SV 10 001-50 000 e-postmeddelanden 50 001-100 000 e-postmeddelanden 100 001-200 000 e-postmeddelanden 200 001-500 000 e-postmeddelanden 500 001-2 000 000 e-postmeddelanden
"e postmeddelanden som misslyckas" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
SV 10 001-50 000 e-postmeddelanden 50 001-100 000 e-postmeddelanden 100 001-200 000 e-postmeddelanden 200 001-500 000 e-postmeddelanden 500 001-2 000 000 e-postmeddelanden
EN 10,001-50,000 Emails 50,001-100,000 Emails 100,001-200,000 Emails 200,001-500,000 Emails 500,001-2,000,000 Emails
sueco | inglês |
---|---|
e-postmeddelanden | emails |
SV Taggar:hur man slutar förfalska e-postmeddelanden, förfalskning, förfalska e-postmeddelanden, sluta förfalska e-postmeddelanden från min e-postadress
EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address
sueco | inglês |
---|---|
taggar | tags |
förfalskning | spoofing |
sluta | stop |
min | my |
SV SPF skapar en post över alla IP-adresser som är säkra att ta emot e-postmeddelanden från och avvisar e-postmeddelanden som inte hör hemma i listan.
EN SPF creates a record of all the IP addresses that are safe to receive emails from and rejects emails that don’t belong in the list.
sueco | inglês |
---|---|
spf | spf |
säkra | safe |
inte | don’t |
SV Karantänprincipen levererar e-postmeddelanden som misslyckas med autentisering till skräppostmappen och avvisar därefter alla e-postmeddelanden som misslyckas med autentisering och hindrar dem från att levereras alls.
EN Quarantine policy delivers the emails that fail authentication to the spam folder, and subsequently, reject policy discards all emails that fail authentication and stops them from being delivered at all.
sueco | inglês |
---|---|
levererar | delivers |
e-postmeddelanden | emails |
misslyckas | fail |
autentisering | authentication |
levereras | delivered |
SV Enligt CSO online skickas det cirka 10 miljoner skadliga e-postmeddelanden och spam-e-postmeddelanden runt på webben varje minut, och alla dessa blockeras av det automatiska maskininlärningssystemet som används av Gmail
EN According to CSO online, there are around 10 million malicious and spam emails sent around the web every minute, and these are all blocked by the automated machine learning system used by Gmail
sueco | inglês |
---|---|
skickas | sent |
miljoner | million |
e-postmeddelanden | emails |
minut | minute |
automatiska | automated |
används | used |
gmail | gmail |
SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.
EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.
sueco | inglês |
---|---|
e-postmeddelanden | emails |
skickas | sent |
krypterade | encrypted |
därför | therefore |
konfidentiell | confidential |
information | information |
SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.
EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.
sueco | inglês |
---|---|
e-postmeddelanden | emails |
skickas | sent |
krypterade | encrypted |
därför | therefore |
konfidentiell | confidential |
information | information |
SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.
EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.
sueco | inglês |
---|---|
e-postmeddelanden | emails |
skickas | sent |
krypterade | encrypted |
därför | therefore |
konfidentiell | confidential |
information | information |
SV De flesta organisationer vet inte hur många e-postmeddelanden de skickar externt från sina auktoriserade källor (interna e-postmeddelanden från samma domän kanske inte räknas)
EN Most organizations will not know how many emails they send externally from their authorized sources (internal emails from same domain may not count)
sueco | inglês |
---|---|
organisationer | organizations |
vet | know |
inte | not |
e-postmeddelanden | emails |
externt | externally |
auktoriserade | authorized |
källor | sources |
interna | internal |
samma | same |
domän | domain |
SV De har alla funktioner du kan förvänta dig, inklusive utlösta e-postmeddelanden, autosvarare via e-post, sändningsmeddelanden, schemalagda e-postmeddelanden och mer.
EN They have all the features you?d expect including triggered emails, email autoresponders, broadcast emails, scheduled emails, and more.
sueco | inglês |
---|---|
inklusive | including |
SV De flesta organisationer vet inte hur många e-postmeddelanden de skickar externt från sina auktoriserade källor (interna e-postmeddelanden från samma domän kanske inte räknas)
EN Most organizations will not know how many emails they send externally from their authorized sources (internal emails from same domain may not count)
sueco | inglês |
---|---|
organisationer | organizations |
vet | know |
inte | not |
e-postmeddelanden | emails |
externt | externally |
auktoriserade | authorized |
källor | sources |
interna | internal |
samma | same |
domän | domain |
SV Det hjälper användare att skilja legitima e-postmeddelanden från skräppost och phishing-e-postmeddelanden och begränsar den potentiella risken för cyberattacker.
EN It helps users distinguish legitimate emails from spam and phishing emails and limits the potential risk of cyberattacks.
sueco | inglês |
---|---|
användare | users |
legitima | legitimate |
e-postmeddelanden | emails |
skräppost | spam |
potentiella | potential |
risken | risk |
cyberattacker | cyberattacks |
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
SV Forensic Reports, även känd som Failure Reports, genereras i realtid och består av redigerade kopior av enskilda e-postmeddelanden som misslyckades med SPF, DKIM eller båda baserat på vilket värde som anges i FO-taggen.
EN Forensic Reports, also known as Failure Reports, are generated in real-time and consist of redacted copies of individual emails that failed SPF, DKIM, or both based upon what value is specified in the FO tag.
sueco | inglês |
---|---|
känd | known |
genereras | generated |
kopior | copies |
e-postmeddelanden | emails |
misslyckades | failed |
spf | spf |
dkim | dkim |
värde | value |
anges | specified |
SV Om du när som helst inte längre vill få e-postmeddelanden från Splashtop kan du avsluta prenumerationen genom att välja bortvalet som finns i varje e-postmeddelande som vi skickar till dig
EN If, at any moment, you do not wish to receive emails of Splashtop anymore, you can unsubscribe by using the opt-out option that is provided in every email that we send you
sueco | inglês |
---|---|
längre | anymore |
splashtop | splashtop |
SV Angripare skickar phishing-e-postmeddelanden till tusentals personer som innehåller falska bedrägerier, formulär eller länkar som stjäl inloggningsuppgifter och finansiell information eller skadliga nedladdningar som installerar skadlig programvara.
EN Attackers send phishing emails to thousands of people containing fake fraud, forms or links that steal login details and financial information, or malicious downloads that install malware.
sueco | inglês |
---|---|
personer | people |
falska | fake |
bedrägerier | fraud |
formulär | forms |
länkar | links |
inloggningsuppgifter | login details |
finansiell | financial |
nedladdningar | downloads |
installerar | install |
skadlig | malicious |
SV SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) är en standard som möjliggör rapportering av problem i TLS-anslutning som upplevs av program som skickar e-postmeddelanden och upptäcker felkonfigurationer
EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations
sueco | inglês |
---|---|
smtp | smtp |
tls | tls |
standard | standard |
möjliggör | enables |
problem | issues |
program | applications |
e-postmeddelanden | emails |
upptäcker | detect |
SV SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) är en standard som möjliggör rapportering av problem i TLS-anslutning som upplevs av program som skickar e-postmeddelanden och upptäcker felkonfigurationer
EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations
sueco | inglês |
---|---|
smtp | smtp |
tls | tls |
standard | standard |
möjliggör | enables |
problem | issues |
program | applications |
e-postmeddelanden | emails |
upptäcker | detect |
SV En SPF-post är en DNS TXT-post som publiceras i domänens DNS för att autentisera meddelanden genom att kontrollera dem mot de auktoriserade IP-adresser som får skicka e-postmeddelanden för din domäns räkning, som ingår i din SPF-post
EN An SPF record is a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS to authenticate messages by checking them against the authorized IP addresses that are allowed to send emails on behalf of your domain, included in your SPF record
sueco | inglês |
---|---|
dns | dns |
publiceras | published |
autentisera | authenticate |
kontrollera | checking |
auktoriserade | authorized |
e-postmeddelanden | emails |
SV Forensic Reports, även känd som Failure Reports, genereras i realtid och består av redigerade kopior av enskilda e-postmeddelanden som misslyckades med SPF, DKIM eller båda baserat på vilket värde som anges i FO-taggen.
EN Forensic Reports, also known as Failure Reports, are generated in real-time and consist of redacted copies of individual emails that failed SPF, DKIM, or both based upon what value is specified in the FO tag.
sueco | inglês |
---|---|
känd | known |
genereras | generated |
kopior | copies |
e-postmeddelanden | emails |
misslyckades | failed |
spf | spf |
dkim | dkim |
värde | value |
anges | specified |
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem
EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them
SV Aggregera rapporter som genereras en gång per dag och innehåller en omfattande rapport om alla e-postmeddelanden som misslyckades eller passerade e-postautentisering och i vilket skede
EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage
sueco | inglês |
---|---|
genereras | generated |
dag | day |
innehåller | contain |
omfattande | comprehensive |
misslyckades | failed |
SV Från malware som är förklädd till vanliga program, bilagor i e-postmeddelanden och webbplatser som använder social manipulering för att tvinga fram pengar eller känslig information – det har aldrig funnits lika många attackvägar.
EN From malware disguised as legitimate software, attachments in emails and websites using social engineering to extort money or sensitive data - never has there been so many attack vectors.
sueco | inglês |
---|---|
malware | malware |
program | software |
bilagor | attachments |
e-postmeddelanden | emails |
webbplatser | websites |
social | social |
pengar | money |
känslig | sensitive |
information | data |
SV Kunden måste se till att den e-postadress som han/hon angav för orderbehandling är korrekt, så att på denna adress, som tillhandahålls av RAIDBOXES skickade e-postmeddelanden
EN The customer must ensure that the e-mail address provided by him for order processing is correct, so that the e-mails sent by RAIDBOXES can be received at this address
sueco | inglês |
---|---|
korrekt | correct |
adress | address |
raidboxes | raidboxes |
skickade | sent |
postadress | order |
SV I synnerhet måste kunden, när han använder skräppostfilter, se till att alla RAIDBOXES e-postmeddelanden som skickats av denna tredje part och som anförtrotts behandlingen av ordern.
EN In particular, when using spam filters, the customer must ensure that all e-mails sent by RAIDBOXES or third parties commissioned by it to process the order can be delivered.
sueco | inglês |
---|---|
synnerhet | in particular |
raidboxes | raidboxes |
skickats | sent |
SV Genom att genomdriva DMARC autentiseras all e-post som skickas från din domän före leverans. Alla e-postmeddelanden som misslyckas med DMARC-validering blockeras automatiskt. Endast auktoriserade källor får skicka e-post för din räkning.
EN By enforcing DMARC, all email sent from your domain is authenticated before delivery. Any email that fails DMARC validation is automatically blocked. Only authorized sources will be allowed to send emails on your behalf.
sueco | inglês |
---|---|
dmarc | dmarc |
domän | domain |
leverans | delivery |
misslyckas | fails |
automatiskt | automatically |
auktoriserade | authorized |
källor | sources |
Mostrando 50 de 50 traduções