"mesurée" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "mesurée" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත mesurée හි පරිවර්තනය

ප්රංශ
ස්පාඤ්ඤ

FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la

ES La distancia máxima medida a lo largo de la espalda, que va desde el húmero derecho al húmero izquierdo (los huesos más sobresalientes del hombro), medida en línea recta uniendo los dos puntos, sin seguir la curvatura

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
dosespalda
vava
pointspuntos
oshuesos
épaulehombro
lignelínea
longlargo
maximalemáxima
dede
gaucheizquierdo
enen
plusmás
lala
leel
dudel
droitderecho
àa

FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la

ES La distancia máxima medida a lo largo de la espalda, que va desde el húmero derecho al húmero izquierdo (los huesos más sobresalientes del hombro), medida en línea recta uniendo los dos puntos, sin seguir la curvatura

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
dosespalda
vava
pointspuntos
oshuesos
épaulehombro
lignelínea
longlargo
maximalemáxima
dede
gaucheizquierdo
enen
plusmás
lala
leel
dudel
droitderecho
àa

FR Arrêtez les attaques les plus vastes grâce à une protection toujours active et non mesurée, qui s'exécute à la périphérie du réseau, réduisant ainsi le délai d'atténuation et éliminant les baisses de performances web.

ES Neutraliza los mayores ataques con una protección siempre activa e ilimitada que opera en el perímetro de la red, reduciendo así el tiempo de mitigación y eliminando el impacto en el rendimiento.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
attaquesataques
protectionprotección
activeactiva
réduisantreduciendo
éliminanteliminando
vastesmayores
toujourssiempre
ety
de
réseaured
délaitiempo
dede
performancesrendimiento
lala
leel
ainsiasí

FR L’approche mesurée basée sur les SMS et les messages e-mail fait partie d’un processus approfondi visant à maximiser la pertinence à chaque phase de l’expérience du client de Curology.

ES Este enfoque medido para los mensajes SMS y de correo electrónico es parte de un proceso en profundidad para impulsar la relevancia en cada etapa de la experiencia de cliente de Curology.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
maximiserimpulsar
pertinencerelevancia
clientcliente
mesurémedido
smssms
ety
lala
faites
processusproceso
messagesmensajes
partieparte
dede
eelectrónico
mailcorreo

FR L'exposition d'un pays aux risques engendrés par une baisse de ses revenus en provenance de l'étranger est mesurée par sa dépendance à l'égard des envois de fonds, des recettes touristiques et de l'aide publique au développement (APD). 

ES La exposición de un país a las caídas de recursos económicos procedentes del exterior se mide a través de la dependencia de las remesas, los ingresos por turismo y la asistencia oficial para el desarrollo (AOD).   

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
payspaís
risquesexposición
dépendancedependencia
fondsrecursos
développementdesarrollo
envois de fondsremesas
revenusingresos
ety
dede
àa
sesla

FR la troponine de Cardiaque-détail est une enzyme de coeur qui est mesurée quand les gens viennent au service des urgences avec des sympt40mes tels que la douleur thoracique ou le manque du souffle

ES la troponina Cardiaco-específica es una enzima del corazón se mide que cuando la gente viene al departamento de emergencia con síntomas tales como dolor o falta de aire de pecho

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
urgencesemergencia
manquefalta
aual
ouo
dede
viennentque
douleurdolor
lala
servicedepartamento
estviene
dudel

FR Leur guérison a été mesurée sur la base de la variabilité de fréquence cardiaque de sommeil-temps enregistrée trois nuits consécutives.

ES Su recuperación fue medida en base de la variabilidad del ritmo cardíaco del sueño-tiempo registrada en tres noches consecutivas.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
guérisonrecuperación
basebase
fréquenceritmo
cardiaquecardíaco
nuitsnoches
consécutivesconsecutivas
lala
dede
étéfue
leursu
suren
enregistréeregistrada

FR La performance d?un site Web est mesurée sur la base du temps qu?il faut pour ouvrir une page web particulière

ES La realización de cualquier página web se mide sobre la base del tiempo que se necesita para abrir una página web en particular

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
ouvrirabrir
lala
tempstiempo
pagepágina
fautnecesita
basebase
dudel
webweb
suren
unede

FR Pour quelle raison la stabilité visuelle n’est-elle pas mesurée?

ES Por qué no medimos los cambios de diseño acumulados (CLS)

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
raisondiseño
pasno
lalos
pourde

FR Le résultat final est la vitesse moyenne globale de votre serveur, mesurée en millisecondes.

ES El resultado es la velocidad promedio de tu servidor a nivel mundial, en milisegundos.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
moyennepromedio
serveurservidor
millisecondesmilisegundos
dede
enen
votretu
lala
leel
résultatresultado
estes
vitessela velocidad

FR Toutes les activités de verrouillage du site et de surveillance des sorties se déroulent à l’intérieur d’une bande courant à l’extérieur du périmètre et dont la largeur, mesurée à partir du périmètre, ne dépasse pas 50 mètres.

ES Todas las actividades de aseguramiento del polígono y vigilancia de la salida se realizarán dentro de una banda exterior al perímetro y circundante a éste, que no rebase 50 metros de ancho.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
surveillancevigilancia
bandebanda
périmètreperímetro
largeurancho
ety
mètresmetros
lala
activitésactividades
dede
dudel
lintérieurdentro
neno
àa

FR L’équipe d’inspection peut mener les activités de périmètre à l’intérieur d’une bande courant à l’extérieur du périmètre et dont la largeur, mesurée à partir du périmètre, ne dépasse pas 50 mètres

ES El grupo de inspección podrá realizar las actividades del perímetro dentro de una banda exterior al perímetro y circundante a éste que no rebase 50 metros de ancho

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
périmètreperímetro
bandebanda
largeurancho
équipegrupo
peutpodrá
ety
mètresmetros
activitésactividades
lael
dede
lintérieurdentro
dudel
neno
àa

FR L'utilisation est mesurée et facturée sur la base de quatre éléments par application [1] :

ES Su uso se mide y se factura sobre la base de cuatro elementos por aplicación [1]:

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
basebase
élémentselementos
facturéfactura
lutilisationuso
ety
applicationaplicación
lala
dede

FR Une approche plus mesurée et cohérente de l'entraînement aidera à gérer la charge de contact pour les joueurs, en particulier ceux qui passent d'un cadre d'entraînement de club à un cadre d’entraînement national

ES Un enfoque más medido y consistente al entrenamiento ayudará a gestionar la carga de contacto para jugadores, especialmente aquellos que están en ámbitos de club y rugby internacional

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
approcheenfoque
cohérenteconsistente
gérergestionar
chargecarga
contactcontacto
clubclub
mesurémedido
aideraayudará
ety
lala
joueursjugadores
enen
plusmás
dede
àa

FR La taille de la houle correspond à la hauteur des vagues en pleine mer (mesurée de la crête au creux) au plus près de la côte

ES Los tamaños de las olas corresponde a la altura del oleaje en el mar abierto (medida del pico hasta la parte baja) cerca a la costa

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
correspondcorresponde
hauteuraltura
mermar
côtecosta
dede
vaguesolas
houleoleaje
lala
àa

FR La consommation d?eau et d?énergie est mesurée et analysée régulièrement pour éviter le gaspillage.

ES El consumo de energía y agua se mide y se analiza periódicamente para evitar discrepancias.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
consommationconsumo
eauagua
énergieenergía
régulièrementperiódicamente
éviterevitar
ety

FR Certains adoreront la nouvelle approche plus mesurée, mais dautres pourraient déplorer la perte de la nature rapide du jeu de lannée dernière

ES A algunos les encantará el enfoque nuevo y más mesurado, pero otros podrían lamentar la pérdida de la naturaleza acelerada del juego del año pasado

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
approcheenfoque
pourraientpodrían
pertepérdida
rapideacelerada
maispero
dede
certainsalgunos
lala
dudel
plusmás
naturenaturaleza
jeujuego
nouvellenuevo

FR Bien que lunité de mesure soit la même, ce nest pas la même chose qui est mesurée.

ES Si bien la unidad de medida es la misma, no se mide lo mismo.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
mesuremedida
lala
dede
pasno
bienbien
estes
la mêmemisma
mêmemismo

FR Période de référence : La période de temps, ou le moment précis, pendant laquelle l’observation mesurée doit se référer.

ES Pertinencia: El grado en que las estadísticas satisfacen las necesidades actuales y potenciales de los usuarios.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
dede
tempsy

FR La quantité d'IFN-γ sécrété dans le sang total stimulé (ligne rouge) était avec la fréquence de PBMCs peptide-réactif mesurée par IFN-γ ELISPOT (ligne noire)

ES La cantidad de IFN-γ secretado en la sangre entera estimulada (línea roja) fue comparada con la frecuencia de PBMCs péptido-reactivo cuantificada por IFN-γ ELISPOT (línea negra)

අක්ෂර පරිවර්තනය La cantidad de IFN-g secretado en la sangre entera estimulada (línea roja) fue comparada con la frecuencia de PBMCs péptido-reactivo cuantificada por IFN-g ELISPOT (línea negra)

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
sangsangre
lignelínea
fréquencefrecuencia
noirenegra
quantitécantidad
lala
dede
étaitfue

FR (c) La réaction à cellule T de gisement-détail de peptide de SpG mesurée par chaque analyse est exprimée comme une fraction de la réaction à cellule T de protéine totale de pointe a observé (n = 6 ; 42 échantillons)

ES (c) La reacción centro-específica del linfocito T del péptido del SpG cuantificada por cada análisis se expresa como una parte de la reacción total del linfocito T de la proteína del pico observada (n = 6; 42 muestras)

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
réactionreacción
spgspg
analyseanálisis
fractionparte
protéineproteína
pointepico
observéobservada
échantillonsmuestras
peptidepéptido
lala
cc
dede
chaquecada

FR La résolution de l'image est mesurée en points par pouce (DPI) et détermine la qualité de l'image

ES La resolución de la imagen se mide en puntos por pulgada (DPI) y determina la calidad de la imagen

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
résolutionresolución
pointspuntos
poucepulgada
déterminedetermina
enen
ety
lala
dede
qualitécalidad
limagela imagen

FR La personnalité a été mesurée utilisant un test de personnalité de cinq-facteur, l'outil d'évaluation de personnalité le plus courant

ES La personalidad fue medida usando una prueba de personalidad del cinco-factor, la herramienta más común de la evaluación de personalidad

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
personnalitépersonalidad
utilisantusando
loutilla herramienta
testprueba
évaluationevaluación
dede
lala
plusmás
ununa
étéfue

FR L'activité neuronale de dopamine a été mesurée chez les rats tandis qu'elles appuyaient une manette avec leur patte avant pour recevoir une tablette de sucre (la récompense)

ES La actividad neuronal de la dopamina fue medida en ratas mientras que prensaron una palanca con su pata delantera para recibir una tablilla del azúcar (la recompensa)

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
ratsratas
sucreazúcar
récompenserecompensa
lala
dede
étéfue
tandismientras que
leursu
recevoirrecibir

FR Cette méthode est similaire au partage des revenus, mais la commission est un montant fixe et n'est pas mesurée en pourcentage.

ES Este método es similar al reparto de ingresos, pero la comisión es una cantidad fija y no se mide como porcentaje.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
revenusingresos
commissioncomisión
pourcentageporcentaje
méthodemétodo
similairesimilar
fixefija
ety
lala
aual
maispero
pasno
desde
estes
ununa

FR Esprit rock et élégance mesurée se succèdent, dans le passage de textures monochromes aux éclats inattendus des imprimés "arty animalier"

ES Espíritu rockero y elegancia equilibrada se alternan en el paso de texturas monocromáticas a los imprevistos destellos de estampados "arty animalier"

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
espritespíritu
éléganceelegancia
texturestexturas
imprimésestampados
ety
leel
dede
passagepaso

FR Les talons ont été alors mélangés aux cellules THP-1 à un rapport de 2:1, et l'association a été mesurée utilisant la cytométrie de flux

ES Las molduras entonces fueron mezcladas con las células THP-1 en una índice del 2:1, y la asociación fue medida usando cytometry de flujo

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
cellulescélulas
fluxflujo
ety
lala
dede
étéfue
àen
ununa
utilisantcon

FR La mesure du thorax à son extension maximale au cours de la respiration normale, mesurée sur la personne debout, en faisant passer le mètre ruban horizontalement autour du torse au niveau des omoplates, sous les aisselles.

ES La medida del tórax en su máxima extensión durante la respiración normal, medida en la persona erguida, pasando la cinta métrica horizontalmente alrededor del torso al nivel de los omóplatos, debajo de las axilas.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
extensionextensión
maximalemáxima
respirationrespiración
normalenormal
rubancinta
horizontalementhorizontalmente
torsetorso
passerpasando
niveaunivel
mesuremedida
aual
dede
enen
personnepersona
lala
dudel

FR La distance qui va de l’humérus, le point le plus saillant de l’épaule, jusqu’au poignet, mesurée avec le bras détendu.

ES La distancia que va desde el húmero, el punto más sobresaliente del hombro hasta la muñeca, medida con el brazo relajado.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
vava
pointpunto
détendurelajado
épaulehombro
poignetmuñeca
brasbrazo
plusmás
lala
leel
dedel
aveccon

FR La distance mesurée verticalement entre le sommet de la tête et la plante des pieds de la personne debout et pieds joints,

ES La distancia medida verticalmente entre la parte superior de la cabeza y las plantas de los pies de la persona en posición erguida y con los pies juntos,

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
verticalementverticalmente
planteplantas
piedspies
ety
têtecabeza
lala
dede
personnepersona

FR La distance entre le point le plus haut sur les crêtes iliaques et la plante des pieds (sans chaussures), mesurée en suivant le flanc de

ES La distancia entre el punto más alto por encima de las crestas ilíacas y la planta de los pies (sin zapatos), medida siguiendo el lado de la persona

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
pointpunto
crêtescrestas
planteplanta
piedspies
chaussureszapatos
ety
en suivantsiguiendo
plusmás
dede
lala
leel

FR La distance entre l'os le plus saillant à la base du cou (la 7e vertèbre) et la plante des pieds, mesurée sans porter de chaussures. La mesure doit être prise le long du dos, en position verticale.

ES La distancia entre el hueso más sobresaliente de la base del cuello (la 7ª vértebra) y la planta de los pies, medida sin llevar zapatos. La medición debe realizarse a lo largo de la espalda, en posición vertical.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
coucuello
planteplanta
piedspies
porterllevar
chaussureszapatos
dosespalda
positionposición
verticalevertical
ety
doitdebe
longlargo
basebase
mesuremedida
enen
la mesuremedición
plusmás
dede
lala
leel
dudel
àa

FR La mesure du thorax à son extension maximale au cours de la respiration normale, mesurée sur la personne debout, en faisant passer le mètre ruban horizontalement autour du torse au niveau des omoplates,

ES La medida del tórax en su máxima extensión durante la respiración normal, medida en la persona erguida, pasando la cinta métrica horizontalmente alrededor del torso al nivel de los omóplatos, debajo

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
extensionextensión
maximalemáxima
respirationrespiración
normalenormal
rubancinta
horizontalementhorizontalmente
torsetorso
passerpasando
niveaunivel
mesuremedida
aual
dede
enen
personnepersona
lala
dudel

FR La distance mesurée horizontalement le long de la poitrine, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long

ES La distancia medida horizontalmente a lo largo del pecho, desde la unión del brazo derecho hasta la unión del brazo izquierdo, manteniendo los brazos extendidos

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
horizontalementhorizontalmente
poitrinepecho
longlargo
droitderecho
gaucheizquierdo
àa
lala
brasbrazos
dedel
leslos

FR La distance mesurée horizontalement le long du dos, au-dessus des omoplates, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long

ES La distancia medida horizontalmente a lo largo de la espalda, por encima de los omóplatos, desde la unión del brazo derecho hasta la unión del brazo izquierdo, manteniendo los brazos extendidos

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
horizontalementhorizontalmente
dosespalda
droitderecho
longlargo
dede
àa
gaucheizquierdo
lala
auencima
brasbrazos
dudel

FR La distance qui va de l’humérus, le point le plus saillant de l’épaule, jusqu’au poignet, mesurée avec

ES La distancia que va desde el húmero, el punto más sobresaliente del hombro hasta la muñeca, medida con

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
vava
pointpunto
poignetmuñeca
épaulehombro
plusmás
lala
leel
dedel
aveccon

FR La distance mesurée de l’extrémité du coude au poignet, en tenant le bras plié et levé à hauteur

ES La distancia medida desde el extremo del codo hasta la muñeca, manteniendo el brazo doblado y levantado a la altura

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
coudecodo
poignetmuñeca
brasbrazo
ety
hauteuraltura
àa
lala
leel
dedel

FR La circonférence maximale mesurée sur le biceps à mi-chemin entre l’épaule et le coude, relevée avec

ES La circunferencia máxima medida en el bíceps a medio camino entre el hombro y el codo, medida con el músculo

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
maximalemáxima
coudecodo
chemincamino
épaulehombro
ety
lala
leel
àa

FR La circonférence maximale mesurée à mi-chemin entre le poignet et le coude, relevée avec

ES La circunferencia máxima medida a medio camino entre la muñeca y el codo, medida con el

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
maximalemáxima
poignetmuñeca
coudecodo
chemincamino
ety
lala
àa
leel
aveccon

FR La distance mesurée verticalement entre le sommet de la tête et la plante des pieds de la personne debout et pieds joints, sans chaussures.

ES La distancia medida verticalmente entre la parte superior de la cabeza y las plantas de los pies de la persona en posición erguida y con los pies juntos, sin zapatos.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
distancedistancia
verticalementverticalmente
planteplantas
piedspies
chaussureszapatos
ety
têtecabeza
lala
dede
personnepersona

FR Couple: la force exercée par le moteur sur la transmission est mesurée en Nm. Plus élevé est le couple d’une moto, plus grande est son accélération.

ES Par: la fuerza que ejerce el motor en la transmisión se mide en Nm. Cuanto mayor sea el valor de par de una moto, mayor será su aceleración.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
transmissiontransmisión
accélérationaceleración
moteurmotor
motomoto
enen
forcefuerza
lala
leel
élevémayor

FR Vitesse: peut être mesurée en km/h et dépend de la puissance du moteur et du poids de la moto. 240 km/h représentent la vitesse maximum moyenne d’une moto grande puissance

ES Velocidad: se mide en km/h y depende de la potencia del motor y del peso de la moto. Los 240 km/h representan la velocidad máxima media de una moto de gran potencia.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
hh
dépenddepende
poidspeso
représententrepresentan
maximummáxima
moyennemedia
grandegran
enen
ety
puissancepotencia
moteurmotor
motomoto
lala
dede
dudel
vitessela velocidad

FR Puissance du chargeur de batterie : mesurée en watts. Plus grande est la valeur en W, plus grande est la puissance de charge

ES Potencia del cargador de baterías: se mide en vatios. Cuanto mayor sea el valor de los vatios, mayor será la potencia de carga.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
batteriebaterías
puissancepotencia
enen
chargeurcargador
dede
valeurvalor
lala
chargecarga
dudel

FR La force radiale est mesurée utilisant les dispositifs radiaux particulièrement conçus d'essai de compressibilité - qui sont procurables dans diamètres variés et longueurs

ES La fuerza radial se mide usando los dispositivos radiales especialmente diseñados de la prueba de compresión - que están disponibles en diversos diámetros y largos

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
utilisantusando
dispositifsdispositivos
conçusdiseñados
variésdiversos
lala
ety
dede
forcefuerza
particulièrementen
sontdisponibles

FR En raison de la sensibilité des structures étant vérifiées, il est important que la tension soit mesurée sans affecter le spécimen. Nous utilisons, pour cette raison, les instruments de mesure de non contact avancés à cet effet.

ES Debido a la sensibilidad de las estructuras que son probadas, es importante que la deformación está medida sin afectar al espécimen. , Por lo tanto, empleamos los instrumentos de medida sin impacto avanzados con este fin.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
sensibilitésensibilidad
structuresestructuras
importantimportante
instrumentsinstrumentos
affecterafectar
avancésavanzados
illo
dede
lala
mesuremedida
en raison dedebido
estes
àa

FR La force d'adhérence indiquée est toujours mesurée perpendiculairement à la surface d'adhérence

ES La fuerza de sujeción indicada se mide siempre en ángulo recto con respecto a la base de adherencia

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
estde
toujourssiempre
indiquéindicada
lala
forcefuerza
àa

FR Force de cisaillement : La force d'adhérence a été mesurée perpendiculairement à la surface du support

ES Fuerza de desplazamiento: la fuerza de sujeción indicada se midió en perpendicular a la base adhesiva

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
dede
lala
supportbase
forcefuerza
àa

FR Elle est mesurée perpendiculairement à la surface d'adhérence ce qui explique pourquoi lors d'un montage sur le mur, un aimant d'une force plus élevée peut être nécessaire que lors d'un montage sur le plafond

ES La fuerza de sujeción indicada es una magnitud que se da en condiciones ideales

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
forcefuerza
estes
lala
dunde
ununa

FR La force d'adhérence est toujours mesurée perpendiculairement à la surface du support

ES La fuerza de sujeción indicada se mide siempre en ángulo recto con respecto a la base de adherencia

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
estde
toujourssiempre
supportbase
lala
forcefuerza
àa

FR Quelles sont les actions à mener ? Quelle sera leur fréquence ? Comment l’atteinte de l’objectif sera-t-elle mesurée ? Dès qu’une étape est atteinte, il faut tout de suite se diriger vers la suivante.

ES ¿Qué harás para lograrlo? ¿Con qué frecuencia realizarás estas acciones? ¿Cómo vas a medir la consecución de tu objetivo? Cuando alcances un objetivo pequeño, pon el punto de mira en el siguiente.

ප්රංශස්පාඤ්ඤ
fréquencefrecuencia
actionsacciones
menerrealizar
dede
quuneun
lala
àa
commentcómo

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්