DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen
"übernimmt keine gewähr" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen
IT Ava non garantisce l'avvio di una gravidanza né una prevenzione della stessa oltre alla garanzia di cui sopra, né garantisce che la sua previsione dei cicli sarà sempre accurata
German | Italian |
---|---|
ava | ava |
schwangerschaft | gravidanza |
garantie | garanzia |
genau | accurata |
und | la |
immer | sempre |
keine | non |
die | una |
der | di |
DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen
IT Ava non garantisce l'avvio di una gravidanza né una prevenzione della stessa oltre alla garanzia di cui sopra, né garantisce che la sua previsione dei cicli sarà sempre accurata
German | Italian |
---|---|
ava | ava |
schwangerschaft | gravidanza |
garantie | garanzia |
genau | accurata |
und | la |
immer | sempre |
keine | non |
die | una |
der | di |
DE 05.01.2022 Swisscom übernimmt Mehrheit an Innovative Web Gruppe 30.04.2021 Swisscom übernimmt JLS Digital 10.02.2021 Swisscom übernimmt den E-Commerce Spezialisten Webtiser 09.02.2021 Swisscom veräussert ihre Beteiligung an BICS
IT 05.01.2022 Swisscom rileva la maggioranza del gruppo Innovative Web 30.04.2021 Swisscom acquisisce la JLS Digital 10.02.2021 Swisscom rileva lo specialista di e-commerce Webtiser 09.02.2021 Swisscom veräussert ihre Beteiligung an BICS
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
übernimmt | acquisisce |
innovative | innovative |
gruppe | gruppo |
e-commerce | e-commerce |
spezialisten | specialista |
web | web |
mehrheit | maggioranza |
den | di |
ihre | la |
DE Activision übernimmt keinerlei Gewähr und keine Haftung dafür, dass das Produkt und die Verwendung des Produkts außerhalb den in den Abschnitten A, B und C genannten Ländern mit dem dort gültigen Recht im Einklang stehen
IT Activision non rilascia alcuna garanzia o dichiarazione che il Programma o il suo utilizzo al di fuori dei paesi elencati nelle sezioni A, B e C rispettino le leggi locali vigenti
German | Italian |
---|---|
activision | activision |
haftung | garanzia |
ländern | paesi |
verwendung | utilizzo |
b | b |
c | c |
recht | leggi |
und | e |
keinerlei | non |
außerhalb | fuori |
stehen | a |
DE Dieser Text wird vom Unterkunftsbetreiber selber bereitgestellt und aktualisiert, weshalb Schweiz Tourismus keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts übernimmt.
IT Questo testo è fornito e aggiornato dagli uffici turistici regionali/locali o dagli organizzatori. Svizzera Turismo non si assume quindi alcuna responsabilità per l'esattezza del contenuto.
German | Italian |
---|---|
bereitgestellt | fornito |
aktualisiert | aggiornato |
schweiz | svizzera |
tourismus | turismo |
übernimmt | assume |
text | testo |
inhalts | contenuto |
und | e |
selber | si |
die | è |
keine | non |
für | per |
wird | o |
German | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
richtigkeit | correttezza |
bereitgestellten | fornite |
zuverlässigkeit | affidabilità |
informationen | informazioni |
inhalts | contenuto |
jedoch | tuttavia |
die | è |
für | per |
oder | o |
der | delle |
keine | non |
des | del |
DE vpnblackfriday.com übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Materialien auf seiner Website
IT vpnblackfriday.com non garantisce che nessuno dei materiali sul suo sito web sia accurato, completo o attuale
German | Italian |
---|---|
materialien | materiali |
auf | sul |
website | sito |
keine | non |
die | che |
DE Brandnamic in der Funktion als Provider übernimmt keine Gewähr für die richtige Wiedergabe bzw. Darstellung der Internet-Seiten des Kunden.
IT Nella sua funzione di provider, Brandnamic non si assume alcuna responsabilità per la corretta riproduzione e/o rappresentazione delle pagine internet del cliente.
German | Italian |
---|---|
funktion | funzione |
provider | provider |
übernimmt | assume |
wiedergabe | riproduzione |
darstellung | rappresentazione |
kunden | cliente |
internet | internet |
seiten | pagine |
richtige | corretta |
keine | non |
DE Für fremde Inhalte übernimmt Swisscom keine Gewähr und für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Betreiber der Webseite verantwortlich
IT Swisscom non fornisce alcuna garanzia per i contenuti esterni; dei contenuti delle pagine collegate è sempre responsabile il gestore del sito esterno
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
swisscom | swisscom |
verlinkten | collegate |
verantwortlich | responsabile |
betreiber | gestore |
seiten | pagine |
webseite | sito |
für | per |
keine | non |
der | il |
DE Für fremde Inhalte übernimmt Swisscom keine Gewähr und für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Betreiber der Webseite verantwortlich
IT Swisscom non fornisce alcuna garanzia per i contenuti esterni; dei contenuti delle pagine collegate è sempre responsabile il gestore del sito esterno
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
swisscom | swisscom |
verlinkten | collegate |
verantwortlich | responsabile |
betreiber | gestore |
seiten | pagine |
webseite | sito |
für | per |
keine | non |
der | il |
DE Darüber hinaus übernimmt Getty Images keine Gewähr oder Zusicherung dafür, dass für solche Verwendungen eine Einwilligung der betreffenden Personen vorliegt, selbst wenn für den Inhalt ein Model-Release vorliegt.
IT Inoltre, con riferimento ai contenuti con liberatoria per modello, Getty Images non dichiara né garantisce che il consenso per tali utilizzi sia stato ottenuto.
German | Italian |
---|---|
getty | getty |
images | images |
inhalt | contenuti |
einwilligung | consenso |
für | per |
dass | che |
keine | non |
der | il |
über | utilizzi |
solche | tali |
DE Dennoch übernimmt der Anbieter dieser Webseite keine Gewähr für die Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit der bereitgestellten Seiten und Inhalte.
IT Tuttavia, il fornitore di questo sito web non si assume alcuna responsabilità per l'attualità, la completezza e la correttezza delle pagine e dei contenuti forniti.
German | Italian |
---|---|
übernimmt | assume |
anbieter | fornitore |
vollständigkeit | completezza |
richtigkeit | correttezza |
bereitgestellten | forniti |
inhalte | contenuti |
seiten | pagine |
und | e |
webseite | sito web |
DE Darüber hinaus übernimmt Getty Images keine Gewähr oder Zusicherung dafür, dass für solche Verwendungen eine Einwilligung der betreffenden Personen vorliegt, selbst wenn für den Inhalt ein Model-Release vorliegt.
IT Inoltre, con riferimento ai contenuti con liberatoria per modello, Getty Images non dichiara né garantisce che il consenso per tali utilizzi sia stato ottenuto.
German | Italian |
---|---|
getty | getty |
images | images |
inhalt | contenuti |
einwilligung | consenso |
für | per |
dass | che |
keine | non |
der | il |
über | utilizzi |
solche | tali |
DE Dieser Text wird vom Unterkunftsbetreiber selber bereitgestellt und aktualisiert, weshalb Schweiz Tourismus keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts übernimmt.
IT Questo testo è fornito e aggiornato dagli uffici turistici regionali/locali o dagli organizzatori. Svizzera Turismo non si assume quindi alcuna responsabilità per l'esattezza del contenuto.
German | Italian |
---|---|
bereitgestellt | fornito |
aktualisiert | aggiornato |
schweiz | svizzera |
tourismus | turismo |
übernimmt | assume |
text | testo |
inhalts | contenuto |
und | e |
selber | si |
die | è |
keine | non |
für | per |
wird | o |
DE Allerdings übernimmt Burberry keine Gewähr für die Exaktheit und/oder Fehlerfreiheit der Inhalte oder anderer auf den Plattformen verfügbarer Informationen
IT Tuttavia, Burberry non garantisce che il Contenuto o qualsiasi altra informazione disponibile sulle Piattaforme sia precisa e/o priva di errori
DE Allerdings übernimmt Burberry keine Gewähr für die Exaktheit und/oder Fehlerfreiheit der Inhalte oder anderer auf den Plattformen verfügbarer Informationen
IT Tuttavia, Burberry non garantisce che il Contenuto o qualsiasi altra informazione disponibile sulle Piattaforme sia precisa e/o priva di errori
DE Die digitalen Inhalte für Abonnenten variieren und Kobo übernimmt keine Gewähr für die Verfügbarkeit solcher digitalen Inhalte.
IT I Contenuti Digitali a disposizione degli abbonati possono variare e Kobo non ne garantisce la disponibilità.
DE Reolink übernimmt keinerlei Gewähr für die Verwendung oder die Ergebnisse der Verwendung der Materialien in den Diensten hinsichtlich ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder anderweitig
IT Tu (e non Reolink) ti assumi il costo di tutti gli interventi di assistenza, riparazione o correzione necessari
German | Italian |
---|---|
reolink | reolink |
oder | o |
keinerlei | non |
DE Reolink übernimmt keinerlei Gewähr für die Verwendung oder die Ergebnisse der Verwendung der Materialien in den Diensten hinsichtlich ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder anderweitig
IT Tu (e non Reolink) ti assumi il costo di tutti gli interventi di assistenza, riparazione o correzione necessari
German | Italian |
---|---|
reolink | reolink |
oder | o |
keinerlei | non |
DE Diese Aufgabe übernimmt die Hardshelljacke, die im Schichtenmodell über der Softshelljacke getragen, die Funktion einer Regenjacke übernimmt
IT Per il massimo delle prestazioni puoi abbinare pantaloni Softshell
German | Italian |
---|---|
über | per |
der | il |
DE 30.07.2018 Fastweb übernimmt 5G-Frequenzen und Fixed-Wireless-Sparte von Tiscali 19.12.2018 Swisscom übernimmt die Swisscom Directories AG vollständig
IT 30.07.2018 Fastweb rileva lo spettro 5G e le infrastrutture Fixed-Wireless di Tiscali 19.12.2018 Swisscom rileva l’intero pacchetto azionario della Swisscom Directories SA
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
und | e |
von | di |
DE Dieser Anleitung übernimmt ein allgemeines Verständnis für das Verwenden eines Linux-basierten Systems über die Befehlszeile und übernimmt die folgenden Voraussetzungen weiter:
IT Questa guida assumerà una comprensione generale di utilizzare un sistema basato su Linux tramite la riga di comando e assumerà ulteriormente i seguenti prerequisiti:
German | Italian |
---|---|
anleitung | guida |
allgemeines | generale |
verständnis | comprensione |
systems | sistema |
voraussetzungen | prerequisiti |
basierten | basato |
linux | linux |
verwenden | utilizzare |
und | e |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
DE Wir können keine Gewähr dafür übernehmen, dass es unbefugten Dritten zu keinem Zeitpunkt möglich ist, unsere Sicherheitsmaßnahmen zu umgehen oder Ihre personenbezogenen Daten für unzulässige Zwecke zu nutzen
IT Autodesk non può garantire che terzi non autorizzati non saranno mai in grado di violare le misure di sicurezza adottate o di utilizzare le informazioni personali dell'Utente presenti su Services Marketplace per scopi impropri
German | Italian |
---|---|
sicherheitsmaßnahmen | sicurezza |
daten | informazioni |
zwecke | scopi |
nutzen | utilizzare |
keinem | non |
dritten | terzi |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
wir | che |
können | può |
unsere | le |
DE WIR GEBEN KEINE GEWÄHR, DASS DIE DIENSTE IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN ODER UNUNTERBROCHEN, SICHER ODER FEHLERFREI ZUR VERFÜGUNG STEHEN
IT NON GARANTIAMO CHE I SERVIZI SODDISFINO LE TUE ESIGENZE O CHE SIANO DISPONIBILI ININTERROTTAMENTE, SICURI, O PRIVI DI ERRORI
German | Italian |
---|---|
dienste | servizi |
anforderungen | esigenze |
oder | o |
keine | non |
ihre | i |
wir | che |
zur | di |
DE WIR GEBEN KEINE GEWÄHR FÜR DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT, RECHTZEITIGKEIT, WAHRHEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT VON INHALTEN.
IT NON OFFRIAMO ALCUNA GARANZIA PER QUANTO RIGUARDA LA QUALITÀ, L'ACCURATEZZA, LA TEMPESTIVITÀ, LA VERIDICITÀ, LA COMPLETEZZA O L'AFFIDABILITÀ DI QUALSIASI CONTENUTO.
German | Italian |
---|---|
geben | per |
keine | non |
von | di |
inhalten | contenuto |
oder | o |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
German | Italian |
---|---|
dienstleistungen | servizi |
verfügung | disponibili |
oder | o |
keine | non |
German | Italian |
---|---|
erklärung | dichiarazione |
dienstleistungen | servizi |
elementen | elemento |
geben | forniamo |
ab | da |
eigenschaften | proprietà |
oder | o |
anderen | altro |
keine | non |
wir | che |
DE keine Gewähr für die Gültigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Verfügbarkeit der Website oder ihres Inhalts. Soweit nach geltendem Recht zulässig, schließt
IT non garantisce né rilascia alcuna dichiarazione sulla validità, accuratezza, affidabilità o disponibilità del sito web o del suo contenuto. Nella misura consentita dalla legge applicabile,
German | Italian |
---|---|
inhalts | contenuto |
geltendem | applicabile |
gültigkeit | validità |
verfügbarkeit | disponibilità |
genauigkeit | accuratezza |
zuverlässigkeit | affidabilità |
oder | o |
zulässig | consentita |
keine | non |
recht | legge |
website | sito |
für | sulla |
der | del |
DE Aus diesem Grund können wir auch keine Gewähr für diese fremden Inhalte übernehmen
IT Per questo motivo, non possiamo garantire per questi contenuti stranieri
German | Italian |
---|---|
grund | motivo |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
diesem | questo |
keine | non |
DE Wir erwarten keine Verzögerungen, solange der grenzüberschreitende Warenverkehr in der EU gewährleistet bleibt
IT Non sono previsti ritardi poiché l'UE garantisce comunque la prosecuzione dello scambio di merci oltre confine
German | Italian |
---|---|
wir | sono |
keine | non |
in | oltre |
der | di |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Tuttavia, non possiamo assumerci alcuna responsabilità per la correttezza, la completezza e l?attualità dei contenuti
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | correttezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
jedoch | tuttavia |
und | e |
keine | non |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Pertanto non possiamo assumerci alcuna responsabilità per tali contenuti esterni
German | Italian |
---|---|
deshalb | pertanto |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
diese | tali |
keine | non |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
DE Sie werden hiermit darüber in Kenntnis gesetzt, dass wir keine Gewähr übernehmen, dass Dateien, die aus dem Internet oder den Diensten heruntergeladen werden können, frei von Viren oder anderen zerstörerischen Codes sind
IT L’utente comprende che non possiamo e in effetti non garantiamo che i file scaricabili da Internet o dai Servizi siano privi di virus o altri codici dannosi
German | Italian |
---|---|
dateien | file |
internet | internet |
diensten | servizi |
viren | virus |
anderen | altri |
codes | codici |
oder | o |
in | in |
keine | non |
darüber | di |
wir | che |
German | Italian |
---|---|
dienstleistungen | servizi |
verfügung | disponibili |
oder | o |
keine | non |
German | Italian |
---|---|
erklärung | dichiarazione |
dienstleistungen | servizi |
elementen | elemento |
geben | forniamo |
ab | da |
eigenschaften | proprietà |
oder | o |
anderen | altro |
keine | non |
wir | che |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Non abbiamo alcun influsso sui contenuti di questi siti web e quindi non siamo in grado di fornire alcuna garanzia in merito
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
keine | non |
deshalb | di |
wir | abbiamo |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
IT Per l?esattezza, la completezza e l?attualità dei contenuti non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
richtigkeit | esattezza |
vollständigkeit | completezza |
inhalte | contenuti |
können wir | possiamo |
für | per |
und | e |
übernehmen | assumere |
DE Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen
IT Di conseguenza per questi contenuti estranei non possiamo assumere alcuna responsabilità
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuti |
übernehmen | assumere |
können wir | possiamo |
deshalb | di |
keine | non |
Showing 50 of 50 translations