DE Jede Handlung oder Unterlassung, die, sofern sie von Ihnen begangen wurde, eine Verletzung dieser Vereinbarung darstellen würde, stellt eine Verletzung dieser Vereinbarung dar, sofern sie von Ihren autorisierten Nutzern begangen wurde.
"verletzung dieser richtlinien" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Jede Handlung oder Unterlassung, die, sofern sie von Ihnen begangen wurde, eine Verletzung dieser Vereinbarung darstellen würde, stellt eine Verletzung dieser Vereinbarung dar, sofern sie von Ihren autorisierten Nutzern begangen wurde.
IT Eventuali atti o omissioni che, se commessi dall'utente, costituirebbero una violazione del presente Contratto saranno considerati allo stesso modo ove commessi dai propri utenti autorizzati.
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
vereinbarung | contratto |
autorisierten | autorizzati |
nutzern | utenti |
sofern | se |
oder | o |
die | una |
von | allo |
sie | che |
IT In caso di violazione dei Termini di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare questo Sito decadrà automaticamente e tutti i Contenuti scaricati o stampati dal Sito in violazione di questi Termini di utilizzo dovranno essere immediatamente distrutti
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
automatisch | automaticamente |
heruntergeladene | scaricati |
inhalte | contenuti |
umgehend | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
site | sito |
und | e |
oder | o |
IT In caso di violazione dei Termini di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare questo Sito decadrà automaticamente e tutti i Contenuti scaricati o stampati dal Sito in violazione di questi Termini di utilizzo dovranno essere immediatamente distrutti
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
automatisch | automaticamente |
heruntergeladene | scaricati |
inhalte | contenuti |
umgehend | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
site | sito |
und | e |
oder | o |
IT In caso di violazione dei Termini di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare questo Sito decadrà automaticamente e tutti i Contenuti scaricati o stampati dal Sito in violazione di questi Termini di utilizzo dovranno essere immediatamente distrutti
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
automatisch | automaticamente |
heruntergeladene | scaricati |
inhalte | contenuti |
umgehend | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
site | sito |
und | e |
oder | o |
IT In caso di violazione dei Termini di utilizzo, l'autorizzazione a utilizzare questo Sito decadrà automaticamente e tutti i Contenuti scaricati o stampati dal Sito in violazione di questi Termini di utilizzo dovranno essere immediatamente distrutti
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
automatisch | automaticamente |
heruntergeladene | scaricati |
inhalte | contenuti |
umgehend | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
site | sito |
und | e |
oder | o |
DE Nichts im Vorstehenden hindert uns daran, eine Klage wegen Verletzung von geistigen Eigentumsrechten in dem Land einzureichen, in dem die betreffende Verletzung mutmaßlich stattgefunden hat.
IT Nulla di quanto precede ci impedirà di intentare un'azione legale per violazione dei diritti di proprietà intellettuale in qualsiasi paese in cui si presume che tale violazione si verifichi.
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
geistigen | intellettuale |
land | paese |
in | in |
wegen | per |
DE Das Gleiche gilt für schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei Schäden aus der Verletzung einer Beschaffenheitsgarantie, sowie bei arglistig verschwiegene Mängeln.
IT Lo stesso si applicherà nel caso di danni causati in modo colposo risultanti da una violazione di una garanzia relativa alla qualità (Beschaffenheitsgarantie), così come nel caso di difetti nascosti fraudolentemente (arglistig verschwiegene Mängel).
German | Italian |
---|---|
verursachte | causati |
schäden | danni |
verletzung | violazione |
gleiche | lo stesso |
DE Sie dürfen die Dienste nicht unter Verletzung geltender Gesetze oder unter Verletzung unseres geistigen Eigentums oder das von Dritten oder anderer Eigentums- oder Rechtsgüter nutzen
IT Non è possibile utilizzare i Servizi in violazione delle leggi applicabili o in violazione della proprietà intellettuale nostra o di terzi o di altri diritti di proprietà o legali
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
geistigen | intellettuale |
anderer | altri |
gesetze | leggi |
oder | o |
nicht | non |
dienste | servizi |
nutzen | utilizzare |
die | terzi |
sie | nostra |
von | di |
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
erfahren | conoscenza |
behörden | autorità |
und | e |
wenn | qualora |
von | di |
die | una |
unserer | le |
DE Sie dürfen die Dienste nicht unter Verletzung geltender Gesetze oder unter Verletzung unseres geistigen Eigentums oder das von Dritten oder anderer Eigentums- oder Rechtsgüter nutzen
IT Non è possibile utilizzare i Servizi in violazione delle leggi applicabili o in violazione della proprietà intellettuale nostra o di terzi o di altri diritti di proprietà o legali
German | Italian |
---|---|
verletzung | violazione |
geistigen | intellettuale |
anderer | altri |
gesetze | leggi |
oder | o |
nicht | non |
dienste | servizi |
nutzen | utilizzare |
die | terzi |
sie | nostra |
von | di |
DE Eine Verletzung des Gesichtsnervs liegt vor, wenn das betroffene Neugeborene schreit und sein Gesicht schief (asymmetrisch) aussieht. Diese Verletzung wird durch Druck auf den Nerv verursacht, aufgrund:
IT Una lesione del nervo facciale è evidente quando il neonato presenta asimmetria facciale durante il pianto. È causata dalla pressione contro il nervo a causa di
German | Italian |
---|---|
gesicht | facciale |
druck | pressione |
nerv | nervo |
verursacht | causata |
und | è |
des | del |
aufgrund | di |
wenn | quando |
DE oder Verstauchung oder eine andere schwere Verletzung vor. Schwere Symptome machen eine ärztliche Versorgung notwendig, um die Art der Verletzung festzustellen.
IT o uno stiramento gravi, oppure un’altra lesione grave. I soggetti con sintomi gravi spesso necessitano di assistenza medica per determinare la natura della lesione.
German | Italian |
---|---|
symptome | sintomi |
versorgung | assistenza |
festzustellen | determinare |
oder | o |
machen | per |
um | la |
der | di |
DE Eine Verletzung des Gesichtsnervs liegt vor, wenn das betroffene Neugeborene schreit und sein Gesicht schief (asymmetrisch) aussieht. Diese Verletzung wird durch Druck auf den Nerv verursacht, aufgrund:
IT Una lesione del nervo facciale è evidente quando il neonato presenta asimmetria facciale durante il pianto. È causata dalla pressione contro il nervo a causa di
German | Italian |
---|---|
gesicht | facciale |
druck | pressione |
nerv | nervo |
verursacht | causata |
und | è |
des | del |
aufgrund | di |
wenn | quando |
DE Eine Verletzung des Gesichtsnervs liegt vor, wenn das betroffene Neugeborene schreit und sein Gesicht schief (asymmetrisch) aussieht. Diese Verletzung wird durch Druck auf den Nerv verursacht, aufgrund:
IT Una lesione del nervo facciale è evidente quando il neonato presenta asimmetria facciale durante il pianto. È causata dalla pressione contro il nervo a causa di
German | Italian |
---|---|
gesicht | facciale |
druck | pressione |
nerv | nervo |
verursacht | causata |
und | è |
des | del |
aufgrund | di |
wenn | quando |
DE oder Verstauchung oder eine andere schwere Verletzung vor. Schwere Symptome machen eine ärztliche Versorgung notwendig, um die Art der Verletzung festzustellen.
IT o uno stiramento gravi, oppure un’altra lesione grave. I soggetti con sintomi gravi spesso necessitano di assistenza medica per determinare la natura della lesione.
German | Italian |
---|---|
symptome | sintomi |
versorgung | assistenza |
festzustellen | determinare |
oder | o |
machen | per |
um | la |
der | di |
DE Wenn Patienten nach einer Verletzung die folgenden Symptome aufweisen, insbesondere, wenn die Verletzung schwer war oder sie eine Schiene oder einen Gips tragen, sollten sie sofort einen Arzt aufsuchen:
IT Il soggetto che subisce un trauma, soprattutto se si è trattato di una lesione grave o se porta un tutore o un gesso, deve consultare immediatamente un medico nel caso in cui si manifestino i seguenti sintomi:
German | Italian |
---|---|
symptome | sintomi |
sofort | immediatamente |
arzt | medico |
oder | o |
wenn | se |
einer | di |
insbesondere | in |
DE Eine diffuse axonale Verletzung ist eine ausgedehnte Verletzung der Axone, Bestandteile von Nervenzellen im Gehirn, die durch eine Kopfverletzung
IT La lesione assonale diffusa consiste in un esteso danno a carico degli assoni (una parte delle cellule nervose) cerebrali, che può manifestarsi a seguito di un trauma cranico
German | Italian |
---|---|
verletzung | danno |
gehirn | cerebrali |
die | una |
DE Das Gleiche gilt für schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei Schäden aus der Verletzung einer Beschaffenheitsgarantie, sowie bei arglistig verschwiegene Mängeln.
IT Lo stesso si applicherà nel caso di danni causati in modo colposo risultanti da una violazione di una garanzia relativa alla qualità (Beschaffenheitsgarantie), così come nel caso di difetti nascosti fraudolentemente (arglistig verschwiegene Mängel).
German | Italian |
---|---|
verursachte | causati |
schäden | danni |
verletzung | violazione |
gleiche | lo stesso |
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE Das vereinbaren die Parteien, dass solche eine Verletzung oder angedrohte Verletzung die andere Partei dazu berechtigt, um Unterlassung oder einen anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelf zusätzlich zu allen sonstigen Rechtsmitteln nachsuchen kann.
IT Pertanto, le Parti convengono che tale violazione o minaccia di violazione darà diritto all'altra Parte di richiedere un provvedimento ingiuntivo o altro rimedio di equa riparazione in aggiunta a tutti i rimedi legali.
DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.
IT 8.3 Il costo di tale esperto sarà a carico delle parti nella stessa misura, a meno che tale esperto non disponga altrimenti.
DE Einheitliche Richtlinien: Eine einheitliche Konfiguration der Firewall-Richtlinien bedeutet, dass alle Richtlinien an einem einzigen Ort vereint sind, einschließlich der ZTNA.
IT Policy unificata: la configurazione unificata delle policy del firewall consente di unificare tutti i criteri in un unico luogo, compreso ZTNA.
German | Italian |
---|---|
einheitliche | unificata |
konfiguration | configurazione |
einschließlich | compreso |
ztna | ztna |
firewall | firewall |
richtlinien | policy |
alle | tutti |
einzigen | un |
der | di |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
DE Nutzer, bei denen wir eine Tendenz zur Verletzung dieser Richtlinien festgestellt haben, wurden in der Vergangenheit streng überwacht und bei Bedarf abgemahnt; dies werden wir auch in Zukunft so handhaben
IT Monitoriamo da vicino e intraprendiamo azioni contro gli utenti che a nostro avviso hanno la tendenza a violare le Linee guida, e continueremo a farlo anche in futuro
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
tendenz | tendenza |
zukunft | futuro |
handhaben | guida |
wir | che |
und | e |
richtlinien | linee |
auch | anche |
in | in |
haben | hanno |
German | Italian |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacy |
und | e |
in | in |
vereinbarung | accordo |
im | nel |
nutzungsbedingungen | condizioni |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
richtlinien | regolamenti |
mehr | meglio |
artikel | articolo |
DE Keyword Stuffing wird als spammy Praxis und eine Verletzung der Google-Richtlinien für Webmaster sein, und als Reaktion auf solche Aktionen die Suchmaschine senkt im Wesentlichen der Rangliste der Websites, die die Regeln brechen.
IT Keyword stuffing è considerato una pratica spam e una violazione delle linee guida per i webmaster di Google, e in risposta a tali azioni il motore di ricerca riduce sostanzialmente la classifica dei siti che infrangono le regole.
German | Italian |
---|---|
keyword | keyword |
praxis | pratica |
verletzung | violazione |
webmaster | webmaster |
aktionen | azioni |
senkt | riduce |
rangliste | classifica |
websites | siti |
im wesentlichen | sostanzialmente |
regeln | regole |
richtlinien | linee |
suchmaschine | ricerca |
und | e |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
IT Abbiamo creato il comitato Content Standards, che si dedica alla stesura delle nostre Linee guida per la comunità e alla valutazione dei contenuti e dei comportamenti che rappresentino violazioni delle Linee guida.
German | Italian |
---|---|
ausschuss | comitato |
prüfung | valutazione |
verhaltensweisen | comportamenti |
verletzungen | violazioni |
gegründet | creato |
community | comunità |
für | per |
und | e |
inhalten | contenuti |
richtlinien | linee |
leitlinien | linee guida |
zur | alla |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
IT Abbiamo creato il comitato Content Standards, che si dedica alla stesura delle nostre Linee guida per la comunità e alla valutazione dei contenuti e dei comportamenti che rappresentino violazioni delle Linee guida.
German | Italian |
---|---|
ausschuss | comitato |
prüfung | valutazione |
verhaltensweisen | comportamenti |
verletzungen | violazioni |
gegründet | creato |
community | comunità |
für | per |
und | e |
inhalten | contenuti |
richtlinien | linee |
leitlinien | linee guida |
zur | alla |
DE › AWS-Richtlinien für Markenzeichen – Auf dieser Seite werden die Richtlinien zur Verwendung von bestimmten Marken und anderen Bezeichnungen von uns dargelegt
IT › Linee guida sui marchi AWS: pagina che descrive le linee guide per l'utilizzo di alcuni marchi e altre denominazioni
Showing 50 of 50 translations