Translate "tale" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "tale" from Italian to German

Translation of Italian to German of tale

Italian
German

IT Tale memoriz­za­zione e recupero di infor­ma­zioni avviene solo quando utilizzi tale servizio

DE Das Speichern und Abrufen von Infor­ma­tionen geschieht nur, wenn Sie einen solchen Dienst verwenden

Italian German
recupero abrufen
avviene geschieht

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Ciò accade in modo tale che sia maggiore il numero di giocatori ad avere una scheda di analisi, ma anche in modo tale che i giocatori che non soddisfano il requisito minimo del gruppo non incidano sul gruppo di confronto.

DE Dies geschieht, damit mehr Spieler Scouting-Berichte haben, aber auch, damit Spieler, die das Pool-Minimum nicht erfüllen, den Vergleichspool nicht beeinflussen.

Italian German
accade geschieht
giocatori spieler
non nicht
soddisfano erfüllen
minimo minimum

IT . Tale politica sulla privacy fa parte di questi Termini e condizioni e utilizzando questo sito Web riconosci e accetti di aver letto e accettato i termini di tale politica sulla privacy.

DE . Diese Datenschutzrichtlinie ist Teil dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erkennen Sie an und stimmen zu, dass Sie die Bedingungen dieser Datenschutzrichtlinie gelesen und akzeptiert haben.

Italian German
accetti stimmen
letto gelesen
accettato akzeptiert

IT Guardate queste superbe signorine fare tutto quello che volete con una tale qualità tale che penserete di fare sesso veramente.

DE Schauen Sie diesen großartigen jungen Damen zu, wie sie alles tun, was Sie sich wünschen, und zwar in einer solchen Qualität, dass Sie glauben werden, Sie hätten tatsächlich Sex.

Italian German
guardate schauen
volete wünschen
qualità qualität
veramente tatsächlich

IT 10.3 Nel caso in cui la violazione di una parte sia dovuta ai fattori oltre il controllo di tale parte (forza maggiore), la parte non sarà responsabile per tale violazione.

DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.

Italian German
caso fall
fattori faktoren
controllo kontrolle
responsabile haftet
violazione verstoß

IT Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo è ritenuta inapplicabile o non valida, tale disposizione sarà limitata o eliminata alla misura minima necessaria in modo tale che il presente Accordo rimarrà in piena forza ed effetto e esecutiva

DE Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder unwirksam ist, wird diese Bestimmung auf den Mindestausmaß auf den Mindestmaß begrenzt, so dass diese Vereinbarung ansonsten in voller Kraft und Wirkung und durchsetzbar bleiben wird

Italian German
piena voller
forza kraft
effetto wirkung
limitata begrenzt

IT Tale designazione non implica in alcun modo che Quark sia in alcun modo responsabile dei servizi o prodotti di tale Integratore Autorizzato o dei suoi dipendenti o agenti

DE Diese Bezeichnung impliziert in keiner Weise, dass Quark in irgendeiner Weise für die Dienste oder Produkte eines solchen Autorisierten Integrators oder seiner Mitarbeiter oder Vertreter verantwortlich ist

Italian German
implica impliziert
modo weise
quark quark
responsabile verantwortlich
autorizzato autorisierten

IT . Tale politica sulla privacy fa parte di questi Termini e condizioni e utilizzando questo sito Web riconosci e accetti di aver letto e accettato i termini di tale politica sulla privacy.

DE . Diese Datenschutzrichtlinie ist Teil dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erkennen Sie an und stimmen zu, dass Sie die Bedingungen dieser Datenschutzrichtlinie gelesen und akzeptiert haben.

Italian German
accetti stimmen
letto gelesen
accettato akzeptiert

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se siete un dipartimento o un?agenzia del governo federale degli Stati Uniti, o un contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ognuno dei Servizi è un “Oggetto commerciale” come tale termine viene definito in 48 C.F.R

DE Wenn Sie eine Behörde oder Einrichtung der US-Bundesregierung oder ein Auftragnehmer einer derartigen Behörde oder Einrichtung sind, gilt dieser Dienst als „Kommerzieller Gegenstand“ laut Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R

Italian German
agenzia behörde
governo bundesregierung
oggetto gegenstand
c c
f f
r r

IT Se ti connetti o accedi al Servizio HotelTonight utilizzando un servizio di terze parti come Facebook, Google o Apple, puoi scollegarti da tale servizio utilizzando le impostazioni di tale terza parte

DE Wenn Sie sich über einen Drittanbieter wie Facebook, Google oder Apple mit dem HotelTonight-Service verbinden oder einloggen, können Sie die Verknüpfung mit dem Service über die Einstellungen dieses Drittanbieters aufheben

Italian German
connetti verbinden
servizio service
facebook facebook
google google
apple apple
accedi einloggen

IT Tale memoriz­za­zione e recupero di infor­ma­zioni avviene solo quando utilizzi tale servizio

DE Das Speichern und Abrufen von Infor­ma­tionen geschieht nur, wenn Sie einen solchen Dienst verwenden

Italian German
recupero abrufen
avviene geschieht

IT Tale memoriz­za­zione e recupero di infor­ma­zioni avviene solo quando utilizzi tale servizio

DE Das Speichern und Abrufen von Infor­ma­tionen geschieht nur, wenn Sie einen solchen Dienst verwenden

Italian German
recupero abrufen
avviene geschieht

IT Tale certificazione garantisce che il legno proviene da aziende forestali di cui si conosce l'ubicazione e dove gli alberi vengono ripiantati a una velocità tale da permettere il rinnovamento della foresta.

DE Diese Zertifizierung garantiert, dass das Holz aus Forstbetrieben mit offengelegtem Standort stammt, in denen die Bäume in einem Rhythmus nachgepflanzt werden, der die Erneuerung des Waldes ermöglicht.

Italian German
certificazione zertifizierung
ubicazione standort
permettere ermöglicht

IT La decisione della corte d'appello ha confermato che non sussisteva alcun presupposto giuridico tale da causare un provvedimento per l'utilizzo di Cookiebot CMP sul sito web in questione e che tale sentenza preliminare era pertanto invalida.

DE Das vorläufige Verfahren ist damit abgeschlossen.

IT Tale padre tale figlio. Jake Dyson è un inventore e ingegnere straordinario. E come padre James, i prodotti di Jake sono freschi e innovativi nella lo...

DE Wie der Vater so der Sohn. Jake Dyson ist ein Erfinder und Ingenieur der Extraklasse. Und wie Vater James sind Jakes Produkte in ihrer Kategorie frisc...

Italian German
padre vater
figlio sohn
jake jake
dyson dyson
ingegnere ingenieur
james james
nella in

IT Se/quando ci affidiamo a tale consenso come base giuridica per raccogliere o trattare i dati personali dell'utente, tale consenso verrà da noi ottenuto in conformità alle leggi vigenti.

DE Wenn wir uns auf eine solche Einwilligung als Rechtsgrundlage für die Erhebung oder Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten berufen, werden wir diese Einwilligung unter Einhaltung der geltenden Gesetze einholen.

IT Durante la procedura di autorizzazione di una richiesta, uno Stato membro può chiedere che l'estensione geografica venga modificata in modo tale che il proprio territorio non sia toccato da tale autorizzazione

DE Während des Zulassungsverfahrens kann ein Mitgliedstaat eine Änderung des geografischen Anwendungsbereichs beantragen, so dass diese Zulassung nicht für sein Hoheitsgebiet gilt

IT Se Voi siete un dipartimento o un'agenzia del governo federale degli Stati Uniti o una parte contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ciascuno dei Servizi è un “Prodotto commerciale” come tale termine è definito al Titolo 48 C.F.R

DE Wenn der Abonnent eine US-Bundesbehörde ist oder im Namen einer solchen Behörde einen Vertrag abschließt, ist jeder der Dienste ein "kommerzielles Produkt" gemäß der Definition in 48 C.F.R

IT Se Voi siete un dipartimento o un'agenzia del governo federale degli Stati Uniti o una parte contraente per conto di tale dipartimento o agenzia, ciascuno dei Servizi è un “Prodotto commerciale” come tale termine è definito al Titolo 48 C.F.R

DE Wenn der Abonnent eine US-Bundesbehörde ist oder im Namen einer solchen Behörde einen Vertrag abschließt, ist jeder der Dienste ein "kommerzielles Produkt" gemäß der Definition in 48 C.F.R

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Se il contraente ci fornisce un certificato di esenzione fiscale, dichiara e garantisce che tale certificato riflette in modo accurato il suo stato fiscale e che si impegna a mantenere tale documento aggiornato.

DE Wenn Sie uns ein Steuerbefreiungszertifikat vorlegen, gewährleisten Sie die Richtigkeit Ihres Steuerstatus sowie die Aktualität und Richtigkeit des Dokuments.

IT Tale persona è chiamata ad agire in qualità di esperto e non di arbitro e la decisione di tale persona sarà definitiva e vincolante.

DE Jede Mitteilung oder jedes Dokument gilt als zugestellt, 48 Stunden nach Zustellung und wenn es per Fax (oder E-Mail) gesendet wird, zum Zeitpunkt der Übermittlung vorbehaltlich des Nachweises der bestätigten Übermittlung.

IT 8.3 Il costo di tale esperto sarà a carico delle parti nella stessa misura, a meno che tale esperto non disponga altrimenti.

DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.

IT Se l'utente la presenta dopo tale periodo di tempo, tale richiesta verrà rigettata

DE Wenn Sie nach diesem Zeitraum Ihre Beschwerde einreichen, wird sie für nichtig erklärt

IT Tale inclusione non richiede e non deve essere intesa come approvazione da parte di tutte le nostre diverse organizzazioni partner.

DE Dies ist jedoch nicht als Unterstützungserklärung aller unserer Partnerorganisationen zu verstehen.

Italian German
tutte aller

IT qualora la Commissione dell'UE abbia deciso che un Paese terzo garantisce un adeguato livello di protezione dopo aver valutato lo stato di diritto di tale Paese, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, e una serie di altri fattori;

DE Wenn die EU-Kommission entschieden hat, dass ein Drittland ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, nachdem sie die Rechtsstaatlichkeit dieses Landes, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und eine Reihe anderer Faktoren bewertet hat;

Italian German
commissione kommission
ue eu
deciso entschieden
dopo nachdem
valutato bewertet
altri anderer
fattori faktoren
adeguato angemessenes
rispetto achtung

Showing 50 of 50 translations