонент
Transliteration Vse budet produmannym – daže samyj nebolʹšoj komponent
DE Jedes Detail wurde so durchdacht, entwickelt und getestet, dass nichts dem Zufall überlassen bleibt: Es wird Ihnen schwerfallen, Ihr Bett zu verlassen!
RU Каждая деталь была продумана до мелочей, и теперь вам будет непросто вставать по утрам!
Transliteration Každaâ detalʹ byla produmana do meločej, i teperʹ vam budet neprosto vstavatʹ po utram!
DE Wir überlassen nichts dem Zufall für Ihre größte Zufriedenheit!
RU Мы ничего не оставляем на волю случая для вашего полного удовлетворения!
Transliteration My ničego ne ostavlâem na volû slučaâ dlâ vašego polnogo udovletvoreniâ!
DE Dort bleibt die Natur weitgehend sich selbst überlassen
RU Там можно соприкоснуться с первозданной природой
Transliteration Tam možno soprikosnutʹsâ s pervozdannoj prirodoj
DE Forensische Verschlüsselung: Nichts dem Zufall überlassen
RU Криминалистическое шифрование: Не оставлять ничего шансу
Transliteration Kriminalističeskoe šifrovanie: Ne ostavlâtʹ ničego šansu
DE Wir sind stets informiert und verfügbar – Wir überlassen nichts dem Zufall, sondern definieren für unsere Teams klare Leistungsziele.
RU Публикация и доступность. Мы не играем в догонялки — у нас есть четкий уровень, которому должны соответствовать наши команды.
Transliteration Publikaciâ i dostupnostʹ. My ne igraem v dogonâlki — u nas estʹ četkij urovenʹ, kotoromu dolžny sootvetstvovatʹ naši komandy.
DE Speisen im Zimmer, Restaurantbesuch, Gerichte zum Mitnehmen oder Kochen in Ihrer Suite – die Wahl bleibt Ihnen überlassen
RU Мы предлагаем несколько вариантов: рестораны отеля, еда навынос, возможность готовить в номере и многое другое
Transliteration My predlagaem neskolʹko variantov: restorany otelâ, eda navynos, vozmožnostʹ gotovitʹ v nomere i mnogoe drugoe
DE Biden beendet Nahostreise: US-Präsident will China, Russland und Iran nicht das Feld überlassen
RU Эрдоган приехал в Саудовскую Аравию впервые после убийства Хашогджи
Transliteration Érdogan priehal v Saudovskuû Araviû vpervye posle ubijstva Hašogdži
DE Genießen Sie den reibungslosen Konvertierungsprozess. Keine Unterbrechungen, kein Hängenbleiben, kein Abstürzen.
RU Наслаждайтесь плавным и гладким процессом конверсии. Никаких прерываний, зависаний или падений.
Transliteration Naslaždajtesʹ plavnym i gladkim processom konversii. Nikakih preryvanij, zavisanij ili padenij.
DE Kein Problem, falls Sie noch kein Azure-Abonnement haben
RU Поддерживается оплата кредитной картой, покупки по соглашению Enterprise*, а также Поставщик облачных решений партнеры
Transliteration Podderživaetsâ oplata kreditnoj kartoj, pokupki po soglašeniû Enterprise*, a takže Postavŝik oblačnyh rešenij partnery
DE Die Migranten "kommen an und sprechen kein Französisch. [Sie] haben keine Freunde, kein Geld, keine Beziehungen... Es ist wichtig, ihnen bei der Integration zu helfen", so ein christlicher Freiwilliger gegenüber Euronews.
RU Главная цель визита кардинала Маттео Дзуппи в Пекин - помочь вернуть украинских детей, вывезенных в Россию.
Transliteration Glavnaâ celʹ vizita kardinala Matteo Dzuppi v Pekin - pomočʹ vernutʹ ukrainskih detej, vyvezennyh v Rossiû.
DE Sie können auch feststellen, dass ein Paket kein ePacket ist, wenn der Sendung kein Tracking-Code beigefügt ist
RU Вы также можете определить, что пакет не является электронным пакетом, если в комплект поставки не входит код отслеживания
Transliteration Vy takže možete opredelitʹ, čto paket ne âvlâetsâ élektronnym paketom, esli v komplekt postavki ne vhodit kod otsleživaniâ
DE Kein Rechenzentrum? Kein Problem! Unterstützung für KI-Arbeitsgruppen mit DGX Station und Kubernetes
RU Нет дата-центра? Не проблема! Поддержка сервера рабочей группы для ИИ с DGX Station и Kubernetes
Transliteration Net data-centra? Ne problema! Podderžka servera rabočej gruppy dlâ II s DGX Station i Kubernetes
German | Russian |
---|---|
dgx | dgx |
DE Unser Ferienhaus Haggai Highlander ist kein Hotel und kein Gästehaus
RU Наш коттедж Аггей Highlander не отель, а не гостевой дом
Transliteration Naš kottedž Aggej Highlander ne otelʹ, a ne gostevoj dom
German | Russian |
---|---|
ferienhaus | коттедж |
hotel | отель |
gästehaus | гостевой |
Showing 50 of 50 translations