Traduzir "e postmeddelanden som misslyckas" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "e postmeddelanden som misslyckas" de sueco para inglês

Traduções de e postmeddelanden som misslyckas

"e postmeddelanden som misslyckas" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

postmeddelanden a about all also an and any are as at based be being by can do email emails for form from get have help how i if in in the inbox information is it keep like make making may not of of the on on the open our out per please products re receive reports see send sending sent services so that the their them they this those through time to to be to send to the up up to us use using want we what when whether which who will with without you you can you have your
som a able about above across additional after against all also an and and the any anyone app applications are as as well as well as ask at at the available based based on be be able be able to become been before being best better between big both bottom business but by by the can can be comes content could create data different do does domain domains don during each easy end even example find first for for the free from from the get go google has have have been having help here high home how how to i if in in the in this include individual information internet into is issues it it is its it’s just keep know last leading like little ll located long look looking made make makes making many may means more most much must need need to new no not now number number of of of the off on on the one online only open or other our out over own page pages part people personal place platform pro process product products purchase questions quickly re read right same search secure security see seo service set should site sites so so that software some something specific such such as support system take team terms than that that is that you that’s the the best the first the most the same their them then there there are these they they are this those those who through time to to be to get to make to see to the to use together track two under unique up us use used user uses using value want want to was way we we can we have web website websites well were what when where which which are while who will will be with without work would years you you are you can you have you need you want your
misslyckas fail fails

Tradução de sueco para inglês de e postmeddelanden som misslyckas

sueco
inglês

SV 10 001-50 000 e-postmeddelanden 50 001-100 000 e-postmeddelanden 100 001-200 000 e-postmeddelanden 200 001-500 000 e-postmeddelanden 500 001-2 000 000 e-postmeddelanden

EN 10,001-50,000 Emails 50,001-100,000 Emails 100,001-200,000 Emails 200,001-500,000 Emails 500,001-2,000,000 Emails

suecoinglês
e-postmeddelandenemails

SV Taggar:hur man slutar förfalska e-postmeddelanden, förfalskning, förfalska e-postmeddelanden, sluta förfalska e-postmeddelanden från min e-postadress

EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address

suecoinglês
taggartags
förfalskningspoofing
slutastop
minmy

SV SPF skapar en post över alla IP-adresser som är säkra att ta emot e-postmeddelanden från och avvisar e-postmeddelanden som inte hör hemma i listan.

EN SPF creates a record of all the IP addresses that are safe to receive emails from and rejects emails that don’t belong in the list.

suecoinglês
spfspf
säkrasafe
intedon’t

SV Karantänprincipen levererar e-postmeddelanden som misslyckas med autentisering till skräppostmappen och avvisar därefter alla e-postmeddelanden som misslyckas med autentisering och hindrar dem från att levereras alls.

EN Quarantine policy delivers the emails that fail authentication to the spam folder, and subsequently, reject policy discards all emails that fail authentication and stops them from being delivered at all.

suecoinglês
levererardelivers
e-postmeddelandenemails
misslyckasfail
autentiseringauthentication
levererasdelivered

SV Enligt CSO online skickas det cirka 10 miljoner skadliga e-postmeddelanden och spam-e-postmeddelanden runt på webben varje minut, och alla dessa blockeras av det automatiska maskininlärningssystemet som används av Gmail

EN According to CSO online, there are around 10 million malicious and spam emails sent around the web every minute, and these are all blocked by the automated machine learning system used by Gmail

suecoinglês
skickassent
miljonermillion
e-postmeddelandenemails
minutminute
automatiskaautomated
användsused
gmailgmail

SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.

EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.

suecoinglês
e-postmeddelandenemails
skickassent
krypteradeencrypted
därförtherefore
konfidentiellconfidential
informationinformation

SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.

EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.

suecoinglês
e-postmeddelandenemails
skickassent
krypteradeencrypted
därförtherefore
konfidentiellconfidential
informationinformation

SV E-postmeddelanden som skickas via plattformen är kanske inte krypterade, och därför råder vi dig till att inte inkludera någon konfidentiell information i dina e-postmeddelanden till oss.

EN Emails sent via the platform may not be encrypted, and we therefore advise you not to include any confidential information in your emails to us.

suecoinglês
e-postmeddelandenemails
skickassent
krypteradeencrypted
därförtherefore
konfidentiellconfidential
informationinformation

SV De flesta organisationer vet inte hur många e-postmeddelanden de skickar externt från sina auktoriserade källor (interna e-postmeddelanden från samma domän kanske inte räknas)

EN Most organizations will not know how many emails they send externally from their authorized sources (internal emails from same domain may not count)

suecoinglês
organisationerorganizations
vetknow
intenot
e-postmeddelandenemails
externtexternally
auktoriseradeauthorized
källorsources
internainternal
sammasame
domändomain

SV De har alla funktioner du kan förvänta dig, inklusive utlösta e-postmeddelanden, autosvarare via e-post, sändningsmeddelanden, schemalagda e-postmeddelanden och mer.

EN They have all the features you?d expect including triggered emails, email autoresponders, broadcast emails, scheduled emails, and more.

suecoinglês
inklusiveincluding

SV De flesta organisationer vet inte hur många e-postmeddelanden de skickar externt från sina auktoriserade källor (interna e-postmeddelanden från samma domän kanske inte räknas)

EN Most organizations will not know how many emails they send externally from their authorized sources (internal emails from same domain may not count)

suecoinglês
organisationerorganizations
vetknow
intenot
e-postmeddelandenemails
externtexternally
auktoriseradeauthorized
källorsources
internainternal
sammasame
domändomain

SV Det hjälper användare att skilja legitima e-postmeddelanden från skräppost och phishing-e-postmeddelanden och begränsar den potentiella risken för cyberattacker.

EN It helps users distinguish legitimate emails from spam and phishing emails and limits the potential risk of cyberattacks.

suecoinglês
användareusers
legitimalegitimate
e-postmeddelandenemails
skräppostspam
potentiellapotential
riskenrisk
cyberattackercyberattacks

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Vi använder sidtaggar för att låta avsändaren av e-postmeddelanden (med till exempel en enkät eller blankett) mäta hur effektiva e-postmeddelanden är och lära sig hur man kan förbättra leverans- och öppningsfrekvensen för e-post

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

SV Forensic Reports, även känd som Failure Reports, genereras i realtid och består av redigerade kopior av enskilda e-postmeddelanden som misslyckades med SPF, DKIM eller båda baserat på vilket värde som anges i FO-taggen.

EN Forensic Reports, also known as Failure Reports, are generated in real-time and consist of redacted copies of individual emails that failed SPF, DKIM, or both based upon what value is specified in the FO tag.

suecoinglês
kändknown
genererasgenerated
kopiorcopies
e-postmeddelandenemails
misslyckadesfailed
spfspf
dkimdkim
värdevalue
angesspecified

SV Om du när som helst inte längre vill få e-postmeddelanden från Splashtop kan du avsluta prenumerationen genom att välja bortvalet som finns i varje e-postmeddelande som vi skickar till dig

EN If, at any moment, you do not wish to receive emails of Splashtop anymore, you can unsubscribe by using the opt-out option that is provided in every email that we send you

suecoinglês
längreanymore
splashtopsplashtop

SV Angripare skickar phishing-e-postmeddelanden till tusentals personer som innehåller falska bedrägerier, formulär eller länkar som stjäl inloggningsuppgifter och finansiell information eller skadliga nedladdningar som installerar skadlig programvara.

EN Attackers send phishing emails to thousands of people containing fake fraud, forms or links that steal login details and financial information, or malicious downloads that install malware.

suecoinglês
personerpeople
falskafake
bedrägerierfraud
formulärforms
länkarlinks
inloggningsuppgifterlogin details
finansiellfinancial
nedladdningardownloads
installerarinstall
skadligmalicious

SV SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) är en standard som möjliggör rapportering av problem i TLS-anslutning som upplevs av program som skickar e-postmeddelanden och upptäcker felkonfigurationer

EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations

suecoinglês
smtpsmtp
tlstls
standardstandard
möjliggörenables
problemissues
programapplications
e-postmeddelandenemails
upptäckerdetect

SV SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) är en standard som möjliggör rapportering av problem i TLS-anslutning som upplevs av program som skickar e-postmeddelanden och upptäcker felkonfigurationer

EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations

suecoinglês
smtpsmtp
tlstls
standardstandard
möjliggörenables
problemissues
programapplications
e-postmeddelandenemails
upptäckerdetect

SV En SPF-post är en DNS TXT-post som publiceras i domänens DNS för att autentisera meddelanden genom att kontrollera dem mot de auktoriserade IP-adresser som får skicka e-postmeddelanden för din domäns räkning, som ingår i din SPF-post

EN An SPF record is a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS to authenticate messages by checking them against the authorized IP addresses that are allowed to send emails on behalf of your domain, included in your SPF record

suecoinglês
dnsdns
publiceraspublished
autentiseraauthenticate
kontrollerachecking
auktoriseradeauthorized
e-postmeddelandenemails

SV Forensic Reports, även känd som Failure Reports, genereras i realtid och består av redigerade kopior av enskilda e-postmeddelanden som misslyckades med SPF, DKIM eller båda baserat på vilket värde som anges i FO-taggen.

EN Forensic Reports, also known as Failure Reports, are generated in real-time and consist of redacted copies of individual emails that failed SPF, DKIM, or both based upon what value is specified in the FO tag.

suecoinglês
kändknown
genererasgenerated
kopiorcopies
e-postmeddelandenemails
misslyckadesfailed
spfspf
dkimdkim
värdevalue
angesspecified

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV E-postmeddelanden som skickas av SurveyMonkey eller av användare genom våra tjänster innefattar sidtaggar som gör det möjligt för avsändaren att samla in information om vem som har öppnat e-postmeddelandena och klickat på länkar i dem

EN Emails sent by SurveyMonkey or by users through our services also include page tags that allow the sender to collect information about who opened those emails and clicked on links in them

SV Aggregera rapporter som genereras en gång per dag och innehåller en omfattande rapport om alla e-postmeddelanden som misslyckades eller passerade e-postautentisering och i vilket skede

EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage

suecoinglês
genererasgenerated
dagday
innehållercontain
omfattandecomprehensive
misslyckadesfailed

SV Från malware som är förklädd till vanliga program, bilagor i e-postmeddelanden och webbplatser som använder social manipulering för att tvinga fram pengar eller känslig information – det har aldrig funnits lika många attackvägar.

EN From malware disguised as legitimate software, attachments in emails and websites using social engineering to extort money or sensitive data - never has there been so many attack vectors.

suecoinglês
malwaremalware
programsoftware
bilagorattachments
e-postmeddelandenemails
webbplatserwebsites
socialsocial
pengarmoney
känsligsensitive
informationdata

SV Kunden måste se till att den e-postadress som han/hon angav för orderbehandling är korrekt, så att på denna adress, som tillhandahålls av RAIDBOXES skickade e-postmeddelanden

EN The customer must ensure that the e-mail address provided by him for order processing is correct, so that the e-mails sent by RAIDBOXES can be received at this address

suecoinglês
korrektcorrect
adressaddress
raidboxesraidboxes
skickadesent
postadressorder

SV I synnerhet måste kunden, när han använder skräppostfilter, se till att alla RAIDBOXES e-postmeddelanden som skickats av denna tredje part och som anförtrotts behandlingen av ordern.

EN In particular, when using spam filters, the customer must ensure that all e-mails sent by RAIDBOXES or third parties commissioned by it to process the order can be delivered.

suecoinglês
synnerhetin particular
raidboxesraidboxes
skickatssent

SV Genom att genomdriva DMARC autentiseras all e-post som skickas från din domän före leverans. Alla e-postmeddelanden som misslyckas med DMARC-validering blockeras automatiskt. Endast auktoriserade källor får skicka e-post för din räkning.

EN By enforcing DMARC, all email sent from your domain is authenticated before delivery. Any email that fails DMARC validation is automatically blocked. Only authorized sources will be allowed to send emails on your behalf.

suecoinglês
dmarcdmarc
domändomain
leveransdelivery
misslyckasfails
automatisktautomatically
auktoriseradeauthorized
källorsources

Mostrando 50 de 50 traduções