SV Aggreko handplockade branschspecialiserade översättare för att försäkra sig om att översättningarna skulle hålla hög kvalitet och ha rätt stil och terminologi.
"översättningarna skulle hålla" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
SV Aggreko handplockade branschspecialiserade översättare för att försäkra sig om att översättningarna skulle hålla hög kvalitet och ha rätt stil och terminologi.
EN Aggreko handpicked industry-specialist translators to ensure top-quality translations using the correct style and terminology.
sueco | inglês |
---|---|
översättare | translators |
försäkra | ensure |
kvalitet | quality |
rätt | correct |
stil | style |
terminologi | terminology |
SV Det översatta innehållet lagras på AD VERBUMS server så att vår personal kan hålla ett öga på förloppet och när som helst få tillgång till översättningarna.
EN The translated content is stored in the AD VERBUM server and our staff can monitor the progress of and access the translations at any time.
sueco | inglês |
---|---|
innehållet | content |
lagras | is stored |
server | server |
personal | staff |
SV Det översatta innehållet lagras på AD VERBUMS server så att vår personal kan hålla ett öga på förloppet och när som helst få tillgång till översättningarna.
EN The translated content is stored in the AD VERBUM server and our staff can monitor the progress of and access the translations at any time.
sueco | inglês |
---|---|
innehållet | content |
lagras | is stored |
server | server |
personal | staff |
SV En grupp skulle kunna söka efter kommersiella golvtjänster på Google medan den andra skulle kunna söka efter golvtjänster för bostäder, och båda skulle kunna hamna på din webbplats.
EN One group could search for commercial flooring services on Google while the other could search for residential flooring services, and both of them could arrive at your site.
sueco | inglês |
---|---|
grupp | group |
kommersiella | commercial |
webbplats | site |
SV Att köpa skräddarsydda kläder brukade betyda att du skulle få t-shirts eller arbetsbyxor av dålig kvalitet som inte skulle hålla och inte återspeglade kvaliteten i ett professionellt företag
EN Buying customized clothes used to mean you'd get poor quality t-shirts or work trousers that wouldn't last and did not reflect the quality of a professional business
sueco | inglês |
---|---|
skräddarsydda | customized |
kläder | clothes |
brukade | used |
betyda | mean |
dålig | poor |
SV Att köpa skräddarsydda kläder brukade betyda att du skulle få t-shirts eller arbetsbyxor av dålig kvalitet som inte skulle hålla och inte återspeglade kvaliteten i ett professionellt företag
EN Buying customized clothes used to mean you'd get poor quality t-shirts or work trousers that wouldn't last and did not reflect the quality of a professional business
sueco | inglês |
---|---|
skräddarsydda | customized |
kläder | clothes |
brukade | used |
betyda | mean |
dålig | poor |
SV För att hålla dig på rätt spår, se till att planera din dag och hålla dig till planen genom att begränsa användningen av sociala medier och hålla dig själv ansvarig.
EN In order to stay on the ball, make sure you plan your day and stick to the plan by limiting the usage of social media and keeping yourself accountable.
sueco | inglês |
---|---|
hålla | keeping |
begränsa | limiting |
användningen | usage |
sociala | social |
SV Friskrivningsklausul för konflikter mellan den engelska versionen och översättningarna som lagts till (05/05/2021)
EN Added disclaimer for conflicts between the English version and translations (05/05/2021)
sueco | inglês |
---|---|
lagts | added |
SV Förbättra översättningarnas kvalitet med förhandsvisning i realtid vid validering. De redigerade segmenten markeras i en smidig förhandsvisning där du kan kontrollera att översättningarna stämmer.
EN Improve translation quality with a real-time visual preview when validating texts. Edited segments are highlighted in a format-friendly preview to ensure translations are correct.
sueco | inglês |
---|---|
förbättra | improve |
kvalitet | quality |
förhandsvisning | preview |
realtid | real-time |
kontrollera | ensure |
SV För att alla nyanser ska bli rätt i översättningarna har LanguageWire satt ihop ett team med översättare som har lämplig branschkunskap och erfarenhet
EN To guarantee properly nuanced translations, LanguageWire has set up a team of translators chosen for their professional skills and industry knowledge
sueco | inglês |
---|---|
languagewire | languagewire |
översättare | translators |
SV Se till att företagets profil bevaras i översättningarna med hjälp av validering
EN Keep translations on brand with Validation
sueco | inglês |
---|---|
validering | validation |
SV Vi använder artificiell intelligens (AI) och automatiserade arbetsflöden för att öka effektiviteten vilket leder till förkortad tid till marknaden och bättre konsekvens i översättningarna. Se vårt kompletta utbud av tjänster.
EN We use artificial intelligence (AI) and workflow automation to help language experts be more productive - reducing
sueco | inglês |
---|---|
intelligens | intelligence |
arbetsflöden | workflow |
tjänster | help |
SV "Att översätta webbplatsen till så många olika språk är ett oerhört komplext projekt, i synnerhet som översättningarna måste vara i linje med Aggrekos kärnvärden och stilistiska önskemål ..."
EN "Translating our website into so many languages is a hugely complex project, especially when carrying the critical objective of translating in line with Aggreko’s core values as well as our desired tone of voice..."
sueco | inglês |
---|---|
översätta | translating |
webbplatsen | website |
språk | languages |
projekt | project |
SV När översättningarna är klara levereras de automatiskt till ditt CMS, där du kan godkänna och publicera dem direkt.
EN When the translations are ready, you automatically receive them in your CMS, where you can approve and publish immediately.
sueco | inglês |
---|---|
när | when |
automatiskt | automatically |
cms | cms |
publicera | publish |
SV Skapa ett översättningsuppdrag och lägg till den information du vill ha översatt. LanguageWire Connector fångar upp texten som ska översättas och levererar de färdiga översättningarna i inRiver.
EN You simply create a translation task and add the information you need translated. The LanguageWire Connector grabs the content and returns it to inRiver once translated.
sueco | inglês |
---|---|
skapa | create |
languagewire | languagewire |
connector | connector |
SV Skicka det innehåll du behöver få översatt till LanguageWire direkt från Sitecore. Översättningarna levereras automatiskt till ditt CMS, där du kan granska och publicera dem.
EN Simply send your content directly from Sitecore to LanguageWire. Your translations arrive automatically back in your CMS, where you can review them and publish.
sueco | inglês |
---|---|
innehåll | content |
languagewire | languagewire |
sitecore | sitecore |
automatiskt | automatically |
cms | cms |
granska | review |
publicera | publish |
SV Du och dina kollegor slipper exportera och importera filer och sparar mycket tid på att inte behöva kopiera och klistra in de färdiga översättningarna.
EN Your team will be free of extra exporting, importing and time-consuming copy-paste work by managing translations from within Sitecore.
sueco | inglês |
---|---|
exportera | exporting |
importera | importing |
tid | time |
kopiera | copy |
klistra | paste |
in | within |
SV Integrering eliminerar manuella, tidskrävande steg i skapandet av flerspråkigt innehåll. Välj det innehåll du behöver översätta och låt LanguageWire hantera resten. Sedan får du tillbaka översättningarna till din digitala plattform.
EN Integration eliminates manual, time-consuming steps in your multilingual content creation process. Select the content you need translated and LanguageWire handles the rest. You?ll receive the ready-to-publish translations back to your digital platform.
sueco | inglês |
---|---|
integrering | integration |
eliminerar | eliminates |
manuella | manual |
skapandet | creation |
flerspråkigt | multilingual |
välj | select |
languagewire | languagewire |
hantera | process |
resten | rest |
digitala | digital |
plattform | platform |
SV ”Det är kul att samarbeta med LanguageWire. Inte bara på grund av att översättningarna är av hög kvalitet, utan också för att alla kontaktpersoner är ytterst kompetenta och trevliga.” Monika Schmid
EN “It’s great fun working with LanguageWire. Not just because they deliver excellent translation quality, all their service contacts are also extremely competent and friendly people.” Monika Schmid
sueco | inglês |
---|---|
kul | fun |
languagewire | languagewire |
SV Jag får regelbundna uppdateringar om hur projekten/översättningarna fortskrider och slutförs
EN I receive regular updates on how the projects/translations are progressing and completed
sueco | inglês |
---|---|
regelbundna | regular |
uppdateringar | updates |
projekten | projects |
SV Tack vare LanguageWire kan vi fokusera på innehållet på vårt modersmål och bara granska översättningarna
EN Thanks to LanguageWire, we can focus on the content in our native language and the mere review of the translations
sueco | inglês |
---|---|
languagewire | languagewire |
fokusera | focus |
granska | review |
SV Med hjälp av LanguageWire TYPO3 Connector och effektivare översättningsprocesser kan du publicera innehåll snabbare. Integrera översättningarna med ditt TYPO3-system och spara tid och pengar.
EN The LanguageWire TYPO3 Connector shortens your time-to-market by streamlining translation. Integrate translation with your TYPO3 CMS, saving time and money.
sueco | inglês |
---|---|
languagewire | languagewire |
connector | connector |
integrera | integrate |
ditt | your |
spara | saving |
tid | time |
pengar | money |
SV Det som gör NMT så populärt är att översättningsmotorn lär sig med tiden, vilket gör översättningarna allt mer träffsäkra
EN What makes NMT so popular is that the engine learns over time, and as it learns, it becomes more accurate
sueco | inglês |
---|---|
nmt | nmt |
SV NMT producerar de mest exakta översättningarna jämfört med all annan MT-teknik som finns idag.
EN NMT produces the most accurate translations compared to any other MT technology available today.
sueco | inglês |
---|---|
nmt | nmt |
producerar | produces |
exakta | accurate |
annan | other |
idag | today |
SV Inte nog med att du sparar tid på översättningarna med vår nya Sitecore Connector – den är otroligt enkel att ta i bruk också
EN The Sitecore Connector not only saves time spent on translation, but it is very easy to implement
sueco | inglês |
---|---|
sparar | saves |
sitecore | sitecore |
connector | connector |
enkel | easy |
SV Friskrivningsklausul för konflikter mellan den engelska versionen och översättningarna som lagts till (05/05/2021)
EN Added disclaimer for conflicts between the English version and translations (05/05/2021)
sueco | inglês |
---|---|
lagts | added |
SV Om jag skulle välja ett SEO-verktyg för resten av min karriär, skulle det vara Ahrefs. Du kan lika gärna göra det till din webbläsares startsida.
EN If I had to choose one SEO tool for the rest of my career, it would be Ahrefs. You might as well make it your browsers’ homepage.
sueco | inglês |
---|---|
resten | rest |
karriär | career |
SV Om din VPN skulle få ett tillfälligt fel, skulle du dock bli lämnad oskyddad
EN If your VPN were to temporarily malfunction, however, you?d be left unprotected
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
vpn | vpn |
tillfälligt | temporarily |
SV Om jag inte hade börjat använda Tableau skulle jag fortfarande ha använt Excel. Jag hade fortfarande haft för stor respekt för data. Och då skulle jag inte haft en större bild av hur data kan hjälpa mig i mitt dagliga arbete.
EN If I hadn’t started using Tableau, I would still be using Excel. I would still have a fear of data. And then I wouldn't have a bigger view of how data can help in my day-to-day work.
sueco | inglês |
---|---|
börjat | started |
tableau | tableau |
fortfarande | still |
excel | excel |
data | data |
större | bigger |
hjälpa | help |
arbete | work |
SV Eftersom NordVPN använder servrar för disklöst RAM-minne lagras ingen data på servrarna. Servrarna fungerar bara som kanaler. Således skulle det inte vara till någon nytta för hackare som möjligtvis skulle kunna komma åt en sådan server.
EN Since NordVPN uses diskless RAM servers, no data is stored on the servers. The servers only serve as conduits. Thus, even if someone were able to access such a server, it would be of no use to them.
sueco | inglês |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
lagras | is stored |
data | data |
SV ”Splashtop Enterprise hjälpte oss att rädda året. Utan det skulle vi inte ha kunnat ge några utbildningar under nedstängningen och som ett resultat skulle vi ha gjort mer än tre månaders förluster.”
EN “Splashtop Enterprise helped us save the year. Without it, we would not have been able to give any trainings during the lockdown and as a result, we would have suffered over three months of losses.”
sueco | inglês |
---|---|
splashtop | splashtop |
enterprise | enterprise |
hjälpte | helped |
rädda | save |
ge | give |
resultat | result |
månaders | months |
SV Vad händer om RoboForms servrar skulle hackas? Skulle mina uppgifter utsättas för risk?
EN What if RoboForm servers were to be hacked? Would my data be vulnerable?
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
servrar | servers |
uppgifter | data |
SV AirPods Max Lite skulle vara plast snarare än metall och skulle kunna kosta 200 dollar mindre.
EN AirPods Max Lite would be plastic rather than metal and could cost $200 less.
sueco | inglês |
---|---|
airpods | airpods |
max | max |
plast | plastic |
snarare | rather |
metall | metal |
kosta | cost |
mindre | less |
SV Läkarna förklarade att de skulle behandla Steve med koagulationsfaktor men att behandlingen skulle bli mycket dyr
EN The physicians explained that they were going to give Steve clotting factor but that the treatment would be very expensive
sueco | inglês |
---|---|
förklarade | explained |
steve | steve |
behandlingen | treatment |
mycket | very |
dyr | expensive |
SV Däremot, med tänder men utan läppar skulle maten trilla ut ur munnen och man skulle inte kunna äta någonting
EN However, with the teeth but without lips the food would drop out of the mouth and you could not eat anything
sueco | inglês |
---|---|
munnen | mouth |
SV Om vi skulle göra det i framtiden, skulle vi kräva din bekräftande åtgärd för att ange ditt samtycke innan vi lämnar din personliga information till tredje part för deras direkta marknadsföringsändamål.
EN If we were to do so in the future, we would require your affirmative action to indicate your consent before we would provide your personally identifiable information to any third parties for their direct marketing purposes.
sueco | inglês |
---|---|
kräva | require |
samtycke | consent |
information | information |
SV *Läkarintyg Direkt ansvarar inte för om ett prov skulle generera ett oklart eller ogiltigt svar, eller om provsvaret av någon anledning skulle bli försenat
EN *Läkarintyg Direkt is not held accountable if a test result is unclear or invalid, or if a test result for some reason should be delayed
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
prov | test |
anledning | reason |
SV Vad skulle du göra om du hade en extra 3 timmar gratis? Vad skulle du prata om med en vän i 3 timmar?
EN What would you do if you had an extra 3 hours free? What would you talk about with a friend for 3 hours?
sueco | inglês |
---|---|
du | you |
extra | extra |
timmar | hours |
gratis | free |
prata | talk |
vän | friend |
SV Vad kan du ge dem som skulle vara så värdefullt att betala $ 5-7 per månad skulle vara en no-brainer?
EN What could you provide them that would be so valuable that paying $5-7 per month would be a no-brainer?
sueco | inglês |
---|---|
ge | provide |
månad | month |
SV Ett exempel som skulle fungera bra för podcasters är en "välkommen e-postserie" som skulle levereras en gång i veckan i en månad eller så ...
EN One example that would work well for podcasters is a ?welcome email series? that would be delivered once a week for a month or so?
sueco | inglês |
---|---|
fungera | work |
bra | well |
podcasters | podcasters |
välkommen | welcome |
levereras | delivered |
veckan | week |
månad | month |
SV Vad händer om RoboForms servrar skulle hackas? Skulle mina uppgifter utsättas för risk?
EN What if RoboForm servers were to be hacked? Would my data be vulnerable?
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
servrar | servers |
uppgifter | data |
SV AirPods Max Lite skulle vara plast snarare än metall och skulle kunna kosta 200 dollar mindre.
EN AirPods Max Lite would be plastic rather than metal and could cost $200 less.
sueco | inglês |
---|---|
airpods | airpods |
max | max |
plast | plastic |
snarare | rather |
metall | metal |
kosta | cost |
mindre | less |
SV Dessutom visade samma studie att de flesta Gmail-användare skulle ignorera alla meddelandensages som rör ämnen om regeringen, sjukvård och tandvård, även om de skulle läsa om mobiler, mjukvara och webbappar.
EN Additionally, the same study found that most Gmail users would ignore any messages pertaining to topics about the government, medical care and dental care, though they would read about mobile, software, and web apps.
sueco | inglês |
---|---|
dessutom | additionally |
studie | study |
skulle | would |
ämnen | topics |
mjukvara | software |
SV Att göra allt detta manuellt skulle ta så mycket tid att du faktiskt aldrig skulle ha tid att uppdatera ditt val av nyckelord, dina webbsidor eller din SEO
EN Doing all of this manually would take so much time that you would never actually have time to update your keyword choice, webpages, or SEO
sueco | inglês |
---|---|
manuellt | manually |
faktiskt | actually |
val | choice |
seo | seo |
SV Detta skulle vara fallet om du skulle försöka komma åt vårt innehåll eller våra tjänster
EN This would be the case if you attempted to access our content or services
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
innehåll | content |
eller | or |
tjänster | services |
SV Detta skulle vara fallet om du skulle försöka komma åt vårt innehåll eller våra tjänster
EN This would be the case if you attempted to access our content or services
sueco | inglês |
---|---|
om | if |
innehåll | content |
eller | or |
tjänster | services |
SV Om du föreställde dig vad en Hummer-cykel skulle kunna vara, skulle du komma fram till Hummer EV-cykeln med fyrhjulsdrift - och nu kan du köpa en.
EN LG Display has announced a different type of stretchable display technology that is based on the same material that contact lenses are made from.
SV Eftersom han har rest mest för att arbeta med att genomföra CRM över hela världen, skulle han vilja resa till fler platser som turist. Han skulle vilja se lite mer av Asien och Sydamerika och göra en roadtrip genom USA från kust till kust.
EN As he has mostly traveled for work implementing CRM across the world, he would like to travel to more places as a tourist. He would like to see a little bit more of Asia and South America and have a road trip across the U.S. from coast to coast.
SV I slutet av användningstiden skulle produkterna inte bli avfall - de skulle i stället återtillverkas eller återvinnas helt och hållet
EN At the end of the use life the products would not become waste ? rather they would be remanufactured or fully recycled
SV Vi tog en rundtur i Ljubljana med vår guide Ivana. Hon var mycket kunnig och visade oss platser och saker som vi skulle ha missat på egen hand. Vi skulle verkligen rekommendera att göra denna tur. Den kommer att förbättra och informera din tid där.
EN We took a tour around Ljubljana with our guide Ivana. She was very knowledgeable and showed us places and things that we would have missed by ourselves. We would highly recommend doing this tour. It will enhance and inform your time there.
Mostrando 50 de 50 traduções